logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 12
1/30

seek

فعل، شکل پایه

ترجمه: طلبیدن, دنبال کردن, جستجو کردن, کوشیدن, پیدا کردن

مترادف‌ها: search, look for, pursue, apply for sth, look for sb/sth, search for sth/sb

متضادها: ignore, overlook, neglect, avoid

تعاریف:

جستجو کردن, طلب کردن, جویا شدن, پیگردی کردن, به‌دنبال گشتن, جست‌وجو کردن, خواستار شدن, طلبیدن, جوییدن, پوییدن, سعی کردن, تلاش کردن
Attempt to find (something)
they came here to seek shelter from biting winter winds

category

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دسته بندی, طبقه, دسته, طبقه, گروه

مترادف‌ها: sort, class, type, group, gender, division, the type of, genre

متضادها: individual, singleton, outlier, singularity, exception

تعاریف:

دسته بندی, رسته, طبقه‌بندی, مقوله, دسته, زمره, طبقه, مقوله منطقی, رده
A class or division of people or things regarded as having particular shared characteristics.
five categories of intelligence

between

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: مابین, در میان, وسط, بین, در میان

مترادف‌ها: among, amid, in the midst of, intermediate

متضادها: outside, beyond, apart, far from

تعاریف:

بین, میان, درمیان, مابین, دربین, درمقام مقایسه
At, into, or across the space separating (two objects or regions)
the border between Mexico and the United States

identity

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شخصیت, ماهیت, شخصیت, هویت, هویت

مترادف‌ها: selfhood, personality, character, self, ego

متضادها: anonymity, disguise, imitation, falsehood, nonidentity

تعاریف:

هویت, نام و نشان, یگانگی, همانندی, یکسانی, همسانی, (ریاضی) همانی, هوهویه, گسترش یکسان
The fact of being who or what a person or thing is.
he knows the identity of the bombers

global

اسم خاص مفرد

ترجمه: سراسری, بین‌المللی, جهانی, کلی, بین‌المللی

مترادف‌ها: international, worldwide, universal, comprehensive

متضادها: local, regional, specific, national, localized

تعاریف:

جهانی, کروی, سراسری
Relating to the whole world; worldwide.
the downturn in the global economy

following

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: تعقیب کننده, ذیل, متعاقب, دنبال, پیرو

مترادف‌ها: chase, next, after, subsequent, ensuing, succeeding, thereafter, successive, in the wake of sb/sth, consequent

متضادها: while, before, until, preceding, previous, foregoing, prior, precedent, leading, prior to

تعاریف:

ذیل, متعاقب, تعقیب, در نتیجه, پیروی, پس از, زیرین, زیر, بعدی, شرح ذیل, بعد, هم‌جهت, هم‌سو (باد با جهت کشتی و...), طرفداران, گروه هواداران
Coming after or as a result of.
police are hunting for two men following a spate of robberies in the area

central

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مرکزی, اصلی, محوری, محوری, مرکزی

مترادف‌ها: important, main, principal, key, primary, foremost, mid-, centralize

متضادها: peripheral, marginal, secondary, subordinate, incidental, outer, suburban

تعاریف:

مرکزی
Of, at, or forming the center.
the station has a central courtyard

necessarily

قید

ترجمه: به طور ضروری, به ناچار, لازمی, لزوما, ضروری

مترادف‌ها: inevitably, unavoidably, assuredly, essentially

متضادها: unnecessarily, optionally, independently, discretionarily, not necessarily

تعاریف:

لزوما, الزامی, ضروری, الزاما, لزوماً, ناچار, ناگزیر, لاجرم
As a necessary result; inevitably.
the prognosis can necessarily be only an educated guess

identify

فعل، شکل پایه

ترجمه: شناختن, تشخیص دادن, شناسایی کردن, معین کردن, تشخیص دادن

مترادف‌ها: name, recognize, distinguish, determine, diagnose, detect, spot, pinpoint

متضادها: misidentify, confuse, ignore, mistake for, mistake

تعاریف:

شناسایی کردن, تشخیص دادن, مورد شناسایی قرار دادن, مشخص کردن, تعیین هویت کردن, یافتن, شناختن, پیدا کردن, شناساندن, (روانکاوی) یکی انگاشتن, همانند ساختن, (ریاضی) همانند کردن, همانیدن, یکی گرفتن, (با with) همانند پنداشتن, یکی پنداشتن, همسان کردن, همانند کردن, برابر دانستن, تداعی کردن, احساس همدردی کردن با, هم‌خوانی کردن با
Establish or indicate who or what (someone or something) is.
the judge ordered that the girl not be identified

closely

قید

ترجمه: به شدت, به طرز نزدیک, به طور نزدیک, به دقت, محکم

مترادف‌ها: intimately, carefully, narrowly, tightly, firmly, thoroughly

متضادها: loosely, distantly, carelessly

تعاریف:

به طرز نزدیک, به‌طور نزدیکی, به دقت, به‌دقت, بلافاصله
in a way that is directly connected or has a strong relationship:
English and German are closely related.

title

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عنوان, سرصفحه, لقب, Tشاره, لقب

مترادف‌ها: name, header, designation, ownership, heading, label, headline

متضادها: subtitle, withholding, absence, appendix, footnote

تعاریف:

عنوان, کنیه, سند مالکیت, لقب, حق مالکیت, سمت, نام, اسم, مقام, حق, استحقاق, سند, صفحه عنوان کتاب, عنوان نوشتن, واگذارکردن, عنوان دادن به, لقب دادن, نام نهادن
The name of a book, composition, or other artistic work.
the author and title of the book

specifically

قید

ترجمه: به طور خاص, مشخصاً, خاص, به ویژه, به طور مشخص

مترادف‌ها: exactly, especially, particularly, explicitly, specifically, precisely, namely, notably, in particular

متضادها: generally, broadly, vaguely, overall, widely, etc., anyhow, as a whole, in general, on the whole

تعاریف:

به طور مشخص, به‌ویژه, مخصوصاً, به‌خصوص, به‌صراحت, صریحاً, دقیقاً
In a way that is exact and clear; precisely.
a workman called at the time I specifically stated I would not be in

view

فعل، شکل پایه

ترجمه: دید, نمایش, نگاه, نما, چشم انداز

مترادف‌ها: thought, watch, opinion, sight, perspective, outlook, scene, regard, landscape, look on, see, persuasions

متضادها: blindness, ignorance, unawareness, glimpse

تعاریف:

چشم انداز, منظره, نظر, عقیده, نظریه, دیدگاه, دید, دیدرس, چشم‌انداز, قضاوت, دیدن, در نظر گرفتن, دانستن, از نظر گذراندن, نما, تماشا کردن, نگاه کردن
The ability to see something or to be seen from a particular place.
the end of the tunnel came into view

although

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: هرچند, اگرچه, اگرچه, با اینکه, هرچند

مترادف‌ها: though, even though, albeit, whereas, whilst, even if, in spite of the fact that

متضادها: because, as, since, hence, thereby, therefore, for this reason, in addition, it is for this reason that, so we have

تعاریف:

با اينكه, اگرچه, اما, گرچه, با اینکه, هرچند, بااینکه
In spite of the fact that; even though.
although the sun was shining it wasn't that warm

store

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انبار, فروشگاه, نقش‌برجسته, ذخیره, انبار

مترادف‌ها: keep, market, shop, put away, outlet, archive, save, warehouse, depot, retail outlet, cache

متضادها: factory, shed, disperse, consume, forage

تعاریف:

فروشگاه, انباره, انبار کردن, ذخیره کردن, مغازه, انبار, ذخیره, منبع, مخزن, اندوخته, نگه داشتن (در انبار), موجودی, دکان, اندوختن
A retail establishment selling items to the public.
a health-food store

commonly

قید

ترجمه: معمولاً, به‌طور رایج, اغلب

مترادف‌ها: generally, frequently, usually, typically

متضادها: rarely, seldom, uncommonly, particularly, specially, unusually, oddly

تعاریف:

معمولاً, اغلب, به‌طور عادی, عموما, معمولا
Very often; frequently.
a commonly used industrial chemical

activity

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فعالیت, عملکرد, کار, عملکرد, جنب و جوش

مترادف‌ها: exercise, movement, action, deed, operation, motion, event, dynamics

متضادها: sleep, rest, inactivity, idleness, passivity, lounge

تعاریف:

فعالیت, کار, عملکرد, کنشوری, تکاپو, چابکی, زنده‌دلی, فعالیت و کارهای تفریحی
The condition in which things are happening or being done.
there has been a sustained level of activity in the economy

effect

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اثر, تأثیر, نتیجه, نتیجه, تأثیر

مترادف‌ها: influence, impact, result, consequence, impression, bring sth about, an impact on, the impact of, the influence of

متضادها: factor, cause, origin, source, determinant, the cause(s) of

تعاریف:

اثر, نتیجه, تأثیر, معلول, موجب شدن, معنی, ایجاد کردن, مفهوم, فحوا, مضمون, جلوه, نمایش, پدیده‌ی علمی, اموال, اسباب, لوازم, اجرا کردن, عملی کردن
A change which is a result or consequence of an action or other cause.
the lethal effects of hard drugs

scale

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وزن کشی, مقیاس, اندازه, پیمانه, مقیاس

مترادف‌ها: gauge, measuring stick, climb, measure, balance

متضادها: chaos, disorder, disproportion

تعاریف:

مقیاس, فلس, ترازو, میزان, کفه ترازو, معیار, پایه, (جانورشناسی) پولک یا پوسته بدن جانور, توالی نت‌های موسیقی, هر چیز مدرج, گام (موسیقی), اعداد روی درجه گرماسنج و غیره, اندازه, درجه, مقیاس نقشه, وسیله سنجش, خط مقیاس, تناسب, نسبت, طبقه‌بندی, دسته‌بندی, پیمودن, بالا رفتن, مقیاس کردن, توزین کردن, فلس‌گیری کردن
Each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.
Use your hands to spread the potato slices out so that they overlap like unruly fish scales, but are not more than 1 or 2 layers thick.

series

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دسته, سلسله, سری, مجموعه, مجموعه

مترادف‌ها: sequence, set, collection, cycle, succession

متضادها: disorder, disorganization, disarray, chaos, individual

تعاریف:

سلسله, سریال, دنباله, سری, زنجیره, مجموعه, رشته, ردیف, مسابقات, صف, رده
A number of things, events, or people of a similar kind or related nature coming one after another.
the explosion was the latest in a series of accidents

solve

فعل، شکل پایه

ترجمه: پاسخ دادن, پاسخ دادن, رفع مشکل, حل, حل کردن

مترادف‌ها: resolve, figure out, unravel, work out, settle, answer, figure sb/sth out, work sth out

متضادها: complicate, perplex, confuse, ignore

تعاریف:

حل, حل کردن, رفع کردن, گشادن, باز کردن
Find an answer to, explanation for, or means of effectively dealing with (a problem or mystery)
the policy could solve the town's housing crisis

extremely

قید

ترجمه: به شدت, خیلی, بسیار, فوق العاده, خیلی

مترادف‌ها: very, incredibly, exceedingly, highly, terribly, wildly, awfully, severely

متضادها: slightly, somewhat, moderately, fairly, barely, mildly

تعاریف:

فوق العاده, به‌ شدت, شدیدا, به‌ افراط, به شدت
To a very great degree; very.
this is an extremely difficult thing to do

evidence

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مدرک, شواهد, مدرک, دلیل, شواهد

مترادف‌ها: tell, proof, testimony, documentation, indication

متضادها: disproof, refutation, contradiction

تعاریف:

شواهد و مدارک, دلیل, اثبات, سند, مدرک, شواهد, مدارک, شاهد, گواه, شهادت (در دادگاه), ملاک, مستند, ادله, شهادت, گواهی, نشانه, اثر, علامت, با مدرک اثبات کردن, بر اساس شواهد ثابت کردن, گواه بودن, شاهد بودن
The available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
the study finds little evidence of overt discrimination

response

فعل، شکل پایه

ترجمه: پاسخ, پاسخ, جواب, واکنش, جواب

مترادف‌ها: answer, reply, reaction, feedback, reaction to sth

متضادها: question, inactivity, silence, enquiry, questionnaire, query, inquiry

تعاریف:

واکنش, جوابگویی, پاسخ
A verbal or written answer.
without waiting for a response, she returned to her newspaper

slightly

قید

ترجمه: کمی, به طور جزئی, اندکی, اندکی, بسیار کم

مترادف‌ها: somewhat, a little, marginally, faintly, a bit, a little bit, a bit of a…, a little bit (of)

متضادها: very, strongly, deeply, quite, totally, completely, greatly, significantly, substantially, extremely

تعاریف:

اندکی, کمی
To a small degree; not considerably.
he lowered his voice slightly

separate

فعل، شکل پایه

ترجمه: تفکیک, جدا, جداگانه، مجزا, مجزا, جدا

مترادف‌ها: single, tell, divide, segregate, isolate, apart, split, pull apart, break up, disunite, disconnect, insulate, diverge

متضادها: connected, join, associate, connect, mixed, unite, merge, combine, meet, mix

تعاریف:

جداگانه، مجزا, جدا, سوا, جداگانه, مجزا, طلاق گرفتن, علی‌حده, جدا شدن, اختصاصی, جدا کردن, قسمت کردن, تقسیم کردن, تفکیک کردن, سواکردن, متارکه, انفصال
Forming or viewed as a unit apart or by itself.
this raises two separate issues

respond

فعل، شکل پایه

ترجمه: واکنش نشان دادن, جواب دادن, پاسخ دادن, واکنش نشان دادن, جواب دادن

مترادف‌ها: reply, answer, react, ring back, write back

متضادها: ask, ignore, neglect, dismiss, shrug, disregard, inquire

تعاریف:

پاسخ دادن, واکنش نشان دادن, پاسخ
Say something in reply.
no object 'she could not get Robert to respond to her words

correct

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: درست, درست, صحیح, صحیح, دقیق

مترادف‌ها: right, exact, accurate, proper, fix, suitable, true, rectify

متضادها: wrong, incorrect, false, left, mistaken, upside down, mistake, make a mistake, wrong with sb/sth, err

تعاریف:

درست, صحیح, اصلاح کردن, صحیح کردن, تصحیح کردن, تأدیب کردن
Free from error; in accordance with fact or truth.
make sure you have been given the correct information

detailed

فعل، اسم مفعول

ترجمه: جزئیات, دقیق, تفصیلی, مفصل, دقیق

مترادف‌ها: comprehensive, thorough, elaborate, meticulous

متضادها: vague, general, superficial, briefly

تعاریف:

مفصل, پرجزئیات, به‌ تفصیل
Having many details or facts; showing attention to detail.
more detailed information was needed

choice

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گزینه, حق انتخاب, گزینش, انتخاب, گزینش

مترادف‌ها: option, selection, alternative, decision, preference

متضادها: restriction, obligation, constraint, requirement, disposal, rejection, indecision

تعاریف:

انتخاب, پسند, گزینه, چیز نخبه, برگزیده, چاره, گزیده, منتخب
An act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities.
the choice between good and evil