main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 24
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
mesh, network, web, grid, internet
متضاد ها:
void, gap, emptiness, absence
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خالص, تور, اینترنت, توری, دام, نهایی, شبکه, (درآمد و ...) خالص (پس از کسر مالیات و ...), تار عنکبوت, تور ماهی‌گیری و امثال آن, به دام افکندن, با تور گرفتن, شبکه‌دار کردن, به تور انداختن, اساسی, اصلی, ویژه
fishermen mending their nets
A length of open-meshed material made of twine, cord, rope, or something similar, used typically for catching fish or other animals.
he turned Wilson's cross into the net
A structure consisting of a net supported on a frame, forming the goal in games such as soccer and hockey.
as modifier 'net curtains
A fine fabric with a very open weave.
the search was delayed, allowing the murderers to escape the net
A means of catching someone; a trap.
ensuring privacy on the net is an increasingly difficult job
The internet.
damage caused when netting the fish
Catch or land (a fish or other animal) with a net.
in six years Wright has netted 177 goals
(in sports) hit or kick (a ball or puck) into the net; score (a goal)
we fenced off a rabbit-proof area for vegetables and netted the top
Cover with a net.
net earnings per share rose
(of an amount, value, or price) remaining after a deduction, such as tax or a discount, has been made.
the net result is the same
(of an effect or result) final or overall.
they sold their 20% stake, netting a huge profit in the process
Acquire or obtain (a sum of money) as clear profit.
The fisherman repaired the net before heading out to sea.
A material made of fibers woven together.
The company relies on a secure net to protect its online transactions.
A network of interconnected elements, such as computers.
After all expenses, her net income was significantly lower than expected.
The amount remaining after all deductions; or the final total.
ماهیگیر تور را قبل از رفتن به دریا تعمیر کرد.
مادی که از الیاف به هم بافته شده است.
شرکت بر روی یک شبکه امن برای حفاظت از معاملات آنلاین خود تکیه دارد.
شبکه‌ای از عناصر به هم مرتبط، مانند کامپیوترها.
پس از تمامی هزینه‌ها، درآمد خالص او به طور قابل‌توجهی کمتر از انتظارات بود.
مقدار باقی‌مانده پس از تمامی کسری‌ها؛ یا مجموع نهایی.
He used a net to catch fish in the lake.
A material made of interlaced fibers used for catching or holding something.
After taxes, her net income was significantly lower.
The total amount remaining after all deductions.
The internet is a vast net that connects millions of users worldwide.
A system of interconnected people or things.
او از یک تور برای ماهی‌گیری در دریاچه استفاده کرد.
ماده‌ای که از الیاف بافته شده برای گرفتن یا نگه‌داشتن چیزی استفاده می‌شود.
پس از مالیات، درآمد خالص او به طور قابل توجهی کمتر بود.
مقدار کل باقی‌مانده پس از تمام کسری‌ها.
اینترنت یک شبکه وسیع است که میلیون‌ها کاربر را در سراسر جهان متصل می‌کند.
سیستم مرتبط از افراد یا اشیاء.

مترادف ها:
generally, altogether, in general, total, general, as a whole, on the whole
متضاد ها:
specifically, individually, partially
قید
به طور کلی, روی‌‌هم‌رفته, کل, شامل همه‌چیز, کلی, بالاپوش, لباس کار, کلا, لباس سرهمی, در مجموع, همه‌جا, سرتاسر
the overall effect is impressive
Taking everything into account.
overall, 10,000 jobs will go
In all parts; taken as a whole.
My green overalls and green shirt with my red jean jacket were my choice for today.
A garment consisting of trousers with a front flap over the chest held up by straps over the shoulders, made of sturdy material and worn especially as casual or working clothes.
Overall, the project was a success despite some challenges.
Considering everything; as a whole.
Overall, I believe we made the right decision.
In general; on the whole.
The overall quality of the work was impressive.
Including all the various parts or aspects of something.
در کل، پروژه موفقیت آمیز بود با وجود چند چالش.
با در نظر گرفتن همه چیز؛ به عنوان یک کل.
به طور کلی، فکر می‌کنم تصمیم درستی گرفتیم.
به طور کلی؛ عموماً.
کیفیت کلی کار بسیار قابل تحسین بود.
شامل همه قسمت‌ها یا جنبه‌های مختلف چیزی.

مترادف ها:
take, own, assert, declare, maintain, accusation, assertion, allegation, allege, apply to sb/sth
متضاد ها:
deny, reject, disclaim
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مطالبه, ادعا, طلب کردن, تقاضا کردن, دعوی, خواستار شدن, ادعا کردن, مطالبه کردن, مدعی شدن, مدعی بودن, تقاضا, درخواست
with clause 'he claimed that he came from a wealthy, educated family
State or assert that something is the case, typically without providing evidence or proof.
with clause 'he was dogged by the claim that he had CIA links
An assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.
the court had denied their claims to asylum
A demand or request for something considered one's due.
She claims that she can run a marathon in under three hours.
To assert or demand recognition of something as a fact.
He claims the inheritance from his late uncle.
To take something as one's own or to assert the right to something.
The company claims their product is the best on the market.
To state that something is true, often without providing proof.
او ادعا می‌کند که می‌تواند ماراتن را در زیر سه ساعت بدود.
این که چیزی را به عنوان حقیقت مطرح کنید.
او وراثت عمو مرحومش را مدعا می‌کند.
چیزی را به عنوان حق خود بپذیرید یا برای چیزی ادعا کنید.
شرکت ادعا می‌کند که محصولش بهترین در بازار است.
چیزی را به عنوان واقعیت بیان کنید، اغلب بدون ارائه دلیل.

مترادف ها:
important, key, vital, essential, critical, important for sb/sth, a very important, (one of) the most important, the most important
متضاد ها:
insignificant, trivial, unimportant
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
حیاتی, تعیین‌کننده, سرنوشت‌ساز, مهم, بحرانی, سخت, دشوار, شدید, (پزشکی) (برش جراحی) ضربه‌دری, صلیبی, چلیپایی
negotiations were at a crucial stage
Decisive or critical, especially in the success or failure of something.
هفته‌های آینده برای موفقیت این پروژه بسیار حیاتى هستند.
بسیار مهم و حیاتی، به ویژه در موفقیت یا شکست چیزی.

مترادف ها:
partly, incompletely, fractionally, somewhat, in part, in some ways, to some extent
متضاد ها:
totally, absolutely, completely, altogether, fully, entirely, thoroughly, overall, largely, purely, wholly, utterly, whatsoever, mainly, all the way, in full, not at all, outright
قید
تا اندازه ای, تا یک اندازه, اندکی, جز, در یک قسمت, فی‌الجمله, طرفدرانه
the work partially fulfills the function of a historical memoir
Only in part; to a limited extent.
The project was only partially completed before the deadline.
To some extent; not completely.
She was partially involved in the decision-making process.
In a limited way.
He was partially correct in his assumptions.
To a certain degree.
این پروژه فقط جزئی به پایان رسید.
به صورت جزئی؛ نه به طور کامل.
او در فرآیند تصمیم‌گیری نسبتا درگیر بود.
به شکلی محدود.
او در فرضیاتش تا حدی درست بود.
تا حدی.

مترادف ها:
amount, total, sum, dose, the amount of, the number of
متضاد ها:
quality, lack, insufficiency
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تعداد, کمیت, مقدار, چندی, قدر, اندازه, حد, مبلغ
the quantity and quality of the fruit can be controlled
The amount or number of a material or immaterial thing not usually estimated by spatial measurement.
In speech, this feature is reflected in phonological quantity.
The perceived length of a vowel sound or syllable.
Another important quantity is the clustering coefficient C of a vertex.
A value or component that may be expressed in numbers.
The quantity of water in the bottle is sufficient for the hike.
The extent, size, amount, or number of something.
مقدار آب در بطری برای پیاده‌روی کافی است.
مقدار یا اندازه چیزی.

مترادف ها:
change, translate, transform, alter, modify, switch, turn into, make into, encode, turn into sth
متضاد ها:
preserve, maintain, retain
فعل، شکل پایه
تبدیل, تبدیل کردن, معکوس کردن, تبدیل شدن, برگرداندن, (به دین دیگری) گرویدن, وارونه کردن, تغییر مذهب دادن, امتیاز اضافه گرفتن پس از تاچ‌دان (راگبی), بکیش دیگری آوردن, تازه کیش
production processes that converted raw material into useful forms
Cause to change in form, character, or function.
at sixteen he converted to Catholicism
Change one's religious faith or other beliefs.
Rea kept on converting those chances to scores.
Score from (a penalty kick, pass, or other opportunity) in a sport or game.
he is a recent convert to the Church
A person who has been persuaded to change their religious faith or other beliefs.
They tried to convert the old factory into a modern office space.
To change (something) into a different form, function, or state.
She managed to convert him to her faith.
To cause someone to change from one religious belief to another.
You can convert your dollars to euros at the bank.
To exchange (money, currency, or units) into another.
آنها تلاش کردند کارخانه قدیمی را به یک فضای اداری مدرن تبدیل کنند.
تبدیل کردن (چیزی) به شکل، کارکرد یا وضعیت متفاوت.
او توانست او را به دین خود تبدیل کند.
باعث تغییر یک شخص از یک باور مذهبی به باور دیگر شدن.
شما می‌توانید دلارهای خود را در بانک به یورو تبدیل کنید.
تبدیل (پول، ارز یا واحدها) به دیگری.

مترادف ها:
past, prior, former, antecedent, ex-, the above
متضاد ها:
new, next, following, latter, subsequent, latest, upcoming, last, the following…
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
قبلی, قبل, پیشین, سابقی, اسبقی, جلوتر, مقدم
she looked tired after her exertions of the previous evening
Existing or occurring before in time or order.
I admit I may have been a bit previous
Overly hasty in acting or in drawing a conclusion.
The previous chapter was much more interesting.
Existing or occurring before in time.
She referred back to a previous discussion we had.
The former or earlier part of something.
فصل قبلی بسیار جالب‌تر بود.
در زمان، وجود یا وقوع قبلی.
او به یک بحث پیشین که داشتیم اشاره کرد.
قسمت قبلی یا پیشین چیزی.

مترادف ها:
engage, attend, join in, join, take part
متضاد ها:
retire, drop out, stay out of, withdraw, refrain, stay out
فعل، شکل پایه
مشارکت کردن, شرکت کردن, سهیم شدن, هم‌باش شدن
thousands participated in a nationwide strike
Take part in an action or endeavour.
both members participate of harmony
Have or possess (a particular quality)
Many students want to participate in the school play.
To take part in an activity or event.
They encouraged everyone to participate in the voting process.
To share in something with others.
She was eager to participate in the discussion.
To have a share or involvement in something.
بسیاری از دانش آموزان می‌خواهند در نمایش مدرسه شرکت کنند.
در یک فعالیت یا رویداد شرکت کردن.
آنها همه را به مشارکت در فرآیند رای‌گیری تشویق کردند.
در چیزی با دیگران سهیم بودن.
او مشتاق بود که در بحث شرکت کند.
سهیم بودن یا درگیر بودن در چیزی.

مترادف ها:
security, protection, well-being
متضاد ها:
risk, danger, hazard, wound 1, venture, casualty, injury, knife, threat, the risk of, peril, menace, plague
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ایمنی, امنیت, سلامت, دفاع آخر, بی‌خطری, جای امن, (تفنگ) ضامن, (در روابط جنسی) کاپوت
they should leave for their own safety
The condition of being protected from or unlikely to cause danger, risk, or injury.
Moss' presence also helps the running game because defenses often keep safeties deep to account for him.
A defensive back who normally is positioned well behind the line of scrimmage.
A condom.
Always use the safety lock on your gun.
A device or feature designed to prevent accidental harm or injury.
ایمنی کودکان اولویت اصلی ماست.
وضعیتی که در آن فرد یا گروهی در برابر خطر، ریسک، یا آسیب محافظت شده است.
همیشه از قفل ایمنی تفنگ خود استفاده کنید.
ابزار یا ویژگی‌ای که برای جلوگیری از آسیب یا صدمه ناگهانی طراحی شده است.

مترادف ها:
ethnic, social, artistic, racial
متضاد ها:
uncultured, barbaric, ignorant
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
فرهنگی, تربیتی
the cultural diversity of the world's peoples
Relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
Cultural events like festivals and exhibitions enrich the community.
Relating to the arts and to the collective intellectual achievements of a society.
تنوع فرهنگی شهر گردشگران زیادی را جذب می‌کند.
مربوط به ایده‌ها، آداب و رفتارهای اجتماعی یک جامعه.
رویدادهای فرهنگی مانند جشنواره‌ها و نمایشگاه‌ها، جامعه را غنی می‌سازند.
مربوط به هنرها و دستاوردهای فکری جمعی یک جامعه.

مترادف ها:
look, side, feature, facet, characteristic, angle, appearance, dimension
متضاد ها:
whole, entirety, totality
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جنبه, وجه, ظاهر, بعد, نمود, وضع, منظر, نما, رو, دیدگاه, جهت, سیما, چهره, رخ, (فیزیک) موقعیت جسم مسطح نسبت به مایع یا هوا یا گازی که در آن در حال حرکت است, (دستور زبان) جنبه‌ی فعل, نمود (فعل)
the financial aspect can be overstressed
A particular part or feature of something.
a greenhouse with a southern aspect
The positioning of a building or thing in a specified direction.
the semantics of tense and aspect
A grammatical category or form that expresses the way in which time is denoted by the verb.
the sun is superbly aspected by your ruler Mars on the 19th
(of a planet) form an aspect with (another celestial body)
From a historical aspect, the building is very important.
A way in which something can be viewed or regarded.
She admired the aspect of the mountains from her window.
The appearance of something from a certain angle or perspective.
جنبه‌ای از طرح که مربوط به بودجه بود بسیار مهم بود.
ویژگی یا جنبه‌ای از یک چیز.
از جنبه تاریخی، این بنا بسیار مهم است.
نحوه‌ای که چیزی می‌تواند دیده یا درک شود.
او جنبه کوه‌ها را از پنجره‌اش تحسین کرد.
ظاهر یک چیز از زاویه یا زاویه‌ای خاص.

مترادف ها:
examine, probe, research, inquire, explore, look into, look up, see about, check out, check sb/sth out, follow sth up, look sth up
متضاد ها:
ignore, overlook, disregard, neglect
فعل، شکل پایه
تحقیق کردن, کند و کاو کردن, بررسی کردن, بازرسی کردن, رسیدگی کردن, زمینه‌یابی کردن
police are investigating the alleged beating
Carry out a systematic or formal inquiry to discover and examine the facts of (an incident, allegation, etc.) so as to establish the truth.
The police will investigate the incident to find out what happened.
To carry out a systematic or formal inquiry to discover facts or information.
She decided to investigate the claims made by the company.
To look into something carefully and thoroughly.
The journalist will investigate the corruption allegations.
To conduct an examination or inquiry into a subject.
پلیس برای کشف آنچه اتفاق افتاده است، بررسی خواهد کرد.
انجام یک تحقیق سیستماتیک یا رسمی برای کشف حقایق یا اطلاعات.
او تصمیم گرفت که ادعاهای مطرح‌شده توسط شرکت را تحقیق کند.
به دقت و به طور کامل به چیزی نگاه کردن.
روزنامه‌نگار ادعاهای فساد را بررسی خواهد کرد.
انجام یک بررسی یا تحقیق در مورد یک موضوع.

مترادف ها:
quick, swift, fast
متضاد ها:
slow, leisurely, unhurried, gradual
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
those of you looking for adventure can shoot the rapids
A fast-flowing and turbulent part of the course of a river.
سریع, تند, تندرو, سریع‌العمل, چابک
the country's rapid economic decline
Happening in a short time or at a fast pace.
The rapid growth of the city surprised everyone.
Happening in a short time or at a great rate.
He took a rapid glance at the model before making his decision.
Moving or acting with speed.
رشد سریع شهر همه را شگفت‌زده کرد.
واقعی که در زمان کوتاهی یا با سرعت زیاد اتفاق می‌افتد.
او نگاه سریعی به مدل انداخت قبل از اینکه تصمیم بگیرد.
حرکت یا عمل با سرعت.

مترادف ها:
track, follow, outline, path
متضاد ها:
ignore, lose, disregard
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پی گیری, رد, نشانه, ردیابی کردن, رسم کردن, اثر, مقدار اندک, دنبال کردن, نشان, رد پا, تعقیب کردن, جای پا, (رد چیزی یا کسی را) پیدا کردن, مقدار ناچیز, کپی کردن (از یک طرح با کاغذ کاربن), ترسیم کردن, ترسیم, رسم, ضبط کردن, کشیدن, اثر گذاشتن, پی کردن, پی بردن به
police are trying to trace a white van seen in the area
Find or discover by investigation.
trace a map of the world onto a large piece of paper
Copy (a drawing, map, or design) by drawing over its lines on a superimposed piece of transparent paper.
remove all traces of the old adhesive
A mark, object, or other indication of the existence or passing of something.
his body contained traces of amphetamines
A very small quantity, especially one too small to be accurately measured.
we've got a trace on the call
A procedure to investigate the source of something, such as the place from which a telephone call was made, or the origin of an error in a computer program.
The axis of the trace is curved slightly to the left.
A line which represents the projection of a curve or surface on a plane or the intersection of a curve or surface with a plane.
Path was synonymous with trace, another invaluable gift that pioneers used to penetrate the otherwise impassable.
A beaten path or small road; a track.
This paper is more than an extension, however, for in it he used matrices, in particular the trace of a matrix, to greatly simplify the formulas he had presented in his 1926 paper.
The sum of the elements in the principle diagonal of a square matrix.
Ales broke off in mid-explanation to dive into the crowd, reappearing clasping a handkerchief waving teenage girl, and yoking her into the cart's rope traces.
Each of the two side straps, chains, or ropes by which a horse is attached to a vehicle that it is pulling.
The detective was able to trace the suspect's whereabouts.
To find or discover by investigation.
There was a trace of mud on his shoes.
A mark or line that is left after something has gone.
You can trace the history of the city through its architecture.
To follow the course or development of something.
کارآگاه توانست مکان متهم را ردیابی کند.
برای پیدا کردن یا کشف کردن از طریق تحقیق.
بر روی کفش‌های او ردی از گل بود.
علامت یا خطی که پس از رفتن چیزی باقی می‌ماند.
شما می‌توانید تاریخ شهر را از طریق معماری آن ردیابی کنید.
پیگیری مسیر یا روند چیزی.
There was no trace of the missing document.
A mark, object, or sign that indicates the presence or existence of something.
The detective was able to trace the origin of the letter.
To follow or discover by investigation.
The report found traces of the chemical in the water.
A very small amount.
هیچ ردی از سند گمشده وجود نداشت.
علامت، شیء یا نشانه‌ای که وجود یا حضور چیزی را نشان می‌دهد.
کارآگاه توانست منبع نامه را ردیابی کند.
به دنبال چیزی رفتن یا آن را با تحقیق کشف کردن.
گزارش نشان داد که مقادیر کمی از این ماده شیمیایی در آب وجود دارد.
مقدار بسیار کم.

مترادف ها:
take, containing, hold, enclose, comprise, encompass
متضاد ها:
release, exclude, omit, burst out, spill, leak, evoke, radiate
فعل، شکل پایه
حاوی, محتوی بودن, در برداشتن, شامل بودن, دارا بودن, دربرداشتن, حاوی بودن, خودداری کردن, بازداشتن
coffee cans that once contained a full pound of coffee
Have or hold (someone or something) within.
she was scarcely able to contain herself as she waited to spill the beans
Control or restrain (oneself or a feeling)
The box can contain all your toys.
To have something within; to hold.
She managed to contain her excitement during the meeting.
To control or restrain.
The document contains important information.
To include as a part.
این جعبه می تواند تمام اسباب بازی های شما را حاوی باشد.
چیزی را در خود جای دادن یا در بر گرفتن.
او توانست هیجان خود را در طول جلسه در خود نگه دارد.
کنترل یا محدود کردن.
این سند شامل اطلاعات مهم است.
شامل شدن به عنوان یک بخش.

مترادف ها:
okay, alright, fine, acceptable
متضاد ها:
not ok, unacceptable, bad
حرف ندا
خوب, ( okay ) صحیح است, بسیار خب, قبول (است), بسیار خوب, باشه, تصویب کردن, موافقت کردن, اجازه, به خوبی, تصویب
OK, I'll pass on your message
Used to express assent, agreement, or acceptance.
the flight was OK
Satisfactory but not exceptionally or especially good.
the computer continues to work OK
In a satisfactory manner or to a satisfactory extent.
do you know how long it takes for those pen-pushers to give us the OK?
An authorization or approval.
despite objections, the committee ok'd the construction
Sanction or give approval to.
Oklahoma (in official postal use).
If you finish your homework, then we can go out for ice cream. - Ok!
Used to express agreement, acceptance, or acknowledgment.
The movie was ok, but I was expecting something better.
Satisfactory; acceptable.
She did ok on her exams.
In a satisfactory way; adequately.
اگر تکالیفت را تمام کنی، می‌توانیم به سینما برویم. - خوب!
عبارتی برای بیان توافق یا پذیرش.
فیلم خوب بود، اما انتظار چیزی بهتر داشتم.
قابل قبول یا رضایت‌بخش.
او در امتحاناتش خوب عمل کرد.
به طور رضایت‌بخش؛ به شکل کافی.

مترادف ها:
especially, specifically, notably, specially, namely, all the more
متضاد ها:
generally, ordinarily, commonly, on the whole
قید
به ویژه, یک‌کاره, مخصوصا, مخصوصاً, بخصوص, به‌خصوص, یک جور مخصوص, به‌طرز مخصوص, جز‌به‌جز
I don't particularly want to be reminded of that time
To a higher degree than is usual or average.
he particularly asked that I should help you
So as to give special emphasis to a point; specifically.
I didn’t like that movie, particularly because it was very long.
Used to single out one person, thing, or situation over others.
او به ویژه در ریاضی استعداد دارد.
به طور خاص یا ویژه.
این کتاب به خصوص در بین نوجوانان محبوب است.
به منظور برجسته کردن یک چیز یا وضعیت خاص.

مترادف ها:
adjust, modify, acclimate, accommodate, get used to sth
متضاد ها:
remain, disadapt, ignore
فعل، شکل پایه
وفق دادن, اقتباس کردن, موافق بودن, سازگار شدن, تعدیل کردن, سازگار کردن, مناسب کردن, مناسب شدن, درست کردن, جور کردن, جور شدن
hospitals have had to be adapted for modern medical practice
Make (something) suitable for a new use or purpose; modify.
She had to adapt to the new environment quickly.
To adjust to new conditions.
The story was adapted into a successful movie.
To make (something) suitable for a new use or purpose.
Animals adapt to their habitat for survival.
To become adjusted to different conditions.
او باید به سرعت به محیط جدید سازگار می‌شد.
برای سازگار کردن با شرایط جدید
این داستان به فیلمی موفق سازگار شد.
برای مناسب کردن (چیزی) برای استفاده یا هدف جدید
حیوانات برای بقای خود به زیستگاهشان سازگار می‌شوند.
برای به شرایط مختلف سازگار شدن

مترادف ها:
regulation, legislation, statute, bill, the principle of
متضاد ها:
anarchy, lawlessness, chaos
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قانون, داتا, علم حقوق, حقوق, بربست, حق, قاعده, قانون مدنی, تعقیب قانونی کردن
they were taken to court for breaking the law
The system of rules which a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and which it may enforce by the imposition of penalties.
the laws of the game
A rule defining correct procedure or behavior in a sport.
the second law of thermodynamics
A statement of fact, deduced from observation, to the effect that a particular natural or scientific phenomenon always occurs if certain conditions are present.
In morals Simon was probably Antinomian, an enemy of Old Testament law.
The body of divine commandments as expressed in the Bible or other religious texts.
I had a lovely walk up North Berwick Law today
A hill, typically one that is round or conical in shape.
The law prohibits discrimination in the workplace.
A system of rules that are created and enforced through social or governmental institutions.
Under the law, all citizens are required to pay taxes.
A particular rule or regulation.
She decided to study law in college.
The profession of a lawyer or the study of legal systems.
قانون، تبعیض در محل کار را ممنوع می‌کند.
مجموعه ای از قواعد که توسط نهادهای اجتماعی یا دولت ایجاد و اجرایی می‌شود.
بر اساس قانون، همه شهروندان موظف به پرداخت مالیات هستند.
قاعده یا قانونی خاص.
او تصمیم گرفت در دانشگاه حقوق بخواند.
حرفه وکالت یا مطالعه سیستم‌های حقوقی.

مترادف ها:
change, move, shift, convey, relocate, carry, import, send off, hand over, put through, move out, transmission, displace, pass, transplant, convection
متضاد ها:
retain, keep, hold, carriage
فعل، شکل پایه
منتقل کردن, انتقال دادن, انتقال, واگذاری, منتقل شدن, ورابری, ورابردن, بلیت انتقال, انقال دادن, واگذار کردن, انتقال واگذاری, تحویل, نقل, سند انتقال, انتقالی
no object 'I went to sleep on the couch before transferring to my bedroom later in the night
Move from one place to another.
John advised him to transfer from Rome airport to the railroad station
Change to another place, route, or means of transportation during a journey.
we will transfer full planning responsibility to local authorities
Make over the possession of (property, a right, or a responsibility) to someone else.
between Latin and English, the sense was transferred from the inhabitants to the place
Change (the sense of a word or phrase) by extension or metaphor.
a transfer of wealth to the poorer nations
An act of moving something or someone to another place.
T-shirts with iron-on transfers
A small colored picture or design on paper, which can be transferred to another surface by being pressed or heated.
it took three hours and several bus transfers to get there
An act of changing to another place, route, or means of transportation during a journey.
She decided to transfer her files to the new computer.
To move from one place to another.
He will transfer his rights to the property.
To change ownership or responsibility.
I need to transfer funds to my savings account.
To send money from one account to another.
او تصمیم گرفت فایل‌هایش را به کامپیوتر جدید منتقل کند.
به معنای جابجا کردن از یک مکان به مکان دیگر.
او حقش را نسبت به ملک انتقال می‌دهد.
به معنای تغییر مالکیت یا مسئولیت.
من نیاز دارم که وجه را به حساب پس‌اندازم منتقل کنم.
به معنای ارسال پول از یک حساب به حساب دیگر.

مترادف ها:
candy, cure, handle, manage, discuss, cake, cookie, dessert
متضاد ها:
neglect, ignore, mistreat
فعل، شکل پایه
درمان شود, رفتار کردن با, رفتار کردن, مداوا کردن, تا کردن با, درمان کردن, برخورد کردن با, مورد بررسی قرار دادن, مورد بحث قرار دادن, مهمان کردن, در نظر گرفتن, پرداختن به, طرح کردن, پرداختن, مطرح کردن, نگه‌داری کردن, (ماده‌ای) زدن, معالجه کردن, محافظت کردن (با استفاده از ماده یا فرآیند شیمیایی), چیز خوشایند, علاج کردن, کادو, دوا و درمان کردن, خوشگذرانی, (چوب و غیره) عمل آوردن, عمل لذت‌بخش, پروردن, مهمان کسی, پذیرایی کردن, (رسمی, کهنه) مذاکره کردن, به گفت‌وگو نشستن, وارد بحث شدن, تحفه, نعمت, موهبت, مایه‌ی لذت, پذیرایی
she had been brutally treated
Behave toward or deal with in a certain way.
the two were treated for cuts and bruises
Give medical care or attention to; try to heal or cure.
linen creases badly unless it is treated with the appropriate finish
Apply a process or a substance to (something) to protect or preserve it or to give it particular properties.
the old man had treated him to a drink or two
Provide someone with (food, drink, or entertainment) at one's own expense.
propagandists claimed that he was treating with the enemy
Negotiate terms with someone, especially an opponent.
he wanted to take her to the movies as a treat
An event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.
She treats her friends with kindness.
to act or conduct oneself toward someone or something in a specified way.
He decided to treat his mother to dinner.
to provide someone with a gift or experience.
The book treats the subject of history extensively.
to deal with or consider in a specific way.
او با دوستانش با مهربانی رفتار می‌کند.
رفتار کردن یا اقدام کردن به گونه‌ای خاص نسبت به کسی یا چیزی.
او تصمیم گرفت مادرش را به شام ببرد.
فراهم کردن هدیه یا تجربه‌ای برای کسی.
این کتاب به شکلی گسترده به موضوع تاریخ می‌پردازد.
با شیوه‌ای خاص به موضوعی رسیدگی کردن یا آن را بررسی کردن.

مترادف ها:
next, also, furthermore
متضاد ها:
first, primarily
قید
دوم آنکه, ثانیاً, دوماً
he was presented first of all as a hopelessly unqualified candidate and secondly as an extremist
In the second place (used to introduce a second point or reason)
Secondly, we need to consider the budget.
In the second place; next after the first.
ثانیاً، ما باید بودجه را در نظر بگیریم.
در مقام دوم؛ در مرحله بعد از اول.

مترادف ها:
else, more, another, extra, spare, further, supplementary, other, second
متضاد ها:
basic, primary, main
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
اضافی, فرعی, افزوده
we require additional information
Added, extra, or supplementary to what is already present or available.
They required an additional fee for the service.
Added to something else.
We need additional time to complete the project.
More than what is usual or expected.
There were additional resources available for the students.
Supplementary or extra in nature.
آنها مبلغ اضافی برای خدمات خواستار شدند.
به معنی آنکه به چیزی اضافه شده است.
ما به زمان اضافی برای اتمام پروژه نیاز داریم.
بیشتر از آنچه که عادی یا مورد انتظار است.
منابع اضافی برای دانشجویان موجود بود.
تکمیلی یا اضافی در ماهیت.

مترادف ها:
tutors, coach, teacher, instructor, mentor
متضاد ها:
student, learner, pupil
اسم، مفرد یا بی‌شمار
معلم سرخانه, ( tutorial ) آموزگار, معلم خصوصی, لله, استادیار, استاد راهنما, ناظر درس دانشجویان, خصوصی یاد دادن, درس خصوصی دادن به, خصوصی درس دادن
a voluntary tutor in adult literacy
A private teacher, typically one who teaches a single student or a very small group.
his children were privately tutored
Act as a tutor to (a single student or a very small group)
She hired a tutor to help her with her math homework.
A tutor is a person who provides individual or small group instruction.
The tutor met with the students weekly to track their progress.
A tutor can also refer to a teacher who is responsible for overseeing a student’s academic progress.
او یک معلم خصوصی استخدام کرد تا به او در دروس ریاضی کمک کند.
معلم به شخصی اطلاق می‌شود که آموزش‌های فردی یا گروهی به دانش‌آموزان می‌دهد.
مدرس هر هفته با دانش‌آموزان ملاقات کرد تا پیشرفت آنها را بررسی کند.
مدرس همچنین به معلمی اطلاق می‌شود که مسئول پیگیری پیشرفت تحصیلی دانش‌آموز است.

مترادف ها:
unique, individual, characteristic, special, peculiar
متضاد ها:
similar, common, indistinct
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مشخص, خاص, ممتاز, متمایز, منش‌نما
juniper berries give gin its distinctive flavor
Characteristic of one person or thing, and so serving to distinguish it from others.
Her distinctive voice made her stand out in the competition.
characteristic of one person or thing, and so serving to distinguish it from others.
صدای متمایز او او را در مسابقه متمایز کرد.
ویژگی که یک شخص یا چیز را متمایز کرده و آن را از دیگران جدا می‌کند.

مترادف ها:
care for, look after, nurture, cultivate, attend
متضاد ها:
neglect, ignore, disregard
فعل، شکل پایه
تمایل, گرایش داشتن, گراییدن, میل کردن, عادت داشتن, نگه‌داری کردن از, میل داشتن, وجه کردن, پرستاری کردن, مواظبت کردن, مواظب بودن, نگهداری کردن, متمایل بودن به, معمولاً ... بودن
no object, with infinitive 'written language tends to be formal
Regularly or frequently behave in a particular way or have a certain characteristic.
Viola tended plants on the roof
Care for or look after; give one's attention to.
She tends to the garden every evening.
to take care of or look after something
He tends to get nervous before presentations.
to be inclined to do something
Farmers tend their crops diligently.
to cultivate or nurture
او هر روز عصر به باغ می‌رسد.
به مراقبت یا نازاکی از چیزی پرداختن
او معمولاً قبل از ارائه‌ها مضطرب می‌شود.
به انجام یا تمایل به انجام چیزی گرایش داشتن
کشاورزان به طور دقیق محصول خود را پرورش می‌دهند.
به کشت یا پرورش چیزها پرداختن
He tends to the garden every weekend.
To care for or look after someone or something.
She tends to overthink her decisions.
To have a tendency to do something.
او هر آخر هفته به باغ رسیدگی می کند.
به کسی یا چیزی رسیدگی کردن.
او تمایل دارد که در تصمیماتش بیش از حد فکر کند.
تمایل داشتن به انجام کاری.

مترادف ها:
intensifiers, concentrated, strong, profound
متضاد ها:
extensive, superficial, diffuse
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
متمرکز, شدید, فشرده (دوره آموزشی و...), (دستورزبان) تشدیدی, فشرده, پرقوت, متمرکز (متود، شیوه), مشتاقانه, تند, مفرط
she undertook an intensive Arabic course
Concentrated on a single area or subject or into a short time; very thorough or vigorous.
Fernando Pereira emailed an anecdote about intensive use of eh.
(of an adjective, adverb, or particle) expressing intensity; giving force or emphasis.
Clearly, the intercept differences produced by the intensive properties were substantially smaller than those produced by spatial properties.
Denoting a property which is measured in terms of intensity (e.g. concentration) rather than of extent (e.g. volume), and so is not simply increased by addition of one thing to another.
Particles are added, usually as completives and intensives, to two and three-syllable verbs of Latin origin: contract out, divide off/up, level off, measure off/out, select out, separate off/out.
An intensive adjective, adverb, or particle; an intensifier.
The training program was highly intensive, requiring long hours of study.
Of, relating to, or characterized by intensity; having a strong effect.
The intensive care unit is designed for patients requiring close monitoring.
Existing or occurring in a high degree or strong manner.
The intensive farming methods increased the crop yield significantly.
Relating to, or marked by intensive cultivation or processes.
برنامه آموزشی بسیار فشرده بود و نیاز به ساعت‌های طولانی مطالعه داشت.
مربوط به یا مشخص شده با شدت؛ داشتن اثر قوی.
واحد مراقبت ویژه برای بیمارانی طراحی شده است که به نظارت دقیق نیاز دارند.
وجود یا وقوع در درجه بالا یا به شیوه‌ای قوی.
روش‌های کشاورزی فشرده به طور قابل توجهی مقدار محصول را افزایش داد.
مربوط به کشاورزی یا فرآیندهای فشرده.

مترادف ها:
extensively, broadly, generally
متضاد ها:
narrowly, limitedly, specifically, exclusively
قید
به طور گسترده ای, به‌طور گسترده‌ای, به طور گسترده, عمیقاً, به‌شدت, وسیعاً, بسیار, خیلی, در محدوده‌ی گسترده‌ای, در همه جا, (سفر کردن) زیاد, فراوان, (خندیدن) گوش تا گوش
a tall man with widely spaced eyes
Over a wide area or at a wide interval.
Deborah has traveled widely
Over a large area or range; extensively.
The product is widely available across multiple countries.
In a manner that covers a large area or has a broad range.
The topic is widely discussed among scholars.
To a great extent; extensively.
این محصول به طور گسترده ای در چندین کشور در دسترس است.
به طور وسیع یا بزرگ.
این موضوع به طور وسیع در میان محققان مورد بحث قرار می گیرد.
تا حد زیادی؛ به طور گسترده.

مترادف ها:
word, conversation, interview, debate, dialogue, argument, negotiation, consultation, discourse
متضاد ها:
silence, quiet, reticence, exam
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بحث, گفتگو, مباحثه, مذاکره, گفت‌وگو, مناظره
the proposals are not a blueprint but ideas for discussion
The action or process of talking about something in order to reach a decision or to exchange ideas.
The team held a discussion about the new project.
The act of talking about something with another person or a group.
Their discussion covered various aspects of climate change.
A conversation or debate regarding a particular topic.
The discussion was fruitful and led to several viable solutions.
An exchange of ideas, thoughts, or opinions.
تیم درباره پروژه جدید بحثی انجام داد.
عمل صحبت کردن درباره چیزی با شخص یا گروه دیگری.
بحث آن‌ها جنبه‌های مختلف تغییرات اقلیمی را پوشش داد.
گفتگو یا مناظره در مورد موضوع خاصی.
بحث مفید بود و به چندین راه‌حل قابل اجرا منجر شد.
تبادلی از ایده‌ها، افکار یا عقاید.