main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 29
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
child, secondary, insignificant, trivial, slight, unimportant, marginal
متضاد ها:
main, major, adult, primary, substantial, tremendous, dominant, prominent, large-scale, important, high, significant, principal, a very important, predominant, prime, cardinal
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
جزئی, خرد, فرعی, صغیر, مینور (موسیقی), رشته فرعی, کمتر, رشته دوم, کوچکتر, رشته شناور, پایین رتبه, فرد زیر سن قانونی, خردسال, در رشته شناور تحصیل کردن, شخص نابالغ, در رشته دوم درس خواندن, در رشته ثانوی یا فرعی تحصیل کردن
minor alterations
Lesser in importance, seriousness, or significance.
Yet by bar 3, where the two basic scale-motifs are concatenated to form five notes of an A minor scale, the tonality is in doubt.
(of a scale) having intervals of a semitone between the second and third degrees, and (usually) the fifth and sixth, and the seventh and eighth.
where P, S, and M are the major, minor, and middle terms of the syllogism.
(of a term) occurring as the subject of the conclusion of a categorical syllogism.
the court would take account of the minor's wishes
A person under the age of full legal responsibility.
Yet he will conjure a few bars in the minor where possible and darken textures by shunting to the subdominant.
A minor key, interval, or scale.
he's been pitching in the minors for six years
The minor leagues in a particular professional sport, especially baseball.
a minor in American Indian studies
A college student's subsidiary subject or area of concentration.
I prove the minor, because your father is known by you and your father is the one approaching; hence, the one approaching is known by you.
A minor term or premise.
a bid of two no trumps shows strength in the minors
‘a bid of two no trumps shows strength in the minors’
Clark had minored in Animal Science
Study or qualify in as a subsidiary subject at college or university.
Minors are not allowed to purchase alcohol.
A person under the age of legal adulthood.
The minor details were overlooked in the grand scheme of things.
Relatively small compared to others.
با وجود مشکلات جزئی، پروژه به موقع تمام شد.
کمتر اهمیت یا جدیت دارد.
جزء نشدند.
فردی که زیر سن قانونی بزرگسالی است.
جزئیات ناچیز در طرح کلی نادیده گرفته شده بود.
نسبتاً کوچک نسبت به دیگران.
The minor details can often be overlooked in a large project.
Less important or less significant.
In many countries, a minor cannot sign a contract without parental consent.
Under the age of full legal responsibility.
She chose psychology as her major and sociology as her minor.
A subject or field of study that is secondary to a major.
این تغییر جزئی بر کلیت پروژه تاثیری نخواهد داشت.
کم اهمیت یا عادی.
به یک جزئی نمی‌توان اجازه ورود به کازینو داد.
شخصی که هنوز به سن قانونی نرسیده است.
او روانشناسی را به عنوان رشته اصلی و جامعه‌شناسی را به عنوان رشته فرعی انتخاب کرد.
رشته یا موضوعی که در کنار رشته اصلی مطالعه می‌شود.

مترادف ها:
link, band, fetter, necklace
متضاد ها:
disconnection, freedom, release
اسم، مفرد یا بی‌شمار
زنجیر, زنجیره, کند و زنجیز, حلقه, سلسله, (مجازاً) رشته, زنجیر کردن, زنجیرکردن
he slid the bolts on the front door and put the safety chain across
A connected flexible series of metal links used for fastening or securing objects and pulling or supporting loads.
he kept the chain of buckets supplied with water
A sequence of items of the same type forming a line.
There was also in evidence picket poles, rods, chains and all the instrumental paraphernalia of field work.
A jointed measuring line consisting of linked metal rods.
She was accidentally rammed by HMS Warrior in thick weather in the winter of 1867, losing boats, chains, shrouds and back stays.
A structure of planks projecting horizontally from a sailing ship's sides abreast of the masts, used to widen the basis for the shrouds.
she chained her bicycle to the railing
Fasten or secure with a chain.
The dog was tied with a heavy chain.
A series of connected links or rings, typically made of metal.
She wore a beautiful gold chain around her neck.
A sequence or series of items linked together.
He felt like he was in a chain of bad luck.
A set of related things or events.
سگ با زنجیری سنگین بسته شده بود.
سری از حلقه‌ها یا پیوندهای متصل به هم، معمولاً از جنس فلز.
او زنجیر طلایی زیبایی به گردن داشت.
دنباله یا مجموعه‌ای از اشیاء که به هم پیوسته‌اند.
احساس می‌کرد در زنجیره‌ای از بدبیاری قرار دارد.
مجموعه‌ای از چیزها یا رویدادهای مرتبط.

مترادف ها:
western, countryside, pastoral, agricultural, provincial, agrarian
متضاد ها:
city, industrial, urban, metropolitan, civic, Mandarin
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
remote rural areas
In, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.
روستایی, رعیتی
The rural lifestyle is often slower-paced compared to city life.
Relating to or characteristic of the country or rural areas, rather than urban areas.
Rural economies are heavily dependent on agriculture and livestock.
Of or pertaining to farming or agriculture.
She prefers rural living to the hustle and bustle of the city.
Located in or inhabiting the countryside.
زندگی روستایی معمولاً آرام‌تر از زندگی شهری است.
مربوط به مناطق روستایی و غیر شهری.
اقتصادهای روستایی به‌شدت به کشاورزی و دامپروری وابسته‌اند.
مربوط به کشاورزی یا زراعت.
او زندگی روستایی را به شلوغی شهر ترجیح می‌دهد.
واقع در یا مربوط به روستاها.
She grew up in a rural area surrounded by farms and forests.
Relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.
The rural economy is largely dependent on agriculture.
Pertaining to the less densely populated regions as opposed to urban areas.
Rural communities often have close-knit relationships among residents.
Often associated with a simpler or more rustic way of life.
او در یک منطقه روستایی بزرگ شده است.
مربوط به روستا یا ویژگی‌های آن.
اقتصاد روستایی بیشتر به کشاورزی وابسته است.
مرتبط با نواحی کم‌جمعیت‌تر در مقایسه با مناطق شهری.
فراهم کردن امکانات بهداشتی در جوامع روستایی از اهمیت بالایی برخوردار است.
معمولاً با یک سبک زندگی ساده‌تر یا روستایی ارتباط دارد.

مترادف ها:
observable, discernible, apparent, clear
متضاد ها:
invisible, unseen, hidden
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
قابل رویت, پیدا, مشهود, نمایان, پدیدار, مریی, قابل‌رؤیت, مشهور, قابل رؤیت, شناخته‌شده, دیده‌شدنی
the church spire is visible from miles away
Able to be seen.
the visible trade gap
Relating to imports or exports of tangible commodities.
Her excitement was visible to everyone in the room.
Open to view; obvious.
The stars are visible in the clear sky.
Able to be seen; perceptible to the eye.
The results of the experiment were visible within a week.
Able to be perceived or noticed.
ستاره ها در آسمان صاف قابل مشاهده هستند.
قابل دیدن؛ قابل مشاهده.
نتایج آزمایش در عرض یک هفته مشهود بود.
قابل درک یا قابل توجه.
شادی او برای همه افراد در اتاق نمایان بود.
آشکار؛ مشخص.
The damage to the car was visible after the accident.
Capable of being perceived by the eyes.
Her joy was visible on her face.
Obvious or easily recognized.
ستاره ها در آسمان صاف شب قابل مشاهده هستند.
قابل مشاهده.
صدمه به خودرو بعد از تصادف قابل دیدن بود.
قابل دیدن.
شادی او بر چهره اش آشکار بود.
آشکار و واضح.

مترادف ها:
safety, protection, defense
متضاد ها:
risk, danger, hazard, venture, threat, insecurity, raid, instability, the risk of, peril, menace
اسم، مفرد یا بی‌شمار
امنیت, تأمین, امنیتی, ایمنی, گیت بازرسی, امان, وثیقه, ضمانت, تضمین, آسایش خاطر, اطمینان, مصونیت, گرو, ضامن
the system is designed to provide maximum security against toxic spills
The state of being free from danger or threat.
The money was being used as security for costs until the appeal was completed.
A thing deposited or pledged as a guarantee of the fulfillment of an undertaking or the repayment of a loan, to be forfeited in case of default.
The new rules also make donating mutual funds, stocks, bonds and other securities more attractive.
A certificate attesting credit, the ownership of stocks or bonds, or the right to ownership connected with tradable derivatives.
The police force, private security and volunteers were present in large numbers to check any untoward incident.
A private police force that guards a building, campus, park, etc.
They implemented new security protocols after the incident.
Measures taken to ensure the safety of a person, organization, or community.
She found a sense of security in her new job.
The feeling of safety and protection.
امنیت مرزهای کشور یک اولویت اصلی است.
وضعیتی که در آن فرد یا جامعه از خطر یا تهدیدی آزاد باشد.
پس از حادثه، پروتکل‌های امنیتی جدیدی اجرا کردند.
اقدامات انجام شده برای تأمین ایمنی یک فرد، سازمان یا جامعه.
او در شغل جدیدش احساس امنیت کرد.
احساس ایمنی و حفاظت.
The event required tight security due to the presence of important guests.
Measures taken to ensure the safety of a person or organization.
She felt a sense of security when she was with her family.
A feeling of safety and freedom from anxiety.
امنیت ساختمان با قفل‌ها و زنگ‌های جدید تقویت شد.
وضعیتی که در آن از خطر یا تهدیدی آزاد باشید.
این رویداد به دلیل حضور مهمانان خاص به امنیت بالایی نیاز داشت.
اقداماتی که برای اطمینان از ایمنی یک شخص یا سازمان صورت می‌گیرد.
او هنگام حضور در کنار خانواده‌اش احساس امنیت می‌کرد.
احساس ایمنی و آزادی از نگرانی.

مترادف ها:
improbable, unlikely, doubtful, (are) less likely to
متضاد ها:
probably, likely, probable, certain, supposedly, imminent, prospective, likely to do sth, is/are likely to, is/are likely to be, it is likely that, more likely to, plausible
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
بعید, غیرمحتمل, غیرجذاب, قابل اعتراض
an unlikely explanation
Not likely to happen, be done, or be true; improbable.
It seems unlikely that it will rain today.
Not likely to happen or be true.
His story sounds unlikely.
Having little possibility of occurring.
The event was considered unlikely due to the weather.
Not expected or considered probable.
به نظر می‌رسد باران امروز نامحتمل باشد.
احتمال وقوع یا حقیقت آن کم است.
داستان او به نظر غیرمحتمل می‌رسد.
دارای احتمال کم وقوع.
برگزاری این رویداد به دلیل شرایط جوی احتمال کمی دارد.
انتظار نمی‌رود یا احتمال وقوع آن کم است.

مترادف ها:
act, conduct oneself, perform
متضاد ها:
misbehave, disobey, rebel
فعل، شکل پایه
رفتارکردن, رفتار کردن, درست رفتار کردن, سلوک کردن, حرکت کردن, مؤدب بودن, ادب نگاه داشتن
he always behaved like a gentleman
Act or conduct oneself in a specified way, especially toward others.
they were expected to behave themselves
Conduct oneself in accordance with the accepted norms of a society or group.
Children should learn how to behave in public.
to act in a particular way, especially to be good or acceptable
She always behaves politely during meetings.
to conduct oneself in a specified way
They were taught to behave properly at the dinner table.
to follow social norms or rules
کودکان باید یاد بگیرند که چگونه در جمع رفتار کنند.
عمل کردن به روشی خاص، به ویژه خوب یا قابل قبول
او همیشه در جلسات مودبانه رفتار می‌کند.
خود را به روشی معین اداره کردن
به آنها آموزش داده شد که در میز غذا درست رفتار کنند.
پیروی از هنجارها یا قوانین اجتماعی

مترادف ها:
expert, scientist, professional, authority, analyst, consultant, specialized, technician
متضاد ها:
novice, amateur, layman
اسم، مفرد یا بی‌شمار
متخصص, کارشناس, ویژه‌گر, ویژه‌کار, پزشک متخصص
he is a specialist in psychometric testing
A person who concentrates primarily on a particular subject or activity; a person highly skilled in a specific and restricted field.
the project may involve people with specialist knowledge
Possessing or involving detailed knowledge or study of a restricted topic.
She is a specialist in environmental science.
A person who has a particular skill or knowledge in a specific field.
He is a dental specialist who focuses on orthodontics.
A person who concentrates primarily on a particular subject or activity.
The company hired a marketing specialist to improve their strategy.
An expert in a particular area of study or profession.
او متخصص علم محیط زیست است.
شخصی که در یک حوزه خاص مهارت یا دانش ویژه‌ای دارد.
او متخصص دندانپزشکی است که روی ارتودنسی فعالیت می‌کند.
شخصی که بیشتر بر روی یک موضوع یا فعالیت خاص تمرکز می‌کند.
شرکت یک کارشناس بازاریابی استخدام کرد تا استراتژی آنها را بهبود بخشد.
کارشناس در یک زمینه مشخص از مطالعه یا حرفه.

مترادف ها:
therefore, thus, consequently, thereby, accordingly, so you can see
متضاد ها:
although, nevertheless, nonetheless, despite
قید
از این رو, به‌این دلیل, بنابراین, به همین خاطر, لذا, درنتیجه, ازاین‌رو, ازاین‌جهت, پس‌از‌این, از این جا, از حالا به بعد, از اکنون, #NAME?, بعد از آن, از آن پس, از این جهان
a stiff breeze and hence a high windchill
As a consequence; for this reason.
two years hence they might say something quite different
In the future (used after a period of time)
hence, be gone
From here.
The road was closed; hence, we took an alternate route.
For this reason.
He is leaving henceforth.
From this time; from now.
او حالش خوب نبود؛ بنابراین، تصمیم گرفت در خانه بماند.
به عنوان یک نتیجه؛ به همین دلیل.
جاده بسته بود؛ از این رو، ما یک مسیر جایگزین گرفتیم.
به این دلیل.
او از این پس می رود.
از این زمان؛ از حالا به بعد.
Twenty years hence, they will be celebrating their anniversary.
From this time; from this point in time.
بیست سال از این رو، آنها سالگردشان را جشن خواهند گرفت.
از این زمان؛ از این نقطه زمانی.

مترادف ها:
metropolitan, city, town
متضاد ها:
farm, rural, agricultural, suburban, provincial, countryside
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
شهری, مدنی, اهل شهر, شهرنشین
the urban population
In, relating to, or characteristic of a town or city.
a party that features the best in urban music
Denoting or relating to popular dance music associated with black performers.
Urban areas are often more densely populated than rural areas.
Relating to a city or town.
The urban landscape is marked by skyscrapers and public transportation.
Characteristics of a city.
Urbanization has led to the growth of megacities around the world.
Inhabited or developed; having many buildings.
منطقه‌های شهری معمولاً نسبت به مناطق روستایی از جمعیت بیشتری برخوردارند.
مربوط به یک شهر یا شهرها.
منظره شهری با آسمان‌خراش‌ها و حمل و نقل عمومی مشخص می‌شود.
ویژگی‌های یک شهر.
شهرنشینی منجر به رشد کلانشهرها در سرتاسر جهان شده است.
سکونت‌گاه یا توسعه‌یافته؛ دارای ساختمان‌های فراوان.
The urban landscape is constantly changing.
Relating to, or characteristic of a city or town.
He prefers the urban lifestyle over a rural one.
Situated in a city or town.
Urban development is crucial for accommodating growing populations.
Having to do with cities or city life.
مناظر شهری به سرعت در حال تغییر است.
مربوط به یک شهر یا خصوصیات آن.
او سبک زندگی شهری را به روستایی ترجیح می‌دهد.
واقع در یک شهر یا شهرک.
توسعه شهری برای جا دادن به جمعیت‌های رو به رشد مهم است.
مربوط به شهرها یا زندگی شهری.

مترادف ها:
search, investigate, examine, probe, research, discover, look round, look into, check out
متضاد ها:
ignore, overlook, neglect, avoid
فعل، شکل پایه
کاوش کردن, سیاحت کردن, وارسی کردن, جست‌وجو کردن, (به‌دقت) بررسی کردن, پی گردیدن, بازدید کردن
the best way to explore Iceland's northwest
Travel in or through (an unfamiliar country or area) in order to learn about or familiarize oneself with it.
Scientists explore the depths of the ocean to discover new species.
To investigate, study, or analyze something in detail.
We decided to explore the city on foot.
To travel around a place to learn about it.
The author explores themes of love and loss in her novel.
To examine or discuss a topic in depth.
دانشمندان به اکتشاف اعماق اقیانوس می‌پردازند تا گونه‌های جدیدی را کشف کنند.
برای تحقیق و بررسی کردن یک موضوع به طور جزئی.
ما تصمیم گرفتیم شهر را پیاده‌روی کنیم و کاوش کنیم.
برای سفر کردن به یک مکان به منظور یادگیری درباره آن.
نویسنده در رمان خود به بررسی مضامین عشق و از دست دادن می‌پردازد.
برای بررسی یا بحث در مورد یک موضوع به صورت عمیق.

مترادف ها:
digest, abstract, recap, outline, resume, overview, report on sth
متضاد ها:
expansion, detail, elaboration, case study
فعل، شکل پایه
خلاصه, مختصر, موجز, اختصاری, ملخص, انجام‌شده بدون تأخیر, باشتاب
a summary of Chapter Three
A brief statement or account of the main points of something.
summary financial statements
Dispensing with needless details or formalities; brief.
summary arrest
(of a judicial process) conducted without the customary legal formalities.
In her summary, she captured the essential elements of the novel.
A concise version of a larger work.
The teacher asked for a summary of the chapter after the discussion.
An overview or digest of information.
خلاصه گزارش نکات کلیدی را برجسته می‌کند.
بیان مختصری از نکات اصلی چیزی.
در خلاصه‌اش، او عناصر اساسی رمان را به تصویر کشید.
نسخه‌ای مختصر از یک اثر بزرگتر.
معلم از او خواست که خلاصه‌ای از فصل بعد از بحث را ارائه دهد.
نگاهی کلی یا خلاصه‌ای از اطلاعات.

مترادف ها:
new, original, fiction, tale, narrative, story, fresh
متضاد ها:
nonfiction, fact, truth, essay, classic, textbook, non-fiction, reality, biography, memoir, newspaper, classical, gazette, handbook
اسم، مفرد یا بی‌شمار
رمان, نو, جدید, نوین, بدیع, کتاب داستان
the novels of Jane Austen
A fictitious prose narrative of book length, typically representing character and action with some degree of realism.
he hit on a novel idea to solve his financial problems
New or unusual in an interesting way.
The novel 'Pride and Prejudice' explores themes of love and social class.
A relatively long work of fiction that describes human experiences through a connected sequence of events.
The scientist proposed a novel approach to solving the energy crisis.
A new or unusual idea, method, or product.
رمان 'غرور و تعصب' به بررسی موضوعات عشق و طبقه اجتماعی می‌پردازد.
یک اثر داستانی نسبتاً بلند که تجربیات انسانی را از طریق سلسله‌ای متصل از رویدادها توصیف می‌کند.
دانشمند یک رویکرد جدید برای حل بحران انرژی پیشنهاد کرد.
ایده، روش یا محصولی جدید یا غیر معمول.
The author spent five years writing her first novel.
A novel is a relatively long work of fiction that tells a story about human experience through connected sequences of events.
The novel explores themes of love and betrayal.
A representation of a story usually containing character development, plot structure, and themes.
نویسنده پنج سال وقت صرف نوشتن اولین رمانش کرد.
رمان، یک اثر ادبی بلند است که داستانی تخیلی درباره تجربیات انسانی را از طریق رویدادهای متصل روایت می‌کند.
این رمان مضامین عشق و خیانت را بررسی می‌کند.
نمایش داستانی که معمولاً شامل توسعه شخصیت، ساختار داستان و مضامین است.

مترادف ها:
regionally, locative, territorially, on the ground
متضاد ها:
abroad, globally, universally, nationally, around the world, all over the world
قید
به صورت محلی, در محل, بهطور محلی, به طور محلی, از محل, در سطح منطقه, در بودگاه, محدود به محل بخصوص, موضعی, به طور موضعی
I shop locally wherever possible
With reference to a particular area or one's neighborhood.
the service control function is installed locally
In a way that applies or is only available for use in one part of a program.
The festival celebrates locally sourced food.
In a manner pertaining to a particular area or region.
The store sells locally made crafts.
In a way that is confined to or concentrated in a specific place.
Locally, there are many initiatives to improve recycling.
Within a small area, rather than on a larger scale.
این جشنواره غذاهای محلی را جشن می‌گیرد.
به صورت مربوط به یک منطقه خاص.
این مغازه صنایع دستی بومی را می‌فروشد.
به طریقی که در یک مکان خاص محدود شده است.
محلی، ابتکارات زیادی برای بهبود بازیافت وجود دارد.
در یک منطقه کوچک، به جای مقیاس بزرگ‌تر.

مترادف ها:
production, formation, creation
متضاد ها:
destruction, elimination, abolition
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نسل, تولید, زایش, ساخت, تولید نیرو
one of his generation's finest songwriters
All of the people born and living at about the same time, regarded collectively.
methods of electricity generation
The production of something.
The generation of electricity from renewable sources is increasing.
The act of producing or creating something.
This tree has lived for several generations.
A stage in the life cycle of a species.
تولید برق از منابع تجدیدپذیر در حال افزایش است.
عمل تولید یا ایجاد چیزی.
نسل جوان تر معمولاً تکنولوژی های جدید را سریع تر می پذیرد.
تمام افرادی که در یک زمان تقریباً مشابه متولد و زندگی می کنند و به صورت جمعی در نظر گرفته می شوند.
این درخت برای چند نسل زندگی کرده است.
مرحله ای در چرخه زندگی یک گونه.

مترادف ها:
offer, suggestion, plan, bid 1, offering, proposition, plan for sth
متضاد ها:
rejection, refusal, withdrawal
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پیشنهاد, طرح, خواستگاری, طرح پیشنهادی, اظهار, پیشنهاد ازدواج, ابراز
a set of proposals for a major new high-speed rail link
A plan or suggestion, especially a formal or written one, put forward for consideration or discussion by others.
surely a woman as beautiful as you has had proposals?
An offer of marriage.
The proposal to build a new school was well received by the community.
A plan or suggestion put forward for consideration or discussion.
He submitted his proposal to the committee for approval.
An offer, especially one made formally or officially.
The council will review all proposals before making a decision.
The act of offering or suggesting something for acceptance.
پیشنهاد ساخت یک مدرسه جدید مورد استقبال جامعه قرار گرفت.
برنامه یا پیشنهادی که برای بررسی یا بحث ارائه می‌شود.
او پیشنهادش را برای تأیید به کمیته ارسال کرد.
پیشنهادی، به‌ویژه یکی که به‌طور رسمی یا قانونی ارائه می‌شود.
شورای شهر همه پیشنهادات را قبل از اتخاذ تصمیم بررسی خواهد کرد.
عمل ارائه یا پیشنهاد چیزی برای پذیرش.

مترادف ها:
equidistant, similar, analogous, analogy, corresponding
متضاد ها:
converging, diverging, perpendicular, disparate
فعل، شکل پایه
موازی, موازی هم‌زمان, مشابه, میله‌های موازی, یکسان, متوازی, (مجازاً) برابر, خط موازی, موازی کردن, برابر کردن
parallel lines never meet
(of lines, planes, surfaces, or objects) side by side and having the same distance continuously between them.
a challenge that has no parallel in peacetime this century
A person or thing that is similar or analogous to another.
Central Australia was a formally separate entity from the rest of the Territory, marked by the twentieth parallel of latitude.
Each of the imaginary parallel circles of constant latitude on the earth's surface.
Two parallel lines (‖) as a reference mark.
a big concrete gutter that paralleled the road
(of something extending in a line) be side by side with (something extending in a line), always keeping the same distance.
The two lines are parallel to each other.
Extending in the same direction, equidistant at all points, and never converging or diverging.
The two stories run parallel to each other.
Similar or analogous in some way.
Their lives ran parallel for many years.
Occurring or existing at the same time.
این دو خط نسبت به هم موازی هستند.
به معنای امتداد در یک راستا با فاصله‌ی یکنواخت و عدم واگرایی یا همگرا شدن.
این دو داستان به‌طور موازی پیش می‌روند.
مشابه یا مشابهت در برخی جنبه‌ها.
زندگی آن‌ها به مدت بسیاری از سال‌ها به‌صورت موازی جریان داشت.
اتفاق‌افتادن یا وجود داشتن در یک زمان.
این دو خط به یکدیگر موازی هستند.
به معنای اینکه در یک جهت ادامه دارد و در تمام نقاط فاصله یکسانی دارد و هرگز به هم نزدیک یا دور نمی‌شوند.

مترادف ها:
general, wide, expansive, ample, extensive, inclusive
متضاد ها:
narrow, restricted, limited
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
پهن, عریض, گشاد, جامع, پهناور, گسترده, زن هرزه, غلیظ (لهجه)
a broad staircase
Having an ample distance from side to side; wide.
a broad range of experience
Covering a large number and wide scope of subjects or areas.
a broad outline of NATO's position
General; without detail.
what we regard as broad or even bawdy is a fact of nature to him
Somewhat coarse and indecent.
his broad Bronx accent
(of a regional accent) very noticeable and strong.
I get drunk, follow the pretty broads, and make a fool of myself
A woman.
The river was broad enough for boats to pass through.
Having a distance larger than usual from side to side.
The broad spectrum of colors was stunning.
Covering a wide area; extensive.
She has a broad range of interests.
Inclusive of many different types or elements.
رودخانه به اندازه‌ای عریض بود که قایق‌ها بتوانند عبور کنند.
عرض زیادی دارد.
طیف عریض رنگ‌ها خیره‌کننده بود.
پوشش گسترده‌ای دارد.
او علاقه‌مندی‌های بسیار گسترده‌ای دارد.
شامل انواع و عناصر متنوع است.

مترادف ها:
verdict, assessment, evaluation
متضاد ها:
ignorance, indecision, uncertainty
اسم، مفرد یا بی‌شمار
( judgment ) داوری, دادرسی, فتوی, رای
It’s too soon to make a judgment about what the outcome will be.
an opinion that you form, especially after thinking carefully about something
I’ve known him for years and I trust his judgment.
the ability to make sensible decisions about what to do and when to do it
The company were fined £6 million, following a recent court judgment.
an official decision given by a judge or a court of law
Traders said they would wait to see more economic data before making a judgement about the economy.
an opinion formed or a decision made after careful thought
There is no substitute for common sense and good business judgment.
the ability to make good decisions
The former president of the company now faces a $2.2 million federal court judgment against him.
a decision made by a court of law
Her judgement was questioned after the incident.
The ability to make considered decisions or come to sensible conclusions.
The judgement was delivered yesterday.
A decision of a court or tribunal.
His judgement on the proposal was insightful.
The act of forming an opinion or evaluation by discerning and comparing.
قضاوت او پس از حادثه مورد سوال قرار گرفت.
توانایی اتخاذ تصمیمات مدنظر یا رسیدن به نتایج معقول.
حکم دیروز صادر شد.
تصمیم یک دادگاه یا دادگاه.
قضاوت او درباره پیشنهاد عمیق بود.
عمل تشکیل نظر یا ارزیابی از طریق تشخیص و مقایسه.

مترادف ها:
background, surroundings, environment, circumstance, scenario, setting
متضاد ها:
isolated, disconnected, independent
اسم، مفرد یا بی‌شمار
متن نوشته, (سخن) بافت, متن, بافت متنی, سیاق عبارت, فضا, شرایط, فحوای کلام, (پدیده) موقعیت, زمینه, بستر, قراین
the decision was taken within the context of planned cuts in spending
The circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.
Understanding the context of the conversation is crucial for interpreting its meaning.
The circumstances or setting surrounding an event, statement, or idea.
The word 'bank' can have different meanings depending on the context in which it is used.
The parts of a written or spoken statement that precede or follow a specific word or passage, usually influencing its meaning.
The historical context of the time period greatly impacted the author's writing.
The environment in which a particular event occurs.
درک زمینه مکالمه برای تفسیر معنی آن بسیار مهم است.
مجموع شرایط و محیطی که یک رویداد، بیانیه یا ایده در آن قرار دارد.
کلمه 'بانک' می‌تواند معانی مختلفی داشته باشد که به زمینه‌ای که در آن استفاده می‌شود بستگی دارد.
قسمت‌هایی از یک بیانیه نوشته شده یا گفته شده که قبل یا بعد از کلمه یا عبارت خاصی قرار دارند و معمولاً معنی آن را تحت تأثیر قرار می‌دهند.
زمینه تاریخی دوره زمانی تأثیر زیادی بر نوشتار نویسنده داشت.
محیطی که یک رویداد خاص در آن رخ می‌دهد.

مترادف ها:
single, unique, restricted, selective, private, sole, premium
متضاد ها:
public, alternative, inclusive, general, shared, communal
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
انحصاری, اختصاصی, منحصر, دربستی, گزارش ویژه, دربست‌گرانه, دربست, مانعة‌الجمع, خصوصی, خاص, ویژه, ویژگانه, ویژگانی, ویژه‌ای, به‌خصوص, (باشگاه و غیره) بروندار, ویژه‌ی خواص, دربسته, جلوگیر, محروم‌ساز, طردگر, (مغازه و غیره) اعیانی, دارای مشتریان ویژه, صرف, تنها, تک, محض, یگانه, گزیده, دستچین, منتخب, (رسانه‌ها) گزارش ویژه, کالای اختصاصی, کالای ویژه, (دستور زبان) ضمیر انحصاری, واژه‌ی جدادار (مانند: only)
my exclusive focus is on San Antonio issues
Excluding or not admitting other things.
the couple had exclusive possession of the condo
Restricted or limited to the person, group, or area concerned.
an exclusive Georgetown neighborhood
Catering or available to only a few, select people; high class and expensive.
prices are exclusive of tax and delivery
Not including; excepting.
The three media outlets that have broadcast or published exclusives about torture at Abu Ghraib - CBS, the New Yorker and the Washington Post - are, of course, not revealing their sources.
An item or story published or broadcast by only one source.
The club offers exclusive membership benefits.
Limited to a specific group or individual; not shared with others.
The contract has an exclusive clause that prevents the use of competitors' products.
Not allowing something else; excluding.
She received an exclusive interview with the celebrity.
Only available to a particular person or group.
باشگاه مزایای انحصاری برای اعضا ارائه می‌دهد.
مربوط به یک گروه خاص یا فرد؛ غیرقابل اشتراک با دیگران.
قرارداد شامل بندی انحصاری است که استفاده از محصولات رقبای دیگر را منع می‌کند.
اجازه ندادن به چیزی دیگر؛ شامل نشدن.
او مصاحبه‌ای انحصاری با سلبریتی دریافت کرد.
فقط در دسترس یک شخص یا گروه خاص.

مترادف ها:
graduated, comparative, commensurate, relative, corresponding
متضاد ها:
disproportionate, unequal, asymmetrical
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
متناسب, متناسب (با چیزی), به نسبت
the punishment should be proportional to the crime
Corresponding in size or amount to something else.
The pay increase was proportional to the employee's performance.
Having a constant relation in degree or number; corresponding.
The diagram showed a proportional relationship between height and weight.
Being in or characterized by proportion; having the same relation between parts.
افزایش حقوق متناسب با عملکرد کارمند بود.
داشتن نسبت ثابت در درجه یا عدد؛ متناسب.
نمودار نشان داد که رابطه ای تناسبی بین قد و وزن وجود دارد.
ظاهر یا نشانه ای از تناسب؛ داشتن رابطه مشابه بین اجزا.

مترادف ها:
representations, image, model, icon, depiction, presentation, illustration, imagery, profile, characterization, modelling, portrait
متضاد ها:
misrepresentation, concealment, obfuscation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نمایندگی, نمایش, نماینده, تمثال, ارائه, وکالت, بازنمایی
asylum-seekers should be guaranteed good legal advice and representation
The action of speaking or acting on behalf of someone or the state of being so represented.
the representation of women in newspapers
The description or portrayal of someone or something in a particular way or as being of a certain nature.
they took legal advice and made representations to the prosecutors
Formal statements made to a higher authority, especially so as to communicate an opinion or register a protest.
The film provides a representation of social issues.
The depiction or portrayal of someone or something in a particular way.
The flag is a representation of the country's values.
A symbol, image, or other object that stands for something else.
او در دولت نمایندگی قوی دارد.
عمل یا حالتی که در آن شخصی به نمایندگی از کسی یا چیزی عمل می‌کند.
فیلم نمایشی از مسائل اجتماعی را فراهم می‌کند.
تصویر یا نمایش چیزی به شیوه‌ای خاص.
پرچم نمایانگر ارزش‌های کشور است.
نماد، تصویر، یا شیء دیگری که نمایانگر چیزی است.

مترادف ها:
article, essay, arrangement, structure, design, music, symphony
متضاد ها:
disorganization, chaos, disarray
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ترکیب بندی, ترکیب, انشا, ساخت, اثر, قطعه موسیقی, سرایش, قطعه هنری, ساختار, تحریر, نگارش, آهنگسازی
the social composition of villages
The nature of something's ingredients or constituents; the way in which a whole or mixture is made up.
Chopin's most romantic compositions
A work of music, literature, or art.
an external contractor providing computerized composition and typesetting
The preparing of text for printing by setting up the characters in order.
he had been released by deed on making a composition with the creditors
A legal agreement to pay an amount of money in lieu of a larger debt or other obligation.
The composition of the music was influenced by classical styles.
The act or process of writing or creating something, especially in a structured form.
The composition of the painting includes vibrant colors and bold lines.
The way in which something is put together or arranged.
She submitted her composition for the school contest.
A piece of writing, especially a short essay.
ترکیب موسیقی تحت تأثیر سبک‌های کلاسیک بود.
عمل یا فرآیند نوشتن یا ایجاد چیزی، به ویژه به صورت ساختار یافته.
ترکیب نقاشی شامل رنگ‌های زنده و خطوط تند است.
شیوه‌ای که در آن چیزی کنار هم گذاشته یا مرتب شده است.
او ترکیب خود را برای مسابقه مدرسه ارسال کرد.
یک قطعه نوشتاری، به ویژه یک مقاله کوتاه.

مترادف ها:
explanation, account, depiction, narration
متضاد ها:
obscurity, mystery, silence, verse
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شرح, توصیف, تعریف, تشریح, وصف, (محاوره) نوع, گونه, جور, ترسیم, کشیدن
people who had seen him were able to give a description
A spoken or written representation or account of a person, object, or event.
ships of every description
A sort, kind, or class of people or things.
The description of the painting captured its vibrant colors.
A statement that tells you what something is like.
Her description of the trip made everyone want to go.
An account that provides details about an object, person, or event.
The author's description of the character helped readers visualize him.
The act of describing something.
توضیح نقاشی رنگ‌های زنده‌اش را به خوبی بیان می‌کرد.
بیان ویژگی‌ها و خصوصیات چیزی.
شرح سفر او باعث شد همه بخواهند بروند.
شرحی که جزئیات یک شی، فرد یا رویداد را فراهم می‌کند.
توصیف نویسنده از شخصیت به خوانندگان کمک کرد تا او را تجسم کنند.
عمل توصیف کردن چیزی.

مترادف ها:
apartment, team, cell, component, element, module, one, ounce, corps, molecule
متضاد ها:
whole, entirety, aggregate
اسم، مفرد یا بی‌شمار
واحد, بخش, یکه, واحد (اندازه‌گیری), میزان, یگان, شمار, یک دستگاه, فرد, نفر, عدد فردی
large areas of land made up of smaller units
An individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
the gearbox and transmission unit
A device that has a specified function, especially one forming part of a complex mechanism.
a unit of measurement
A quantity chosen as a standard in terms of which other quantities may be expressed.
The number one.
Each unit of the project must be completed by the deadline.
A single, distinct part of a larger whole.
The unit of measurement for this material is cubic meters.
A measure or quantity used as a standard for counting or measuring.
The army operates in several units, each with its own duties.
An organization or structure that serves a specific function within a larger system.
هر واحد پروژه باید تا موعد مقرر تکمیل شود.
قسمت مجزا و خاص از یک کل بزرگتر.
واحد اندازه‌گیری این ماده متر مکعب است.
معیار یا مقدار استفاده شده به عنوان استاندارد برای شمارش یا اندازه‌گیری.
ارتش در چندین واحد فعالیت می‌کند که هر کدام وظایف خود را دارند.
سازمان یا ساختاری که وظیفه خاصی را در یک سیستم بزرگتر انجام می‌دهد.

مترادف ها:
secure, steady, constant, standing, balanced
متضاد ها:
unstable, insecure, volatile, unsteady, explosive, epidemic, inconsistent, up and down, slippery, dizzy, radioactive, viral, psychotic, dilapidated
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
پایدار, باثبات, استوار, محکم, ثابت, پابرجا, بی‌تکان, اسطبل, مداوم, در اسطبل نگهداری کردن, محک کردن, در اسطبل گذاشتن (اسب), ثابت کردن, استوارشدن, طویله, اصطبل, در طویله بستن, جا دادن, پایا
specially designed dinghies that are very stable
(of an object or structure) not likely to give way or overturn; firmly fixed.
the horse was led from its stable
A building set apart and adapted for keeping horses.
they must be stabled and fed
Put or keep (a horse) in a stable.
The economy has remained stable for several years.
Firmly fixed, not likely to change or fail.
She has a stable personality that keeps her calm in tough situations.
Not having emotional ups and downs.
The horse was kept in a stable near the farm.
A structure for the housing of horses.
اقتصاد در چند سال گذشته پایدار مانده است.
محکم و ثابت، به سختی تحت تأثیر تغییر قرار می‌گیرد.
او شخصیتی پایدار دارد که در شرایط سخت او را آرام نگه می‌دارد.
عدم داشتن نوسانات عاطفی.
اسب در یک اصطبل نزدیک مزرعه نگهداری می‌شد.
ساختمانی برای نگهداری اسب‌ها.

مترادف ها:
properly, suitably, correctly
متضاد ها:
inappropriately, unsuitably, incorrectly, overly
قید
به طور مناسب, درخور
 The painters met, appropriately enough, in an art gallery (=used to emphasize that something is very appropriate).
correctly or suitably for a particular time, situation, or purpose
The dress code requires that all attendees dress appropriately for the formal event.
In a manner that is suitable or proper in the circumstances.
کد لباس نیاز دارد که همه حاضران به‌طور مناسب برای این رویداد رسمی لباس بپوشند.
به‌طرزی که مناسب یا صحیح در شرایط باشد.

مترادف ها:
deal, contract, convention, approval, consensus, accord, compromise, bargain, consent, settlement, treaty, willingness, accordance, protocol
متضاد ها:
disagreements, war, refusal, debate, counter, contest, opposition, argument, disagreement, dispute, conflict, protest, controversy, rape, objection, contradiction, lawsuit, contention, clash, confrontation, contrast, deviation, brawl, quarrel, discord, strife
اسم، مفرد یا بی‌شمار
توافق, سازش, موافقت, قرارداد, تفاهم‌نامه, پیمان, معاهده, قرار, توافق‌نامه, قبول, (حقوق) معاهده و مقاطعه, (دستور زبان) مطابقه نحوی
the governments failed to reach agreement
Harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
The agreement was signed by both companies.
A mutual arrangement, usually formal, between two or more parties.
There was general agreement on the plan.
The state of being in accord or harmony.
They reached an agreement that would benefit both sides.
A negotiated and typically legally binding arrangement between parties.
توافق میان دو کشور امضا شد.
توافقی که بین دو یا چند طرف به صورت رسمی انجام می‌شود.
در مورد این طرح توافق عمومی وجود داشت.
حالت توافق و هماهنگی.
آنها به توافقی رسیدند که به نفع هر دو طرف باشد.
یک توافقی که به طور معمول از لحاظ قانونی الزام‌آور است.

مترادف ها:
logical, reasonable, intellectual, sensible, cognitive, sane
متضاد ها:
crazy, mad, unreasonable, irrational, illogical, ridiculous, psychotic
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
گویا, عاقلانه, منطقی, عقلی, عقلایی, مستدل, مدلل, معقول, عقلانی
I'm sure there's a perfectly rational explanation
Based on or in accordance with reason or logic.
The set of rational numbers is denumerable, that is, it has cardinal number d.
(of a number, quantity, or expression) expressible, or containing quantities that are expressible, as a ratio of whole numbers. When expressed as a decimal, a rational number has a finite or recurring expansion.
The construction of the reals from the integers proceeds in several stages: first axiomatize the positive integers, then construct negative from positive integers, then rationals from integers, and finally reals from rationals.
A rational number.
She made a rational choice after considering all the options.
Having or showing the ability to think clearly and make good decisions.
His argument was rational and well-structured.
Relating to or using reason as the primary method of thinking.
عقلانی است که برای مواقع اضطراری پس انداز کنیم.
بر اساس یا مطابق با عقل یا منطق.
او با توجه به تمام گزینه‌ها، انتخاب عقلانی‌ای داشت.
داشتن یا نشان دادن توانایی تفکر واضح و اتخاذ تصمیمات خوب.
استدلال او عقلانی و به خوبی ساختاریافته بود.
مربوط به یا استفاده از عقل به عنوان روش اصلی تفکر.