logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 40
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
restriction, constraint, bound, impediment
متضاد ها:
width, freedom, expansion, liberation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
محدودیت, نقطه ضعف, تحدید, نقص, محدودسازی, کاستی, شرط
severe limitations on water use
A limiting rule or circumstance; a restriction.
This is by way of exception, for unless the court does make a direction the primary limitation period will continue to apply.
A legally specified period beyond which an action may be defeated or a property right is not to continue.
The limitation of resources made the project difficult to complete.
a restriction or constraint on something; a condition that limits.
Her inability to speak several languages was seen as a limitation in her career.
a disadvantage or defect.
There are limitations to what we can achieve with the current technology.
the act of limiting or state of being limited.
محدودیت منابع باعث شد پروژه به سختی تکمیل شود.
محدودیتی که بر روی چیزی وجود دارد.
عدم توانایی او در صحبت کردن چند زبان به عنوان یک محدودیت در حرفه‌اش دیده می‌شد.
نقص یا عیب.
محدودیت‌هایی در آنچه می‌توانیم با فناوری کنونی به دست آوریم وجود دارد.
عمل محدود کردن یا وضعیت محدود بودن.
The limitation on the budget affected the project's progress.
A restriction or a stipulation that limits what can be done.
His physical limitation did not prevent him from achieving his goals.
The act of limiting or the state of being limited.
There are legal limitations on how much can be borrowed.
A boundary or point beyond which something cannot occur.
محدودیت در بودجه بر پیشرفت پروژه تأثیر گذاشت.
میزان یا مقدار خاصی که اجازه نمی‌دهد چیزی فراتر رود.
محدودیت‌های فیزیکی او مانع دستیابی به هدفش نشد.
عمل یا حالت محدود کردن.
در قانون محدودیت‌هایی برای مقدار پولی که می‌توان قرض کرد وجود دارد.
مرز یا نقطه‌ای که چیزی نمی‌تواند از آن فراتر برود.

مترادف ها:
usefulness, benefit, service
متضاد ها:
uselessness, inutility, ineffectiveness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سودمندی, خدمت رفاهی, مفیدیت, خدمت شهری, سود, تسهیلات (آب، برق، گاز و ...), فایده, نرم‌افزار سودمند, صنایع همگانی (مثل برق و تلفن), کاربردپذیری
he had a poor opinion of the utility of book learning
The state of being useful, profitable, or beneficial.
The final vote at the National Assembly on the privatisation bill to transform utilities into limited liability companies will be held on June 22.
An organization supplying the community with electricity, gas, water, or sewerage.
a handy utility for converting one graphics file type to another
A utility program.
a utility truck
Useful, especially through being able to perform several functions.
utility clothing
Functional rather than attractive.
Relating to the lowest US government grade of beef.
The utility company is responsible for maintaining the power lines.
A service provided to the public, such as water, electricity, or gas.
We assess the utility of each product before making recommendations.
The degree to which a good or service meets the needs of consumers.
کاربرد این ابزار در استفاده گسترده‌اش بین حرفه‌ای‌ها مشهود است.
وضعیتی که در آن چیزی مفید، سودمند یا کارآمد باشد.
شرکت خدمات عمومی مسئول نگهداری خطوط برق است.
سرویس‌هایی که به عموم مردم ارائه می‌شود، مانند آب، برق یا گاز.
ما کاربرد هر محصول را قبل از ارائه توصیه‌ها ارزیابی می‌کنیم.
درجه‌ای که یک کالا یا خدمت نیازهای مصرف‌کنندگان را برآورده می‌کند.

مترادف ها:
maintains, claim, declare, maintain, affirm, allege, claim that
متضاد ها:
deny, discard, relinquish, infer
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ادعا کردن, حمایت کردن, اثبات کردن, دفاع کردن از, آزاد کردن, (موکدا) اعلام کردن, اظهار قطعی کردن, دفاع کردن
with clause 'the company asserts that the cuts will not affect development
State a fact or belief confidently and forcefully.
She asserted her innocence in the accusation.
To state a fact or belief confidently and forcefully.
He asserted his right to speak on the matter.
To demand or claim recognition or authority.
او بی‌گناهی خود را در این اتهام ادعا کرد.
به طور قاطعانه یک واقعیت یا باور را بیان کردن.
او حق خود را برای صحبت در این مورد تأکید کرد.
خواستار یا مدعی شناخت یا اقتدار شدن.

مترادف ها:
east, align, position, acclimatize
متضاد ها:
disorient, misplace, confuse
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
خاور, (به جهت معینی) راهنمایی کردن, مکان‌یابی کردن, جهت‌یابی کردن, کشورهای خاوری, درخشندگی بسیار, قرار دادن, میزان کردن, شرق, مشرق زمین, سازگار کردن, به‌ طرف خاور رفتن, تطبیق دادن, (به سویی) متوجه کردن, به جهت معینی راهنمایی کردن, (به جهتی بخصوص) معطوف کردن, (بر چیزی) متمرکز کردن, خاورزمین, مشرق‌زمین
the treasures of the Orient
The countries of Asia, especially eastern Asia.
The great value of this necklace was due not only to the size, the perfect shape and orient of the separate pearls, but to the fact that the whole set was perfectly matched.
The special luster of a pearl of the finest quality.
They were highly suspicious looking with lots of orient carpets and artwork but not really anything else.
Situated in or belonging to the east; oriental.
the fires are oriented in direct line with the midsummer sunset
Align or position (something) relative to the points of a compass or other specified positions.
magazines oriented to the business community
Adjust or tailor (something) to specified circumstances or needs.
He oriented the map to the north.
To position something relative to a particular point or direction.
The training program is designed to orient new employees.
To familiarize someone with new surroundings or circumstances.
She needed to orient herself after moving to a new city.
To adjust or align personal perspective according to a specific context or situation.
او نقشه را نسبت به شمال تنظیم کرد.
برقرار کردن موقعیت چیزی نسبت به یک نقطه یا جهت خاص.
این برنامه آموزشی برای آشنا کردن کارمندان جدید طراحی شده است.
آشنا کردن کسی با محیط یا شرایط جدید.
او بعد از انتقال به یک شهر جدید نیاز به متمرکز کردن خود داشت.
تنظیم یا هماهنگ کردن دیدگاه شخصی با توجه به یک زمینه یا وضعیت خاص.

مترادف ها:
emigrate, relocate, move
متضاد ها:
stay, remain, settle
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
کوچ کردن, مهاجرت کردن, کوچیدن
as autumn arrives, the birds migrate south
(of an animal, typically a bird or fish) move from one region or habitat to another according to the seasons.
cells that can form pigment migrate beneath the skin
Move from one part of something to another.
no object 'customers are migrating from mainframes to client-server environments
Change or cause to change from one system to another.
Birds migrate south for the winter.
To move from one place to another, especially to a different country or region.
Many people migrate to urban areas in search of jobs.
To change position or residence; to move.
We need to migrate all our files to the new server.
To transfer data, applications, or settings from one system or location to another.
پرندگان در زمستان به سمت جنوب مهاجرت می‌کنند.
به یک مکان دیگر، به ویژه به یک کشور یا منطقه دیگر نقل مکان کردن.
بسیاری از مردم به مناطق شهری برای جستجوی کار مهاجرت می‌کنند.
تغییر مکان یا اقامت؛ حرکت کردن.
ما باید تمام فایل‌هایمان را به سرور جدید منتقل کنیم.
انتقال داده‌ها، برنامه‌ها یا تنظیمات از یک سیستم یا مکان به مکان دیگر.

مترادف ها:
requirement, criteria, guideline
متضاد ها:
ambiguity, vagueness, indefiniteness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مشخصات, تعیین, تشخیص, مشخصه, ویژگی, تصریح, ذکر خصوصیات
give a full specification of the job advertised
An act of describing or identifying something precisely or of stating a precise requirement.
The specification of the new smartphone includes a 12MP camera and 128GB of storage.
A detailed description of the design and materials used to make something.
They provided the specifications for the project before starting.
A requirement or condition that must be met.
The software must be developed according to the specifications outlined in the document.
An explicit set of criteria or requirements for a system or process.
مشخصات گوشی هوشمند جدید شامل دوربین 12 مگاپیکسلی و 128 گیگابایت حافظه است.
شرح دقیق طراحی و موادی که برای ساخت چیزی استفاده می‌شود.
آنها مشخصات پروژه را قبل از شروع ارائه دادند.
یک الزامات یا شرایط که باید برآورده شود.
نرم‌افزار باید مطابق با مشخصات مطرح شده در سند توسعه یابد.
مجموعه‌ای واضح از معیارها یا الزامات برای یک سیستم یا فرآیند.

مترادف ها:
wrong, unacceptable, unsuitable, improper
متضاد ها:
proper, due, appropriate, fit, suitable, suited, acceptable
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
نامناسب, غیرمقتضی, ناشایست, ناجور, بیجا, بی‌مورد
there are penalties for inappropriate behavior
Not suitable or proper in the circumstances.
His comments during the meeting were deemed inappropriate.
Not proper or suitable; not appropriate.
Wearing shorts to a formal event is considered inappropriate.
Not in keeping with accepted standards of what is right or proper.
اظهارات او در جلسه به عنوان نامناسب تلقی شد.
نامناسب به معنای نادرست یا ناچیز؛ غیرمرتبط.
پوشیدن شلوارک در یک رویداد رسمی به عنوان غیرمناسب تلقی می‌شود.
غیرمناسب به معنای خارج از معیارهای پذیرفته شده برای آنچه که درست یا مناسب است.

مترادف ها:
range, extent, coverage, capacity, the extent to which…, the extent of
متضاد ها:
limit, narrowness, restriction
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
محدوده, حوزه, وسعت, حیطه, نوسان‌نما, گستره, منظور, هدف, نقطه توجه, طرح نهایی, فحوا, مفاد, مطمح نظر, میدان دید, آزادی عمل, میدان, قلمرو
we widened the scope of our investigation
The extent of the area or subject matter that something deals with or to which it is relevant.
the scope for major change is always limited by political realities
The opportunity or possibility to do or deal with something.
infrared night scopes
A telescope, microscope, or other device having a name ending in -scope.
The length of cable extended when a ship rides at anchor.
An operator (like always) within a relative clause does not like to take wider scope than operators outside the relative.
The range of the effect of an operator such as a quantifier or conjunction.
they'd scoped out their market
Assess or investigate (something)
they watched him scoping the room, looking for Michael
Look at carefully; scan.
The scope of the project includes environmental impact assessments.
The extent of a subject matter or area of activity.
The law has a broad scope that covers various aspects of public health.
The range of operation, effectiveness, or action.
He used a telescope to get a better scope of the stars.
A lens or optical instrument for viewing.
دامنه پروژه شامل ارزیابی‌های تأثیرات زیست‌محیطی است.
دامنه: محدوده یا فضای موضوعی یا فعالیت.
قانون شامل حیطه وسیعی است که جوانب مختلف بهداشت عمومی را پوشش می‌دهد.
حیطه: دامنه عملیات، مؤثر بودن یا اقدام.
او از تلسکوپ برای به دست آوردن نمای واضح‌تری از ستاره‌ها استفاده کرد.
زیرساخت: لنز یا ابزار نوری برای مشاهده.

مترادف ها:
coincide, intersect, concur, collide
متضاد ها:
separate, diverge, exclude
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
هم‌پوشانی, روی هم سوار شدن, روی‌هم افت, روی هم قرار گرفتن, روی هم افتادن, مشترک بودن, اشتراک داشتن, (با یکدیگر) هم‌پوشانی داشتن, رویهم افتادن (دولبه چیزی), اصطکاک داشتن, هم‌پوشی
the canopy overlaps the house roof at one end
Extend over so as to cover partly.
an overlap of about half an inch
A part or amount which overlaps.
His work experience overlaps with the job requirements.
to coincide in some respects.
The meeting times overlap, making it difficult to attend both.
to extend over and occupy space or time that is already used by something else.
دو دایره همپوشانی دارند و ناحیه مشترکی ایجاد می کنند.
پوشش دادن چیزی به طور جزئی یا کامل.
The two circles overlap, creating a shared area.
to cover something partially or fully.
تجربیات کاری او با الزامات شغلی همپوشانی دارد.
در برخی موارد همزمانی داشتن.
زمان‌های جلسه با هم تداخل دارند و حضور در هر دو را دشوار می‌کند.
بسط یافتن بر روی و اشغال فضا یا زمان که قبلا توسط چیز دیگری استفاده شده است.

مترادف ها:
in order, noted, in turn
متضاد ها:
simultaneously, together, concurrently
Tag
قید
Definitions
به ترتیب
they received sentences of one year and eight months respectively
Separately or individually and in the order already mentioned (used when enumerating two or more items or facts that refer back to a previous statement)
The medals were awarded to John and Emily, respectively.
In the order given.
The scores were 80 and 90 for Alice and Bob, respectively.
Separately but in the order already mentioned.
مدال ها به جان و اما به ترتیب اهدا شد.
به ترتیبی که ذکر شده است.
نمرات برای آلیس و باب به ترتیب 80 و 90 بود.
جدای از هم ولی در ترتیب ذکر شده.

مترادف ها:
uniformity, stability, regularity, reliability, continuity
متضاد ها:
variation, turnover, inconsistency, variability, discrepancy, contradiction, contrast, variance, paradox
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ثبات, یکپارچگی, (کار, انسجام, رفتار, استدلال) ثبات, دوام, چگالی, تداوم, درجه غلظت, استقامت, پایداری, استحکام, یکدستی, همسازی, سازگاری, (مایعات) غلظت, قوام, سفتی
the grading system is to be streamlined to ensure greater consistency
Conformity in the application of something, typically that which is necessary for the sake of logic, accuracy, or fairness.
the sauce has the consistency of creamed butter
The way in which a substance, typically a liquid, holds together; thickness or viscosity.
His consistency in performance earned him the employee of the month award.
The quality of being consistent; regularly acting or behaving in the same way.
The cake batter had a perfect consistency for baking.
The degree to which a substance maintains its form; thickness or texture.
The consistency of her argument made it more convincing.
A logical coherence or harmony in the arguments or parts of a theory.
ثبات او در عملکرد باعث شد که او جایزه کارمند ماه را بگیرد.
کیفیت عدم تغییر و ایستادگی در رفتار و عملکرد.
خمیر کیک دارای ثبات مطلوبی برای پخت بود.
درجه‌ای که یک ماده شکل خود را حفظ می‌کند؛ غلظت یا بافت.
ثبات استدلال او، آن را قانع‌کننده‌تر کرد.
هماهنگی منطقی یا انسجام در استدلال‌ها یا بخش‌های یک نظریه.

مترادف ها:
practical, operational, usable
متضاد ها:
broken, dysfunctional, nonfunctional, ineffective
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
عملکردی, (وابسته به عمل یا کار) عملی, عملی, کار دادی, کاربردی, کارآمد, نقش آمد, کارور, به‌درد‌خور, به‌کار خور, درحال کار, کاری, کارا, به‌کار انداختنی, درست, (پزشکی) (آنچه که کارکرد اندام را تحت‌تأثیر قرار می‌دهد؛ ولی در ساختمان آن تغییری به‌وجود نمی‌آورد) کنشی, کارکردی, در کارکرد, در عمل
there are important functional differences between left and right brain
Of or having a special activity, purpose, or task; relating to the way in which something works or operates.
she had assumed the apartment would be functional and simple
Designed to be practical and useful, rather than attractive.
the museum will be fully functional from the opening of the festival
Working or operating.
using functional notation, we can write—where L is the transactions demand for money
Relating to a variable quantity whose value depends upon one or more other variables.
The functional design of the software allows for easy navigation.
Relating to or having a specific function or purpose.
The team developed a functional prototype for the project.
Performing a specified action or task.
The old machine is still functional, though it requires maintenance.
Capable of operating or working properly.
طراحی عملکردی نرم‌افزار به کاربران امکان می‌دهد به راحتی جابجا شوند.
مربوط به یا دارای یک عملکرد خاص.
تیم یک نمونه اولیه عملکردی برای پروژه توسعه داد.
انجام یک عمل یا وظیفه مشخص.
این ماشین قدیمی هنوز عملکردی است، اگرچه به تعمیر و نگهداری نیاز دارد.
قادر به کارکردن یا کار کردن به‌درستی.

مترادف ها:
proceeding, enterprise, venture, commitment, project
متضاد ها:
abandonment, neglect, disregard
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
( undertaker ) کسی که کفن و دفن مرده را به‌عهده می‌گیرد, پیمان, مقاطعه‌کار کفن و دفن, عهد, متعهد, قول, کسی که طرح یا کاری را به‌عهده می‌گیرد, کسب‌وکار, جواب‌گو, شرکت, مسئول, تقبل, کارگیر
I give an undertaking that we shall proceed with the legislation
A formal pledge or promise to do something.
a mammoth undertaking that involved digging into the side of a cliff face
A task that is taken on; an enterprise.
The management of funerals as a profession.
the Highway Code discourages undertaking on motorways
The action of catching up with and passing another vehicle while traveling on the inside.
Starting a new business can be a challenging undertaking.
An enterprise or project, especially one that is difficult or requires effort.
His undertaking of the project showed his commitment to the team.
The act of taking on responsibility or a task.
شرکت یک تعهد به کاهش اثرات کربنی خود کرد.
تعهدی رسمی یا قول برای انجام کاری.
شروع یک کسب‌وکار جدید می‌تواند یک پروژه چالشی باشد.
یک تلاش یا پروژه، به‌ویژه یکی که دشوار است یا به تلاش نیاز دارد.
تعهد او به پروژه نشان دهنده تعهد او به تیم بود.
عمل برداشتن مسئولیت یا وظیفه.

مترادف ها:
adversely, disapprovingly, detrimentally
متضاد ها:
positively, favorably, optimistically
Tag
قید
Definitions
منفی, به طور منفی
53 percent of Americans view her negatively, compared to 40 percent favorably
In a negative way, especially by expressing denial, disagreement, or refusal.
traffic congestion had impacted negatively on their business
In a way that is not desirable or optimistic.
negatively charged ions
With negative electric charge.
The news affected her negatively, leading to a decline in her mood.
In a manner that is unfavorable or harmful.
He tends to think negatively about new ideas without giving them a chance.
In a pessimistic or critical way.
She responded negatively to the proposal, citing several concerns.
Expressing denial or refusal.
خبرها به طرز منفی بر او تأثیر گذاشت و باعث کاهش روحیه‌اش شد.
به گونه‌ای که مضر یا نامناسب باشد.
او تمایل دارد به ایده‌های جدید به صورت منفی نگاه کند بدون اینکه به آنها فرصت دهد.
به صورت بدبینانه یا انتقادی.
او به پیشنهاد به صورت منفی پاسخ داد و چندین نگرانی را مطرح کرد.
ابراز انفعال یا رد.

مترادف ها:
disagreements, contrast, diversity, discrepancy, difference
متضاد ها:
routine, similarity, uniformity, consistency
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
واریانس, مغایرت, اختلاف, تضاد, عدم توافق, ناسازگاری, وردایی, واریانس (آمار), ستیز
her light tone was at variance with her sudden trembling
The fact or quality of being different, divergent, or inconsistent.
There was a significant variance in the results of the experiment.
The quality of being different or varied.
The variance of the data set indicates a high level of variability.
In statistics, the square of the standard deviation; a measure of how much values in a set differ from the mean.
The variance from the predicted sales figures raised concerns among the investors.
A result that is different from what is expected.
در نتایج آزمایش یک واریانس قابل توجه وجود داشت.
کیفیت متفاوت بودن یا مختلف بودن.
واریانس مجموعه داده‌ها نشان‌دهنده سطح بالایی از تنوع است.
در آمار، مربع انحراف معیار؛ معیاری از میزان تفاوت مقادیر در یک مجموعه نسبت به میانگین.
واریانس از ارقام پیش‌بینی‌شده فروش، نگرانی‌هایی را در میان سرمایه‌گذاران ایجاد کرد.
نتیجه‌ای که با آنچه انتظار می‌رفت متفاوت است.

مترادف ها:
time, term, lifetime, length, period, time span, tenure, span, a period of time, period of time
متضاد ها:
instantly, instant, moment, flash
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مدت زمان, مدت, طی, طول مدت, سختی, بقا, استمرار
a flight of over eight hours' duration
The time during which something continues.
The duration of the movie was two hours.
The length of time during which something continues.
The duration of the course is eight weeks.
A period or length of time.
مدت فیلم دو ساعت بود.
مدت زمانی که یک چیز ادامه دارد.
مدت دوره هشت هفته است.
یک دوره یا طول زمان.
The duration of the movie is two hours.
The length of time that something lasts.
The duration of the trial was six months.
The period during which something continues.
He remained silent for the duration of the meeting.
The time during which a particular event occurs.
مدت فیلم دو ساعت است.
طول زمانی که یک چیز ادامه دارد.
مدت آزمایش شش ماه بود.
دوره‌ای که در آن چیزی ادامه می‌یابد.
او برای مدت نشست خاموش ماند.
زمانی که یک رویداد خاص رخ می‌دهد.

مترادف ها:
interference, mediation, intercession, involvement, surgery
متضاد ها:
withdrawal, abandonment, neglect
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مداخله, پادرمیانی, دخالت, میانجی‌گری, میانروی, پا در میانی, شفاعت
they are plants that grow naturally without human intervention
The action or process of intervening.
The government’s intervention was necessary to stabilize the economy.
The act of intervening, especially to improve a situation or to prevent harm.
Her intervention in the conflict helped to mediate a peaceful resolution.
An instance of intervening.
The doctor recommended early intervention for the child's developmental issues.
The process of interfering in the affairs of others, often in a medical or therapeutic context.
مداخله دولت برای تثبیت اقتصاد ضروری بود.
عمل مداخله، مخصوصاً برای بهبود یک وضعیت یا جلوگیری از آسیب.
مداخله او در این درگیری به میانجی‌گری یک راه حل صلح‌آمیز کمک کرد.
نمونه‌ای از مداخله.
پزشک مداخله زودهنگام برای مشکلات توسعه‌ای کودک را توصیه کرد.
فرایند دخالت در امور دیگران، اغلب در یک زمینه پزشکی یا درمانی.

مترادف ها:
chance, possibility, likelihood, odds, the likelihood of, the possibility of
متضاد ها:
impossibility, unlikelihood, certain
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
احتمال
the rain will make the probability of their arrival even greater
The extent to which something is probable; the likelihood of something happening or being the case.
Probability theory helps in predicting outcomes of events.
A branch of mathematics concerned with the analysis of random phenomena.
The probability of flipping a coin and it landing heads is 0.5.
A measure of the chance that a given event will occur.
احتمال وقوع زلزله در این منطقه بالا است.
معیار سنجش احتمال وقوع یک رویداد.
نظریه احتمال در پیش‌بینی نتایج حوادث مؤثر است.
شاخه‌ای از ریاضیات که به تحلیل پدیده‌های تصادفی می‌پردازد.
احتمال اینکه یک سکه بیندازیم و طرفش شیر باشد 0.5 است.
میزان شانس وقوع یک رویداد معین.

مترادف ها:
hypothetically, in theory, theoretic
متضاد ها:
practically, actually, in practice, empirically
Tag
قید
Definitions
موافق علم نظری, از لحاظ تئوری, از لحاظ فرض عملی, از لحاظ نظری
the method has been studied theoretically
In a way that relates to the theory of a subject or area of study rather than its practical application.
Theoretically, the new engine design should increase fuel efficiency.
In a way that relates to the theory or to an idea rather than a practical application.
Theoretically, the concept is sound, but it may not work in reality.
Based on theory rather than experience or practice.
Theoretically, if we reduce emissions, climate change could be mitigated.
Used to explain something that is possible in theory but may not happen in practice.
به طور نظری، طراحی جدید موتور باید کارایی سوخت را افزایش دهد.
به شیوه‌ای که مربوط به تئوری یا ایده باشد تا کاربرد عملی.
از نظر نظری، این مفهوم صحیح است، اما ممکن است در عمل کار نکند.
بر مبنای تئوری به جای تجربه یا عمل.
به لحاظ تئوری، اگر ما انتشار گازها را کاهش دهیم، ممکن است تغییرات اقلیمی کاهش یابد.
برای توضیح چیزی که در تئوری ممکن است اما ممکن است در عمل رخ ندهد، استفاده می‌شود.

مترادف ها:
take, fruit, crop, output, give in, surrender, productivity, produce, return, succumb, submit
متضاد ها:
struggle, bear, resist, overcome, cope, insist on, insist on doing, conquer, endure, contend, withhold, retain, buck, dominate, fend, wrestle
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
بازده, تولید کردن, ثمر دادن, دادن, واگذارکردن, به بار آوردن, ارزانی داشتن, تسلیم شدن, محصول, حاصل, حق تقدم دادن, تسلیم کردن یا شدن
the land yields grapes and tobacco
Produce or provide (a natural, agricultural, or industrial product)
the Western powers now yielded when they should have resisted
Give way to arguments, demands, or pressure.
he reeled into the house as the door yielded
(of a mass or structure) give way under force or pressure.
the milk yield was poor
The full amount of an agricultural or industrial product.
The farm yields a good crop of apples each year.
To produce or provide something, especially a profit or amount of food.
He decided to yield to their requests after much consideration.
To give way to arguments, demands, or pressure.
She yielded her seat to the elderly man.
To allow someone else to have your position.
مزرعه هر ساله محصول خوبی از سیب ها تولید می‌کند.
به معنی تولید یا فراهم آوردن چیزی، به ویژه سود یا مقدار غذا.
او پس از تفکر زیاد تصمیم گرفت به درخواست‌هایشان تسلیم شود.
به معنی تسلیم شدن به استدلال‌ها، درخواست‌ها یا فشارها.
او صندلی خود را به مرد سالخورده واگذار کرد.
به معنی اجازه دادن به دیگران برای داشتن جایگاه شما.

مترادف ها:
credibility, dependability, trustworthiness, consistency
متضاد ها:
unreliability, inconsistency, untrustworthiness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
قابلیت اطمینان, قابلیت اعتماد, اعتبار
the car's background gives me every confidence in its reliability
The quality of being trustworthy or of performing consistently well.
The reliability of the train service has improved in recent years.
The degree to which a device or system consistently produces a specific outcome.
The reliability of the internet connection is crucial for remote work.
The extent to which a resource can be depended on.
قابلیت اعتماد پیش‌بینی آب و هوا اغلب مورد سوال قرار می‌گیرد.
کیفیت قابل اعتماد بودن یا عملکرد مداوم خوب.
قابلیت اعتماد خدمات قطار در سال‌های اخیر بهبود یافته است.
درجه‌ای که یک دستگاه یا سیستم به طور مداوم یک نتیجه خاص را تولید می‌کند.
قابلیت اعتماد اتصال به اینترنت برای کار از راه دور بسیار مهم است.
میزانی که یک منبع می‌تواند به آن وابسته بود.

مترادف ها:
field, territory, realm, area, kingdom
متضاد ها:
n/a
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دامنه, قلمرو, ملک, دامنه (ریاضی، فیزیک و رایانه), زمین, حیطه, حوزه, دایره, املاک خالصه
the southwestern French domains of the Plantagenets
An area of territory owned or controlled by a ruler or government.
The domain for our website is example.com.
A distinct subset of the Internet with addresses sharing a common suffix or under the control of a particular organization.
The domain of the king extended across the entire region.
An area of territory owned or controlled by a particular ruler or government.
The domain of the function includes all real numbers.
In mathematics, the set of values of the independent variable for which a function is defined.
دامنه وب‌سایت ما example.com است.
مجموعه‌ای مشخص از اینترنت که آدرس‌های آن با پسوند مشترکی یا تحت کنترل یک سازمان خاص است.
دامنهٔ پادشاه در سرتاسر این منطقه گسترش یافته بود.
منطقه‌ای از خاک که تحت مالکیت یا کنترل یک حکمران یا دولت خاص است.
دامنهٔ این تابع شامل تمامی اعداد حقیقی است.
در ریاضیات، مجموعه‌ای از مقادیر متغیر مستقل که برای یک تابع تعریف شده است.

مترادف ها:
tool, instrument, fork, carry out, enforce, execute, enact, apply, utensil, carry sth out
متضاد ها:
neglect, abandon, ignore
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پیاده سازی, آلت, وسیله, ابزار, افزار, اجرا کردن, اسباب, به کار بستن, انجام دادن, اجرا, انجام, ایفا کردن, اجرا کردن تکمیل کردن
agricultural implements
A tool, utensil, or other piece of equipment, especially as used for a particular purpose.
the regulations implement a 1954 treaty
Put (a decision, plan, agreement, etc.) into effect.
The government plans to implement new policies next year.
To put into effect or action.
We need to implement the project within the proposed timeline.
To carry out or perform a task.
He was hired to implement the software system.
To provide the means or instruments to achieve something.
دولت قصد دارد سیاست‌های جدید را در سال آینده اجرا کند.
برای به‌کارگیری یا انجام چیزی.
ما باید پروژه را در زمان پیشنهادی پیاده‌سازی کنیم.
برای انجام یک کار یا وظیفه.
او برای پیاده‌سازی سیستم نرم‌افزاری استخدام شد.
برای فراهم کردن ابزار یا وسایل لازم برای رسیدن به چیزی.

مترادف ها:
indirectly, implicitly, tacitly, inferred
متضاد ها:
explicitly, clearly, openly
Tag
قید
Definitions
ضمناً, به طور تلویحی, به‌طور ضمنی, ضمنا, به‌طور غیر‌مستقیم, به طور ضمنی
she implicitly suggested that he was responsible for the error
In a way that is not directly expressed; tacitly.
he trusted Sarah implicitly
Without qualification: absolutely.
The instructions were implicitly understood by everyone present.
In a way that is not directly expressed; suggested rather than stated.
Her lack of response implicitly indicated her disapproval.
In a manner that is inferred or implied rather than stated outright.
نقص کنونی هیچ اشارهٔ ضمنی ندارد.
به طور غیرمستقیم بیان شده؛ بر اساس فرضیه یا اشاره.
توافق اولیه به طور ضمنی میان طرفین وجود داشت.
به طریقی که مستقیماً بیان نمی‌شود، بلکه به طور غیرمستقیم استنباط می‌شود.

مترادف ها:
like, matching, related, parallel, correspondence, respective, proportional
متضاد ها:
unrelated, dissimilar, incompatible
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
متناظر, متقابل, قرینه, مشابه, هم‌خوان, مربوط
the corresponding Jamaican word is 'bada'
Analogous or equivalent in character, form, or function; comparable.
The corresponding figures in the second column represent last year's sales.
having a direct relationship or connection to something.
Each point has a corresponding label for clarity.
matching or similar in some way.
The corresponding email was sent to confirm the meeting.
serving to match or to be in agreement.
اعداد مربوطه در ستون دوم فروش سال گذشته را نشان می‌دهند.
داشتن ارتباط مستقیم یا ارتباط با چیزی.
هر نقطه یک برچسب مربوطه برای روشنی دارد.
تناسب یا مشابهت به نوعی.
ایمیل مربوطه برای تأیید جلسه ارسال شد.
خدمت به تطابق یا توافق.

مترادف ها:
take, suffer, go through, experience, endure, go through sth
متضاد ها:
avoid, escape, shun
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تحمل کردن, متحمل شدن, دستخوش (چیزی) شدن, دستخوش چیزی شدن, متحمل چیزی شدن, انجام دادن
the baby underwent a life-saving brain operation
Experience or be subjected to (something, typically something unpleasant, painful, or arduous)
She had to undergo surgery for her condition.
To experience or endure something, especially something challenging or difficult.
او مجبور شد عمل جراحی را تجربه کند.
تجربه کردن یا گذراندن یک وضعیت خاص، به ویژه وضعیت‌های دشوار.

مترادف ها:
absolutes, complete, unqualified, utter, sheer
متضاد ها:
relative, conditional, limited, comparative
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
مطلق, کامل, محض, خالص, بی‌نقص, بی‌چون‌وچرا, تام, صددرصد, نامخلوط, (برای تاکید بر اظهار نظر, درمورد کسی یا چیزی) (قبل از اسم به‌کار می‌رود) تمام‌عیار, به تمام معنا, (حاکم یا حکومتی دارای قدرت بدون محدودیت) خودرأی, خودکامه, استبدادی, مستبد, مستقل, ناوابسته, مجرد, بی چون و چرا, (حقوق) بدون قید و شرط, قاطع, قطعی, غیرمقید, غیر مشروط, ازاد از قیود فکری, بی شبهه, (the Absolute) (خدا) قادرمطلق, (در هندسه فضایی اقلیدس) دایره‌ی نامحدود
absolute secrecy
Not qualified or diminished in any way; total.
absolute moral standards
Viewed or existing independently and not in relation to other things; not relative or comparative.
dinner being over, we left the table
(of a construction) syntactically independent of the rest of the sentence, as in.
good and evil are presented as absolutes
A value or principle which is regarded as universally valid or which may be viewed without relation to other things.
The absolute truth is often difficult to discern.
not qualified or diminished in any way; total.
The king ruled with absolute power over his kingdom.
having unlimited power; a ruler with absolute authority.
The absolute value of a number is its distance from zero on the number line.
considered without relation to other things; independent.
حقیقت مطلق معمولاً دشوار است که مشخص شود.
بی قید و شرط؛ کلی.
پادشاه با قدرت مطلق بر پادشاهی خود سلطنت می‌کرد.
داشتن قدرت نامحدود؛ حاکمی با اختیارات مطلق.
مقدار مطلق یک عدد فاصله آن از صفر در خط عددی است.
در نظر گرفته‌شده بدون ارتباط با چیزهای دیگر؛ مستقل.

مترادف ها:
method, technique, operation, routine, process, protocol, process 1, methodology, surgery, treatment, the process of
متضاد ها:
improvisation, chaos, disorder
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
روش, شیوه, اصول, فراروند, پروسه, رویه, پردازه, روال, طرز عمل, روند, آیین دادرسی
the police are now reviewing procedures
An established or official way of doing something.
The procedure for applying for a passport can take several weeks.
A series of actions conducted in a certain order.
Please follow the procedure to ensure the safety of all participants.
A set of instructions for carrying out a specific task.
روش درخواست ویزا ممکن است چندین هفته طول بکشد.
مجموعه ای از اقدامات که به ترتیب خاصی انجام می‌شود.
لطفا برای اطمینان از ایمنی همه شرکت‌کنندگان، این روش را دنبال کنید.
مجموعه ای از دستورالعمل‌ها برای انجام یک کار خاص.
روش جراحی نیاز به آماده‌سازی و مهارت دقیق دارد.
روش یا شیوه‌ای رسمی و ثابت برای انجام کاری.

مترادف ها:
biases, discrimination, prejudice, partiality, favoritism
متضاد ها:
impartiality, fairness, objectivity
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
جانبداری, پیشقدر, تبعیض, تعصب, تمایل بیک طرف, طرفداری, تحت تاثیر قرار دادن, باعث بروز خطا شدن, بیک طرف متمایل کردن, تحت تاثیر قراردادن, تبعیض کردن
there was evidence of bias against foreign applicants
Prejudice in favor of or against one thing, person, or group compared with another, usually in a way considered to be unfair.
This model bowl has the Traditional bias which has stood the test of time wherever Lawn Bowls is played.
In some sports, such as lawn bowling, the irregular shape given to a ball.
Semiconductor amplifying circuit having improved bias circuit for supplying a bias voltage to an amplifying FET
A steady voltage, magnetic field, or other factor applied to an electronic system or device to cause it to operate over a predetermined range.
all too often, our recruitment processes are biased toward younger candidates
Cause to feel or show inclination or prejudice for or against someone or something.
Hence, the unbiased variance estimator may be negatively biased due to spatial autocorrelation.
Give a bias to.
The study revealed a bias in the way the media reported the events.
A tendency to favor one group or opinion over another, often leading to unfair treatment.
His bias against the other team influenced his coaching decisions.
An inclination or preference that inhibits impartial judgment.
تحقیقات نشان داد که سوگیری در نحوه گزارش رسانه ها نسبت به رویدادها وجود دارد.
تمایل به ترجیح یک گروه یا نظر بر دیگری که منجر به رفتار غیر منصفانه می شود.
تعصب او علیه تیم دیگر بر تصمیمات مربیگری او تأثیر گذاشت.
تمایل یا ترجیحی که قضاوت عادلانه را مختل می کند.

مترادف ها:
omit, leave out, bar, preclude, keep out, shut out, rule out, leave sb/sth out
متضاد ها:
welcome, invite, touch, contain, include, involve, qualify, consist, embrace, accept, admit, consist of, take in, fill in, join in, absorb, encompass, accommodate, allow, incorporate, comprise, surround, overlap, belong to sb, belong to sth, consist of sb/sth, enclose, implicate
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
استثنا کردن, جلوگیری کردن, محروم کردن, راه ندادن, راه ندادن به, شامل (گروه و...) نکردن, بیرون نگاه داشتن از, شامل نشدن, مانع شدن, مستثنی کردن, استثنا قایل شدن
women had been excluded from many scientific societies
Deny (someone) access to or bar (someone) from a place, group, or privilege.
They decided to exclude certain participants from the study.
To deliberately leave out or keep from being included.
The policy will exclude anyone who does not meet the requirements.
To deny someone access to a place or an opportunity.
He felt excluded from the social gathering.
To prevent someone from being a part of something.
آنها تصمیم گرفتند برخی از شرکت کنندگان را از مطالعه حذف کنند.
برای ورود یا شرکت نکردن کسی را عمدی از یک گروه یا مکان حذف کردن.
سیاست به هر کسی که شرایط را برآورده نکند، محروم خواهد کرد.
اجازه ندادن به کسی برای دسترسی به یک مکان یا فرصت.
او احساس کرد که از جمع اجتماعی کنار گذاشته شده است.
پیشگیری از اینکه کسی بخشی از چیزی باشد.
They decided to exclude certain members from the meeting.
To deliberately not allow someone or something to be included.
The club aims to exclude underage individuals from its events.
To prevent someone from entering a place or participating in an activity.
She chose to exclude the irrelevant data from her research.
To leave out or not consider something.
آنها تصمیم گرفتند که برخی از اعضا را از جلسه استثنا کنند.
عمداً اجازه ندادن به کسی یا چیزی برای وارد شدن.
این باشگاه هدفش استثنا کردن افراد زیر سن قانونی از رویدادهایش است.
جلوگیری از ورود کسی به یک مکان یا شرکت در یک فعالیت.
او تصمیم گرفت که داده‌های نامربوط را از تحقیقش حذف کند.
حذف کردن یا در نظر نگرفتن چیزی.