main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 20
1/30

evaluate

فعل، شکل پایه

ترجمه: سنجدن, ارزیابی کردن, محاسبه کردن

مترادف‌ها: review, compare, calculate, measure, weigh, judge, analyse, compute, criticize, assess, quantify, appraise, analyze

متضادها: ignore, disregard, overlook

تعاریف:

ارزیابی کردن, ارزشیابی کردن, (ارزش چیزی را) برآورد کردن, (تعداد را) سنجیدن, کاررسی کردن, تخمین زدن, (ریاضی) به صورت شماره بیان کردن, شماریابی کردن, عدد یابی کردن
Form an idea of the amount, number, or value of; assess.
when you evaluate any hammer, look for precision machining

financial

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: اقتصادی, مالی, بوجه‌ای, فاینانس, مالی

مترادف‌ها: economic, monetary, fiscal

متضادها: nonfinancial, extrinsic, irrelevant, improvident, unfinancial

تعاریف:

مالی, پولی
Relating to finance.
an independent financial adviser

uncertainty

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ابهام, عدم قطعیت, غیرقابل پیش بینی

مترادف‌ها: confusion, doubt, indecision, ambiguity, risk

متضادها: goal, degree, guarantee, confidence, decision, judgement, expectation, certainty, assurance, diagnosis

تعاریف:

عدم قطعیت, نامعلومی, تردید, وضعیت نامشخص, شک, بلاتکلیفی, چیز نامعلوم, بلاتلکیفی
The state of being uncertain.
times of uncertainty and danger

suggest

فعل، شکل پایه

ترجمه: اشاره کردن, پیشنهاد می دهد, اشاره کردن, پیشنهاد دادن, توصیه کردن

مترادف‌ها: proposes, recommend, propose, advise, indicate, imply, put forward, put sth forward, indicate(s) that

متضادها: dissuade, discourage, refuse, dictate

تعاریف:

پیشنهاد می دهد, پیشنهاد دادن, اشاره کردن بر, پیشنهاد کردن, به فکر خطور دادن, خبر دادن از, اظهار کردن, حاکی بودن از, پیشنهادکردن, به‌طور غیرمستقیم اشاره کردن, تلقین کردن, غیرمستقیم گفتن
Put forward for consideration.
with clause 'I suggest that we wait a day or two

encounter

فعل، شکل پایه

ترجمه: مواجهه, ملاقات, روبرو شدن, برخورد, رویارویی

مترادف‌ها: meet, confront, face, come across, come across sb/sth

متضادها: avoid, escape, shun, elude, evade

تعاریف:

رویارویی, رویاروی شدن, روبرو شدن, روبه‌روشدن, برخورد کردن, مواجه شدن با, مواجه شدن, مواجهه, مصادف شدن با, برخورد, دست به گریبان شدن با, روبه‌رو شدن, برخوردن, تصادف
Unexpectedly experience or be faced with (something difficult or hostile)
we have encountered one small problem

unclear

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نامفهوم, غیر واضح, ناواضح, مبهم

مترادف‌ها: vague, ambiguous, confusing, obscure

متضادها: obvious, clear, apparent, transparent, pronounced, graphic, articulate, sheer, evident, apparently

تعاریف:

نامفهوم,نامعلوم,نامطمئن
Not easy to see, hear, or understand.
the motive for this killing is unclear

illustrate

فعل، شکل پایه

ترجمه: توضیح دادن, تصویر کردن, نشان دادن, تبیین کردن, نقاشی کردن

مترادف‌ها: demonstrate, explain, clarify, represent, depict, portray, define, exemplify

متضادها: obscure, confuse, cloud, misrepresent

تعاریف:

توضیح دادن, نمایش دادن, نشان دادن, با مثال روشن ساختن, شرح دادن, مصور کردن (کتاب و مجله و...), مصور کردن, با مثال یا تصویر روشن کردن (مطلب), آراستن, مزین شدن
Provide (a book, newspaper, etc.) with pictures.
the guide is illustrated with full-color photographs

relate

فعل، شکل پایه

ترجمه: مربوط بودن, ارتباط داشتن, ربط دادن, مرتبط کردن, متصل کردن

مترادف‌ها: refers, connect, associate, link, correlate, narrate, pertain

متضادها: disconnect, separate, dissociate, ignore

تعاریف:

مربوط بودن, شرح دادن, نقل کردن, بازگو کردن, گزارش دادن, ربط دادن, مربوط کردن, مرتبط کردن, گفتن, ارتباط برقرار کردن, ربط داشتن, مرتبط بودن
Make or show a connection between.
the study examines social change within the city and relates it to wider developments in the country as a whole

male

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نر, جنس نر, مرد, ذکر, مرد

مترادف‌ها: man, boy, gentleman

متضادها: female, woman, girl, feminine

تعاریف:

نر, مذکر, جنس نر, مردانه, مرد
Of or denoting the sex that produces small, typically motile gametes, especially spermatozoa, with which a female may be fertilized or inseminated to produce offspring.
male children

variety

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نوع, تنوع, گوناگونی, تنوع, شکلی

مترادف‌ها: change, diversity, assortment, variedness, breed, selection, spectrum, type, variation, a range of sth, a (whole) range of, dialect

متضادها: uniformity, sameness, monotony

تعاریف:

تنوع, واریته, گستره, نمایشی که مرکب از چند قطعه متنوع باشد, نمایشی طنز همراه با رقص و آواز و موسیقی, گوناگونی, نوع, رنگارنگ (برنامه سرگرم‌کننده), گونه, متنوع, مدل, جورواجور
The quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity, sameness, or monotony.
it's the variety that makes my job so enjoyable

selective

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: انتخابگر, گزینشی, انتخابی

مترادف‌ها: discriminating, particular, discerning, exclusive

متضادها: nonselective, indiscriminate, general

تعاریف:

گزینشی, به گزین, انتخابی, گزیننده, گزیده, برگزیده, انتخاب‌کننده, مبنی‌بر انتخاب, دارای حسن انتخاب گلچین‌کننده
Relating to or involving the selection of the most suitable or best qualified.
the mini-cow is the result of generations of selective breeding

expose

فعل، شکل پایه

ترجمه: بی‌پناه گذاشتن, مشخص کردن, افشا کردن, م Exposure, آشکار کردن

مترادف‌ها: reveal, uncover, disclose, make known, manifest

متضادها: cover, protect, conceal, hide, shelter, cover up, cap, screen, bandage, bin

تعاریف:

در معرض (چیزی) قرار گرفتن,در معرض (چیزی) گذاشتن,نشان دادن,افشا کردن
Make (something) visible by uncovering it.
at low tide the sands are exposed

stimulate

فعل، شکل پایه

ترجمه: تحریک کردن, تشویق کردن, فعال کردن, التحاب بخشیدن

مترادف‌ها: excite, prompt, boost, motivate, arouse, encourage, inspire, provoke, incite, awake, tickle, animate

متضادها: discourage, dissuade, calm, dull, stifle

تعاریف:

فعال کردن, تحریک کردن, افزایش دادن (فعالیت جسمی و...), تهییج کردن, تشویق کردن, انگیختن, ترغیب کردن
Raise levels of physiological or nervous activity in (the body or any biological system)
the women are given fertility drugs to stimulate their ovaries

similarly

قید

ترجمه: مشابه, به‌طور مشابه, به همین ترتیب, به طور مشابه, همچنین

مترادف‌ها: likewise, equally, in the same way, as much as, as if…, as in, as in the case of, in much the same way (as), in the same way (as/that)

متضادها: but, whereas, otherwise, differently, unlike, contrarily, alternatively, dissimilarly, on the other hand, as opposed to

تعاریف:

به طور مشابه, مشابهاً, متشابهاً, به یک شکل, یکجور, همانند, همچنین, همین‌طور
In a similar way.
a similarly priced property

responsibility

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مسئولیت, تعهد, وظیفه, تعهد, وظیفه

مترادف‌ها: duty, obligation, accountability, burden, role

متضادها: irresponsibility, negligence, unaccountability, neglect, carelessness, vacation

تعاریف:

مسئولیت, وظیفه, عهده, ضمانت, جوابگویی
The state or fact of having a duty to deal with something or of having control over someone.
a true leader takes responsibility for their team and helps them achieve goals

outcome

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خروجی, عاقبت, نتیجه

مترادف‌ها: result, consequence, aftermath, conclusion

متضادها: factor, cause, source, premises, premise, process, input, origin, determinant, the cause(s) of

تعاریف:

نتیجه, پیامد, برامد, حاصل
The way a thing turns out; a consequence.
it is the outcome of the vote that counts

pressure

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فشار آوردن, ضغط, فشار, فشار, فشار آوردن

مترادف‌ها: stress, strain, tension, weight, tense, pressures

متضادها: relaxation, ease, calm, relief

تعاریف:

فشار, مضیقه, تحت فشار قرار دادن, فشار آوردن, بار سنگین مصائب و سختی‌ها, مشقت, فشردن
Continuous physical force exerted on or against an object by something in contact with it.
the slight extra pressure he applied to her hand

internal

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: درونی, باطنی, داخلی, درونی, اینر

مترادف‌ها: inner, inward, inside, interior

متضادها: outer, external, superficial, environmental

تعاریف:

درونی؛ داخلی, داخلی, درونی, ناشی از درون, باطنی
Of or situated on the inside.
the tube had an internal diameter of 1.1 mm

accurate

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: درست, صحیح, صحیح, دقیق, دقیق

مترادف‌ها: exact, correct, precise, true

متضادها: inaccurate, wrong, imprecise, mistaken, incorrect, erroneous

تعاریف:

دقیق, درست, صحیح, بی‌اشتباه, عاری از غلط, بی‌خطا, مطابق معیار
(of information, measurements, statistics, etc.) correct in all details; exact.
accurate information about the illness is essential

precise

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مشخص, دقیق, صریح, دقیق, موثق

مترادف‌ها: exact, accurate, specific

متضادها: imprecise, vague, inexact, approximate, general, ambiguous, hazy

تعاریف:

دقیق, موبه‌مو (درست), معین, خاص, مشخص, (شخص, زهن) دقیق, موشکاف, باریک‌بین
Marked by exactness and accuracy of expression or detail.
precise directions

alternative

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گزینه‌ای, گزینه, جایگزین, ن alternatives, بدیل

مترادف‌ها: other, choice, substitute, option, replacement, alternative, alternate

متضادها: only, single, exclusive, surgical, mainstream, sole

تعاریف:

جایگزین, دیگر, راهکار جایگزین, چاره, بدیل, متناوب, غیرمعمول, تناوبی, نامرسوم, وابسته به مدارس یا سازمان هایی که از روش های نوین یا غیر سنتی پیروی می کنند (امریکا), شق, شق دیگر, پیشنهاد متناوب
(of one or more things) available as another possibility.
the various alternative methods for resolving disputes

gain

فعل، شکل پایه

ترجمه: بدست آوردن, کسب, سود, کسب کردن, به دست آوردن

مترادف‌ها: earn, acquire, obtain, profit, acquisition, benefit, secure, attain

متضادها: lose, cost, forfeit, surrender, loss, miss out, sacrifice, give up, sliming

تعاریف:

کسب کردن, سود, جمع کردن, منفعت, به‌دست آوردن, نفع, صرفه, (وزن) زیاد کردن, استفاده, حصول, افزایش, دستاورد, اضافه, سود بردن, فایده بردن, پیدا کردن, بهره, باز یافتن, نائل شدن, پیش رفتن, بهبودی یافتن, رسیدن, زیاد شدن, بهره تقویت
Obtain or secure (something desired, favorable, or profitable)
the process has gained the confidence of the industry

objective

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عینیت, نگرش بی‌طرفانه, هدف, هدف، واقعگرایانه, عینی

مترادف‌ها: goal, purpose, unbiased, impartial, detached, aim, target, intention, the aim/purpose of this study/chapter/article, factual

متضادها: subjective, biased, personal, (as) a means of

تعاریف:

هدف، واقعگرایانه, قابل مشاهده, بی‌غرض, بی‌طرف, بی‌طرفانه, علمی و بدون نظر خصوصی, ملموس, عینی, حالت مفعولی, برونی, مقصود, هدف, منظور
(of a person or their judgment) not influenced by personal feelings or opinions in considering and representing facts.
historians try to be objective and impartial

certainty

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قطعیت, اطمینان, یقین, امر مسلم

مترادف‌ها: fact, truth, confidence, assurance, certainty, conviction

متضادها: opinion, challenge, chance, risk, experiment, possibility, confusion, danger, doubt, trial

تعاریف:

امر مسلم, قطعیت, اطمینان, یقین
Firm conviction that something is the case.
she knew with absolute certainty that they were dead

form

فعل، شکل پایه

ترجمه: ساختار, شکل, فرم, امضاء, شکل

مترادف‌ها: flesh, body, figure, shape, establish, structure, configuration, appearance, questionnaire, comprise, constitute, create, make, build, dialect, mold, forged

متضادها: line, chaos, disorganization, mess, disorder, lack, deform

تعاریف:

فرم, ورقه, نوع, صورت, دیس, شکل, گونه, تشکیل دادن, تناسب اندام, خوش‌هیکلی, ریخت, ترکیب, وجه (دستور زبان), تصویر, سبک, وجه, ساختار, روش, عملکرد, طریقه, قالب (بتن‌ریزی), برگه, تأسیس کردن, شکل گرفتن, پرسش‌نامه, به‌وجود آمدن, ‌تشکیل دادن, ساختن, تشکیل شدن, شکل دادن, به‌شکل درآوردن, قالب کردن, فرم دادن, پروردن, سرشتن, فراگرفتن
The visible shape or configuration of something.
the form, color, and texture of the tree

account

فعل، حال مفرد غیر سوم شخص

ترجمه: شرح, گزارش, حساب, گزارش, توضیح

مترادف‌ها: story, bill, report, statement, narrative, description, memoir, record, explanation, tale, report on sth

متضادها: disregard, neglect, ignore

تعاریف:

Consider or regard in a specified way.
her visit could not be accounted a success
حساب, شمردن, حساب (بانکی), شرح, حساب کردن, گزارش, محاسبه نمودن, (حق)حساب پس دادن, حساب کاربری (وب‌سایت و ...), ذکر علت کردن, مشتری ثابت, دلیل موجه اقامه کردن(با for ), صورتحساب, تخمین زدن, حساب نسیه, دانستن, حساب (اعتباری), نقل کردن(. n )حساب, پاسخگوی (چیزی) بودن, صورت حساب, توضیح دادن, توجیه کردن, بیان علت, در نظر گرفته شدن, سبب, در نظر گرفتن, مسئول بودن

loss

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ضرر - زیان, کاهش, زیان, زیان, ازدست‌دادن

مترادف‌ها: going, defeat, deprivation, setback, waste, damage, casualty, deficit, detriment

متضادها: benefit, score, income, discovery, victory, gain, profit, advantage, prize, resource

تعاریف:

ضرر - زیان, زیان, کاهش, اتلاف, از دست دادن, ضرر, فقدان, تلفات, باخت, مرگ, خسارت, گمراهی, اتلاف (در جمع) تلفات, ضایعات, خسارات
The fact or process of losing something or someone.
avoiding loss of time

flow

فعل، شکل پایه

ترجمه: جریان, سیلان, رقصیدن, جریان, سرازیر شدن

مترادف‌ها: hang, current, stream, flux, movement, flood, pour, tide, circulation, surge, bleed, circulate, flush

متضادها: stagnation, standstill, pause, halt, interruption, dam, blockage, stillness

تعاریف:

جریان, گردش, روند, مد (دریا), جاری شدن, روانی, جریان داشتن, مد (برابر جزر), جاری بودن, روان شدن, سلیس بودن, بده, شریدن
(of a fluid, gas, or electricity) move along or out steadily and continuously in a current or stream.
from here the river flows north

provide

فعل، شکل پایه

ترجمه: تأمین کردن, عرضه کردن, تأمین کردن, فراهم کردن, فراهم کردن

مترادف‌ها: deliver, supply, furnish, equip, serve, lend, cater, render, give, contribute, contribute to sth

متضادها: withhold, deprive, deny, deprive sb/sth of sth

تعاریف:

فراهم کردن, تدارک دیدن, تهیه کردن, آماده کردن, مقرر داشتن, ارائه دادن, تهیه دیدن, مشخص کردن, وسیله فراهم کردن, قید کردن, میسر ساختن, تأمین کردن توشه دادن
Make available for use; supply.
these clubs provide a much appreciated service for this area

initial

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: اولیه, اولیه, ابتدایی, ابتدایی, نخستین

مترادف‌ها: first, primary, original, preliminary, starting

متضادها: final, last, secondary, last 1, subsequent, mid-, ultimate, eventual

تعاریف:

اولیه, آغازین, حرف اول نام و نام خانوادگی, نخستین, ابتدایی, اولین, مقدماتی, حرف اول اسم, پاراف کردن, حروف اول نام خود را نوشتن, (چاپ) حرف بزرگ (به‌ویژه در اول هر پاراگراف)
Existing or occurring at the beginning.
our initial impression was favorable