main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 15
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
contracted, decrease, diminish, lessen, cut back, abate, cut down, weaken, shrink, minimize, lower, impair, sliming
متضاد ها:
increase, grow, expand, augment, enlarge, raise, extend, blow up, build up, amount to, pile up, strengthen, boost, intensify, enrich, maximize, escalate, stretch, amplify, enhance, elevate, add to sth, inflate, prolong, magnify
فعل، شکل پایه
كاهش دادن, کم کردن, تقلیل دادن, کاستن, کاهش دادن, ساده کردن, کم شدن, کاستن (از), تنزل دادن, فتح کردن, استحاله کردن, مطیع کردن
the need for businesses to reduce costs
Make smaller or less in amount, degree, or size.
she has been reduced to near poverty
Bring someone or something to (a lower or weaker state, condition, or role)
it is difficult to understand how lava could have been reduced to dust
Change a substance to (a different or more basic form)
hydrogen for reducing the carbon dioxide
Cause to combine chemically with hydrogen.
Joe's reducing a dislocated thumb
Restore (a dislocated part) to its proper position by manipulation or surgery.
Fortresses were redesigned to take advantage of the defensive potential of modern firearms and techniques for besieging and reducing fortresses were refined.
Besiege and capture (a town or fortress).
The company aims to reduce costs to improve profitability.
To make smaller or less in amount, degree, or size.
The government has decided to reduce carbon emissions.
To bring down to a smaller extent or size.
The organization seeks to reduce waste in its operations.
To diminish in number or size.
شرکت قصد دارد هزینه‌ها را کاهش دهد تا سودآوری را بهبود بخشد.
به معنای کوچکتر یا کمتر کردن مقدار، درجه یا اندازه.
دولت تصمیم گرفته است که انتشار کربن را کاهش دهد.
به معنای کم کردن به اندازه یا مقدار کوچک‌تر.
سازمان به دنبال کاهش زباله در فعالیت‌های خود است.
به معنای کاهش در عدد یا اندازه.
The company aims to reduce costs by 20% this year.
To make smaller in size, amount, or degree.
He tried to reduce the noise from the speakers.
To bring down to a smaller extent.
She took measures to reduce her stress levels.
To lessen the intensity or severity of something.
شرکت قصد دارد هزینه‌ها را در سال جاری ۲۰٪ کاهش دهد.
به اندازه، مقدار یا درجه‌ای کوچک‌تر کردن.
او سعی کرد صدای بلندspeakers را کاهش دهد.
به حدی کوچک‌تر کردن.
او اقداماتی برای کاهش سطوح استرس خود انجام داد.
کاهش شدت یا جدیت چیزی.

مترادف ها:
associations, club, contact, connection, link, organization, affiliation, relationship, society, membership, union, league, relation, partnership, alliance, company, friendship, involvement in sth, the relationship between
متضاد ها:
disassociation, separation, division, isolation, dissociation, solitude
اسم خاص مفرد
اتحادیه, انجمن, شرکت, همکاری, معاشرت, رابطه, اتحاد, ارتباط, پیوستگی, تداعی (معانی), تداعی معانی, تجمع, آمیزش, وابستگی, وابسته‌سازی
the National Association of Broadcasters
(often in names) a group of people organized for a joint purpose.
he developed a close association with the university
A connection or cooperative link between people or organizations.
the word bureaucracy has unpleasant associations
A mental connection between ideas or things.
The smell of the ocean brought back memories of childhood association.
A mental connection or relation between ideas or sensations.
He joined a local environmental association to help promote sustainability.
An organized group of people who have a common purpose.
اتحادیه میان دو شرکت منجر به راه‌حل‌های نوآورانه شد.
اتصال یا پیوند میان افراد یا سازمان‌ها.
بوی دریا یادآور خاطرات انجمنی دوران کودکی بود.
یک ارتباط ذهنی یا رابطه بین ایده‌ها یا حس‌ها.
او به یک انجمن محیط‌زیست محلی پیوست تا به ترویج پایداری کمک کند.
یک گروه سازمان‌یافته از افراد که هدف مشترکی دارند.
The association between diet and health is well-documented.
A connection or relationship between things or people.
He joined a professional association to network with others in his field.
A group of people organized for a joint purpose.
Her association with the charity helped raise awareness.
The act of associating or being associated.
رابطه بین رژیم غذایی و سلامت به خوبی مستند شده است.
ارتباط یا رابطه میان چیزها یا افراد.
او به یک انجمن حرفه‌ای پیوست تا با دیگران در زمینه‌اش شبکه‌سازی کند.
گروهی از افراد که برای هدف مشترکی سازمان یافته‌اند.
وابستگی او به خیریه به افزایش آگاهی کمک کرد.
عمل وابسته کردن یا وابسته بودن.

مترادف ها:
down, take, depletes, eat, swallow, use up, finish off, eat up, run out, devour, ingest, utilize, expend, exhaust, dine
متضاد ها:
spare, produce, store, conserve, save, retain, vomit
فعل، شکل پایه
مصرف کردن, استفاده کردن, تحلیل رفتن, غذا خوردن, از پا درآمدن
people consume a good deal of sugar in drinks
Eat, drink, or ingest (food or drink)
I like to consume fruit for breakfast.
To eat or drink something.
We have to consume our energy wisely.
To use up a resource.
The body can consume carbohydrates effectively.
To absorb or incorporate something.
من دوست دارم در صبحانه میوه مصرف کنم.
به معنی خوردن یا نوشیدن چیزی.
باید انرژی‌مان را به درستی مصرف کنیم.
برای استفاده از یک منبع.
بدن می‌تواند کربوهیدرات‌ها را به خوبی مصرف کند.
به معنای جذب یا ادغام چیزی.

مترادف ها:
beast, creature, organism, living being, mammal
متضاد ها:
human, person, individual, plant, inanimate object, microbe, human being
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حیوان, جانور, جاندار, چهارپا, پستاندار, آدم حیوان‌خوی, انسان ددمنش, آدم وحشی, (انسان یا شی) گونه, نوع, مربوط به روح و جان یا اراده, حس و حرکت, حیوانی, جانوری, جسمانی (در مقابل فکری یا روحانی), نفسانی
wild animals adapt badly to a caged life
A living organism that feeds on organic matter, typically having specialized sense organs and nervous system and able to respond rapidly to stimuli.
a wide range of animal species
Relating to or characteristic of animals.
Dogs and cats are common domestic animals.
A living organism that feeds on organic matter, typically has specialized sense organs and a nervous system.
The animal kingdom includes a diverse array of species.
Any member of the kingdom Animalia, characterized by being multicellular, eukaryotic, and heterotrophic.
His violent outburst revealed his inner animal.
A person who behaves in a brutish or uncivilized manner.
سگ‌ها و گربه‌ها حیوانات خانگی رایجی هستند.
موجود زنده‌ای که عمدتاً برای تأمین غذا از مواد ارگانیک استفاده می‌کند.
پادشاهی جانوری شامل تنوع گسترده‌ای از گونه‌هاست.
هر یک از اعضای پادشاهی جانوری که دارای ساختاری چندسلولی و مصرف‌کننده مواد ارگانیک است.
انفجار خشن او نشان‌دهنده موجود وحشی درونش بود.
شخصی که به طور غیرانسانی یا وحشیانه عمل می‌کند.
A dog is a common domestic animal.
A living organism that is not a human being and is usually characterized by voluntary movement and consumption of organic matter.
Conservation efforts are important for endangered animal species.
All members of the kingdom Animalia, which includes various life forms such as mammals, birds, reptiles, amphibians, and insects.
یک سگ یک حیوان خانگی معمولی است.
یک موجود زنده که انسان نیست و معمولاً با حرکت داوطلبانه و مصرف مواد آلی شناخته می‌شود.
تلاشهای حفاظت برای گونه های حیوانی در حال انقراض مهم است.
تمام اعضای پادشاهی جانوری که شامل اشکال مختلف زندگی مانند پستانداران، پرندگان، خزندگان، دوزیستان و حشرات است.

مترادف ها:
higher, superior, top, loftier, uppermost
متضاد ها:
lower, bottom, inferior
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
بالایی, فوقانی, زبرین, بالا رتبه, بالاتر, رویه
his upper arm
Situated above another part.
One goal was to return fish to traditional spawning grounds in the upper reaches of the Clearwater tributaries, strengthening natural fish runs.
Situated on higher ground.
the Upper Paleolithic age
Denoting a younger (and hence usually shallower) part of a stratigraphic division or archaeological deposit or the period in which it was formed or deposited.
leather uppers
The part of a boot or shoe above the sole.
Information gleaned from this survey included age of onset of use of marijuana, cocaine, uppers, and LSD.
A stimulating drug, especially amphetamine.
The upper level of the building has a great view.
Located above something else.
She belongs to the upper class of society.
Of higher rank or quality.
The upper branches of the tree swayed gently in the breeze.
Relating to the part of something that is higher or further from the ground.
طبقه بالا ساختمان چشم‌انداز خوبی دارد.
محل یا بخشی که بالاتر از چیزی دیگر قرار دارد.
او به طبقه بالای جامعه تعلق دارد.
مرتبه یا کیفیت بالاتر.
شاخ و برگ‌های بالایی درخت در نسیم ملایمی تکان می‌خورد.
مرتبط با بخشی از چیزی که بالاتر یا دورتر از زمین است.
The upper shelf is hard to reach.
Situated above something else; higher.
She comes from an upper-class family.
Relating to a higher social or economic class.
He hit the upper notes with ease.
In music, describing notes that are higher in pitch.
قفسه‌ی بالا به راحتی قابل‌دسترس نیست.
واقع در بالای چیزی; بالاتر.
او از یک خانواده‌ی بالا-طبقه می‌آید.
مربوط به طبقه اجتماعی یا اقتصادی بالاتر.
او به راحتی نت‌های بالاتر را نواخت.
در موسیقی، توصیف کننده‌ی نت‌هایی که در زیرصداهای بالاتر هستند.
He wore a shirt with an upper pocket.
Higher than another part.
The upper class has different challenges.
Relating to the higher or more advanced part.
طبقه بالا دید بهتری دارد.
مکانی که بالاتر از چیزی دیگر باشد.
او پیراهنی با جیب بالا پوشید.
بیشتر از بخش دیگر.
طبقه بالا چالش های متفاوتی دارد.
مربوط به بخش بالایی یا پیشرفته تر.

مترادف ها:
relationship, connection, link, relativity
متضاد ها:
independence, disconnection, disassociation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
همبستگی, ارتباط, رابطه, ربط, هم‌بستگی, بستگی دوچیز باهم
research showed a clear correlation between recession and levels of property crime
A mutual relationship or connection between two or more things.
Data analysis revealed a correlation between study time and exam scores.
The degree to which two or more attributes or measurements on the same group of elements show a tendency to vary together.
A positive correlation was found in the research study.
A statistical measure that indicates the extent to which two variables fluctuate together.
بین سیگار کشیدن و سرطان ریه همبستگی قوی وجود دارد.
رابطه متقابل یا اتصالی بین دو یا چند چیز.
تحلیل داده‌ها نشان داد که بین زمان مطالعه و نمرات آزمون همبستگی وجود دارد.
درجه‌ای که دو یا چند ویژگی یا اندازه‌گیری در یک گروه مشترک تمایل به تغییر با هم دارند.
در تحقیق، همبستگی مثبت یافت شد.
معیاری آماری که نشان‌دهنده میزان نوسان دو متغیر با هم است.

مترادف ها:
utilization, expenditure, devouring, intake, usage
متضاد ها:
production, growth, savings, creation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مصرف, خوردن, آشامیدن, سوختن, زوال, (پزشکی) مرض سل
industrialized countries should reduce their energy consumption
The using up of a resource.
his mother had died of consumption
A wasting disease, especially pulmonary tuberculosis.
The consumption of water has increased during the summer months.
The act of using up a resource.
Healthy consumption of fruits and vegetables is recommended.
The process of taking in food or drink.
Consumer consumption patterns can affect the economy.
The purchase and use of goods and services by consumers.
مصرف آب در ماه‌های تابستان افزایش یافته است.
عمل استفاده از یک منبع.
مصرف سالم میوه‌ها و سبزیجات توصیه می‌شود.
فرایند دریافت غذا یا نوشیدنی.
الگوهای مصرف مصرف‌کنندگان می‌تواند بر اقتصاد تأثیر بگذارد.
خرید و استفاده از کالاها و خدمات توسط مصرف‌کنندگان.
The consumption of fast food has increased dramatically over the years.
The act of consuming, especially in relation to food and resources.
Electricity consumption has risen significantly during the summer.
The amount of a particular resource that is used.
The consumption of nutrients is essential for maintaining health.
The process by which the body takes in food or drink.
مصرف غذاهای سریع در سال‌های اخیر به شدت افزایش یافته است.
عمل مصرف کردن، به ویژه در رابطه با غذا و منابع.
مصرف برق در تابستان به‌طور قابل‌توجهی افزایش یافته است.
مقدار یک منبع خاص که استفاده می‌شود.
مصرف مواد مغذی برای حفظ سلامتی ضروری است.
فرآیند جذب غذا یا نوشیدنی توسط بدن.

مترادف ها:
actually, yes, truly, certainly, undoubtedly, in fact, for that matter, oh yes, right so
متضاد ها:
not at all, no way, unquestionably, perhaps, maybe, by no means
قید
در واقع, الحق, به‌راستی, واقعا, واقعاً, به راستی, در حقیقت, جدی, جداً, البته, به‌طور مسلم, فی‌الواقع
it was not expected to last long, and indeed it took less than three weeks
Used to emphasize a statement or response confirming something already suggested.
the idea is attractive to many men and indeed to many women
Used to introduce a further and stronger or more surprising point.
“His neck was broken.” “Indeed?”
Used in a response to express interest, incredulity, or contempt.
He is indeed a talented musician.
Used to emphasize a statement or response.
Indeed, it was a challenging task.
Used to confirm a statement or situation.
The weather is indeed pleasant today.
In fact; truly.
او واقعاً یک نوازنده با استعداد است.
برای تأکید بر یک بیانیه یا پاسخ.
در واقع، این یک کار چالش‌برانگیز بود.
برای تأیید یک بیانیه یا وضعیت.
هوا امروز واقعاً دلپذیر است.
در حقیقت؛ واقعاً.
It was indeed a surprising outcome.
Used to emphasize a statement or response, confirming something.
Indeed, it has been a great year for the company.
In fact; really.
He is indeed a talented musician.
Used to introduce a further comment or more emphatic point.
این واقعاً یک نتیجه شگفت‌انگیز بود.
عبارتی است برای تأکید بر یک جمله یا پاسخ.
در واقع، سال خوبی برای شرکت بوده است.
در واقع؛ واقعاً.
او واقعاً یک موسیقیدان باtalent است.
برای معرفی یک نظر یا نکته تأکیدی بیشتر مورد استفاده قرار می‌گیرد.

مترادف ها:
look, anticipate, await, predict, look forward to, forecast
متضاد ها:
doubt, disbelieve, neglect, question, disregard
فعل، شکل پایه
انتظار, منتظر بودن, توقع داشتن, انتظار داشتن, حامله بودن, پیشبینی کردن, بچه دنیا آوردن, چشم داشتن, باردار بودن, انگاشتن, گمان کردن, فکر کردن, پنداشتن
we expect the best
Regard (something) as likely to happen.
I expect it to rain tomorrow.
to regard (something) as likely to happen.
We expect a positive response from the committee.
to look forward to; anticipate.
I expect that she will arrive on time.
to assume or suppose something is true.
من انتظار دارم فردا باران ببارد.
چیزی را به عنوان محتمل تلقی کردن.
ما انتظار یک پاسخ مثبت از کمیته داریم.
به چیزی امیدوار بودن؛ پیش بینی کردن.
من انتظار دارم که او به موقع برسد.
چیزی را فرض کردن یا فرض کردن که حقیقت دارد.
I expect it to rain tomorrow.
to regard something as likely to happen
She expects her birthday party to be a surprise.
to anticipate or look forward to
We expect high standards of performance from all employees.
to consider something to be due or appropriate
من انتظار دارم فردا باران بیافتد.
به احتمال زیاد چیزی را در نظر گرفتن
او انتظار دارد جشن تولدش یک سورپرایز باشد.
انتظار داشتن یا به پیشواز رفتن
ما از همه کارمندان استانداردهای بالا را انتظار داریم.
چیزی را به عنوان مناسب یا شایسته در نظر گرفتن

مترادف ها:
associations, contact, link, relation, association, relationship, bridge, involvement, correlation, junction, joint, attachment, interface, bond, association between, the relationship between
متضاد ها:
divorce, disconnection, separation, isolation, gap, interval, division, gulf
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ارتباط, اتصال, بستگی, رابطه, ( connexion =) پیوستگی, پرواز، اتوبوس یا قطار اتصالی, وابستگی, نسبت, مقام, خویش
the connections between social attitudes and productivity
A relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
she introduced Jean to a number of her male drug connections
A supplier of narcotics.
the primitive Methodists broke with the Wesleyan connection in 1810
An association of Methodist Churches.
There is a strong connection between physical health and mental well-being.
A relationship or link between two or more people or things.
The connection of the two wires created a circuit.
The act of joining or being joined with something.
She felt a deep emotional connection to the story.
A situation in which two or more people or things are associated or linked in some way.
بین سلامت جسمی و روانی ارتباط قوی وجود دارد.
رابطه یا پیوند بین دو یا چند نفر یا چیز.
اتصال دو سیم یک مدار را ایجاد کرد.
عمل ملحق شدن یا به هم پیوستن با چیزی.
او احساس پیوند عاطفی عمیقی با داستان داشت.
وضعیتی که دو یا چند نفر یا چیز به نوعی با هم مرتبط هستند.
The connection between diet and health has been well documented.
A relationship or link between two or more things.
A good connection is essential for the internet to function properly.
The state of being joined or linked together.
I have a connection in the industry who might help us.
A person or thing that links one to another.
رابطه بین رژیم غذایی و سلامتی به خوبی مستند شده است.
رابطه یا پیوند بین دو یا چند چیز.
یک اتصال خوب برای عملکرد صحیح اینترنت ضروری است.
وضعیتی که در آن دو یا چند چیز به هم متصل شده‌اند.
من در صنعت یک پیوند دارم که ممکن است به ما کمک کند.
شخص یا چیزی که یکی را به دیگری مرتبط می‌کند.

مترادف ها:
place, space, zone, region, sector, field, district, surroundings, province, realm, domain, room, locale, tract
متضاد ها:
whole, entirety, totality, line, dot, circumference
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حوزه, مساحت, ناحیه, منطقه, سطح, بخش, محل, (مجازی)(شناخت, فضا, تحقیق) حوزه, محوطه (ویژه عملی به خصوص), پهنه, محوطه جریمه (فوتبال), زمینه, عرصه, ساحت, میدان, قلمرو, (معماری) حیاط خلوت, نورگیر
rural areas of New Jersey
A region or part of a town, a country, or the world.
the area of a triangle
The extent or measurement of a surface or piece of land.
the key areas of science
A subject or range of activity or interest.
a bicycle padlocked to the area railing
A sunken enclosure giving access to the basement of a building.
The area of the rectangle is calculated by length times width.
The extent or measurement of a surface.
She specializes in the area of sustainable energy.
A subject or range of activity or experience.
منطقه اطراف پارک بسیار ساکت است.
بخشی از یک شهر، کشور یا جهان.
مساحت مستطیل با عطای طول در عرض محاسبه می‌شود.
اندازه یا وسعت یک سطح.
او در زمینه انرژی پایدار تخصص دارد.
موضوع یا دامنه‌ای از فعالیت یا تجربه.
She specializes in the area of environmental science.
A subject or field of study or activity.
پارک، یک منطقه بزرگ در شهر است.
یک ناحیه یا بخشی از یک شهر، کشور یا جهان.
مساحت دایره با فرمول πr² محاسبه می‌شود.
مساحت یا اندازه یک سطح.
او در زمینه علوم محیطی تخصص دارد.
یک موضوع یا حوزه ای از مطالعه یا فعالیت.

مترادف ها:
reference, root, origin, spring, fount
متضاد ها:
result, effect, end, outcome, consequence, version, the effect(s) of, the/an effect(s) on
اسم، مفرد یا بی‌شمار
منبع, (رود) سرچشمه, منشا, سرچشمه, منشأ, خاستگاه, مرجع, مأخذ, مخبر, خبررسان, (در جمع) اسناد و مدارک
mackerel is a good source of fish oil
A place, person, or thing from which something comes or can be obtained.
each type of coffee is sourced from one country
Obtain from a particular source.
The river is a source of water for the town.
A place, person, or thing from which something originates.
He cited several sources in his research paper.
A document, publication, or other material from which information is obtained.
The power source was disconnected.
The part of a circuit or system where something begins or is generated.
رودخانه منبع آب برای شهر است.
مکانی، شخصی یا چیزی که از آن چیزی originates.
او چندین منبع را در مقاله تحقیقاتی‌اش cit کرد.
سندی، نشریاتی یا مواد دیگری که اطلاعات از آن استخراج می‌شود.
منبع انرژی قطع شده بود.
قسمتی از یک مدار یا سیستم که از آن چیزی آغاز می‌شود یا تولید می‌شود.
She cited her sources in the research paper.
A document, publication, or other resource that provides information.
His interest in music was rooted in his family's cultural sources.
The origin or beginning of something.
این رودخانه منبع آب شهری است.
محل، شخص یا چیزی که چیزی از آنجا می‌آید یا می‌تواند به دست آید.
او منابع خود را در مقاله تحقیقاتی‌اش ذکر کرد.
مستند، نشریه یا منبع دیگری که اطلاعاتی را فراهم می‌کند.
علاقه او به موسیقی در منابع فرهنگی خانواده‌اش ریشه دارد.
منشأ یا آغاز چیزی.

مترادف ها:
woman, girl, feminine, lady, female sex
متضاد ها:
male, masculine, boy, he, man, chap
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
زن, ماده, مؤنث, جنس ماده, خانم, زنانه, جانور ماده, دختر, مونث
a herd of female deer
Of or denoting the sex that can bear offspring or produce eggs, distinguished biologically by the production of gametes (ova) which can be fertilized by male gametes.
females may lay several hundred eggs in two to four weeks
A female animal or plant.
The female of the species is often larger than the male.
Relating to the sex that can bear offspring or produce eggs.
Female athletes are competing in the tournament.
Of or denoting the gender that typically has two X chromosomes.
The female perspective is important in this discussion.
Characteristic of or suitable for women.
مؤنث این گونه معمولاً از نر بزرگ‌تر است.
مرتبط با جنسی که قادر به زایمان یا تولید تخمک است.
ورزشکاران زن در این مسابقه شرکت می‌کنند.
از یا مربوط به جنسیتی که معمولاً دارای دو کروموزوم X است.
دیدگاه مؤنث در این بحث مهم است.
ویژگی‌ یا مناسب برای زنان.
The female bird was seen building a nest.
The sex of an organism that produces eggs or ovum.
She has a very female perspective on the issue.
Relating to or characteristic of women.
The female participants outnumbered their male counterparts.
A person or animal of the female sex.
پرندهٔ مؤنث در حال ساختن لانه بود.
جنس موجود زنده ای که تخم یا اووم تولید می‌کند.
او دیدگاه بسیار مؤنثی در مورد مسئله دارد.
مربوط به یا مختص زنان.
شرکت‌کنندگان مؤنث بیشتر از همتایان مذکرشان بودند.
شخص یا حیوانی از جنس مؤنث.
The female population has increased in the last decade.
Relating to or characteristic of women or females.
The female bird builds the nest.
Of or denoting the sex that can bear offspring or produce eggs.
She is a strong female in her profession.
A girl or woman.
جمعیت ماده‌ها در دهه اخیر افزایش یافته است.
مربوط به یا مشخصه زن‌ها یا ماده‌ها.
پرنده‌ی ماده لانه‌اش را می‌سازد.
از یا مربوط به جنسی که می‌تواند فرزند بیاورد یا تخم تولید کند.
او یک زن قوی در حرفه‌اش است.
دختری یا زنی.

مترادف ها:
probably, maybe, probable, expected, presumed, presumably, potentially, arguably, prospective, perhaps, possible, is/are likely to, it is likely that
متضاد ها:
unlikely, improbable, doubtful, (are) less likely to
قید
we will most likely go to a bar
Probably.
a likely-looking spot
Apparently suitable; promising.
احتمال دارد, محتمل, احتمالاً, احتمالی, باورکردنی, راست‌نما
it was likely that he would make a televised statement
Such as well might happen or be true; probable.
She is the likely candidate for the job.
Appearing to be true or probable.
It is likely to rain tomorrow.
Having a high probability of occurring or being true.
احتمال بارش باران فردا زیاد است.
دارای احتمال بالایی برای وقوع یا صحت.
او کاندیدای بسیار محتمل برای این شغل است.
به نظر می‌رسد که درست یا محتمل باشد.
It is likely that it will rain tomorrow.
Such as will probably occur or be the case.
The team is likely to win the championship.
Having a high probability or chance of occurring.
احتمالاً فردا باران خواهد بارید.
چیزی که احتمالاً اتفاق می‌افتد یا وجود دارد.
این تیم احتمالاً قهرمان خواهد شد.
داشتن احتمال یا شانس بالا برای وقوع.

مترادف ها:
while, although, on the other hand, whilst, where
متضاد ها:
because, similarly, likewise, in the same way, and, either, or
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
در حالیکه, از آنجایی که, در حالی که, بادر نظر گرفتن اینکه, نظر به اینکه, چون, درحالی‌که, درحقیقت
you treat the matter lightly, whereas I myself was never more serious
In contrast or comparison with the fact that.
Some people prefer coffee, whereas others like tea.
In contrast or comparison with something else.
He is very outgoing, whereas his sister is quite shy.
While on the contrary; on the other hand.
برخی افراد قهوه را ترجیح می‌دهند، در حالی که دیگران چای را دوست دارند.
در مقایسه با یا در تضاد با چیزی دیگر.
او بسیار اجتماعی است، در حالی که خواهرش نسبتاً خجالتی است.
در حالی که برعکس; از طرف دیگر.
He likes to play football, whereas she prefers basketball.
Used to compare or contrast two different statements or situations.
او فوتبال بازی کردن را دوست دارد، در حالی که او بسکتبال را ترجیح می‌دهد.
برای مقایسه یا تضاد دو نظر یا وضعیت متفاوت استفاده می‌شود.

مترادف ها:
guidance, orientation, navigation, course
متضاد ها:
confusion, disorder, aimlessness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جهت, دستور, رهبری, سمت, اداره, کارگردانی, هدایت, سرپرستی, مدیریت, سو, راه, مسیر
she set off in the opposite direction
A course along which someone or something moves.
under his direction, the college has developed an international reputation
The management or guidance of someone or something.
The compass indicated the direction of north.
The course or path on which something is moving or pointing.
She took his advice in the direction of her career.
A guiding principle that directs someone's actions.
قطب‌نما جهت شمال را نشان داد.
مسیر یا راهی که چیزی در آن حرکت می‌کند یا به آن اشاره می‌کند.
او نصیحت او را در جهت شغلش گرفت.
اصلی راهنما که عمل کسی را هدایت می‌کند.

مترادف ها:
detailed, global, thorough, all-inclusive, extensive, complete, inclusive
متضاد ها:
incomplete, partial, limited
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
همه جانبه, جامع, کامل, فراگیرنده, وسیع, محیط, بسیط
a comprehensive list of sources
Complete; including all or nearly all elements or aspects of something.
Relating to understanding.
he trained as an accountant after leaving the local comprehensive
A secondary school catering to children of all abilities from a given area.
The report provides a comprehensive overview of the market trends.
Including all or nearly all elements or aspects of something.
She has a comprehensive understanding of the subject.
Wide-ranging or thorough.
این گزارش یک نمای کلی جامع از روندهای بازار فراهم می‌کند.
شامل تمام یا تقریباً تمام عناصر یا جنبه‌های چیزی.
او درک جامع‌تری از موضوع دارد.
گسترده یا کامل.
The report provides a comprehensive overview of the current economic situation.
including all or nearly all elements or aspects of something.
Her comprehensive understanding of the subject impressed her teachers.
covering or dealing with all or nearly all significant issues or topics.
درک جامع او از موضوع معلمانش را تحت تأثیر قرار داد.
پوشش یا بررسی تمام یا تقریباً تمام مسائل یا موضوعات مهم.

مترادف ها:
connected, allied, involved, related, linked, the corresponding
متضاد ها:
unrelated, disassociated, separate, isolated
فعل، اسم مفعول
مرتبط است, (در عنوان موسسات و شرکت ها) وابسته به هم, مربوط به, همبسته, مرتبط با, مرتبط, متصل
two associated events
(of a person or thing) connected with something else.
The associated risks of the procedure must be considered.
Connected or linked to something else.
Their problems are associated with their financial difficulties.
Having a mutual relationship; closely related.
خطرات مرتبط با این روش باید مورد توجه قرار گیرد.
به هم پیوسته یا مرتبط به چیزی دیگر.
مشکلات آنها با سختی‌های مالی‌شان مرتبط است.
دارای یک رابطه متقابل؛ به شدت مرتبط.
His stress was associated with his workload.
Having a mutual relation.
The associated companies worked together on the project.
Joined or linked together.
The symptoms are associated with the flu.
Connected or related to something.
علائم با آنفولانزا مرتبط است.
به هم پیوسته یا مرتبط با چیزی.
شرکت های مرتبط در پروژه همکاری کردند.
به هم پیوسته یا پیوند خورده.
استرس او با بار کاریش مرتبط بود.
داشتن رابطه متقابل.

مترادف ها:
chance, hazard, danger, peril, exposure, threat, dare, venture, uncertainty, exposure to sth, jeopardize
متضاد ها:
safety, security, certainty, protection, ensure, insurance, refuge, protect, to ensure that, sanctuary
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خطر, ریسک, مخاطره, ریسک کردن, احتمال زیان و ضرر, خطر کردن, به خطر انداختن, گشاد‌بازی
flouting the law was too much of a risk
A situation involving exposure to danger.
he risked his life to save his dog
Expose (someone or something valued) to danger, harm, or loss.
Investing in stocks always carries a risk.
The possibility of loss or injury.
They decided to risk their lives to save others.
To expose to danger or harm.
در ورزش‌ها، خطر جراحات وجود دارد.
وضعیتی که در آن به خطر یا آسیب قرار دارد.
سرمایه‌گذاری در سهام همیشه خطر به همراه دارد.
احتمال از دست دادن یا آسیب دیدن.
آنها تصمیم گرفتند جان خود را برای نجات دیگران به خطر بیندازند.
قرار دادن در معرض خطر یا آسیب.
Investing in stocks involves a significant amount of risk.
The possibility of loss, injury, or other adverse or unwanted outcomes.
There is a high risk of rain tomorrow.
The probability of a negative outcome occurring.
سرمایه‌گذاری در سهام حاوی ریسک قابل توجهی است.
امکان ضرر، آسیب یا نتایج منفی دیگر.
عبور از خیابان بدون نگاه کردن یک خطر است.
وضعیتی که شامل قرار گرفتن در معرض خطر است.
احتمال باران فردا بالا است.
احتمال وقوع یک نتیجه منفی.

مترادف ها:
same, equal, equivalent, alike, duplicate, indistinguishable, uniform, homogeneous
متضاد ها:
other, different, opposite, another, else, various, contrasting, varied, unlike, distinct, diverse, kinds of
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
همسان, یکی, همان, همانند, یکجور, یکسان, برابر
four girls in identical green outfits
Similar in every detail; exactly alike.
an identical proposition
Expressing an identity.
The twins wore identical outfits to the party.
Being exactly the same in every way.
The two documents are identical copies.
Not different in any way; being the same.
Their voices sounded identical over the phone.
Alike in every aspect; indistinguishable.
دوستاران همسان یکدیگر را پیدا کردند.
دقیقا مشابه در هر جنبه.
این دو نسخه از گزارش، دقیقا مشابه هستند.
هیچ تفاوتی نداشتن؛ یکسان بودن.
صدای آن‌ها در تلفن دقیقا یکسان بود.
به قدری شبیه که نمی‌توان تمایزی قائل شد.

مترادف ها:
comprising, consisting of, encompassing, incorporating, such as
متضاد ها:
without, instead, excluding, omitting, leaving out, except, aside from, apart from, only, except for, other than, with the exception of, with the exception of sb/sth
فعل، مصدر یا اسم فعل
شامل, به‌ضمیمه, اگر ....بشماریم, به انضمام
languages including Welsh, Cornish, and Breton
Containing as part of the whole being considered.
The price is $50, including taxes.
to take in or add as part of a whole.
The team includes several experienced players.
to have as a part or member.
قیمت ۵۰ دلار است، شامل مالیات.
به عنوان بخشی از کل، وارد کردن یا اضافه کردن.
تیم شامل چند بازیکن با تجربه است.
داشتن به عنوان بخشی یا عضوی.
The meal was delicious, including all the appetizers.
Used to indicate that something is part of a whole.
Including all relevant data will enhance the report.
To make something part of a larger whole.
غذا خوشمزه بود، شامل تمامی پیش غذاها.
به منظور نشان دادن اینکه چیزی بخشی از کل است.
شامل کردن تمامی داده‌های مرتبط باعث بهبود گزارش خواهد شد.
به معنای وارد کردن چیزی به یک کل بزرگتر.

مترادف ها:
connect, connection, association, relation, relate, bridge, chain, joint, attach, correlation, attachment, interface, correlate, bond, relationship, sausage, association between, the relationship between
متضاد ها:
disconnection, separation, division
فعل، شکل پایه
ارتباط دادن, پیوند, به‌هم پیوستن, رابطه, پیوند دادن, ارتباط, پیوند (سایت), حلقه زنجیر, لینک, دانه زنجیر, متصل کردن, بند, میدان گلف, زنجیر, لینک کردن (کامپیوتر), قلاب, جفت کردن
investigating a link between pollution and forest decline
A relationship between two things or situations, especially where one thing affects the other.
a chain made of steel links
A ring or loop in a chain.
with object 'rumors that linked his name with Judith
Make, form, or suggest a connection with or between.
A torch of pitch and tow for lighting the way in dark streets.
There is a strong link between diet and health.
A relationship or connection between people or things.
Please click on the link to access the website.
A single element in a chain of communication.
We need to link the new information to our existing knowledge.
To make a connection or association.
بین رژیم غذایی و سلامتی یک پیوند قوی وجود دارد.
رابطه یا اتصالی بین افراد یا اشیا.
لطفا روی لینک کلیک کنید تا به وب‌سایت دسترسی پیدا کنید.
یک عنصر منفرد در زنجیره ارتباط.
ما باید اطلاعات جدید را به دانش موجود مرتبط کنیم.
برای ایجاد یک ارتباط یا ارتباط‌گیری.
You can find more information by clicking the link.
A clickable element in a document or web page that directs the user to another resource.
پیوند بین این دو رویداد واضح بود.
ارتباط یا پیوند بین افراد یا چیزها.
شما می‌توانید با کلیک بر روی لینک، اطلاعات بیشتری پیدا کنید.
عنصر قابل کلیک در یک سند یا صفحه وب که کاربر را به منبع دیگری راهنمایی می‌کند.

مترادف ها:
goods, merchandise, item, good
متضاد ها:
ingredient, raw material, input, byproduct, waste, defect
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تولید - محصول, حاصلضرب, فرآورده, کالا, محصول, جنس, حاصل, نتیجه, اثر, بسط دادن, پیامد, ایجادکردن
food products
An article or substance that is manufactured or refined for sale.
his daughter, the product of his first marriage
A thing or person that is the result of an action or process.
The total claimed on the work order is 63 hours and the amount charged is simply the product of that number multiplied by the hourly rate.
A quantity obtained by multiplying quantities together, or from an analogous algebraic operation.
The new product was well-received by customers.
An item that is manufactured or refined for sale.
The software product has improved since the last update.
A result of a specific process or an output.
The product of 5 and 6 is 30.
In mathematics, the result of multiplying two or more numbers together.
محصول جدید مورد استقبال مشتریان قرار گرفت.
چیزی که برای فروش تولید یا اصلاح می‌شود.
محصول نرم‌افزار از آخرین به‌روزرسانی بهتر شده است.
نتیجه یک فرآیند خاص یا خروجی.
محصول 5 و 6 برابر با 30 است.
در ریاضیات، نتیجه ضرب دو یا چند عدد در هم.
The product was well-received by the market.
An item produced or manufactured for sale.
This software product was developed to improve user experience.
A result or outcome of a particular process.
محصول به خوبی در بازار پذیرفته شد.
چیز یا کالایی که برای فروش تولید می‌شود.
این محصول نرم‌افزاری برای بهبود تجربه کاربری توسعه یافته است.
نتیجه یا خروجی یک فرآیند خاص.
محصول 7 و 3 برابر با 21 است.
در ریاضیات، نتیجه ضرب دو یا چند عدد.

مترادف ها:
decrease, diminution, lessening, discount
متضاد ها:
increase, augmentation, expansion, growth, addition, extension, volume, supplement, warming, promotion, output, accumulation, induction, rise in sth, the growth of
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کاهش, تقلیل, ( reductional ) اختصار, تبدیل, احیا, احاله
talks on arms reduction
The action or fact of making a specified thing smaller or less in amount, degree, or size.
A thing that is made smaller or less in size or amount.
we must see if the fracture requires reduction
The action of remedying a dislocation or fracture by returning the affected part of the body to its normal position.
the reaction is limited to reduction to the hydrocarbon
The process or result of reducing or being reduced.
the process of vowel reduction
Substitution of a sound which requires less muscular effort to articulate.
The reduction of carbon emissions is essential for combating climate change.
The act of making something smaller or less in amount, degree, or size.
The reduction of complex theories into simpler terms helps in educational settings.
The process of simplifying or clarifying something.
کاهش آلودگی هوا یکی از مهم‌ترین اهداف دولتی است.
عمل کاهش دادن چیزی به لحاظ مقدار، درجه یا اندازه.
تقلیل نظریه‌های پیچیده به اصطلاحات ساده‌تر در آموزش مفید است.
فرایند ساده کردن یا روشن کردن چیزی.
There was a significant reduction in costs after the new policy was implemented.
A decrease in the size, quantity, or importance of something.
کاهش آلودگی برای مبارزه با تغییرات آب و هوایی حیاتی است.
عمل یا واقعیت کاهش یک چیز مشخص به اندازه یا مقدار کمتری.
پس از اجرای سیاست جدید، کاهش قابل توجهی در هزینه‌ها مشاهده شد.
کاهش در اندازه، تعداد یا اهمیت چیزی.

مترادف ها:
action, activity, procedure, process, function, process 1, transaction, motion, mechanism, task, mission, surgery, the process of
متضاد ها:
inactivity, stop, halt, inaction
اسم، مفرد یا بی‌شمار
عمل, اداره, سازمان, شرکت, گردش, فعالیت, وابسته به عمل, عملیات, عمل جراحی, عملکرد, بهره‌برداری
the construction and operation of power stations
The fact or condition of functioning or being active.
I've never felt better since my bypass operation
An act of surgery performed on a patient.
a rescue operation
A piece of organized and concerted activity involving a number of people, especially members of the armed forces or the police.
Problems can be created to cover all math operations of addition, subtraction, multiplication and division!
A process in which a number, quantity, expression, etc., is altered or manipulated according to formal rules, such as those of addition, multiplication, and differentiation.
The operation of the machine requires careful monitoring.
The process of functioning or operating.
The surgical operation was a success.
A procedure or series of actions intended to achieve a specific result.
Addition and subtraction are basic operations in arithmetic.
A mathematical or logical function.
عملیات دستگاه نیاز به نظارت دقیق دارد.
فرایند عملکرد یا کار کردن.
عمل جراحی موفقیت‌آمیز بود.
یک روش یا مجموعه اقداماتی که به منظور دستیابی به نتیجه خاصی انجام می‌شود.
جمع و تفریق عملیات‌های اساسی در ریاضیات هستند.
یک تابع ریاضی یا منطقی.
The operation to remove the tumor was a success.
A procedure or series of actions conducted to achieve a particular result.
The operation of addition is one of the basic arithmetic functions.
In mathematics, a calculation involving one or more numbers.
The company is planning a new operation in the country.
A form of business activity or military engagement.
عملیات برای برداشتن تومور موفقیت آمیز بود.
فرآیند یا سلسله اقداماتی که برای دستیابی به نتیجه خاصی انجام می‌شود.
عملیات جمع یکی از توابع اولیه ریاضی است.
در ریاضیات، محاسبه‌ای که شامل یک یا چند عدد است.
شرکت در حال برنامه‌ریزی یک عملیات جدید در کشور است.
نوعی فعالیت تجاری یا درگیری نظامی.

مترادف ها:
owed, expected, appropriate, scheduled
متضاد ها:
undue, unearned, inappropriate, excessive, unnecessary
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ناشی از, بدهی, کافی, قابل‌پرداخت, مناسب, مقتضی, موعد (پرداخت، انجام کاری و...), مقرر, موعد به دنیا آمدن (کودک), لازم, به‌موجب, پرداختنی, به‌خاطر, حق, موعد پرداخت, سررسید, حقوق, عوارض, مستقیما, سر راست
the baby's due in August
Expected at or planned for at a certain time.
driving without due care and attention
Of the proper quality or extent; adequate.
he attracts more criticism than is his due
A person's right; what is owed to someone.
he had paid union dues for years
An obligatory payment; a fee.
we'll head due south again on the same road
(with reference to a point of the compass) exactly; directly.
The rent is due next week.
Expected or owed at a certain time.
He received the recognition due to him.
Rightfully owed to someone.
She gave her due respect to her mentor.
Appropriate or proper.
اجاره هفته آینده موعد است.
در زمان معین انتظار می‌رود یا به‌کار می‌رود.
او قدردانی که به او تعلق داشت را دریافت کرد.
به‌درستی به کسی تعلق دارد.
او احترام لازمی که به مربی‌اش داشت را نشان داد.
مناسب یا صحیح.
The report is due tomorrow.
Expected at a certain time.
He has the dues to pay for the club membership.
Owed as a debt or obligation.
She received the recognition that was due to her.
Proper or appropriate; deserved.
گزارش فردا مستحق است.
در زمان مشخصی انتظار می‌رود.
او باید حق عضویت باشگاه را بپردازد.
به عنوان بدهی یا تعهد به کسی مدیون است.
او قدردانی‌ای که مستحق بود را دریافت کرد.
مناسب یا شایسته؛ حق.

مترادف ها:
benefit, edge, upper hand, privilege, asset
متضاد ها:
disadvantage, hindrance, drawback, loss, disaster, damage, problem, nuisance, catastrophe, handicap
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مزیت - فایده - سود - منفعت, مزیت, فایده, برتری, صرفه, سود, اولین امتیاز بعد از دوس یا تساوی 40-40 (تنیس), بهتری, تفوق, مزیت دادن, سودمند بودن, مفید بودن
companies with a computerized database are at an advantage
A condition or circumstance that puts one in a favorable or superior position.
Are we simply caught in a spiral here that will be destructive of our interests while, obviously, significantly advantaging theirs?
Put in a favorable or more favorable position.
The advantage of using this technology is its efficiency.
A beneficial factor or feature.
The team gained the advantage early in the match.
The upper hand in a competitive situation.
داشتن تحصیلات خوب یک مزیت قابل توجه در بازار کار به شما می‌دهد.
وضعیت یا شرایطی که شخص را در موقعیت مطلوب یا برتر قرار می‌دهد.
مزیت استفاده از این تکنولوژی کارایی آن است.
یک عامل یا ویژگی مفید.
تیم در اوایل مسابقه مزیت را به دست آورد.
برتری در یک وضعیت رقابتی.
The new software provides an advantage over older technologies.
A benefit or gain; something that is useful or helpful.
داشتن تحصیلات عالی می‌تواند یک مزیت قابل توجه در جستجوی شغل باشد.
شرایط یا وضعیتی که فرد را در موقعیت مطلوب یا برتر قرار می‌دهد.
نرم‌افزار جدید مزیتی نسبت به تکنولوژی‌های قدیمی‌تر فراهم می‌کند.
فایده یا سود؛ چیزی که مفید یا کمک‌کننده است.

مترادف ها:
normal, typical, quality, principle, regular, criterion, norm, benchmark, measure, flag, conventional, generic, default, ordinary, the level of, the quality of
متضاد ها:
exception, anomaly, irregularity, version, circumstance, experimental, premium, abnormality, alternative to sth
اسم، مفرد یا بی‌شمار
استاندارد, معیار, متعارف, [آهنگی که خوانندگان بسیاری اجرایش کرده‌اند], پرچم, همگون, استانده, رایج, مرسوم, الگو, قالب, معمولی, مقرر, قانونی, نمونه قبول‌شده, معین, متعارفی, نشان, متداول
their restaurant offers a high standard of service
A level of quality or attainment.
the wages are low by today's standards
An idea or thing used as a measure, norm, or model in comparative evaluations.
A lot of songs go country-western; others take on the form of jazz standards and bossa nova pop.
A tune or song of established popularity.
Sir Marcus Worsley gave a tribute to the Queen Mother and members of the Malton and Norton branch of the Royal British Legion carried a standard.
A military or ceremonial flag carried on a pole or hoisted on a rope.
Of the soft fruits, gooseberries and redcurrants can be left as a bush or grown as a standard.
A tree or shrub that grows on an erect stem of full height.
This paradise, five miles from the standard at Cornhill.
An upright water or gas pipe.
the standard rate of income tax
Used or accepted as normal or average.
standard trees are useful for situations where immediate height is needed
(of a tree or shrub) growing on an erect stem of full height.
He was a standard bearer for the new regulations.
An accepted or approved example of something against which others are judged or measured.
محصول باید با معیارهای ایمنی بین‌المللی مطابقت داشته باشد.
سطح کیفیت یا دستاورد.
این کتاب معیار جدیدی برای برتری علمی تعیین می‌کند.
ایده یا چیزی که به عنوان معیاری، نورم، یا الگو در ارزیابی‌های مقایسه‌ای استفاده می‌شود.
او نماینده معیارهای جدید بود.
مثال پذیرفته شده یا تأیید شده‌ای از چیزی که دیگران بر اساس آن قضاوت یا اندازه‌گیری می‌شوند.
The product meets all safety standards.
a level of quality or attainment.
We set a high standard for our customer service.
a measure of comparison for evaluating the quality or level of something.
He uses a standard procedure for conducting the experiment.
a widely recognized or accepted rule, model, or pattern.
محصول تمام استانداردهای ایمنی را رعایت می‌کند.
سطح کیفیت یا دستیابی.
ما معیاری بالا برای خدمات مشتریان خود تعیین کرده‌ایم.
معیار مقایسه برای ارزیابی کیفیت یا سطح چیزی.
او از یک رویه استاندارد برای انجام آزمایش استفاده می‌کند.
قاعده، الگو، یا مدل پذیرفته‌شده‌ای که به طور گسترده‌ای شناخته شده است.

مترادف ها:
before, previous, earlier, preliminary, former, preceding, foregoing, antecedent
متضاد ها:
next, after, subsequent, later, following, subsequently, then, the following, the following…, consequent
قید
پیشین, قبلی, قبل, از پیش, مقدّم, مهم‌تر, اولی‌تر, (مذهب) پیشوا, بزرگ دیْر, رییس دیْر, پیر دیْر
he has a prior engagement this evening
Existing or coming before in time, order, or importance.
he had no juvenile record, no priors
A previous criminal conviction.
A man who is head of a house or group of houses of certain religious orders.
The prior engagement prevented him from attending the meeting.
Existing or coming before something else.
She had a prior appointment before the lunch.
Earlier in time or order.
مشغله قبلی مانع از حضور او در جلسه شد.
وجود داشتن یا آمدن قبل از چیزی دیگر.
او قبل از ناهار یک قرار ملاقات داشت.
زودتر در زمان یا ترتیب.
She had a prior engagement that she couldn't cancel.
Existing or occurring before in time or order.
His prior experience made him a strong candidate for the job.
Having precedence or priority.
We must address the prior issues before moving forward.
Of greater importance or priority.
او یک قرار قبلی داشت که نمی‌توانست آن را cancel کند.
وجود یا وقوع قبل از زمان یا ترتیب دیگر.
تجربه پیشین او او را به یک کاندیدای قوی برای شغل تبدیل کرد.
داشتن اولویت یا تقدم.
ما باید به مسائل مقدم قبل از پیشرفت رسیدگی کنیم.
از نظر اهمیت یا اولویت بالاتر.
Prior to the meeting, please review the agenda.
Earlier in time or order; previous.
او تعهدات قبلی داشت که نمی‌توانست لغو کند.
موجود یا رخ داده قبل از زمان یا ترتیب دیگر.
قبل از جلسه، لطفاً دستور کار را مرور کنید.
زودتر از زمان یا ترتیب دیگر؛ قبلی.

مترادف ها:
test, trial, investigation, study, research, try out
متضاد ها:
certainty, fact, conclusion
اسم، مفرد یا بی‌شمار
آزمایش کردن, آزمایش, تجربه, امتحان, تجربه کردن, امتحان کردن
I have tested this by experiment
A scientific procedure undertaken to make a discovery, test a hypothesis, or demonstrate a known fact.
she experimented on chickens as well as mice
Perform a scientific procedure, especially in a laboratory, to determine something.
The physicist conducted an experiment to determine the properties of the new material.
A scientific procedure undertaken to test a hypothesis.
Their experiment with a new marketing strategy proved successful.
A trial or test, especially one involving a new method or idea.
She viewed her travels as an experiment in personal growth.
An act or operation for the purpose of discovering something unknown or testing a principle.
فیزیکدان آزمایش را برای تعیین ویژگی‌های ماده جدید انجام داد.
روشی علمی که برای تست یک فرضیه انجام می‌شود.
آزمایش آنها با یک استراتژی بازاریابی جدید موفقیت‌آمیز بود.
یک آزمون یا آزمایش، به ویژه یکی که شامل یک روش یا ایده جدید است.
او سفرهایش را به عنوان یک آزمایش در رشد شخصی می‌دید.
عملی که به منظور کشف چیزی ناشناخته یا آزمون یک اصل انجام می‌شود.
She decided to try a new exercise routine as an experiment to see if it would improve her health.
A course of action tentatively adopted without being sure of the outcome.
آزمایش طراحی شده بود تا تأثیر دما بر فعالیت آنزیم‌ها را آزمایش کند.
Procedures علمی که برای کشف، آزمایش فرضیه یا نشان دادن یک واقعیت شناخته شده انجام می‌شود.
او تصمیم گرفت یک برنامه ورزشی جدید را به عنوان یک تجربه امتحان کند تا ببیند آیا باعث بهبود سلامتی‌اش می‌شود یا خیر.
دستیابی به یک دوره عمل که به طور موقتی انتخاب می‌شود بدون اینکه مطمئن باشیم که نتیجه چه خواهد بود.