logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 37
1/30

indicator

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دلیل, شاخص, نشانگر

مترادف‌ها: index, sign, gauge, marker, dial, hallmark, compass

متضادها: misindicator, obscurer, dissimulator

تعاریف:

نشانگر, (سرعت, نشانه, فشار) درجه, شاخص, عقربه, راهنما (اتومبیل), معرف, (شخص) راهنما, نامه‌نما, شناساگر, (شیمی) مواد گوناگونی که برای تعیین میزان اسیدی یا قلیایی بودن و یا آغاز و پایان واکنش‌های شیمیایی و غیره به‌کار می‌روند و این عمل را با ایجاد تغییر رنگ انجام می‌دهند) شناساگر, (بریتانیا) چراغ راهنمای اتومبیل, نشان‌دهنده, نمایگر
A thing, especially a trend or fact, that indicates the state or level of something.
car ownership is frequently used as an indicator of affluence

specialized

فعل، گذشته ساده

ترجمه: ویژه, متخصص, خاص, تخصصی

مترادف‌ها: technical, expert, specialist, focused

متضادها: general, ordinary, unspecialized

تعاریف:

تخصصی, اختصاصی
Requiring or involving detailed and specific knowledge or training.
skilled treatment for these patients is very specialized

statistical

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: عددهای آماری, تحلیلی, آماری

مترادف‌ها: quantitative, numerical, analytical

متضادها: anecdotal, qualitative, non-numerical

تعاریف:

آماری
Relating to the use of statistics.
a statistical comparison

derive

فعل، شکل پایه

ترجمه: نتیجه گرفتن, نتیجه گیری کردن, منشأ گرفتن, ب derive, به دست آوردن

مترادف‌ها: come, obtain, extract, deduce, come from, originate, infer, come from…

متضادها: contribute, produce, lose, submit, surrender, forfeit

تعاریف:

(رسمی) (مواد, به‌دست آوردن, مشتق شدن, دارو) استخراج کردن, بیرون کشیدن, (فکر) نتیجه‌گیری کردن, (فایده, سود) به دست آوردن, حاصل کردن, کسب کردن, بردن, (نام, خصوصیات) گرفتن, اخذ کردن, (کلمه) ریشه‌یابی کردن, منشا کردن, ناشی شدن, نشئت یافتن, سرچشمه گرفتن, درآمدن, (شیمی) (ماده‌ای را از ماده‌ی دیگر گرفتن) فرآمد کردن, مشتق کردن
Obtain something from (a specified source)
they derived great comfort from this assurance

indication

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نشان, علامت, نشانه, دلیل, علامت

مترادف‌ها: sign, signal, hint, pointer, suggestion, marker, evidence, implication, clue, symptom

متضادها: concealment, disguise, obscurity, misleading, obscuration

تعاریف:

نشانه, نشان‌دهنده, اشاره, گواه, دلالت, نشان, نشان دادن, نمایه‌گری, نمایاندن, اشاره کردن (به), (پزشکی) توصیه, تجویز, (میزان یا درجه‌ای که توسط شاخص یا عقربه نشان داده می‌شود) میزان, مقدار
A sign or piece of information that indicates something.
the visit was an indication of the improvement in relations between the countries

systematic

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: منظم, نظام, سیستماتیک, ساختاری

مترادف‌ها: scientific, organized, alphabetical, methodical, structured, organizational, methodological, procedural

متضادها: random, arbitrary, chaotic, disorganized

تعاریف:

نظام, نظام‌مند, روشمند, اصولی, قاعده‌دار, منظم, سازمان یافته, مرتب, هم‌ست‌دار, روش‌دار
Done or acting according to a fixed plan or system; methodical.
a systematic search of the whole city

interact

فعل، شکل پایه

ترجمه: تأثیر متقابل, تعامل, برخورد, تعامل داشتن

مترادف‌ها: engage, communicate, collaborate

متضادها: isolate, disconnect, withdraw

تعاریف:

تعامل داشتن, در مقابل اثر کردن, فعل و انفعال کردن, فعل‌و‌انفعال داخلی داشتن, ارتباط برقرار کردن
Act in such a way as to have an effect on another; act reciprocally.
all the stages in the process interact

confirm

فعل، شکل پایه

ترجمه: تأیید کردن, تایید کردن, تایید, محکم کردن

مترادف‌ها: prove, acknowledge, approve, verify, validate, affirm, assure, ensure, make sure, certify

متضادها: cancel, deny, dispute, reject, undo, speculate, overturn, hesitate, hypothesize, disprove

تعاریف:

تایید, تصدیق کردن, تثبیت کردن, تأیید کردن, اثبات کردن, (به‌طور کامل) به عضویت پذیرفتن (مسیحیت یا یهودیت)
Establish the truth or correctness of (something previously believed, suspected, or feared to be the case)
if these fears are confirmed, the outlook for the economy will be dire

agenda

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دستور جلسه, دستور کار, فهرست, برنامه

مترادف‌ها: timetable, schedule, programme, plan, program

متضادها: disorganization, chaos

تعاریف:

دستور جلسه, برنامه‌ی کار, برنامه
A list of items to be discussed at a formal meeting.
the question of nuclear weapons had been removed from the agenda

assumption

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تلقی, فرض, گمان

مترادف‌ها: presumption, supposition, belief, premise

متضادها: certainty, fact, proof, audit, test

تعاریف:

فرض, (مسئولیت, گمان, قدرت) قبول, به‌عهده‌گیری, تقبل, اتخاذ, تظاهر, وانمود کردن, عید عروج مریم مقدس (در روز ۱۵ اوت)
A thing that is accepted as true or as certain to happen, without proof.
they made certain assumptions about the market

ongoing

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: در دست اقدام, ادامه‌دار, مداوم, جاری, ادامه‌دار

مترادف‌ها: current, continuing, continuous, constant, uninterrupted, in the process of

متضادها: finished, complete, discontinued

تعاریف:

در دست اقدام, مداوم, درحال پیشرفت, مستمر, ادامه‌دار
Continuing; still in progress.
ongoing negotiations

migration

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جابه‌جایی, خارج شدن, مهاجرت

مترادف‌ها: immigration, emigration, relocation

متضادها: settlement, staying, residence

تعاریف:

مهاجرت, کوچ
Seasonal movement of animals from one region to another.
this butterfly's annual migration across North America

moreover

قید

ترجمه: از طرفی, همچنین, علاوه بر این, همچنین, ضمناً

مترادف‌ها: furthermore, in addition, also, besides, additionally

متضادها: however, nevertheless, on the contrary, let alone

تعاریف:

علاوه بر این, علاوه‌بر‌این, به‌علاوه
As a further matter; besides.
moreover, glass is electrically insulating

significantly

قید

ترجمه: به طور قابل ملاحظه, به شکل چشمگیری, به طور معناداری, به طور قابل توجهی

مترادف‌ها: importantly, greatly, considerably, materially, notably, substantially, dramatically

متضادها: slightly, merely, insignificantly, marginally, a bit

تعاریف:

به طور قابل ملاحظه, به‌طور چشمگیر, به‌طور قابل‌ملاحظه, به‌طور قابل ملاحظه, بامعنا, به‌طور پرمعنی, جالب اینکه, مهم اینکه
In a sufficiently great or important way as to be worthy of attention.
energy bills have increased significantly this year

differentiate

فعل، شکل پایه

ترجمه: تشخیص دادن, تمایز قائل شدن, تفاوت نشان دادن, فرق گذاشتن

مترادف‌ها: tell, distinguish, discern, differentiate, discriminate

متضادها: confuse, mix up, ignore

تعاریف:

فرق گذاشتن, (از هم) تشخیص دادن, فرق قائل شدن, (از هم) متمایز کردن, دیفرانسیل تشکیل دادن, مشتق گرفتن
Recognize or ascertain what makes (someone or something) different.
children can differentiate the past from the present

indicate

فعل، شکل پایه

ترجمه: بیان کردن, نشان دادن, اشاره کردن

مترادف‌ها: mean, signify, show, point out, suggest, imply, denote, show(s) that

متضادها: conceal, hide, ignore

تعاریف:

نشان دادن, اشاره کردن, نمایان ساختن, نشانه (چیزی) بودن, حاکی از (چیزی) بودن, نشانگر (چیزی) بودن, با دست علامت دادن, نشان‌دهنده (چیزی) بودن, دلالت بر (چیزی) داشتن, راهنما زدن (اتومبیل), ایجاب کردن, ضروری ساختن, (پزشکی) تجویز کردن, به‌طور مجمل بیان کردن, خاطر‌نشان کردن, (اتومبیل) راهنما زدن
Point out; show.
dotted lines indicate the text's margins

determination

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قطعی‌سازی, عزم راسخ, عزم, تعیین, تصمیم

مترادف‌ها: will, decision, resolution, determinedness, tenacity, diagnosis, decisiveness, firmness

متضادها: indecision, wavering, cowardice, uncertainty, resignation

تعاریف:

عزم راسخ, تعیین, عزم, اراده, تصمیم, قصد
Firmness of purpose; resoluteness.
he advanced with an unflinching determination

utilization

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: استفاده, به‌کاربرد, به‌کارگیری

مترادف‌ها: application, consumption, exploitation, usage, deployment, use, employment, the application of

متضادها: waste, disuse, neglect, abandonment

تعاریف:

استفاده, سودمندی, بهره‌گیری, مصرف, به کارگیری, به‌کارگیری, بهره‌برداری
The action of making practical and effective use of something.
steps to increase the utilization of resources

substitute

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تعویض, جانشین, جبران, جایگزین, جایگزین

مترادف‌ها: replace, alternative, replacement, alternate, proxy, backup, stand-in, alternative to sth

متضادها: original, permanent, main, authentic

تعاریف:

جایگزین, جانشین, عوض, تعویض, جانشین کردن, جایگزین کردن, تعویض کردن, بدل, جابه‌جاکردن
A person or thing acting or serving in place of another.
soy milk is used as a substitute for dairy milk

mechanism

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سیستم, ساختار, سازوکار, مکانیزم

مترادف‌ها: motor, gear, system, structure, operation, engine

متضادها: disorganization, dismantlement, disarray

تعاریف:

سازوکار, مکانیزم, ساختمان, اجزا متشکله چیزی, اجزا و عوامل مکانیکی, دستگاه, ماشین, طرزکار
A system of parts working together in a machine; a piece of machinery.
the gunner injured his arm in the turret mechanism

correction

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اصلاح, راهنمایی, بهبود, تصحیح, تصحیح

مترادف‌ها: amendment, rectification, adjustment

متضادها: mistake, error, wrongdoing

تعاریف:

تصحیح, اصلاح, تادیب, غلط‌گیری, تأدیب
The action or process of correcting something.
I checked the typing for errors and sent it back for correction

select

فعل، شکل پایه

ترجمه: انتخاب کنید, انتخاب کردن, گزینش کردن, انتخاب

مترادف‌ها: take, choose, pick, prefer, elect, click, opt, click on sth, decide on sth, take

متضادها: reject, refuse, dismiss

تعاریف:

انتخاب کنید, برگزیده, برگزیدن, انتخاب کردن, ممتاز منتخب, گزیدن, سوا کرده, جدا کردن
Carefully choose as being the best or most suitable.
with object and infinitive 'he has been selected to take part

accumulate

فعل، شکل پایه

ترجمه: جمع‌آوری کردن, انباشتن, اندوختن, تجمع کردن

مترادف‌ها: build up, pile up, collect, gather, amass, hoard, compile, save money

متضادها: drop, use up, wash away, disperse, dissipate, distribute, scatter, run out of sth

تعاریف:

اندوختن, انباشتن, جمع کردن, جمع شده, انباشتن (طی مدتی), جمع‌شونده, روی هم انباشتن
Gather together or acquire an increasing number or quantity of.
investigators have yet to accumulate enough evidence

notion

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اندیشه, ایده, بینش, مفهوم

مترادف‌ها: idea, thought, impression, concept, conception, belief, an idea of, the concept of, the idea of

متضادها: reality, fact, truth

تعاریف:

ایده, فکر, تصور, مفهوم, عقیده, اندیشه, نظریه, خیال, ادراک
A conception of or belief about something.
children have different notions about the roles of their parents

interpret

فعل، شکل پایه

ترجمه: تفسیر کردن, برداشت کردن, ترجمه کردن

مترادف‌ها: translate, explain, clarify, decipher

متضادها: misinterpret, confuse, distort

تعاریف:

تفسیر کردن, درک کردن, معنی کردن, برداشت کردن, فهم‌پذیر کردن, توضیح دادن, ترجمه کردن (شفاهی), گزاره کردن, تعبیر کردن, (نمایش, فیلم) (نقشی) را اجرا کردن, (نقشی) را اجرا کردن, (موسیقی) اجرا کردن, رهبری کردن, ترجمه شفاهی کردن
Explain the meaning of (information, words, or actions)
the evidence is difficult to interpret

expectation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: امید, پیشبینی, انتظار, پیش بینی

مترادف‌ها: hope, anticipation, forecast, outlook, pregnancy

متضادها: surprise, disappointment, doubt, uncertainty

تعاریف:

پیشبینی, توقع, انتظار, چشم‌داشت, امیدها, آرزوها
A strong belief that something will happen or be the case in the future.
reality had not lived up to expectations

consist

فعل، شکل پایه

ترجمه: مشتمل بودن, شامل بودن, تشکیل شده است از, تشکیل شدن

مترادف‌ها: comprise, include, be formed of

متضادها: exclude, dissolve, separate

تعاریف:

تشکیل شده است از, (با in) (رسمی) عبارت بودن از, متشکل بودن, قائم بودن به, شامل شدن, بسته بودن به, موکول بودن به, مبتنی بودن بر, منوط بودن به, (با of) متشکل بودن از, شامل...بودن, مرکب بودن از, (با with) جور بودن با, توافق داشتن
Be composed or made up of.
the exhibition consists of 180 drawings

accurately

قید

ترجمه: به درستی, به درستی, به طور دقیق, دقیقاً, مو به مو

مترادف‌ها: exactly, precisely, correctly, rightly

متضادها: roughly, inaccurately, imprecisely, incorrectly, wrongly

تعاریف:

به درستی, به دقت, درست, به طور صحیحی, به طور دقیقی, دقیق, دقیقا
In a way that is correct in all details; exactly.
we are simply unable to predict long-term trends accurately

underlying

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: زیرین, اساسی, پنهان

مترادف‌ها: fundamental, basic, hidden, core

متضادها: superficial, apparent, obvious

تعاریف:

اساسی, زیربنایی, در زیر قرار گرفته, اصولی یا اساسی, زیرین, متضمن, پایینی
Significant as a cause or basis of something but not necessarily manifest or obvious.
the flu can be particularly severe for the elderly and those with underlying conditions

assess

فعل، شکل پایه

ترجمه: سنجش کردن, ارزیابی کردن, برآورد کردن

مترادف‌ها: review, compare, measure, weigh, judge, analyse, evaluate, appraise, estimate, quantify, analyze

متضادها: ignore, neglect, overlook

تعاریف:

ارزیابی کردن, (مزد, تعیین کردن, قیمت) تعیین کردن, ارزشیابی کردن, (ملک) ارزیابی کردن, تقویم کردن, تعیین قیمت کردن, (مالیات, جریمه) بریدن, بستن, (خسارت) برآوردن کردن, تخمین زدن, (مجازی) ارزشیابی کردن, سنجیدن, سبک و سنگین کردن
Evaluate or estimate the nature, ability, or quality of.
the committee must assess the relative importance of the issues