main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 32
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
example, specimen, exemplar, try on
متضاد ها:
whole, entirety, complete set
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نمونه, الگو, نمونه گرفتن, نمونه برداشتن, نمونه برداری کردن, مسطوره, آزمون, واحد نمونه, نمونه نشان دادن, خوردن
investigations involved analyzing samples of handwriting
A small part or quantity intended to show what the whole is like.
bone marrow cells were sampled
Take a sample or samples of (something) for analysis.
The doctor requested a blood sample for further testing.
A specimen taken for scientific testing or analysis.
The artist displayed a sample of her work at the gallery.
A representative part or a single item from a larger whole.
او نمونه‌ای از خاک را برای تست کیفیت برداشت.
قسمت کوچک یا مقدار کمی که به منظور نشان دادن ویژگی‌های کل گرفته می‌شود.
پزشک از او نمونه خون برای بررسی بیشتر خواسته است.
نمونه‌ای که برای آزمایش یا تحلیل علمی گرفته می‌شود.
هنرمند نمونه‌ای از آثارش را در گالری به نمایش گذاشت.
قسمت نماینده یا یک مورد از یک کل بزرگتر.

مترادف ها:
establishment, service, resource, ease, campus
متضاد ها:
inability, inconvenience, obstacle
اسم، مفرد یا بی‌شمار
cooking facilities
A place, amenity, or piece of equipment provided for a particular purpose.
امکانات, سهولت, ساختمان, امکان, وسیله, تسهیلات, تسهیل, سادگی, تردستی, مهارت, آسانی
he had a facility for languages
An ability to do or learn something well and easily; a natural aptitude.
The new facility includes a gym and a swimming pool.
A space or equipment necessary for doing something.
She has a facility for learning languages quickly.
Easiness or convenience in doing something.
The facility is dedicated to helping those with mental health issues.
An institution, such as a hospital or school, providing a particular service.
تسهیلات جدید شامل یک سالن ورزشی و یک استخر شنا است.
فضا یا تجهیزاتی که برای انجام کاری ضروری است.
او در یادگیری زبان‌ها به‌سرعت تسهیل دارد.
آسانی یا راحتی در انجام کاری.
این مؤسسه به کمک به افرادی که مشکلات روانی دارند اختصاص یافته است.
یک مؤسسه، مانند بیمارستان یا مدرسه، که خدمات خاصی ارائه می‌دهد.

مترادف ها:
collaborative, joint, united
متضاد ها:
competitive, uncooperative, selfish, individualistic
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
تعاونی, شرکت تعاونی, دوستانه, وابسته به تشریک مساعی, مشارکت‌آمیز
every member has clearly defined tasks in a cooperative enterprise
Involving mutual assistance in working toward a common goal.
we run the agency as a workers' cooperative
A farm, business, or other organization which is owned and run jointly by its members, who share the profits or benefits.
The cooperative project brought together individuals from various disciplines.
involving mutual assistance in working toward a common goal.
She has a cooperative attitude and is always ready to help others.
willing to act or work together for a common purpose.
پروژه همکاری افراد مختلفی را از رشته‌های مختلف به هم آورد.
درگیر کمک متقابل در کار به سمت یک هدف مشترک.
او نگرش همکاری دارد و همیشه آماده است که به دیگران کمک کند.
متمایل به عمل یا کار کردن با یکدیگر برای یک هدف مشترک.
The cooperative attitude of the students made the group work enjoyable.
Willing to act together for a common purpose.
The cooperative nature of the business model attracted many partners.
Done in a way that promotes collaboration and joint effort.
تلاش‌های همکاری گروه منجر به پروژه‌ای موفق شد.
شامل کمک متقابل در کار به سوی یک هدف مشترک.
روحیه همکاری دانش‌آموزان کار گروهی را لذت‌بخش کرد.
آماده عمل کردن به صورت مشترک برای یک هدف خاص.
طبیعت همکاری مدل کسب و کار باعث جذب شریکان زیادی شد.
انجام شده به گونه‌ای که همکاری و تلاش مشترک را ترویج می‌کند.

مترادف ها:
alternative, substitute, substitution, replacement part, successor, alternative to sth
متضاد ها:
original, removal, displacement
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جایگزینی, جانشین, تعویض, جایگزین, جانشینی, جایگزن
the replacement of religion by poetry
The action or process of replacing someone or something.
The old printer was replaced with a newer model.
A thing that takes the place or function of another.
The replacement of outdated equipment improved efficiency.
The action of replacing someone or something.
He was a replacement for the injured player.
A person or thing that serves as a substitute.
پرینتر قدیمی با مدل جدیدی جایگزین شد.
چیزی که جای یک چیز یا شخص دیگری را می‌گیرد.
جایگزینی تجهیزات فرسوده کارایی را افزایش داد.
عمل تعویض یک شخص یا چیز.
او به عنوان جایگزین بازیکن مصدوم بود.
شخص یا چیزی که به عنوان جانشین عمل می‌کند.

مترادف ها:
think, mirror, ponder, consider, think over, contemplate, look back at sth, meditate
متضاد ها:
ignore, disregard, overlook
فعل، شکل پایه
منعکس کردن, بازتابیدن, بازتاب کردن, تامل کردن, نشان دادن, بازتاب دادن یا یافتن, اندیشیدن, فکر کردن, برگرداندن, فکرکردن, منتج شدن به
when the sun's rays hit the Earth a lot of the heat is reflected back into space
(of a surface or body) throw back (heat, light, or sound) without absorbing it.
he reflected with sadness on the unhappiness of his marriage
Think deeply or carefully about.
the incident reflects badly on the operating practices of the airlines
(of an action or situation) bring credit or discredit to the relevant parties.
The mirror reflects light.
To throw back without absorbing.
She needed time to reflect on her decisions.
To think deeply or carefully about.
His actions reflect his values.
To embody or represent something.
آینه نور را بازتاب می‌دهد.
بدون جذب کردن، منعکس کردن.
او به زمان نیاز داشت تا در مورد تصمیماتش تأمل کند.
به طور عمیق یا با دقت فکر کردن.
اقدامات او ارزش‌هایش را بازنمود می‌کند.
چیزی را تجسم یا نمایان کردن.

مترادف ها:
radiation, conveyance, delivery, transfer, communication, transmissions, infections
متضاد ها:
reception, withdrawal, retention
اسم، مفرد یا بی‌شمار
انتقال, ارسال, مخابره, مخابرات, برنامه, پخش (رادیویی یا تلویزیونی), عبور, سرایت, اسبابی که به‌وسیله‌ی آن نیروی موتور اتومبیل به چرخ‌ها منتقل می‌شود, جعبه دنده، فرافرستی, فرا‌فرستادن, سخن‌پراکنی
the transmission of the virus
The action or process of transmitting something, or the state of being transmitted.
a three-speed automatic transmission
The mechanism by which power is transmitted from an engine to the wheels of a motor vehicle.
The transmission of the signal was interrupted.
The act or process of transmitting something.
The vehicle's transmission allows it to change gears smoothly.
A mechanism by which power is transmitted from one place to another.
The transmission of the virus can occur through close contact.
The passage of a disease from one host to another.
انتقال سیگنال قطع شد.
عمل یا فرآیند انتقال چیزی.
جعبه دنده خودرو این امکان را می‌دهد که به نرمی دنده را تغییر دهیم.
مکانیسمی که از طریق آن نیرو از یک مکان به مکان دیگر منتقل می‌شود.
انتقال ویروس می‌تواند از طریق تماس نزدیک اتفاق بیفتد.
عبور یک بیماری از یک میزبان به میزبان دیگر.

مترادف ها:
modern, current, existing, peer, present-day
متضاد ها:
classic, old-fashioned, medieval, classical, ancient, historical, archaic, outdated, prehistoric, antique, archeological
اسم خاص مفرد
امروزی, معاصر, هم‌عصر, هم‌دوره, هم‌زمان, هم دوره ای
the event was recorded by a contemporary historian
Living or occurring at the same time.
the tension and complexities of our contemporary society
Belonging to or occurring in the present.
he was a contemporary of Darwin
A person or thing living or existing at the same time as another.
The book was written by a contemporary author.
Belonging to the same period of time.
The gallery features contemporary art.
Modern in style or fashion.
این کتاب توسط یک نویسنده معاصر نوشته شده است.
به همان دوره زمانی تعلق داشتن.
او هم‌عصر شکسپیر است.
در زمان مشابهی زندگی یا وقوع یافتن.
این گالری آثار هنری معاصر را به نمایش می‌گذارد.
مدرن در سبک یا مد.
Contemporary issues require contemporary solutions.
Existing or occurring at the same time; simultaneous.
Her contemporary style is very popular among young artists.
Modern, occurring in the present time.
این موزه آثار معاصر از فرهنگ‌های مختلف را به نمایش گذاشته است.
به یک دوره زمانی تعلق داشتن.
مسائل معاصر نیاز به راه حل‌های معاصر دارند.
وجود داشتن یا اتفاق افتادن در یک زمان؛ همزمان.
سبک معاصر او در بین هنرمندان جوان بسیار محبوب است.
مدرن، که در زمان حال وجود دارد.

مترادف ها:
research, experiment, inquiry, examination, scrutiny, enquiry, exploration, case study, research on, the analysis of
متضاد ها:
ignorance, neglect, overlook
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تحقیق و بررسی, تحقیق, بازرسی, رسیدگی
he is under investigation for receiving illicit funds
The action of investigating something or someone; formal or systematic examination or research.
The police conducted an investigation into the missing person's case.
The act of examining something carefully to uncover facts or information.
The investigation revealed several important details about the incident.
A formal inquiry or systematic examination to discover the truth.
پلیس تحقیقاتی در مورد پرونده فرد مفقود شده انجام داد.
عمل بررسی دقیق چیزی برای کشف حقایق یا اطلاعات.
تحقیق جزئیات مهمی درباره حادثه را فاش کرد.
یک بررسی رسمی یا سیستماتیک برای کشف حقیقت.

مترادف ها:
insurance, extent, range, scope
متضاد ها:
exposure, uncovering, disclosure
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پوشش, گزارش, شمول, پوشش (خبری، ورزشی و ...)
the grammar did not offer total coverage of the language
The extent to which something deals with or applies to something else.
The coverage of the insurance policy includes natural disasters.
The extent to which something is covered.
The local news channel provided extensive coverage of the election.
The reporting of news and events by the media.
The coverage of the wireless network is impressive in urban areas.
The area affected or covered by something.
پوشش بیمه شامل بلایای طبیعی است.
میزان پوشش یا پوشش‌دهی یک موضوع.
کانال محلی اخبار پوشش وسیعی از انتخابات ارائه داد.
گزارش اخبار و رویدادها توسط رسانه‌ها.
پوشش شبکه بی‌سیم در مناطق شهری بسیار خوب است.
مکانی که تحت تأثیر یا پوشش چیزی قرار می‌گیرد.

مترادف ها:
unusual, anomalous, atypical, pathological
متضاد ها:
normal, usual, typical
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ناهنجار, غیر عادی
participants with abnormal results were invited to undergo further diagnostic testing
Deviating from what is normal or usual, typically in a way that is undesirable or worrying.
The abnormal behavior of the dog raised concerns among its owners.
deviating from what is normal or usual, typically in a way that is undesirable.
Abnormal weather patterns can disrupt local ecosystems.
not typical or expected.
The patient's abnormal results prompted further testing.
indicative of a mental or physical condition that is different from the average.
رفتار غیرطبیعی سگ نگرانی‌هایی را در میان صاحبانش ایجاد کرد.
غیرطبیعی یا غیرمعمول، به‌ویژه در راهی که نامطلوب است.
الگوهای آب و هوایی غیرطبیعی می‌توانند اکوسیستم‌های محلی را مختل کنند.
غیر معمول یا غیرمتعارف.
نتایج غیرعادی بیمار باعث آزمایش‌های بیشتر شد.
نشان‌دهنده وضعیت روانی یا جسمی که از میانگین متفاوت است.

مترادف ها:
bias, prejudice, distinction
متضاد ها:
privilege, equality, fairness, impartiality
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تبعیض, فرق‌گذاری, تمیز
victims of racial discrimination
The unjust or prejudicial treatment of different categories of people, especially on the grounds of ethnicity, age, sex, or disability.
discrimination between right and wrong
Recognition and understanding of the difference between one thing and another.
The advantage of this technique over conventional one-photon fluorescence is better signal strength and discrimination using less light energy.
The selection of a signal having a required characteristic, such as frequency or amplitude, by means of a discriminator that rejects all unwanted signals.
Discrimination based on race is illegal in many countries.
The unjust or prejudicial treatment of different categories of people or things.
Young children have a natural discrimination between different colors.
The ability to recognize or perceive differences.
تبعیض بر اساس نژاد در بسیاری از کشورها غیرقانونی است.
رفتار ناعادلانه یا تبعیض‌آمیز نسبت به دسته‌های مختلف افراد یا اشیاء.
کودکان کوچک به طور طبیعی توانایی تشخیص رنگ‌های مختلف را دارند.
توانایی شناسایی یا درک تفاوت‌ها.

مترادف ها:
develop, grow, spread, increase, enlarge, extend, swell, widen, stretch, inflate
متضاد ها:
contracted, reduce, contract, fold, press, crush, restrict, squeeze, decrease, diminish, curl up, cut back, cut down, sum up, limit to, shrink, fade, confine, lean, summarize, dwindle, compress, condense, trim
فعل، شکل پایه
بسط دادن, منبسط کردن, افزایش دادن, توسعه دادن, گسترش دادن, انبساط یافتن, منبسط شدن, پهن کردن, به تفصیل شرح دادن, گسترده شدن, بسط یافتن, زیاد شدن, افزایش یافتن
no object 'their business expanded into other hotels and properties
Become or make larger or more extensive.
The company plans to expand its operations into new markets.
To increase in size, number, or importance.
The flower begins to expand as it receives more sunlight.
To spread out or unfold.
She was asked to expand on her proposal during the meeting.
To elaborate on a subject.
شرکت قصد دارد عملیات خود را به بازارهای جدید گسترش دهد.
به معنای افزایش اندازه، تعداد یا اهمیت.
گل شروع به گسترش می‌کند وقتی که نور خورشید بیشتری دریافت کند.
به معنای گسترش یا باز شدن.
از او خواسته شد که در مورد پیشنهادش بیشتر توضیح دهد.
به معنای توضیح بیشتر در مورد یک موضوع.

مترادف ها:
underrepresented group, subgroup, dissenting group, trifle
متضاد ها:
most, majority, dominant group, mainstream, the vast majority of sth, the majority of
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اقلیت, تعداد کم, اقلیت مذهبی (یا نژادی یا ملی), خردسالی, عدم بلوغ, صغر, کهادی, کهتری
as modifier 'a minority party
The smaller number or part, especially a number that is less than half the whole number.
intrigues between factions striving to make the king their puppet continued throughout his minority
The state or period of being under the age of full legal responsibility.
The program is designed to support minority languages.
A group that is smaller in number compared to the larger group.
The minority population in the city has unique cultural traditions.
A specific demographic group within a larger population, often distinguished by ethnicity, culture, or religion.
Laws have been enacted to protect the rights of minority groups.
Individuals or groups that experience a lower status or power in society due to their distinguishing characteristics.
برنامه برای حمایت از زبان‌های اقلیت طراحی شده است.
گروهی که از نظر تعداد کمتر از گروه بزرگتر است.
جمعیت اقلیت در شهر دارای سنت‌های فرهنگی منحصر بفردی است.
یک گروه جمعیتی خاص درون یک جمعیت بزرگتر که اغلب بر حسب قومیت، فرهنگ یا مذهب مشخص می‌شود.
قوانینی برای حفاظت از حقوق گروه‌های اقلیت وضع شده است.
افراد یا گروه‌هایی که به دلیل ویژگی‌های مشخص خود در جامعه از وضعیت یا قدرت کمتری برخوردارند.

مترادف ها:
prepare, arrange, administer, systematize, coordinate, sort out, put together, clean up, set up, compile, classify, align, mobilize, categorize, get ready, set sth up, sort sb/sth/yourself out, marshal
متضاد ها:
disorganize, scatter, disorder, chaos, randomize, scramble
فعل، شکل پایه
سازمان دادن, نظم و ترتیب دادن, متشکل کردن, ساماندهی کردن, مرتب کردن, تشکیلات دادن, ترتیب دادن, درست کردن, برنامه‌ریزی کردن, سرو‌صورت دادن
organize lessons in a planned way
Arrange into a structured whole; order.
the union organized a 24-hour general strike
Make arrangements or preparations for (an event or activity); coordinate.
We need to organize the files in the cabinet for easier access.
To arrange or systematize into a structured whole.
She was able to organize a charity event for the local community.
To coordinate or bring together for a common purpose.
The committee was set up to organize the festival.
To establish or create an organization or structure.
ما باید اسناد را در کابینت برای دسترسی آسان سازماندهی کنیم.
به ترتیب یا سیستماتیک در یک ساختار منظم قرار دادن.
او توانست یک رویداد خیریه برای جامعه محلی ترتیب دهد.
هماهنگی یا جمع‌آوری برای هدف مشترک.
کمیته‌ای برای سازماندهی جشنواره تشکیل شد.
ایجاد یا تشکیل یک سازمان یا ساختار.

مترادف ها:
presenters, benefactor, philanthropist, contributor
متضاد ها:
recipient, taker, receiver, beneficiary, parasite
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اهدا کننده, دهنده, بخشنده, اهداکننده, اعطا‌کننده, واهب, هبه‌کننده
an anonymous donor has given $25
A person who donates something, especially money to a fund or charity.
The charity received a generous donation from a local donor.
A person or organization that gives something, especially money, to help a person or organization.
The hospital thanked the donor for their life-saving organ transplant.
In medical terms, a donor is a person who gives blood, organs, or tissues for transplantation.
خیریه از اهداکننده محلی به خاطر کمک مالی سخاوتمندانه‌اش تشکر کرد.
شخص یا سازمانی که چیزی را اهدا می‌کند، به‌ویژه پول به‌منظور کمک به یک فرد یا سازمان.
بیمارستان از اهداکننده به خاطر پیوند عضو نجات‌بخشش تشکر کرد.
در اصطلاح پزشکی، اهداکننده به شخصی اطلاق می‌شود که خون، عضو یا بافت را برای پیوند اهدا می‌کند.

مترادف ها:
text, write, paper, recording, record, file, report, transcript, certificate, manuscript, script
متضاد ها:
card, non-document, verbal, unwritten, movie
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سند, مدرک, مستند کردن, ثبت کردن, با مدرک ثابت کردن, سند ارائه دادن, سند ارائه دادن برای, مدرک آوردن برای, سندیت دادن
The site provides access to official documents and reports, but not any political analysis.
A piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
the photographer spent years documenting the lives of miners
Record (something) in written, photographic, or other form.
She submitted the document to the court as evidence.
A written or printed paper that provides information or evidence.
He created a document using a word processor.
A file containing text, images, or other data.
The birth certificate is an important document.
A legal or official paper.
او سند را به دادگاه به عنوان مدرک ارائه کرد.
کاغذ نوشته شده یا چاپ شده که اطلاعات یا شواهدی را فراهم می‌کند.
او با استفاده از نرم‌افزار پردازش کلمه یک سند ایجاد کرد.
فایلی که شامل متن، تصاویر یا داده‌های دیگر است.
شناسنامه سند مهمی است.
یک کاغذ قانونی یا رسمی.

مترادف ها:
divorce, distance, division, disconnection, detachment, isolation, distinction
متضاد ها:
meeting, contact, collection, web, connection, link, association, relationship, membership, union, league, party, wedding, marriage, mixture, partnership, joint, combination, integration, interaction, junction, collision, coalition, attachment, interface, collaboration, congregation, merger, company, contract, sandwich, rope, session, gathering, assembly, a combination of, association between, the relationship between, matrimony, reunion, adhesive, procession, federation, bond
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جدایش، جدایی, متارکه, جدایی, فراق, دوری, تقسیم‌بندی, تفکیک, دسته‌بندی, جداسازی, انفصال
the damage that might arise from the separation of parents and children
The action or state of moving or being moved apart.
prose structured into short sentences with meaningful separation into paragraphs
The division of something into constituent or distinct elements.
use two transmitters for full stereo separation
Distinction or difference between the signals carried by the two channels of a stereophonic system.
His work on separation of the boundary layer was summarised in the Von Neumann lecture he gave to the American Society for Industrial and Applied Mathematics in 1980.
The generation of a turbulent boundary layer between the surface of a body and a moving fluid, or between two fluids moving at different speeds.
The separation of the two countries caused much tension.
The act of separating or the state of being separated.
The separation between church and state is a key principle in many democracies.
A division or disconnection between people or groups.
جدایی دو کشور باعث تنش زیادی شد.
عمل یا حالت جدایی.
جدایی دین از سیاست یکی از اصول کلیدی در بسیاری از دموکراسی‌هاست.
تقسیم یا قطع ارتباط میان افراد یا گروه‌ها.
The separation of church and state is a fundamental principle.
The act of separating someone or something from others.
The separation between the two countries has led to increased tension.
A condition in which two or more things are apart.
They decided to file for a separation before pursuing a divorce.
A legal term that refers to the period during which a married couple lives apart from each other.
جدایی کلیسا و دولت یک اصل بنیادی است.
عمل جدایی یا دور کردن چیزی یا کسی از دیگران.
جدایی بین دو کشور باعث افزایش تنش‌ها شده است.
وضعیتی که در آن دو یا چند چیز از هم دور هستند.
آنها تصمیم گرفتند قبل از اقدام به طلاق، درخواست جدایی دهند.
اصطلاح قانونی که به دوره‌ای اشاره دارد که یک زوج متاهل از یکدیگر جدا زندگی می‌کنند.

مترادف ها:
channel, method, means
متضاد ها:
extreme, maximum, minimum
اسم، مفرد یا بی‌شمار
oil paint is the most popular medium for glazing
The material or form used by an artist, composer, or writer.
متوسط, درحد وسط, وسیله یا راه بیان, رسانه, متعادل, میانجی, معتدل, میانگیر, میانی, میانه, بینابین, واسطه, وسیله, (پزشکی) محیط کشت
using the latest technology as a medium for job creation
An agency or means of doing something.
radio communication needs no physical medium between the two stations
The intervening substance through which impressions are conveyed to the senses or a force acts on objects at a distance.
moving or copying backed-up data through a hierarchy of different mediums
A particular form of storage for digitized information, such as magnetic tape or discs.
Such beliefs are not confined to rural areas; in the cities there is a network of spirit mediums who claim to contact the dead.
A person claiming to be in contact with the spirits of the dead and to communicate between the dead and the living.
there is a medium between being modest and boastful
The middle quality or state between two extremes; a reasonable balance.
John is six feet tall, of medium build
About halfway between two extremes of size or another quality; average.
Television is a popular medium for news delivery.
A particular form or system of communication.
He is of medium height.
An average or intermediate level.
Water is a medium for sound waves.
A substance through which something is transmitted.
تلویزیون یکی از رسانه‌های محبوب برای ارائه اخبار است.
نوع خاصی از ارتباط.
وی دارای قد متوسطی است.
یک سطح متوسط یا میانه.
آب یک محلول برای امواج صوتی است.
یک ماده که از طریق آن چیزی منتقل می‌شود.

مترادف ها:
take, inhabit, possess, engage, fill, invade, take sth up
متضاد ها:
vacate, abandon, leave, evacuate
فعل، شکل پایه
اشغال کردن, صرف کردن, سرگرم کردن, (در جایی) سکونت داشتن, مشغول داشتن, مشغول کردن, تصرف کرد, تصرف کردن
the apartment she occupies in Manhattan
Reside or have one's place of business in (a building)
her mind was occupied with alarming questions
Fill or preoccupy (the mind or thoughts)
the region was occupied by Britain during World War I
Take control of (a place, especially a country) by military conquest or settlement.
The soldiers occupy the strategic hill.
To take control or possession of a space or area.
She occupies herself with gardening during the weekends.
To engage or involve someone’s attention or time.
They occupy a small apartment downtown.
To reside or dwell in a place.
سربازان بر تپه استراتژیک اشغال کردند.
کنترل یا تصرف یک فضا یا ناحیه را در دست گرفتن.
او در تعطیلات آخر هفته خود را با باغبانی مشغول می‌کند.
توجه یا زمان کسی را مشغول یا درگیر کردن.
آنها در یک آپارتمان کوچک در مرکز شهر زندگی می‌کنند.
در یک مکان زندگی یا سکونت داشتن.
The furniture occupies most of the room.
To take up space or time.
The soldiers occupy the base.
To reside or have one’s place in a location.
Her job occupies most of her time.
To engage or hold the attention of.
مبلمان بیشتر فضا را اشغال کرده است.
به فضا یا زمان خاصی اشغال کردن.
نظامیان پایگاه را اشغال کرده‌اند.
در یک مکان زندگی کردن یا جایی را در اختیار داشتن.
کار او بیشتر زمانش را اشغال می‌کند.
جلب توجه یا مشغول کردن.

مترادف ها:
neighborhood, area, county, district, continent, zone, sector, territory, province, state, space
متضاد ها:
whole, entirety, total
اسم، مفرد یا بی‌شمار
منطقه, ناحیه, بوم, سرزمین, فضا, محوطه بسیار وسیع و بی‌انتها
one of the region's major employers
An area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.
The rainforest is a unique region with diverse wildlife.
A specific area or space, often defined by physical boundaries.
This region is known for its wine production.
An area characterized by certain features, such as culture or climate.
The Asian region is rich in history and culture.
A section of a country or the world that shares common traits.
جنگل بارانی یک منطقه منحصر به فرد با حیات وحش متنوع است.
یک منطقه مشخص یا فضا که غالباً با مرزهای فیزیکی تعریف می‌شود.
این منطقه به خاطر تولید شراب شناخته شده است.
یک منطقه که با ویژگی‌های خاصی مانند فرهنگ یا آب و هوا تعریف می‌شود.
منطقه آسیایی در تاریخ و فرهنگ غنی است.
بخشی از یک کشور یا جهان که ویژگی‌های مشترکی دارد.

مترادف ها:
take, engage, include, entail, implicate, get into, implicate
متضاد ها:
exclude, omit, leave out, keep out of, stay out of
فعل، شکل پایه
درگیر کردن, دربرگرفتن, دربرداشتن, گرفتار کردن, مستلزم بودن, شامل بودن, پای چیزی را به میان کشیدن, مشمول کردن, با خود داشتن, مشغول کردن, مربوط بودن به, شامل کردن, وابسته بودن به, در رابطه بودن, بستگی داشتن به, رابطه داشتن, سر و کار داشتن
his transfer to another school would involve a lengthy assessment procedure
(of a situation or event) include (something) as a necessary part or result.
The project will involve many different departments.
to include or affect someone or something.
She decided to involve herself in community service.
to engage or participate in something.
We need to involve the stakeholders in the planning process.
to cause (a person or group) to be connected with something.
این پروژه شامل بسیاری از بخش‌های مختلف خواهد بود.
شامل کردن یا شامل شدن چیزی.
او تصمیم گرفت در خدمت‌رسانی به جامعه دخیل شود.
درگیر یا مشارکت در چیزی.
ما نیاز داریم که ذینفعان را در فرآیند برنامه‌ریزی دخیل کنیم.
باعث ارتباط یک فرد یا گروه با چیزی شدن.

مترادف ها:
contrast, juxtaposition, evaluation, analogy, ratio, the ratio of
متضاد ها:
contrastlessness, non-comparison
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مقایسه, قیاس, سنجش, مقابله, مطابقه, تطبیق, تشبیه, شباهت, همانندی, (دستور زبان) تفضیل
they drew a comparison between Gandhi's teaching and that of other teachers
A consideration or estimate of the similarities or dissimilarities between two things or people.
The formation of the comparative and superlative forms of adjectives and adverbs.
The comparison between the two methods showed significant differences in efficiency.
the act of comparing two or more things.
In comparison to last year’s results, this year’s performance is much better.
a consideration or estimate of the similarities or dissimilarities between two things or people.
مقایسه بین این دو روش تفاوت‌های زیادی در کارایی را نشان داد.
عمل مقایسه دو یا چند چیز.
در مقایسه با نتایج سال گذشته، عملکرد امسال بسیار بهتر است.
بررسی یا ارزیابی شباهت‌ها یا تفاوت‌ها بین دو چیز یا شخص.

مترادف ها:
speak, say, articulate, communicate, declare, speak up, convey, utter
متضاد ها:
conceal, suppress, hide, hold back, imply
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بیان, اظهارداشتن, اظهار کردن, بیان کردن, ابراز کردن, اداکردن, تندرو, پیشتاز, صریح, سریع السیر, روشن, با پست پیشتاز, قطار سریع‌السیر, سریع
he expressed complete satisfaction
Convey (a thought or feeling) in words or by gestures and conduct.
she would express her milk using a pump and take it home for her baby
Squeeze out (liquid or air)
the genes are expressed in a variety of cell lines
Cause (an inherited characteristic or gene) to appear in a phenotype.
express elevators take you directly to the eighth floor
Operating at high speed.
I got my wife to send my gloves express to the hotel
By express train or delivery service.
we embarked for the south of France on an overnight express
An express train or other vehicle of public transportation.
the books arrived by express
An overnight or rapid delivery service.
An express rifle.
I expressed my clothes to my destination
Send by express delivery or messenger.
it was his express wish that the celebration continue
Definitely stated, not merely implied.
She expressed her gratitude with a heartfelt note.
To convey a thought or feeling in words or by gestures.
He expressed his disapproval of the decision.
To make known or show something.
The artist expressed her vision through vibrant colors.
To represent in a form or through a medium.
او با یادداشتی صمیمانه، قدردانی خود را ابراز کرد.
افشا کردن یک فکر یا احساس با کلمات یا حرکات.
او نارضایتی خود را از این تصمیم بیان کرد.
شناساندن یا نشان دادن چیزی.
این هنرمند، دیدگاه خود را با رنگ‌های پرجنب و جوش بیان کرد.
نمایش در یک فرم یا از طریق یک رسانه.

مترادف ها:
aware, educated, knowledgeable
متضاد ها:
uninformed, ignorant, unaware, misguided
فعل، گذشته ساده
مطلع, آگاه, آگاه باخبر, باخبر
an informed readership
Having or showing knowledge of a particular subject or situation.
Being well informed about the current events is crucial for participating in discussions.
having or showing knowledge of a particular subject or situation.
She made informed choices regarding her health.
educated or knowledgeable.
آگاهی از قوانین می‌تواند به شما کمک کند که به درستی عمل کنید.
دارای دانش یا آگاهی در مورد موضوع یا وضعیت خاصی.
او در زمینه علمی که فعالیت می‌کند، مطلع است.
مطلع و آگاه.

مترادف ها:
refusal, dismissal, repudiation, denial
متضاد ها:
approval, certificate, reception, offer, proposal, invitation, suit, suggestion, selection, admission, recognition, acceptance, endorsement, nomination, proposition, adoption, concession, plea, warrant, assertion, petition, choice, validation, diploma
اسم، مفرد یا بی‌شمار
عدم پذیرش, رد, مردود‌سازی
the Union decided last night to recommend rejection of the offer
The dismissing or refusing of a proposal, idea, etc.
The rejection of her proposal was unexpected.
The act of refusing to accept, submit to, or consider something.
His application faced rejection due to lack of qualifications.
An instance of rejecting something.
The rejection of his feelings caused him distress.
Dismissal of a thought, idea, or person.
رد شدن پیشنهاد او برایش غیرمنتظره بود.
عملی که در آن چیزی پذیرفته نمی‌شود.
درخواست او به خاطر کمبود شرایط رد شد.
یک نمونه از رد کردن چیزی.
عدم پذیرش احساساتش او را ناراحت کرد.
نفی یک فکر، ایده یا شخص.

مترادف ها:
widely, generally, loosely, extensively
متضاد ها:
specifically, narrowly, precisely, namely, in particular
قید
به‌طور کلی, عموماً, به‌طور وسیع, به‌طور فراخ, با بسط معنی, گشوده
the climate is broadly similar in the two regions
In general and with the exception of minor details.
he was grinning broadly
Widely and openly.
Broadly speaking, the project was a success.
In a general way; not in detail.
The topic can be broadly interpreted.
In a wide or vast manner.
The changes will broadly affect all employees.
To a great extent; widely.
به طور کلی، پروژه موفق بود.
به طور کلی; نه به طور دقیق.
موضوع می‌تواند به طور گسترده‌ای تفسیر شود.
به شکل وسیع یا گسترده.
این تغییرات به طور گسترده‌ای بر تمامی کارمندان تأثیر خواهد گذاشت.
به میزان زیاد; به طور وسیع.
Broadly speaking, the project is a success.
In a general manner; not narrowly.
The findings can be applied broadly across different fields.
In an extensive or wide-ranging way.
The concept can be interpreted broadly, allowing for various perspectives.
In a way that includes many things or many types.
به طور کلی، این پروژه موفق است.
به شکل عمومی؛ نه به صورت دقیق.
یافته‌ها می‌توانند به طور وسیع در زمینه‌های مختلف به کار گرفته شوند.
به طور وسیع یا گسترده.
این مفهوم می‌تواند به طور وسیع تفسیر شود و دیدگاه‌های مختلفی را مجاز می‌داند.
به شیوه‌ای که شامل بسیاری از چیزها یا انواع مختلف است.

مترادف ها:
tell, prove, illustrate, exhibit, display, reveal, manifest, exemplify, prove to be sth, show(s) that, to show you
متضاد ها:
conceal, hide, suppress
فعل، شکل پایه
نشان دادن, بیانگر چیزی بودن, اثبات کردن (با دلیل), تظاهرات کردن, ثابت کردن, شرح دادن
computerized design methods will be demonstrated
Give a practical exhibition and explanation of (how a machine, skill, or craft works or is performed)
their shameful silence demonstrates their ineptitude
Clearly show the existence or truth of (something) by giving proof or evidence.
thousands demonstrated against illegal deforestation
Take part in a public demonstration.
The teacher used experiments to demonstrate the principles of physics.
To show clearly and deliberately; to prove or make evident.
They organized a march to demonstrate against the new policy.
To engage in a public display of group opinion, often as a protest.
He will demonstrate the software features during the presentation.
To show how something works or is done as part of an explanation.
معلم با استفاده از آزمایش‌ها اصول فیزیک را نشان داد.
به وضوح و عمداً نشان دادن؛ اثبات یا روشن کردن.
آنها راهپیمایی را برای نشان دادن مخالفت با سیاست جدید برگزار کردند.
در یک نمایش عمومی از نظر گروه، معمولاً به عنوان اعتراض شرکت کردن.
او ویژگی‌های نرم‌افزار را در طول ارائه نشان خواهد داد.
نشان دادن چگونگی کار یا انجام چیزی به عنوان بخشی از یک توضیح.

مترادف ها:
out, outside, foreign, outer, outward, exterior
متضاد ها:
home, inner, indoors, self-, inherent, internal, local, intrinsic, inward, innate
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خارجی, خارج, بیرونی, بیرون, ظاهر, سطح, ظواهر
the external walls
Belonging to or forming the outer surface or structure of something.
for many people the church was a symbol of external authority
Coming or derived from a source outside the subject affected.
the place has all the appropriate externals, such as chimneys choked with ivy and windows with jasmine
The outward features of something.
The external parts of the building were recently renovated.
Relating to or located on the outside; outer.
We relied on external consultants to help us with the project.
Coming from or existing outside an organization, system, or individual.
The external factors influenced the outcome of the experiment.
Not contained within the limits of a specified subject.
قسمت های خارجی ساختمان به تازگی بازسازی شده است.
مربوط به یا واقع در سمت خارج; بیرونی.
ما به مشاوران خارجی برای کمک به پروژه اعتماد کردیم.
آمده از یا موجود در خارج از یک سازمان، سیستم یا فرد.
عوامل خارجی بر نتیجه آزمایش تأثیر گذاشتند.
عدم وجود در محدوده یک موضوع خاص.

مترادف ها:
innovative, trial, trial-and-error
متضاد ها:
conventional, traditional, standard
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
تجربی, آزمایشی
an experimental drug
(of a new invention or product) based on untested ideas or techniques and not yet established or finalized.
The scientists conducted experimental trials to test the new drug.
Relating to or based on experience or experiment.
The experimental project aimed to explore new teaching methods.
Involving a trial or test to discover or demonstrate something.
The artist's work is known for its experimental techniques.
Of or relating to new ideas or methods that are not yet widely accepted.
دانشمندان آزمایش های تجربی را برای آزمایش داروی جدید انجام دادند.
مرتبط با تجربه یا آزمایش.
پروژه تجربی به هدف بررسی روش های تدریس جدید بود.
شامل آزمایش یا تست برای کشف یا نشان دادن چیزی.
کار هنرمند به خاطر تکنیک های تجربی اش شناخته شده است.
از یا مربوط به ایده های جدید یا روش هایی که هنوز به طور گسترده ای پذیرفته نشده اند.

مترادف ها:
solution, decision, conclusion, determination, settlement, solution to sth
متضاد ها:
situation, problem, issue, dilemma, questionnaire, indecision, vacillation, irresolution, the issue of, the problem of
اسم، مفرد یا بی‌شمار
وضوح, تفکیک‌پذیری, اراده, عزم, تصمیم, نیت, دقت, رفع, قصد, تحلیل, تجزیه, چاره, حل, راه حل, نتیجه, مصوبه, ثبات قدم, قطعنامه, تصویب
she kept her resolution not to see Anne any more
A firm decision to do or not to do something.
he handled the last French actions of the war with resolution
The quality of being determined or resolute.
the peaceful resolution of all disputes
The action of solving a problem, dispute, or contentious matter.
The acetylcholine binding site at atomic resolution has five aromatic amino acids.
The process of reducing or separating something into its components.
The new altitude would multiply the resolution of the measurements that Cassini's instruments could make at Enceladus by a factor of nearly 6.
The smallest interval measurable by a scientific (especially optical) instrument; the resolving power.
the gradual resolution of an uncertain feeling into a named emotion
The conversion of something abstract into another form.
The resolution of the conflict took several months.
The action of solving a problem or the resolving of a dispute.
The camera has a resolution of 20 megapixels.
The smallest interval measurable by a scientific instrument; the resolving power.
او عزم بر ورزش کردن مرتب گرفت.
تصمیم قاطع برای انجام یا عدم انجام کاری.
حل و فصل اختلاف چندین ماه طول کشید.
عمل حل کردن یک مشکل یا تصمیم‌گیری در مورد یک اختلاف.
دوربین دارای وضوح 20 مگاپیکسل است.
کوچک‌ترین فاصله قابل اندازه‌گیری توسط یک ابزار علمی; قدرت تفکیک.