logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 25
1/30

compete

فعل، شکل پایه

ترجمه: مبارزه کردن, رقابت کردن, مسابقه دادن

مترادف‌ها: rival, contest, strive, contend, vie

متضادها: cooperate, collaborate, assist, work together, work with sb

تعاریف:

رقابت کردن, رقابت کردن - مسابقه دادن, رقابت کردن با, هم‌چشمی کردن, مسابقه دادن
Strive to gain or win something by defeating or establishing superiority over others who are trying to do the same.
universities are competing for applicants

spread

فعل، گذشته ساده

ترجمه: گستردن, نازک کردن, انتشار دادن, پخش کردن

مترادف‌ها: extend, distribute, expand, butter, broadcast, jelly, scattered, unfold, circulate, the distribution of, radiate, outstretched, disseminate, scatter

متضادها: constrict, compress, gather, fold, wad, funnel

تعاریف:

The range or variety of something.
a wide spread of ages
A soft paste that can be applied in a layer to bread or other food.
low-fat spreads

data

اسم، جمع

ترجمه: داده ها, داده, معلومات, اطلاعات

مترادف‌ها: information, facts, statistics, input, info, statistic

متضادها: ignorance, falsehood, misinformation, hardware

تعاریف:

داده ها, اطلاعات, دانسته‌ها, داده‌ها, شواهد, (کامپیوتر) داده
Facts and statistics collected together for reference or analysis.
there is very little data available

addition

فعل، شکل پایه

ترجمه: اضافه کردن, الحاق, جمع, اضافه

مترادف‌ها: increment, supplement, expansion, extension, plus 1, complement, insertion, accessory

متضادها: removal, counter, subtraction, reduction, deduction, omission

تعاریف:

اضافه کردن, لقب, جمع (ریاضی), متمم اسم, [هر چیز اضافه‌شده به چیز دیگر], ضمیمه, اسم اضافی, افزایش, افزودن, اضافه, (ریاضی) جمع (زدن), (شیمی) ترکیب چند ماده با هم
The action or process of adding something to something else.
the hotel has been extended with the addition of more rooms

minimum

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: حداقل, کمترین, نهایتاً

مترادف‌ها: least, lowest, smallest, at least

متضادها: maximum, greatest, highest, medium, most

تعاریف:

کمترین, حداقل, کمینه, دست کم, کهین
The least or smallest amount or quantity possible, attainable, or required.
they checked passports with the minimum of fuss

partly

قید

ترجمه: تا حدی, به طور جزئی, جزئی, نسبی

مترادف‌ها: somewhat, partially, to some extent

متضادها: altogether, fully, entirely, completely, totally

تعاریف:

تا حدی, چندی, بخشی از, یک چند, تا حدودی, تاحدی, به‌نسبت, در یک جز, تا یک اندازه
To some extent; not completely.
the result is partly a matter of skill and partly of chance

adjust

فعل، شکل پایه

ترجمه: اصلاح کردن, تنظیم کردن, تن دادن, تنظیم, تغییر دادن

مترادف‌ها: adapt, modify, alter, fit in, align, trim

متضادها: ignore, neglect, leave, disturb, upset, unsettle

تعاریف:

تنظیم کردن, میزان کردن, تعدیل کردن, وفق دادن, برطرف کردن, سازگار شدن, مطابق کردن, سازگار کردن, (بیمه) خسارت بیمه را محاسبه کردن, تسویه نمودن, (خود را) تطبیق دادن
Alter or move (something) slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.
he smoothed his hair and adjusted his tie

scenario

اسم خاص مفرد

ترجمه: سند, چشم‌انداز, سناریو

مترادف‌ها: situation, outline, context

متضادها: inactivity, reality, actuality

تعاریف:

سناریو, متن یا نمایشنامه‌ی فیلم سینمایی, (در جمع) دستور نوشته ورود و خروج بازیگران نمایش, فیلمنامه, زمینه یا طرح راهنمای فیلم صامت
A written outline of a movie, novel, or stage work giving details of the plot and individual scenes.
imagine the scenarios for four short stories

report

فعل، شکل پایه

ترجمه: اطلاعیه, خبر, گزارش

مترادف‌ها: news, account, dispatch, statement, document, check in, tell, announce, information, bulletin

متضادها: silence, concealment, omission, editorial

تعاریف:

گزارش, گزارش دادن, برای کسی کار کردن, شهرت, مقاله, انتشار, صدا
Give a spoken or written account of something that one has observed, heard, done, or investigated.
with object 'the representative reported a decline in milk and meat production

operate

فعل، شکل پایه

ترجمه: کار کردن, اجرا کردن, عمل کردن, عملیات کردن, عمل کردن

مترادف‌ها: drive, function, run, manage, execute

متضادها: cease, stop, halt

تعاریف:

کار کردن, به فعالیت واداشتن, جراحی کردن, به‌کار انداختن, کار کردن (با دستگاه), عمل کردن, گرداندن, اداره کردن, راه انداختن, بهره‌برداری کردن, عمل جراحی کردن
(of a person) control the functioning of (a machine, process, or system)
a shortage of workers to operate new machines

statistic

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اطلاعات آماری, آمار, عددنگاری

مترادف‌ها: data, figure, metric

متضادها: anecdote, narrative, opinion

تعاریف:

آمار, داده, رقم, آماری, احصایی, سرشماری
A fact or piece of data from a study of a large quantity of numerical data.
the statistics show that the crime rate has increased

argue

فعل، شکل پایه

ترجمه: جر و بحث, بحث کردن, استدلال کردن, جنجال کردن

مترادف‌ها: dispute, debate, contest, plead, contend

متضادها: agree, concur, accept

تعاریف:

جر و بحث, دلیل آوردن, جروبحث کردن, استدلال کردن, بحث کردن, مشاجره کردن, گفت‌وگو کردن, سر و کله زدن, بگومگو کردن, جر و بحث کردن
Give reasons or cite evidence in support of an idea, action, or theory, typically with the aim of persuading others to share one's view.
with direct speech '“It stands to reason,” she argued

priority

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پیشiority, ترجیح, اولویت

مترادف‌ها: precedence, importance, urgency, emphasis

متضادها: inconsequence, unimportance, triviality

تعاریف:

اولویت, حق تقدم, ارجحیت, برتری
The fact or condition of being regarded or treated as more important.
the safety of the country takes priority over any other matter

formula

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دستور, معادله, معادله, فرمول, دستورالعمل

مترادف‌ها: normal, equation, recipe, method

متضادها: improvisation, spontaneity, chaos, disorder, randomness

تعاریف:

فرمول, (شیمی, قاعده, ریاضی, فیزیک) فرمول, روش, اصل, ضابطه, دستور, دستور عمل, قانون, دستور ساخت, طریقه‌ی ساختن, طرز ترکیب, عبارت کلیشه‌ای, کلیشه, اصطلاح رایج, (در آمریکا) شیر خشک, غذای نوزاد, (اتومبیل رانی) فرمول, رده
A mathematical relationship or rule expressed in symbols.
the formula for the capacitance of a spherical capacitor

sum

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جمع‌آوری, جمع, مجموع

مترادف‌ها: amount, quantity, total, aggregate, sum total, add up to, the amount of, summarizes

متضادها: chapter, difference, subtraction, division

تعاریف:

جمع, مبلغ, حاصل جمع, جمع کردن, حاصل جمع (اعداد), مجموع, روی هم, خلاصه, مختصر, حساب کردن, باهم جمع کردن, مختصر و موجزکردن, خلاصه نمودن
A particular amount of money.
they could not afford such a sum

interaction

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: واکنش, تعامل, برخورد, اثر متقابل

مترادف‌ها: communication, engagement, interplay, correspondence, contact

متضادها: isolation, disengagement, separation

تعاریف:

اثر متقابل, فعل و انفعال, برهم‌کنش, فعل‌و‌انفعال, تعامل
Reciprocal action or influence.
ongoing interaction between the two languages

exchange

فعل، شکل پایه

ترجمه: تبادل, تعویض, مبادله

مترادف‌ها: change, trade, replace, swap, interchange, trading, transaction, substitution

متضادها: retain, keep, withhold

تعاریف:

An act of giving one thing and receiving another (especially of the same type or value) in return.
negotiations should eventually lead to an exchange of land for peace
Give something and receive something of the same kind in return.
we exchanged addresses

draw

فعل، شکل پایه

ترجمه: قرعه کشی, نقاشی کردن, ترسیم, کشیدن

مترادف‌ها: pull, attract, sketch, suck

متضادها: push, erase, repel, blow

تعاریف:

قرعه کشی, کشیدن, جلب کردن, نقاشی کردن, دریافت کردن, نقاشی کشیدن, به‌سمت خود کشیدن, تو دادن, درآوردن, جذب کردن, برانگیختن, کشیدن (در جهتی), آختن, بیرون کشیدن, کشیدن (کالسکه و...), رسم کردن, آمدن, طراحی, حرکت کردن (به جهت به‌خصوصی), رسم, کشش, مساوی شدن, مساوی کردن (مسابقه), گیرایی, قرعه کشیدن, جذابیت, کشیدن (پرده و...), قرعه‌کشی, به اقرار آوردن, اعتراف کشیدن, مقر آوردن, برداشت کردن (پول و ...), تنفس کردن, پک زدن, جاذبه (فرد، رویداد و ...), تساوی, مساوی (نتیجه مسابقه), پک (سیگار و ...)
Produce (a picture or diagram) by making lines and marks, especially with a pen or pencil, on paper.
he drew a map

resolve

فعل، شکل پایه

ترجمه: تعیین, برطرف کردن, عزم, حل

مترادف‌ها: solve, settle, determine, figure out, sort out, clear up, reconcile, rectify, settled

متضادها: hesitate, vacillate, waver

تعاریف:

برطرف کردن, عزم راسخ, رفع کردن, مقرر داشتن, اراده, تصمیم گرفتن, حل کردن, رأی دادن
Settle or find a solution to (a problem, dispute, or contentious matter)
the firm aims to resolve problems within 30 days

channel

اسم خاص مفرد

ترجمه: رسانه, کانال, مجرا

مترادف‌ها: tunnel, media, duct, medium, conduit, tube, vein, pipeline, funnel

متضادها: blockage, obstruction, impediment

تعاریف:

کانال, شیاردار کردن, شبکه, دریا, آبراه, کندن (مجرا یا راه), کانال (آب), (مجدر جمع) هرگونه نقل و انتقال چیز یا اندیشه و نظر و غیره, از راه بخصوصی فرستادن, ترعه, مجرا, به مسیر بخصوصی هدایت کردن, خط مشی, ورودی و خروجی مجرایی
A length of water wider than a strait, joining two larger areas of water, especially two seas.
The bay includes saltmarsh, shallow and open water, tidal channels, mudflats and numerous islands, and a freshwater pond.

stage

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: صحنه, مراحل, مرحله

مترادف‌ها: level, degree, period, platform, phase, step, theater

متضادها: audience, conclusion

تعاریف:

صحنه, صحنه نمایش, صحنه (تئاتر و...), مرحله, پرده‌گاه, نمایش دادن, منزل, روی صحنه آوردن, پایه, وهله, طبقه, در صحنه ظاهر شدن, مرحله‌دار شدن, اشکوب
A point, period, or step in a process or development.
there is no need at this stage to give explicit details

transportation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حمل و نقل, ترابری, ترابری, نقل و انتقال, حمل و نقل

مترادف‌ها: conveyance, transit, freight, vehicle, movement, shipping

متضادها: stagnation, immobility, stillness, inactivity

تعاریف:

حمل و نقل, ترابری, حمل‌ونقل, جابه‌جایی, بارکشی, وسایل نقلیه, تبعید, انتقال
The action of transporting someone or something or the process of being transported.
the era of global mass transportation

rise

فعل، شکل پایه

ترجمه: بالا آمدن, بالا رفتن, افزایش, صعود

مترادف‌ها: up, hill, climb, arise, ascend, soar, get up, go up, stand up, stand, an/the increase in

متضادها: sit, swim, fall, sink, descend, decline, collapse, sit down, lie down, go down

تعاریف:

بالا آمدن, بالا رفتن, برخاستن, افزایش یافتن, طالع شدن, بیرون آمدن, بلند شدن, پدیدار شدن, از خواب برخاستن, طلوع کردن (خورشید و ...), طغیان کردن, طلوع کردن, سر بالا رفتن, صعود کردن, ارتقاء یافتن, ناشی شدن از, ترفیع یافتن, سر زدن, موفق شدن, قیام, (به قدرت و ...) رسیدن, برخاست, صعود, (دادگاه, طلوع, جلسه و ...) پایان دادن, سربالایی, به وقت دیگر موکول کردن (دادگاه، جلسه و ...), پیشرفت, بلند شدن (صدا یا باد), ترقی, شدید شدن, قوی‌تر شدن, خیز, بهتر شدن (روحیه), شدت یافتن, سیخ شدن (مو), شورش کردن, قیام کردن, در دست ساخت بودن, ساخته شدن (ساختمان), مرتفع شدن, به بالا شیب داشتن (زمین), بالاتر بودن, بلندتر بودن, نمایان شدن, سر برافراشتن, آغاز شدن, سرچشمه گرفتن (رود), بازآمدن (از مرگ), بازگشتن, دوباره زنده شدن, رستاخیز کردن, افزایش, اضافه‌حقوق, افزایش حقوق, دست‌یابی, ارج, رونق, فراز, تپه, پشته, بلندی, خجالت‌زده شدن, شرمنده شدن, صورت کسی سرخ شدن (از شرم)
Move from a lower position to a higher one; come or go up.
the tiny aircraft rose from the ground

application

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: درخواست, برنامه, کاربرد

مترادف‌ها: practice, request, utilization, program, software, usage, enforcement, implementation

متضادها: withdrawal, abandonment, disuse

تعاریف:

کاربرد, درخواست, تقاضا, استفاده, استعمال, برنامه, نرم‌افزار کاربردی, درخواست‌نامه, اعمال, فرم, تقاضانامه, ضمیمه, برنامه‌های کاربردی کامپیوتری, پشتکار, سعی, مداومت, ربط, اطلاق, وابستگی, مالیدن به, زدن به, چیز مالیدنی یا زدنی (به ویژه دارو)
A formal request to an authority for something.
an application for leave

construction

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تاسیس, ساخت و ساز, ساخت, بنایی, توسعه

مترادف‌ها: structure, building, engineering, manufacturing, architectural, development, architecture, structures

متضادها: destruction, ruin, demolition, deconstruction, ruins

تعاریف:

ساخت و ساز, ساختمان, ساخت, سازه, عمارت, ساختار (دستوری)
The building of something, typically a large structure.
there was a skyscraper under construction

harm

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خسارت, صدمه, ضرر, آسیب رساندن, ضرر

مترادف‌ها: injury, damage, hurt, venom

متضادها: benefit, heal, cure, medicine, medication, asylum, help, protect, rehabilitate, therapy

تعاریف:

صدمه, ضرر, آسیب, صدمه زدن, اذیت, زیان, آسیب رساندن, خسارت, گزند, اسیب رساندن(به)
Physical injury, especially that which is deliberately inflicted.
it's fine as long as no one is inflicting harm on anyone else

technology

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فناوری, علوم کاربردی, فناوری, علم و فن, فن آوری

مترادف‌ها: engineering, innovation, machinery, electronics

متضادها: ineptitude, ignorance, backwardness, humanities

تعاریف:

فن آوری, تکنولوژی, فن‌شناسی, فناوری, آشنایی بااصول فنی, فنون, شگرد‌شناسی
The application of scientific knowledge for practical purposes, especially in industry.
advances in computer technology

promote

فعل، شکل پایه

ترجمه: ترویج, ترویج کردن, ارتقا دادن, تبلیغ کردن

مترادف‌ها: advance, advocate, encourage, boost, advertise, elevate, publicize

متضادها: deter, discourage, impede, shoot down, inhibit, suppress, stunt

تعاریف:

ترویج, ترفیع دادن, ترقی دادن, ترویج دادن, افزایش دادن, ترویج کردن, بهبود بخشیدن, تبلیغ کردن
Further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
some regulation is still required to promote competition

instrument

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آلات, وسیله, ابزار

مترادف‌ها: means, organ, tool, device, implement, weapon, machine, appliance

متضادها: hand, unarmed, ineffectiveness, toy

تعاریف:

ابزار, آلت, آلت موسیقی, اسباب, ساز, ادوات, وسیله, سند
A tool or implement, especially one for delicate or scientific work.
a surgical instrument

exclusion

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کنار گذاشتن, استثنا, طرد

مترادف‌ها: exception, removal, omission, banishment

متضادها: membership, access, inclusion, acceptance, admission, nomination, participation, generalization, involvement in sth

تعاریف:

استثنا, محرومیت, دفع, اخراج, منع, جلوگیری, ممانعت, محروم‌سازی, حذف
The process or state of excluding or being excluded.
drug users are subject to exclusion from the military