main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 26
1/30

relatively

قید

ترجمه: به نسبت, به طور نسبی, نسبتاً

مترادف‌ها: comparatively, somewhat, moderately, rather

متضادها: absolutely, completely, entirely

تعاریف:

به طور نسبی, به‌نسبت, به نسبت, تا اندازه‌ای, نسبتا
In relation, comparison, or proportion to something else.
it is perfectly simple, relatively speaking, to store a full catalog entry on magnetic tape

traditionally

قید

ترجمه: کم‌کم, به‌طور سنتی, سنتی, به طور سنتی

مترادف‌ها: conventionally, habitually, historically, culturally

متضادها: unTraditionally, innovatively, modernly, newly

تعاریف:

به طور سنتی,طبق سنت
As part of a long-established custom, practice, or belief; typically.
behavior that is traditionally associated with adolescence

barrier

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حاجز, دیوار, مانع

مترادف‌ها: block, wall, obstacle, hurdle, fence, gate, dam

متضادها: key, door, access, openness, bridge, pathway

تعاریف:

مانع, نرده یا مانع عبور دشمن, سد, حائل, حصار
A fence or other obstacle that prevents movement or access.
the mountain barrier between Norway and Sweden

threat

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خطر, تهدید, مشکل, خطر, پرخطر

مترادف‌ها: risk, danger, hazard, menace

متضادها: refuge, safety, protection, security, guard, buffer, shield, sanctuary

تعاریف:

تهدید, تهدید کردن, ترساندن
A statement of an intention to inflict pain, injury, damage, or other hostile action on someone in retribution for something done or not done.
members of her family have received death threats

transport

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نقل و انتقال, انتقال, حمل و نقل

مترادف‌ها: carry, conveyance, shipment, movement, transit, bring

متضادها: retention, holding, stagnation, hitchhike

تعاریف:

حمل و نقل, حمل کردن, نقل و انتقال دادن, حامل, منتقل کردن, حمل‌ونقل, ترابری کردن, وسیله نقلیه, بردن, بارکش (کشتی و ... ویژه حمل), نقل‌وانتقال دادن, نفی بلد کردن, از خود بیخود شدن, از جا در رفتن, بارکش, ترابری
Take or carry (people or goods) from one place to another by means of a vehicle, aircraft, or ship.
the bulk of freight traffic was transported by truck

neutral

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بی‌طرف, خنثی, غیرجانبدار

مترادف‌ها: impartial, unbiased, dispassionate, impersonal

متضادها: acid, biased, partisan, one-sided, subjective, aimed at doing sth, characterized by

تعاریف:

خنثی, بی‌طرف, خلاص (دنده), بدون جانبداری, بی‌رنگ, نادر‌گیر
Not helping or supporting either side in a conflict, disagreement, etc.; impartial.
during the Second World War, Portugal was neutral

exploitation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سوء استفاده, بهره‌کشی, کاربرد, استثمار

مترادف‌ها: abuse, utilization, benefit, manipulation

متضادها: protection, safeguarding, support, conservation

تعاریف:

بهره‌کشی, بهره‌برداری, سود بردن, استثمار, استخراج, استفاده
The action or fact of treating someone unfairly in order to benefit from their work.
the exploitation of migrant workers

throughout

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: در سراسر, در همه جا, در تمام, در کل

مترادف‌ها: during, all over, over, everywhere, in the course of, all over…, in the course of…, over the course of…

متضادها: not at all, never, by the end of

تعاریف:

در کل, سراسر, تماماً, از اول تا آخر, (در) تمام, از درون و بیرون, سرتاسر, به‌کلی, کاملا, کاملاً, تماما, کلا, به کلی, در سرتاسر, در تمام, همه جای, در طول, در تمام طول, در تمام مدت
In every part of (a place or object)
the event had repercussions throughout Europe

sex

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رابطه جنسی, جنسیت, جنس (مذکر یا مؤنث), سکس

مترادف‌ها: gender, sexual activity, copulation

متضادها: asexuality, abstinence, celibacy

تعاریف:

جنس (مذکر یا مؤنث), جنس, تذکیر و تأنیث, جنسیت, احساسات جنسی, مقاربت جنسی, روابط جنسی, جنسی, سکس, سکسی کردن
(chiefly with reference to people) sexual activity, including specifically sexual intercourse.
they enjoyed talking about sex

interviewer

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بازرس, مصاحبه‌گر, مصاحبه کننده, سوال کننده

مترادف‌ها: questioner, examiner, assessee

متضادها: interviewee, respondent, subject

تعاریف:

مصاحبه‌گر, مصاحبه گر, مصاحبه‌کننده
A person who interviews someone, especially as a job.
she took time to answer questions from radio interviewers

expression

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اصطلاح, ابراز, بیان

مترادف‌ها: look, word, phrase, term, statement, utterance, declaration, equation, voice, idiom

متضادها: silence, reticence, repression

تعاریف:

اصطلاح, بیان, نگاه, پیدایی, حالت (چهره یا چشم), تجلی, عبارت, ابراز, کلمه‌بندی, سیما, صورت, قیافه, به زبان‌آوری, عبارت (ریاضی), بیانگر, طرز بیان, نشانه, حس و حال, گویا, شور و حال, نشانگر, آب و تاب (در موسیقی یا اجرا), (قیافه یا حرکات و غیره که حالت یا معنی چیزی را برساند) قیافه, حالت, وجنه (وجنات), آب‌و‌تاب, روش بیان, شور, حال, زبانزد, هشته, (ریاضی) صورت, جمله
The process of making known one's thoughts or feelings.
she accepted his expressions of sympathy

indirect

اسم خاص مفرد

ترجمه: غیر مستقیم, غیرمستقیم, غیرمستقیم شدن, غیرحضوری

مترادف‌ها: oblique, circuitous, devious

متضادها: direct, straight, pointed, straightforward, explicit, firsthand

تعاریف:

غیر مستقیم, غیرمستقیم, پرپیچ و خم, پیچیده, غیرسرراست, کج
Not directly caused by or resulting from something.
full employment would have an indirect effect on wage levels

conditional

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مشروط, شرطی, تکیه بر شرط

مترادف‌ها: dependent, contingent, provisional, hypothetical, subject to, depending on

متضادها: absolute, unconditional, definite, in any case, no matter…

تعاریف:

مشروط, شرطی, مشروطه, موکول, مقید, نامعلوم
Subject to one or more conditions or requirements being met; made or granted on certain terms.
the consortium has made a conditional offer

programme

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: طرح, برنامه, پروژه

مترادف‌ها: plan, schedule, agenda

متضادها: disorganization, chaos, disorder

تعاریف:

برنامه, ( program ) برنامه, برنامه (رادیویی یا تلویزیونی), دستور, نقشه, روش کار, پروگرام, دستور کار, برنامه تهیه کردن, برنامه‌دار کردن
a broadcast on television or radio:
It's one of those arts programmes late at night.

include

فعل، حال مفرد غیر سوم شخص

ترجمه: گنجاندن, عبارتند از, در بر گرفتن, شامل شدن

مترادف‌ها: add, comprise, consist of, encompass, involve, consist, add on, take in, insert, incorporate, consist of sb/sth

متضادها: remove, exclude, omit, leave out, cut out, cross out, shut out, rule out, eliminate, skip

تعاریف:

عبارتند از, در برداشتن, شامل کردن, شامل بودن, شامل شدن, متضمن بودن, قرار دادن, شمردن, به حساب آوردن
Comprise or contain as part of a whole.
the price includes dinner, bed, and breakfast

behaviour

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رفتار, سلوک, عملکرد

مترادف‌ها: conduct, demeanor, attitude

متضادها: misconduct, indifference, disregard

تعاریف:

رفتار, حرکت, وضع, سلوک, اخلاق
the way that someone behaves:
Her behaviour is often appalling.

condition

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وضعیت, شرط, حالت, قید, شرایط

مترادف‌ها: state, situation, disease, requirement, qualify, circumstance, syndrome, the state of

متضادها: unconditional, freedom, independence

تعاریف:

وضعیت, حالت, براق کردن, نرم کردن, شرایط, چگونگی, شرط, مقید کردن, عارضه, شرط نمودن, بیماری
The state of something with regard to its appearance, quality, or working order.
the wiring is in good condition

wide

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: وسیع, عرض, گسترده

مترادف‌ها: broad, extensive, ample, spacious, thickness

متضادها: narrowest, tight, thin, narrow, limited, confined, slim, slender

تعاریف:

وسیع, پهن, عریض, گشاد, گسترده, باز, فراخ, گشوده, پهناور, زیاد, پرت, کاملاً باز, کاملاً, عمومی, نامحدود
Of great or more than average width.
a wide road

indirectly

قید

ترجمه: غیرمستقیم, غیرمستقیما, به‌طور غیرمستقیم, به‌روش غیرمستقیم

مترادف‌ها: implicitly, obliquely, non-directly

متضادها: directly, straightforwardly, openly

تعاریف:

غیرمستقیما, غیر مستقیم, به‌طور غیرمستقیم
In a way that is not directly caused by something; incidentally.
the losses indirectly affect us all

issue

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انتشار, مسئله, موضوع

مترادف‌ها: take, matter, problem, trouble, generate, publish, publishing, topic, publication, edition, print, give out, complication, wrong with sb/sth, the problem of, topics, take

متضادها: solution, resolution, settlement, remedy, no problem

تعاریف:

موضوع, مسئله, صادر کردن, فراهم کردن, توزیع کردن, مطلب, قضیه, خروج, منتشر کردن, چاپ کردن, بیرون‌ریزی, تراوش کردن, بیرون آمدن, بیرون آمد, بیرون زدن, خارج شدن, جریان, جریان یافتن, (کتاب, نشأت گرفتن, مجله) انتشار, نشر, (اسکناس, نسخه, تمبر) چاپ, معضل, به جریان انداختن, نگرانی, (آنچه که در هر وهله منتشر شود) چاپ, مشکل, فرزند, شماره, سری, نتیجه, اولاد (قانون), صدور, حاصل, پیامد, عاقبت, چاپ, انتشار, پایان, برایند, سرانجام, زاده شدن, (از نژاد یا خانواده و غیره‌ی بخصوصی) تبار داشتن, (حقوق) اولاد, تخلیه, بازماندگان, برون‌ریزش, پخش, توزیع, درآمدن, بیرون ریختن, جاری شدن, روان شدن, (نتیجه) ناشی شدن, پخش کردن, تقسیم کردن, (جیره و سهمیه و غیره) دادن, بیرون دادن, چاپ کردن یا شدن, منتشر کردن یا شدن, نشر کردن یا شدن, پراکندن, پخشیدن, درآمد (از ملک یا مالیات یا جریمه), دریافتی(ها), مداخل, (به صورت مداخل) حاصل شدن, به دست آمدن, تعلق گرفتن به, ارزیافت, عواید, عاید شدن, (فرمان, رای, گذرنامه) صدور
An important topic or problem for debate or discussion.
the issue of global warming

division

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تفکیک, دسته بندی, تقسیم

مترادف‌ها: section, chapter, department, branch, separation, partition, segregation, sector, fraction, ward, class, distinction, category

متضادها: meeting, collection, link, association, union, sum, consolidation, amalgamation, network, mixture

تعاریف:

تقسیم, بخش, دسته‌بندی (فوتبال), قسمت, دسته‌بندی, اختلاف, تفرقه, طبقه‌بندی, (نظامی) لشکر, (مجازا) اختلاف
The action of separating something into parts or the process of being separated.
the division of the land into small fields

conduct

فعل، شکل پایه

ترجمه: رفتار, Conduct, هدایت

مترادف‌ها: take, perform, management, behaviour, manage, direct, lead, lead 1, administer, behavior, take

متضادها: mismanage, neglect, disorganize

تعاریف:

هدایت, اجرا کردن, رفتار, اداره کردن, سلوک, انجام دادن, اجرا, رهبری کردن (ارکستر و غیره), هدایت کردن, از خود عبور دادن (برق و...), بردن, رسانا بودن, کار, رفتار کردن, عمل
The manner in which a person behaves, especially on a particular occasion or in a particular context.
all three brothers were known for their disorderly conduct

feature

فعل، شکل پایه

ترجمه: خصلت, خصوصیت, ویژگی

مترادف‌ها: aspect, characteristic, attribute, trait, movie, aspect(s) of

متضادها: imperfection, flaw, deficiency, bug

تعاریف:

ویژگی, قسمتِ صورت, فیلم (بلند یا سینمایی), مشخصه, جزء چهره, بخش صورت, قیافه, (در جمع) چره, سیما, چهره, مشخصه ظاهری, صورت, برنامه (تلویزیون), وجنات, مقاله (روزنامه و مجله), شکل (صورت), نشان دادن, ترکیب (صورت), نمایش دادن, خطوط چهره, ارائه دادن, ریخت, نقش (اصلی) داشتن, (سرزمین, نقش (اساسی) داشتن, شخص, ساختمان و غیره) ویژگی, خصیصه, خصوصیت, مختصه, ممیزه, (فروشگاه و غیره) بخش اصلی, (مقاله, سخنرانی) موضوع عمده, (سینما) فیلم اصلی, (روزنامه) مقاله‌ی اصلی, مطلب اصلی, (صفت‌گونه) اصلی, عمده, (حادثه, مطلب و غیره) برجسته کردن, متبلور کردن, برجستگی خاصی دادن به, اهمیت دادن به, (هنرپیشه, شخص) نقش اصلی را دادن به, رُل عمده را دادن به, تصویر کردن, ترسیم کردن, مجسم کردن, بازنمودن, ویژگی ... بودن, مشخصه‌ی ... بودن, بارز بودن, نمایان بودن, متبلور بودن
A distinctive attribute or aspect of something.
safety features like dual air bags

sufficient

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کافی, کافی, بسنده, مطلوب, بسنده

مترادف‌ها: enough, adequate, ample, full

متضادها: insufficient, inadequate, lacking, deficient, excessive, too much, short of sth

تعاریف:

کافی, بس, بسنده, شایسته, صلاحیت‌دار, قانع
Enough; adequate.
they had sufficient resources to survive

mobile

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: موبایل, تلفن همراه, سیار, حرکت پذیر

مترادف‌ها: phone, portable, flexible, movable, telephone, cell phone

متضادها: stationary, fixed, immobile

تعاریف:

سیار, متحرک, موبایل, تلفن همراه, قابل تحرک, قابل حرکت, سیال, همراه, دستی
Able to move or be moved freely or easily.
he has a major weight problem and is not very mobile

item

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مورد, آیتم, شیء

مترادف‌ها: thing, article, product, object, element, component, artifact

متضادها: whole, entirety, aggregate

تعاریف:

مورد, قلم, فقره, جنس, (در جمع) اقلام, کالا, رقم, خبر, تکه, قطعه خبری, بخش, موضوع, قطعه
An individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.
the items on the agenda

recent

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نوین, نوین, جدید, اخیر, تازه

مترادف‌ها: new, current, fresh

متضادها: old, ancient, dated, prehistoric

تعاریف:

اخیر, تازه, امروزی, جدید, متأخر, جدیدالتأسیس
Having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
his recent visit to Britain

centre

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خود, مرکز, هسته

مترادف‌ها: hub, nucleus, core

متضادها: periphery, edge, margin

تعاریف:

مرکز, میان, وسط, وسط و نقطه مرکزی, بازیکن وسط (بسکتبال و ...), در مرکز قرار گرفتن, تمرکز یافتن
the middle point or part:
There was a large table in the centre of the room.

climate

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آب و هوا, اقلیم, شرایط جوی

مترادف‌ها: weather, temperature, environment, atmosphere

متضادها: chaos, disorder, instability

تعاریف:

اقلیم, آب‌وهوا, آب و هوا (جغرافی)
The weather conditions prevailing in an area in general or over a long period.
our cold, wet climate

sexual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: جنسی, ایمنی, مایع جنسی

مترادف‌ها: erotic, sensual, carnal

متضادها: asexual, non-sexual, unrelated

تعاریف:

جنسی, تناسلی, وابسته به آلت تناسلی و جماع
Relating to the instincts, physiological processes, and activities connected with physical attraction or intimate physical contact between individuals.
she had felt the thrill of a sexual attraction