main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 42
1/30

characterization

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ویژگی‌سازی, تعیین مشخصات, شخصیت‌پردازی, تعریف شخصیت

مترادف‌ها: depiction, portrayal, representation

متضادها: ambiguity, indistinctness, vagueness

تعاریف:

تعیین مشخصات, منش‌نمایی, شخصیت پردازی, توصیف صفات اختصاصی, توصیف شخصیت
the way that people are represented in a film, play, or book so that they seem real and natural:
The plots in her books are very strong but there's almost no characterization.

adaptive

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: انطباقی, انعطاف‌پذیر, تطبیق‌پذیر

مترادف‌ها: flexible, adjustable, modifiable

متضادها: rigid, inflexible, unadaptable

تعاریف:

انطباقی, وفقی, قابل‌تطبیق, سازوار‌پذیر, تطبیقی, دارای قوه تطابق, سازشی (زیست‌شناسی), توافقی
able to adjust:
These governments do not possess the adaptive capacity to endure such changes.

assign

فعل، شکل پایه

ترجمه: محول کردن, تعیین کردن, اختصاص دادن

مترادف‌ها: appoint, allocate, deploy, designate, delegate, allot

متضادها: revoke, withdraw, retain

تعاریف:

اختصاص دادن, واگذار کردن, (وظیفه) محول کردن, ارجاع کردن, (تکلیف) تعیین کردن, تعیین کردن, (تکلیف) دادن, مقرر داشتن, تخصیص دادن, گماشتن, قلمداد کردن, بخش کردن, ذکرکردن
Allocate (a job or duty)
Congress assigned the task to the agency

segment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قسمت, بخش, قطعه

مترادف‌ها: part, section, half, slice, fraction, portion, fragment, chunk, patch

متضادها: whole, entirety, complete, the whole of

تعاریف:

بخش, قطعه, قسمت, قطعه‌قطعه کردن, تکه, قاچ, پاره (خط), حلقه, قطعه دایره (هندسه), بند, مقطع, به بخش‌های مختلف تقسیم کردن
Each of the parts into which something is or may be divided.
a large segment of the local population

induction

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: استنتاج, شناخت, القا, وارسی

مترادف‌ها: inference, conclusion, establishment

متضادها: deduction, reduction, discontinuation

تعاریف:

القا, قیاس, القاء, قیاس کل از جز, انگیزش, نتیجه‌گیری, ایجاد, تسریع زایمان با دارو, ایراد, استدلال استقرایی, استقرا, ذکر, پیش سخن, انتصاب (به مقام یا شغلی), مقدمه
The action or process of inducting someone to a position or organization.
the league's induction into the Baseball Hall of Fame

positively

قید

ترجمه: مسلماً, به شکل خوب, به طور مؤثر, به طور مثبت

مترادف‌ها: successfully, definitely, certainly, assuredly

متضادها: negatively, uncertainly, doubtfully

تعاریف:

مسلماً, خیلی, قطعاً, بسیار, یقیناً, واقعا, محققاً, به‌طور مثبت, به‌طور مطلق
In a positive way, especially by expressing optimism, agreement, or acceptance.
the negotiations started positively, with agreement on several issues

integral

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کامل, انتگرال, اساسی, جزء جدایی ناپذیر

مترادف‌ها: essential, fundamental, vital

متضادها: optional, insignificant, unimportant

تعاریف:

انتگرال, درست, بنیادی, صحیح, اساسی, بی‌کسر, ضروری, کامل, انتگرال (ریاضی), تمام
Necessary to make a whole complete; essential or fundamental.
games are an integral part of the school's curriculum

explanatory

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: شرحی, تبیینی, توضیحی

مترادف‌ها: descriptive, clarifying, illustrative, elucidative

متضادها: confusing, obscure, ambiguous

تعاریف:

توضیحی, شرحی, بیانگر, روشنگر
Serving to explain something.
explanatory notes

exploit

فعل، شکل پایه

ترجمه: استفاده کردن, بهره‌برداری کردن, سوء استفاده کردن, بهره برداری کردن

مترادف‌ها: feats, feat, utilize, exploit, leverage, use, abuse, take advantage of sb/sth, avail

متضادها: waste, squander, ignore

تعاریف:

بهره‌برداری کردن, استثمار کردن, بهره‌گیری کردن, بهره‌کشی کردن, استفاده کردن, سوءاستفاده کردن, استثمار, بهره‌کشی, مورد‌استفاده قرار دادن, (آگهی‌های بازرگانی و غیره) مورد توجه قرار دادن, ایجاد علاقه کردن
Make full use of and derive benefit from (a resource)
500 companies sprang up to exploit this new technology

summarize

فعل، شکل پایه

ترجمه: مختصر کردن, چکیده کردن, خلاصه کردن

مترادف‌ها: run through, sum up, generalize, condense, abridge, recap, paraphrase, summarizes

متضادها: expand, elaborate, dilate

تعاریف:

خلاصه کردن, به‌طور مختصر بیان کردن
Give a brief statement of the main points of (something)
these results can be summarized in the following table

simultaneously

قید

ترجمه: همزمان, در یک زمان, به طور همزمان

مترادف‌ها: meanwhile, concurrently, at the same time, together, at once, in the meantime, while at the same time

متضادها: respectively, separately, independently, asynchronously, in turn

تعاریف:

همزمان, به‌صورت هم‌زمان, با هم, باهم
At the same time.
the telethon was broadcast simultaneously on 31 US networks

alteration

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دگرگونی, تحول, تغییر

مترادف‌ها: change, variation, adjustment, conversion, modification, adaptation, amendment, revision, transformation, a change in

متضادها: stability, constancy, unchanging

تعاریف:

تغییر, تغییر (کوچک), تبدیل, دگرگونی, دگرش
The action or process of altering or being altered.
alterations had to be made

additionally

قید

ترجمه: علاوه بر این, بیشتر, علاوه بر, همچنین

مترادف‌ها: furthermore, moreover, also, plus, by the way

متضادها: only, however, nevertheless, but, let alone

تعاریف:

علاوه بر این, به‌طور اضافی یا زائد, به علاوه
As an extra factor or circumstance.
brokers finance themselves additionally by short-term borrowing

initiate

فعل، شکل پایه

ترجمه: مقدمه‌چینی کردن, آغاز کردن, شروع کردن

مترادف‌ها: start, begin, launch, establish, start up, start off, start out, activate, trigger, commence, generate

متضادها: finish, conclude, hang up, finish off, terminate, end in sth

تعاریف:

آغاز کردن, ابتکار کردن, وارد کردن, شروع کردن, تازه وارد کردن, بنیاد نهادن, نخستین قدم را برداشتن
Cause (a process or action) to begin.
he proposes to initiate discussions on planning procedures

incorporate

فعل، شکل پایه

ترجمه: درج کردن, شامل کردن, ادغام کردن

مترادف‌ها: containing, include, integrate, combine

متضادها: exclude, separate, disconnect

تعاریف:

ادغام کردن, یکی کردن, ضمیمه کردن, به‌هم پیوستن, درآمیختن, متحد کردن, اضافه کردن, داخل کردن, همراه بودن, جا دادن, دارای شخصیت حقوقی کردن, ثبت کردن (در دفتر ثبت شرکت‌ها), آمیختن, ترکیب کردن, معنوی, غیرجسمانی
Take in or contain (something) as part of a whole; include.
he has incorporated in his proposals a large number of measures

hierarchy

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سلسله مراتب, پله, رده بندی

مترادف‌ها: ranking, pecking order, order

متضادها: equality, anarchy, disorder

تعاریف:

سلسله مراتب, گروه فرشتگان نه‌گانه, سلسله سران روحانی و شیوخ
A system or organization in which people or groups are ranked one above the other according to status or authority.
the initiative was with those lower down in the hierarchy

session

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نشست, جلسه, دوره, دوره, جلسه

مترادف‌ها: meeting, gathering, assembly, semester

متضادها: disbandment, intermission, separation

تعاریف:

جلسه, نشست, مجلس, دوره تحصیلی
A meeting of a deliberative or judicial body to conduct its business.
the governor called this week's special session to reconsider the decision

interval

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: میانگین, فاصله, فاصله, نوبت, دوره

مترادف‌ها: time, month, period, gap, break, pause, distance, a period of time, period of time

متضادها: continuation, concurrence, continuity, period, connection

تعاریف:

فاصله, مدت, آنتراکت, وقفه, فرجه, ایست, فترت, خلال
An intervening time or space.
after his departure, there was an interval of many years without any meetings

cumulative

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: جمعی, تجمعی, انباشته

مترادف‌ها: aggregated, total, accumulative

متضادها: dispersed, isolated, decreasing

تعاریف:

انباشته, جمع‌شونده, فزاینده, تصاعدی, یکجا
Increasing or increased in quantity, degree, or force by successive additions.
the cumulative effect of two years of drought

denote

اسم خاص مفرد

ترجمه: مشخص کردن, نشان دادن, معنی کردن, تعبیر کردن

مترادف‌ها: refers, indicate, represent, signify, designate

متضادها: confuse, mislead, obscure

تعاریف:

مشخص کردن, دلالت کردن, تفکیک کردن, نشانگر بودن, علامت گذاردن, علامت بودن, معنی دادن
Be a sign of; indicate.
this mark denotes purity and quality

hypothesis

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فرضیه, مفروضه, گمان

مترادف‌ها: theory, thesis, speculation, supposition, postulate, premise, the assumption that

متضادها: fact, certainty, truth

تعاریف:

فرضیه, فرض, قضیه فرضی, نهشته, برانگاشت
A supposition or proposed explanation made on the basis of limited evidence as a starting point for further investigation.
professional astronomers attacked him for popularizing an unconfirmed hypothesis

observer

اسم خاص مفرد

ترجمه: مشاهده‌گر, بیننده, مشاهده کننده, ناظر

مترادف‌ها: witness, spectator, watcher, viewer

متضادها: player, performer, dancer, investigator, creator, participant, actor, doer

تعاریف:

مشاهده کننده, مشاهده‌گر, مراقب, مشاهده‌کننده, ناظر, پیرو رسوم خاص, شاهد
A person who watches or notices something.
to a casual observer, he was at peace

constitute

فعل، شکل پایه

ترجمه: تشکیل دادن, سازماندهی کردن, تشکیل می دهند, شکل دادن

مترادف‌ها: found, name, make up, comprise, compose, form, establish

متضادها: dismantle, dissolve, disband

تعاریف:

تشکیل می دهند, تشکیل دادن, منصوب کردن, برگماشتن, برگزیدن (به), تعیین کردن, (سازمان, هیئت و غیره) تأسیس کردن, برپا کردن, بنیاد کردن, پایه‌گذاری کردن, (رسمی) ساختن, بودن
Be (a part) of a whole.
single parents constitute a great proportion of the poor

substitution

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جایگزینی, تعویض, ( substitutionary ) تعویض, جانشینی

مترادف‌ها: replacement, exchange, alternation

متضادها: retention, persistence, continuation

تعاریف:

( substitutionary ) تعویض, جانشینی, جایگزینی, تعویض, علی‌البدلی, کفالت, جانشانی
The action of replacing someone or something with another person or thing.
a tactical substitution

stimulation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: برانگیختگی, تحریک, تقویت

مترادف‌ها: encouragement, provocation, incitement

متضادها: suppression, stagnation, inhibition

تعاریف:

تحریک, انگیزش, برانگیختن
Encouragement of something to make it develop or become more active.
the stimulation of a revolution in intelligence affairs

comprise

فعل، شکل پایه

ترجمه: شامل بودن, تشکیل دادن, در بر گرفتن

مترادف‌ها: containing, contain, include, consist, consist of, encompass, constitute, form, combine

متضادها: exclude, dissolve, separate

تعاریف:

تشکیل دادن, شامل بودن, دربرداشتن, متشکل بودن
Consist of; be made up of.
the country comprises twenty states

minimal

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نَبَست, حداقل, حداقلی, کمینه

مترادف‌ها: low, slight, minimalistic, insignificant, least, marginal, negligible

متضادها: most, more, high, extra, considerable, maximal, excessive, abundant

تعاریف:

حداقل, کمترین حد, کمین
Of a minimum amount, quantity, or degree; negligible.
production costs are minimal

classify

فعل، شکل پایه

ترجمه: طبقه بندی کردن, دسته بندی کردن, تفکیک کردن, دسته‌بندی کردن

مترادف‌ها: categorize, sort, organize

متضادها: confuse, disorganize, scatter

تعاریف:

دسته‌بندی کردن, طبقه‌بندی کردن, رده‌بندی کردن
Arrange (a group of people or things) in classes or categories according to shared qualities or characteristics.
mountain peaks are classified according to their shape

inform

فعل، شکل پایه

ترجمه: اطلاع دادن, به اطلاع رساندن, آگاه کردن, خبر دادن

مترادف‌ها: tell, communicate, educate, notify, advise, apprise, update, instruct, acquaint

متضادها: conceal, withhold, misinform, deceive

تعاریف:

به اطلاع رساندن, آگاه کردن, آگاهی دادن, خبر دادن, اطلاع دادن, گفتن, چغلی کردن
Give (someone) facts or information; tell.
with object 'he wrote to her, informing her of the situation

initiation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آغازش, مقدمه, آغاز, شروع

مترادف‌ها: activation, commencement, beginning, inception

متضادها: closure, termination, conclusion, ending

تعاریف:

آغازش, پذیرش, راه‌اندازی, عمل آغاز کردن, آغاز, شروع, آشناسازی, پذیرش (به عضویت طی مراسم), مراسم عضویت (در انجمن‌ها و مجامع سری و غیره), مراسم پاگشایی
The action of admitting someone into a secret or obscure society or group, typically with a ritual.
rituals of initiation