logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 14
1/30

stock

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سهام, کالا, انبار, موجودی, کالا

مترادف‌ها: inventory, share, supply, goods

متضادها: deficit, debt, shortage, run out, lack

تعاریف:

موجودی, بورس, سهام, مایه, ذخیره, موجودی (انبار), موجودی کالا, آب, سرمایه, عصاره, ارزش, شب‌بو (گیاه‌شناسی), اعتبار, قنداق (تفنگ), دودمان, برای فروش داشتن, نیا, ریشه, کنده, تنه, ته ساقه, قنداق تفنگ, انبار کردن, ذخیره کردن, به موجودی افزودن, حاضر, موجود, دم دست, در انبار, آماده, معمولی
The goods or merchandise kept on the premises of a business or warehouse and available for sale or distribution.
the store has a very low turnover of stock

potential

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: توانایی, ظرفیت, احتمال, پتانسیل, پتانسیل

مترادف‌ها: capability, possibility, capacity, potentially, prospect, prospective, is/are likely to be

متضادها: impossibility, incapacity, inability, limit

تعاریف:

پتانسیل, عامل بالقوه, (استعداد) ذاتی یا بالقوه, عامل, توانایی, بالفعل, ذخیره‌ای, محتمل, بالقوه, نهانی, پنهانی, دارای استعداد نهانی
Having or showing the capacity to become or develop into something in the future.
a two-pronged campaign to woo potential customers

rate

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نرخ, امتیاز, نرخ, رتبه, درجه

مترادف‌ها: price, valuation, assessment, table, value, evaluation, percentage, percent, the percentage of, frequency

متضادها: disregard, neglect, devalue, underestimate, belittle

تعاریف:

نرخ, میزان, سرعت, ارزیابی کردن, درجه, در چند, سنجیدن, روش, طرز, منوال, نرخ بستن بر, بها گذاشتن بر, برآورد کردن, شمردن
A measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
the crime rate rose by 26 percent

space

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جا, محل, فضاهای خالی, فضا, مکان

مترادف‌ها: area, expanse, room, region, void, air, blanks

متضادها: crowdedness, congestion, compactness, crowd, fullness

تعاریف:

فضا, فاصله, مکان, فاصله گذاشتن, جا, وسعت, کیهان
A continuous area or expanse which is free, available, or unoccupied.
a table took up much of the space

early

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: اولیه, زود, زود, قبل از موعد, اوایل

مترادف‌ها: future, premature, timely, prompt, in advance

متضادها: late, delayed, tardy

تعاریف:

زود, پیش از موقع, زودتر, ابتدا, اوایل, به‌زودی, (صبح, اولیه, بهار, ابتدایی, عمر و غیره) اوایل, آغاز, زودهنگام, (ملاقات, حضور) به‌ موقع, به هنگام, سر وقت, (اقدام) سریع, (میوه) پیش‌رس, نوبر, (مرگ) زودرس, (متن, اثر) کهن, قدیمی, پیشین, (تاریخ) باستانی, کهن, (انسان, کلیسا و غیره) اولیه, نخستین, آغازین
Happening or done before the usual or expected time.
we ate an early lunch

whether

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: اگر, مگر, چه, چه, آیا

مترادف‌ها: if, whether or not, in case, whether or not…

متضادها: certainly, definitely, surely

تعاریف:

چه, آیا, که, خواه, که آیا, چه ..., خواه ..., اعم از اینکه, (قدیمی) کدام؟, کدام‌یک؟
Expressing a doubt or choice between alternatives.
he seemed undecided whether to go or stay

seminar

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همایش, کارگاه, سمینار

مترادف‌ها: forum, workshop, conference, lecture

متضادها: lecture, monologue, presentation

تعاریف:

سمینار, جلسه, جلسه بحث و تحقیق در اطراف موضوعی
A conference or other meeting for discussion or training.
They go off to meetings, seminars, conferences, and never involve anyone at a non-director level.

highly

قید

ترجمه: به شدت, بسیار, زیاد, بسیار, عالی

مترادف‌ها: very, extremely, exceedingly, greatly

متضادها: low, slightly, barely, mildly, poorly

تعاریف:

بسیار, زیاد, به‌شدت, گزاف, خیلی, به‌خوبی, قویا, خیلی خوب, خوب, مورد تأیید, با موافقت, (حقوق یا مزد و غیره) گزاف, بالا, عالی‌رتبه, بلند‌زینه, جاهمند, (قدیمی) در جای بلند, به جای مرتفع
To a high degree or level.
as submodifier 'a highly dangerous substance

age

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عصر, سن, عهد, عمر, دوره

مترادف‌ها: years, period, epoch, century, era, lifetime, x years old

متضادها: youth, infancy, adolescence, moment, childhood

تعاریف:

سن, دوره, عصر, عمر, سالخوردگی, دوران, کهنگی, پیری, عهد, زمانه, پا به سن گذاشتن, سن قانونی, پیر شدن, سن بلوغ, پیر نشان دادن, پیر کردن, رشد(با of), جا افتادن, کهنسالی, کهولت, مسن, مسن شدن, کهنسال شدن, کهنه کردن, سالخورده شدن, فرسوده شدن, فرسوده کردن, پیرنماکردن, کهنه شدن (شراب)
The length of time that a person has lived or a thing has existed.
he died from a heart attack at the age of 51

adult

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نوجوان, بزرگسال, بزرگسال, بالغ, نوجوان

مترادف‌ها: grown-up, mature, aged, full-grown

متضادها: child, baby, kid, youth, minor, adolescent, infant, youngster, lad, juvenile

تعاریف:

بزرگسال, بالغ, بزرگسالی, بزرگ, کبیر, به حد رشد رسیده, مناسب برای بزرگسالان, مخصوص بزرگسالان, وابسته به بزرگسالان, به سن قانونی رسیده, گیاه یا حیوانی که به کمال رسیده است
A person who is fully grown or developed.
children should be accompanied by an adult

intermediate

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: میانگین, مراحل میانی, حد واسط, متوسط, میانه

مترادف‌ها: middle, mediocre, moderate, average, halfway, between, mid-, mid-level, in the middle

متضادها: first, beginner, advanced, expert

تعاریف:

حد واسط, میانی, میانه, متوسط, وسطی, درمیان آینده, (سطح) متوسط, مداخله کننده, در میان واقع شونده, زبان‌آموز سطح متوسط, واسطه, میانجی
Coming between two things in time, place, order, character, etc.
an intermediate stage of development

responsible

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: قابل اعتماد, متعهد, مسئول, مسئول, متعهد

مترادف‌ها: accountable, liable, answerable, trustworthy, reliable

متضادها: irresponsible, unreliable, negligent

تعاریف:

مسئول, مسئولیت‌پذیر, وظیفه‌شناس, عهده‌دار, پرمسئولیت, مسئولیت‌دار, مسئولیت (چیزی را برعهده داشتن), معتبر, پاسخگو, آبرومند
Having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one's job or role.
the department responsible for education

consistent

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ثابت, مداوم, پیگیر, استوار

مترادف‌ها: even, uniform, regular, steady, reliable, unanimous, homogeneous

متضادها: inconsistent, erratic, variable, up and down

تعاریف:

استوار, (شخص) ثابت‌قدم, متداوم, یکپارچه, باثبات, راسخ, [عضو ثابت تیم], پابرجا, ثابت, منطقی, مطابق, اصولی, سازگار, (رفتار, استدلال و غیره) محکم, منسجم, متین, یکدست, سازگاری, دمساز, موافق, همساز, هم‌زیست, هم‌بود
Acting or done in the same way over time, especially so as to be fair or accurate.
the parents are being consistent and firm in their reactions

percentage

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: میزان, درصد, کسر

مترادف‌ها: proportion, per cent, quota, fraction, rate, the/a proportion of

متضادها: whole, total, entirety

تعاریف:

درصد, در صد, برحسب درصد, صدی چند, قسمت, مقدار
A rate, number, or amount in each hundred.
the percentage of cesareans at the hospital was three percent higher than the national average

logical

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: فکری, استدلالی, استدلالی, عقلی, منطقی

مترادف‌ها: rational, reasonable, coherent, reasoned, analytic, analytical

متضادها: illogical, irrational, incoherent, unreasonable, ridiculous, absurd, arbitrary

تعاریف:

منطقی, استدلالی
Of or according to the rules of logic or formal argument.
a logical impossibility

population

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جمعیت, تعداد افراد, جمع, نسبت, جمعیت

مترادف‌ها: community, inhabitants, residents, citizens, society, folk

متضادها: emptiness, vacancy, desertion

تعاریف:

جمعیت, نفوس, تعداد مردم, مردم, سکنه
All the inhabitants of a particular town, area, or country.
the island has a population of about 78,000

effective

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مفید, مؤثر, کارآمد, تاثیر گذار, موثر

مترادف‌ها: efficient, productive, potent, powerful

متضادها: ineffective, inefficient, unproductive, useless, unsuccessful

تعاریف:

تاثیر گذار, مؤثر, موثر, کارگر, کاری, ثمربخش, مفید, معتبر, قانونی, قابل اجرا, آماده‌ی خدمت, آماده‌ی رزم
Successful in producing a desired or intended result.
effective solutions to environmental problems

sense

فعل، شکل پایه

ترجمه: احساس، مفهوم, حس, درک, احساس, معنا

مترادف‌ها: feel, feeling, perception, understanding

متضادها: nonsense, ignorance, confusion

تعاریف:

احساس، مفهوم, احساس, حواس پنجگانه, حس, فهم, هوش, مفهوم, معنی, درایت, شعور, عقل, مضمون, مفاد, حس تشخیص, دلیل, منطق, جهت, حس کردن, هدف, احساس کردن, دریافتن, کشف کردن, پی بردن, تشخیص دادن
A faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
the bear has a keen sense of smell that enables it to hunt at dusk

active

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: در حال فعالیت, فعال, جنبنده, پویای, پر جنب و جوش

مترادف‌ها: busy, energetic, lively, dynamic, operational, in action

متضادها: off, lazy, inactive, passive, sluggish, dead, retired, still, idle

تعاریف:

فعال, کاری, معلوم (دستور زبان), کنشی, فعل معلوم (دستور زبان), ساعی, کنشگر, پرتکاپو, پویا, فعالانه, پر جنب و جوش, چابک, مولد, دایر, حاضربه‌خدمت, پابرجا, قادر به عمل, در حال کار, (دستور زبان) معلوم, متعدی, (دستور زبان) حالت معلوم :the active voice, فعالان :the actives
Engaging or ready to engage in physically energetic pursuits.
I needed to change my lifestyle and become more active

subject

فعل، شکل پایه

ترجمه: عنوان, موضوع, موضوع, ماده, ماده

مترادف‌ها: topic, matter, theme, topics

متضادها: king, object, verb, predicate, princess, prime minister, inanimate, queen, interviewer, monarch

تعاریف:

Conditionally upon.
subject to bankruptcy court approval, the company expects to begin liquidation of its inventory
موضوع, مبحث, نهاد, درس, فاعل, مبتدا, فاعل (دستور زبان), شیء, آزمایش‌شونده, سوژه, فرد, نمونه, شخص, سوژه (عکاسی و نقاشی), تابع, موضوع مطالعه, تبعه, مطلب, شهروند, تحت, دستخوش, مادون, در معرض, تحت تسلط, وابسته, بسته, در خطر, منوط (به), مطیع کردن, تحت کنترل درآوردن, مطیع, تحت فرمان, در معرض بودن یا قرار دادن, زیرموضوع, زیر نظر, مشمول, موکول به, تحت قیمومت درآوردن, درمعرض گذاشتن, تحت سلطه درآوردن, دستخوش قرار دادن, تحت تاثیر قرار دادن, در معرض قرار دادن

assume

فعل، شکل پایه

ترجمه: فرض کردن, گمان کردن, تلقی کردن, فرض, گمان کردن

مترادف‌ها: take, presume, suppose, postulate, reckon, take up, undertake, take for granted, take sth/sb on, take

متضادها: doubt, question, disbelieve

تعاریف:

فرض, فرض کردن, پنداشتن, انگاشتن, فکر کردن, تلقی کردن, تصور کردن, پنداشتن (که), مسلم گرفتن, (مسئولیت) به عهده گرفتن, به گردن گرفتن, تقبل کردن, پذیرفتن, تظاهر کردن به, به خود گرفتن, وانمود کردن که, خود را به ... زدن
Suppose to be the case, without proof.
with clause 'it is reasonable to assume that such changes have significant social effects

history

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گذشته, ورزش, تاریخ, تاریخ, تاریخ‌نگاری

مترادف‌ها: chronicle, record, narrative

متضادها: future, present, unwritten, forecast, unrecorded

تعاریف:

تاریخ, تاریخچه, پیشینه, سابقه, رفتن, (پزشکی) بیمارنامه, مردن, زنده نماندن, دیگر وجود نداشتن
The study of past events, particularly in human affairs.
medieval European history

modern

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: عصر جدید, امروزی, نوین, جدید, مدرن

مترادف‌ها: contemporary, current, up-to-date, fashionable

متضادها: traditional, ancient, classic, old-fashioned, medieval, classical, old, historical, obsolete, outdated

تعاریف:

نوین, معاصر, مدرن, امروزی, کنونی, جدید
Relating to the present or recent times as opposed to the remote past.
the pace of modern life

culture

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فرهنگ, آیین, تمدن, فرهنگ, آداب و رسوم

مترادف‌ها: civilization, society, heritage, lifestyle

متضادها: barbarism, uncivilization, ignorance, nature, backwardness

تعاریف:

فرهنگ, پرورش, تربیت, فرهیختگی, رُشد, تمدن, کشت (باکتری و ...), کشت, کشت (زمین), زراعت, کشت دادن, (گل, کشت کردن (باکتری و ...), زنبور, ماهی) پرورش, اصلاح, (زیست‌شناسی) (باکتری) کشت, (پزشکی) (میکرب) کشت دادن
The arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively.
20th century popular culture

science

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دانش, علوم, علم, دانا, علوم پایه

مترادف‌ها: knowledge, study, discipline, scientific knowledge, natural philosophy

متضادها: ignorance, nonsense, unscientific, superstition, astrology

تعاریف:

علوم پایه, علم, علوم, دانش, (جمع) علوم
The intellectual and practical activity encompassing the systematic study of the structure and behaviour of the physical and natural world through observation and experiment.
the world of science and technology

share

فعل، شکل پایه

ترجمه: به اشتراک گذاشتن, اشتراک گذاری, اشتراک گذاری, اشتراک, قسمت کردن

مترادف‌ها: distribute, divide, communicate, stock, contribution, portion, stake, quota, contribute

متضادها: own, withhold, retain, keep

تعاریف:

اشتراک گذاری, سهم, قسمت کردن, تقسیم کردن, حصه, بخش, (به) اشتراک داشتن, شریک بودن, بهره, سهیم بودن, قسمت, (افکار, بخش کردن, سهم بردن, تجربیات و ...) به اشتراک گذاشتن, در میان گذاشتن, قیچی کردن, نقش داشتن, شرکت داشتن, تسهیم کردن, شرکت کردن, سهام (جمع)
A part or portion of a larger amount which is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
under the proposals, investors would pay a greater share of the annual fees required

beneficial

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مفید, سودمند, به‌نفع

مترادف‌ها: good, helpful, useful, advantageous, profitable, worthwhile, favourable, constructive, good for sb/sth, it is useful to

متضادها: negative, harmful, detrimental, unfavorable, destructive, damaging, adverse, bad for sb/sth

تعاریف:

سودمند, مفید, نافع, پرمنفعت, بااستفاده, ذی‌نفع, سودبرنده
Favorable or advantageous; resulting in good.
the beneficial effect on the economy

useful

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: سودمند, مفید, سودمند, کارآمد, کاربردی

مترادف‌ها: important, helpful, beneficial, valuable, handy, advantageous

متضادها: useless, unhelpful, ineffective

تعاریف:

مفید, سودمند, بافایده
Able to be used for a practical purpose or in several ways.
aspirin is useful for headaches

character

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: علامت, شخصیت, شخصیت, حرفه, ویژگی

مترادف‌ها: identity, personality, nature, attribute, the nature of

متضادها: nobody, nonentity, facelessness

تعاریف:

شخصیت, دخشه, کاراکتر (در فیلم, مونه, آثار ادبی و تاریخی و ...), منش, خیم, نهاد, شخصیت دوست‌داشتنی, سیرت, آدم جالب, خصلت, حرف الفبا, سرشت, صفات ممتازه, هر نوع حروف نوشتنی و چاپی, خط, رقم, شخصیت‌های نمایش یا داستان, نوشتن, مجسم کردن
The mental and moral qualities distinctive to an individual.
running away was not in keeping with her character

desire

فعل، شکل پایه

ترجمه: خواسته, خواسته, میل, آرزو, میل

مترادف‌ها: want, need, will, wish, longing, craving, urge, ambition, fancy, aspiration, appetite, aspire, hope, yearning

متضادها: aversion, dislike, indifference, disinterest

تعاریف:

میل, میل داشتن, اشتیاق, آرزو کردن, خواستن, میل شدید داشتن, آرزو داشتن, آرزو, کام, خواسته
A strong feeling of wanting to have something or wishing for something to happen.
with infinitive 'a desire to work in the dirt with your bare hands