main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 9
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
advanced, mature, matured, evolved, ripe
متضاد ها:
underdeveloped, primitive, backward
فعل، گذشته ساده
توسعه یافته, پیشرفته, توسعه‌یافته
Sharks have a highly developed sense of smell.
advanced or powerful:
In developed countries, blood pressure tends to go up dramatically with age.
A developed country has had modern industry,transport, etc. for some time and now bases much of its economy on services:
Sharks have a highly developed sense of smell.
stronger, larger, or more advanced:
Bolivia's energy sector is not as developed as that of Venezuela.
advanced or powerful:
Global deflation is squeezing profits and extinguishing jobs in the developed world.
having a lot of industrial activity and a strong economy:
The coast is now heavily developed.
developed areas have houses, stores, factories, etc. on them:
The area contains five developed gas and oil fields.
used to describe places from which natural resources are taken:
The developed countries have better healthcare systems.
Having advanced or evolved to a higher level or state.
The developed technologies have greatly improved communication.
Having complex structures or features, especially in economic, social, or political contexts.
کشورهای توسعه یافته سیستم های بهداشتی بهتری دارند.
به سطح یا وضعیت بالاتری پیشرفته و تحول یافته.
فن‌آوری‌های پیشرفته به شدت ارتباطات را بهبود بخشیده‌اند.
داشتن ساختارها یا ویژگی‌های پیچیده، به ویژه در زمینه‌های اقتصادی، اجتماعی یا سیاسی.

مترادف ها:
kill, rid, remove, cut out, rule out, throw out, eradicate, obliterate, destroy, get rid of sb/sth
متضاد ها:
take, generate, impose, retain, keep, preserve, maintain, include, create
فعل، شکل پایه
از بین بردن, حذف کردن, محو کردن, (از معادله) بیرون کردن, رفع کردن, کشتن, برطرف کردن, زدودن
a policy that would eliminate inflation
Completely remove or get rid of (something)
The new policy aims to eliminate waste in the manufacturing process.
To remove or get rid of something.
The goal is to eliminate poverty in the region.
To eradicate.
He was eliminated from the competition after the first round.
To exclude someone from consideration.
سیاست جدید هدفش حذف زباله در فرایند تولید است.
برای از بین بردن یا حذف چیزی.
هدف این است که فقر را در این منطقه از بین ببریم.
برای ریشه کن کردن.
او پس از دور اول از مسابقه حذف شد.
برای исключение کسی از بررسی.

مترادف ها:
citation, source, mention, quote, resource, allusion, cite
متضاد ها:
disregard, neglect, overlook, silence, oblivion
فعل، شکل پایه
مرجع, مراجعه, رجوع, منبع, کتاب بس‌خوان, معرفی‌نامه, بازگشت, اشاره, عطف, ارجاع, کتاب مخصوص مراجعات علمی و ادبی و غیره
he made reference to the enormous power of the mass media
The action of mentioning or alluding to something.
popular works of reference
The use of a source of information in order to ascertain something.
I was dismissed from the library, but with a good reference
A letter from a previous employer testifying to someone's ability or reliability, used when applying for a new job.
each chapter is referenced, citing literature up to 1990
Provide (a book or article) with citations of sources of information.
the media referenced our association in almost 40 articles
Mention or refer to.
In her paper, she includes a reference to a pivotal study.
The act of referring to something for information.
The reference provided a solid basis for his argument.
A source of information or evidence.
He was highly recommended as a reference by his previous employer.
A mention of someone or something, especially in a formal context.
در مقاله‌اش، او اشاره به یک مطالعه مهم کرده است.
اقدام به ذکر چیزی برای کسب اطلاعات.
این مرجع پایه‌ای محکم برای استدلال او فراهم کرد.
منبع اطلاعات یا شواهد.
او به شدت به عنوان یک مرجع از سوی کارفرمای قبلی‌اش توصیه شده بود.
ذکر شخص یا چیزی، به ویژه در یک زمینه رسمی.
She made a reference to the previous lecture.
The act of mentioning or alluding to something.
Please provide a reference for your claims.
A source of information or authority.
His comments were a reference to the latest news.
A statement or remark that points out or identifies something.
او به سخنرانی قبلی اشاره کرد.
عمل اشاره یا ارجاع به چیزی.
لطفاً یک مرجع برای ادعای خود ارائه دهید.
منبع اطلاعات یا مرجع معتبر.
نظرات او به اخبار اخیر اشاره داشت.
بیانیه یا نظری که چیزی را نشان می‌دهد یا شناسایی می‌کند.

مترادف ها:
recollection, remembrance, retention
متضاد ها:
forgetfulness, oblivion, amnesia
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حافظه, خاطره, حافظه (انسان و رایانه), یاد, یادگار, یادبود
I've a great memory for faces
The faculty by which the mind stores and remembers information.
one of my earliest memories is of sitting on his knee
Something remembered from the past; a recollection.
During an initialization phase, an access code is stored in a memory of a computer system.
The part of a computer in which data or program instructions can be stored for retrieval.
He has fond memories of his childhood.
Something remembered from the past.
Make sure your device has enough memory to run the application.
The part of a computer in which data or program instructions are stored.
حافظه‌اش در مورد آن رویداد زنده و واضح بود.
توانایی ذهن برای ذخیره‌سازی و یادآوری اطلاعات.
او خاطرات خوشی از دوران کودکی‌اش دارد.
چیزی که از گذشته به یاد می‌آید.
اطمینان حاصل کنید که دستگاه شما حافظه کافی برای اجرای برنامه دارد.
قسمتی از یک کامپیوتر که در آن داده‌ها یا دستورالعمل‌های برنامه ذخیره می‌شوند.
Her memory of the events was remarkably clear.
the faculty by which the mind stores and remembers information
He has a good memory for faces.
the ability to recall past experiences
She has fond memories of her childhood.
something remembered from the past
حافظه او از وقایع به طرز قابل توجهی واضح بود.
توانایی ذهن برای ذخیره و به یادآوردن اطلاعات
او در به خاطر سپردن چهره‌ها حافظه خوبی دارد.
توانایی یادآوری تجربیات گذشته
او خاطرات شیرینی از کودکی‌اش دارد.
چیزی که از گذشته به یادگار مانده است

مترادف ها:
instant, minute, second, minute 1, second 1
متضاد ها:
eternity, forever, age, lifetime, era, duration, a period of time, period of time
اسم، مفرد یا بی‌شمار
لحظه, دم, آن, هنگام, زمان, اهمیت
she was silent for a moment before replying
A very brief period of time.
the issues were of little moment to the electorate
Importance.
The team used samarium, an element whose spin and orbital moments are opposite and vary with temperature.
A turning effect produced by a force acting at a distance on an object.
It follows from substitution and rearrangement that the expected value of the second moment of y about x is [(1 / k) + F ST].
A quantity that expresses the average or expected value of the first, second, third, or fourth power of the deviation of each component of a frequency distribution from some given value, typically mean or zero. The first moment is the mean, the second moment the variance, the third moment the skew, and the fourth moment the kurtosis.
Please wait a moment while I finish this.
A brief period of time.
At that moment, everything changed.
An exact point in time.
This was the moment we had been waiting for.
A significant or noteworthy event.
لطفاً لحظه‌ای صبر کنید تا این کار را تمام کنم.
یک دوره کوتاه از زمان.
در آن لحظه، همه چیز تغییر کرد.
یک نقطه دقیق در زمان.
این لحظه‌ای بود که ما منتظرش بودیم.
یک رویداد مهم یا قابل توجه.
This is the perfect moment to ask for a raise.
An appropriate time for something to happen.
That was a memorable moment in history.
A particular time or instance.
او برای یک لحظه مکث کرد تا افکارش را جمع کند.
یک دوره بسیار کوتاه از زمان.
این بهترین لحظه است که از رئیس خود درخواست افزایش حقوق کنید.
زمانی مناسب برای اتفاق افتادن چیزی.
این یک لحظه به یاد ماندنی در تاریخ بود.
زمان یا مورد خاصی.

مترادف ها:
center, intermediate, average, midpoint, mid-
متضاد ها:
first, edge, extreme, boundary, side, border, corner, lip, margin, periphery, rim, frontier, verge
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
وسط, میان, وسطی, مرکز, میانه, متوسط, کمر, اواسط, (محاوره) (شخص) کمر, (جسم) داخل, تو, میانی
she stood alone in the middle of the street
The point or position at an equal distance from the sides, edges, or ends of something.
Other standard grammars use different lexemes but communicate the same reflexive idea for the middle.
The form or voice of a verb expressing reflexive or reciprocal action, or a passive sense for a transitive or intransitive verb.
the early and middle part of life
At an equal distance from the extremities of something; central.
I will argue that the validity of the notion of deponency is questionable in light of a closer look at the function and meaning of the middle voice in Greek.
Denoting a voice of verbs in some languages, such as Greek, which expresses reciprocal or reflexive action.
She placed the vase in the middle of the table.
The central point or part.
He was in the middle of a difficult decision.
In between two extremes.
He was the middle child in his family.
The second of three equal parts.
او گلدان را در وسط میز گذاشت.
نقطه یا بخشی مرکزی.
او در میانه یک تصمیم دشوار بود.
بین دو حد افراط.
او فرزند وسط خانواده‌اش بود.
دومین از سه بخش مساوی.
He stood in the middle of the room.
The central point or part of something.
The middle option is often the safest choice.
Equidistant from the extremes or outer limits.
She is in the middle of her project.
An intermediate, central stage in a progression.
او در وسط اتاق ایستاده بود.
نقطه یا قسمت مرکزی چیزی.
گزینه میانه معمولاً امن‌ترین انتخاب است.
مقداری که از دو حد یا مرز برابر فاصله داشته باشد.
او در میانه پروژه‌اش است.
یک مرحله میانی و مرکزی در یک پیشرفت.

مترادف ها:
ask, inquiry, interrogation, query, enquiry, enquire, probe, examination
متضاد ها:
determine, answer, response, solution, assume, predict, believe in, presume, believe, expect, assume that
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سوال, پرسش, سؤال, مشکل, مسئله, استفهام, شک و شبهه, موضوع, پرس‌وجو کردن, پرسیدن, بازجویی کردن, تحقیق کردن, سوال پرسیدن, تردید کردن در, شک کردن, مورد تردید قرار دادن, زیر سوال بردن
we hope this leaflet has been helpful in answering your questions
A sentence worded or expressed so as to elicit information.
four men were being questioned about the killings
Ask questions of (someone), especially in an official context.
Can I ask you a question about your project?
A sentence or phrase used to elicit information.
The question of funding for the project remains unresolved.
A matter regarded as being in dispute or requiring resolution.
She posed a question to test his knowledge.
An inquiry made to obtain information.
آیا می‌توانم یک سؤال درباره پروژه‌ات بپرسم؟
جمله یا عبارتی که برای به دست آوردن اطلاعات استفاده می‌شود.
مسئله تأمین مالی پروژه هنوز حل نشده باقی مانده است.
موضوعی که به عنوان موضوع مورد مناقشه یا نیاز به حل و فصل در نظر گرفته می‌شود.
او یک پرسش آموزش به منظور سنجش دانش او مطرح کرد.
یک پرسش برای به دست آوردن اطلاعات.
He asked a question about the homework.
A sentence or phrase used to find out information.
The teacher posed a challenging question to the class.
An inquiry made to elicit information.
The question of climate change is urgent.
A matter or problem under consideration.
او یک سوال درباره تمرین خانه پرسید.
جمله یا عبارتی که برای آگاهی از اطلاعات استفاده می‌شود.
معلم یک سوال چالش‌برانگیز به کلاس مطرح کرد.
پرسشی که با هدف کسب اطلاعات مطرح می‌شود.
مسئله تغییرات اقلیمی فوریت دارد.
مسئله یا موضوعی که در حال بررسی است.

مترادف ها:
suit, why, reason, motive, factor, result in, induce, inflict, give rise to, bring sth about, lead to sth, result in sth, can/may lead to, lead(s) to, result(s) in
متضاد ها:
result, effect, outcome, consequence, the effect(s) of, the/an effect(s) on, symptom
فعل، شکل پایه
علت, سبب, دلیل, نهضت, موجب, جنبش, انگیزه, هدف, دعوی, (حقوق) مرافعه, پرونده (حقوقی), موضوع منازع فیه, موجب شدن, ایجاد کردن, باعث شدن, سبب شدن, واداشتن, ایجادکردن (اغلب با مصدر)
the cause of the accident is not clear
A person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
she devoted her life to the cause of deaf people
A principle, aim, or movement that, because of a deep commitment, one is prepared to defend or advocate.
forty-five causes were entered in the list for the March session
A matter to be resolved in a court of law.
this disease can cause blindness
Make (something, especially something bad) happen.
They had good cause to celebrate.
A reason or justification.
سبب تصادف هنوز در حال بررسی است.
چیز یا فردی که باعث وقوع یک عمل، پدیده، یا وضعیت می‌شود.
او زندگی‌اش را به علت حقوق بشر وقف کرد.
مفهوم، هدف، یا حرکتی که به خاطر تعهد عمیق، فرد آماده دفاع یا حمایت از آن است.
آنها دلیل خوبی برای جشن گرفتن داشتند.
دلیل یا توجیهی.
The storm was the cause of the damage.
a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
They fought for a just cause.
the reason or motivation behind an action.
She has a cause for action against the company.
a legal case or claim.
طوفان علت خرابی بود.
مؤلفه ای که موجب وقوع یک عمل یا پدیده می‌شود.
آنها برای یک علت عادلانه جنگیدند.
دلیلی یا انگیزه‌ای که پشت یک عمل قرار دارد.
او دلیلی برای طرح دعوی علیه شرکت دارد.
پرونده یا دعوای حقوقی.

مترادف ها:
engaging, fascinating, captivating, absorbing, intriguing
متضاد ها:
boring, uninteresting, tedious, dull, mundane
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
جالب هست, دلچسب, جذاب, بامزه, جالب, دلپسند, چه جالب!, گیرنده, جالب‌توجه
an interesting debate
Arousing curiosity or interest; holding or catching the attention.
She shared an interesting story about her travels.
Having a quality that makes something stimulating or exciting.
فیلم دارای داستان جالبی بود که تماشاگران را درگیر می‌کرد.
چیزی که توجه یا کنجکاوی را جلب کند.
او داستان جالبی درباره سفرهایش به اشتراک گذاشت.
داشتی صفاتی که چیزی را هیجان‌انگیز یا تحریک‌کننده کند.
The story was so interesting that I couldn't put the book down.
arousing curiosity or interest; holding or catching the attention.
She has an interesting way of presenting her ideas.
having a lively appeal; engaging.
His research provided interesting insights into the issue.
worthy of consideration or attention.
این فیلم آنقدر جالب بود که نمی‌توانستم از تماشای آن دست بکشم.
کسی یا چیزی که حس کنجکاوی یا توجه را برانگیزد.
راهنمایی او روش جالبی برای ارائه ایده‌هایش داشت.
داشتن جذابیت زنده و گیرا.
تحقیقات او بینش‌های جالبی را در مورد این مسئله ارائه داد.
شایسته توجه یا بررسی.

مترادف ها:
we, with, along, jointly, collectively, in unison, simultaneously, concurrently, us
متضاد ها:
only, apart, separately, individually, alone, aside, solely, respectively, solo, single, divorced, in turn, on my own, lone
قید
با یکدیگر, با هم, با, منسجم, منظم و بااعتمادبه‌نفس, متفقا, با همدیگر, به‌ضمیمه, به‌اضافه
together they climbed the dark stairs
With or in proximity to another person or people.
the experience has brought us together
Into companionship or close association.
they both spoke together
At the same time.
she sits for hours together in the lotus position
Without interruption; continuously.
she seems a very together young woman
Self-confident, level-headed, or well organized.
We should work on this project together.
in or into one place, mass, collection, or group.
They live together in the same house.
in a combined or cooperative manner.
Let's meet together at the café.
at the same time.
ما باید بر روی این پروژه با هم کار کنیم.
در یک مکان یا گروه.
آنها در یک خانه با هم زندگی می‌کنند.
به صورت ترکیبی یا همکاری.
بیایید در کافه با هم ملاقات کنیم.
در یک زمان.
They worked together to complete the project.
In or into one place, combination, or group.
We will meet together at the cafe.
At the same time; concurrently.
The team played together smoothly.
In harmony or in a coordinated manner.
ما در کافه با هم ملاقات خواهیم کرد.
در یک زمان؛ همزمان.
تیم به صورت هماهنگ و روان بازی کرد.
به طور هماهنگ یا یکپارچه.

مترادف ها:
manual, guide, reference book
متضاد ها:
poetry, novel, fiction, storybook
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کتاب درسی, کتاب (درسی), کتاب اصلی در یک موضوع, رساله
The book relies on standard economic theory, and many of the concepts can be found in standard textbooks.
A book used as a standard work for the study of a particular subject.
he had the presence of mind to carry out a textbook emergency descent
Conforming to or corresponding to a standard or type that is prescribed or widely held by theorists.
The students must buy the new biology textbook for this semester.
A book used as a standard source of information on a particular subject.
The math textbook explained complex theories in a simple way.
A book containing a systematic presentation of the principles of a subject.
دانش‌آموزان باید کتاب درسی جدید زیست‌شناسی را برای این ترم بخرند.
کتابی که به عنوان منبع استاندارد اطلاعات درباره یک موضوع خاص استفاده می‌شود.
کتاب درسی ریاضی نظریه‌های پیچیده را به زبانی ساده توضیح داده است.
کتابی که حاوی ارائه سیستماتیک اصول یک موضوع است.

مترادف ها:
optimistically, ideally, wishfully, hopefully, expectantly
متضاد ها:
pessimistically, despairingly, hopelessly
قید
خوشبختانه, باامیدواری, انشاالله, به‌طور امیدبخش, امیدوارانه, (عامیانه) انشاالله اگر بشود, با امیدواری
he rode on hopefully
In a hopeful manner.
hopefully, it should be finished by next year
It is to be hoped that.
Hopefully, the weather will be nice for our picnic.
In a way that expresses hope or optimism.
امیدوارانه، هوا برای پیک نیک ما خوب خواهد بود.
به شیوه ای که امید یا خوش بینی را بیان کند.
Hopefully, we will arrive on time.
In a hopeful manner; with hope.
Hopefully, she will accept the invitation.
Used to express a desire for something to happen.
He spoke hopefully about his plans for the future.
Expressing a wish or hope.
امیدوارانه، ما به موقع خواهیم رسید.
به گونه ای امیدوارانه؛ با امید.
امیدوارم او دعوت را بپذیرد.
برای ابراز آرزوی وقوع چیزی.
او به طور امیدوارانه درباره برنامه های آینده اش صحبت کرد.
ابراز آرزو یا امید.

مترادف ها:
problem, test, difficulty, obstacle, dare, contest, oppose, confront, counter, defy, sue, the problem of
متضاد ها:
certainty, facilitation, ease, comfort, surrender
فعل، شکل پایه
چالش, به مبارزه طلبیدن, به چالش کشیدن, رقابت کردن, مورد پرسش قرار دادن, سرپیچی کردن, زیر سوال بردن, سرتافتن, متهم کردن, دعوت به مبارزه یا بازی, طلب حق, گردن‌کشی, دعوت به جنگ
he accepted the challenge
A call to take part in a contest or competition, especially a duel.
a challenge to the legality of the order
An objection or query as to the truth of something, often with an implicit demand for proof.
challenge trials have yielded positive results when carefully and ethically conducted
The administration of an immunogenic or infectious agent to an animal or person, in order to study the resulting immune response or measure the efficacy of a vaccine.
he challenged one of my men to a duel
Invite (someone) to engage in a contest.
it is possible to challenge the report's assumptions
Dispute the truth or validity of.
the mice were challenged with the influenza virus
Administer an immunogenic or infectious agent to an animal or person, in order to study the resulting immune response or measure the efficacy of a vaccine.
He issued a challenge to his opponents.
A call to someone to participate in a contest or competition.
The project presented a significant challenge to the team.
A difficult task or situation that tests someone's abilities.
She accepted the challenge of defending her point.
An invitation to engage in a dispute or argument.
او چالش را به حریفانش داد.
دعوت به شرکت در یک مسابقه یا رقابت.
این پروژه چالش بزرگ‌تری برای تیم به وجود آورد.
وظیفه یا وضعیتی دشوار که توانایی‌های شخص را می‌سنجد.
او چالش دفاع از نظرش را پذیرفت.
دعوت به مشارکت در یک مناقشه یا استدلال.
The marathon presented a significant challenge for the runners.
A call to engage in a contest or competition.
Passing the final exam was a great challenge for the students.
A task or situation that tests someone's abilities.
She decided to challenge the results of the experiment.
To question the truth or validity of something.
مسابقه دو ماراتن یک چالش بزرگ برای دوندگان بود.
فراخوان برای شرکت در یک مسابقه.
قبول شدن در امتحان نهایی یک چالش بزرگ برای دانش‌آموزان بود.
وظیفه یا وضعیتی که توانایی‌های کسی را آزمایش می‌کند.
او تصمیم گرفت تا نتایج آزمایش را به چالش بکشد.
به چالش کشیدن حقیقت یا اعتبار چیزی.

مترادف ها:
real, genuine, authentic, true
متضاد ها:
false, apparent, imaginary, hypothetical, fictitious
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
واقعی, حقیقی, فعلی, موجود, کنونی
the estimate was much less than the actual cost
Existing in fact; typically as contrasted with what was intended, expected, or believed.
using actual income to measure expected income
Existing now; current.
The actual costs of the project exceeded our estimates.
Existing in fact; real.
He provided actual evidence to support his claim.
True to the facts; not false or apparent.
The actual results were better than we anticipated.
Relating to or being the facts of a situation; actual values.
هزینه‌های واقعی پروژه بیشتر از تخمین‌های ما بودند.
وجود واقعی؛ واقعی.
او شواهد واقعی برای حمایت از ادعای خود ارائه کرد.
صحیح بر اساس واقعیت‌ها؛ نه دروغ یا ظاهری.
نتایج واقعی بهتر از چیزی بود که ما پیش‌بینی کرده بودیم.
مربوط به یا نشانه عینیت وضعیت؛ مقادیر واقعی.
He was the actual winner of the competition.
Used to emphasize that something is real or true.
She provided actual evidence to support her claims.
Not false or apparent; genuine.
هزینه واقعی پروژه بسیار بیشتر از آنچه انتظار می‌رفت بود.
وجود داشتن در واقع؛ حقیقی.
او واقعاً برنده مسابقه بود.
استفاده برای تأکید بر اینکه چیزی واقعی یا درست است.
او شواهد واقعی برای حمایت از ادعاهای خود ارائه داد.
نه کاذب یا ظاهری؛ اصیل.

مترادف ها:
power, force, might, vigor, fortitude, muscle, intensity
متضاد ها:
weakness, fragility, feebleness, inability, impotence, flaw, disability, defect, vulnerability
اسم، مفرد یا بی‌شمار
استحکام - قدرت, توانایی, نیرو, زور, قدرت, قوت, نقطه قوت, قوه, محکمی, استواری, دوام, شدت, استحکام
cycling can help you build up your strength
The quality or state of being physically strong.
they were taking no chances with the strength of the retaining wall
The capacity of an object or substance to withstand great force or pressure.
it's double the strength of your average beer
The potency or degree of concentration of a drug, chemical, or drink.
the strengths and weaknesses of their sales and marketing operation
A good or beneficial quality or attribute of a person or thing.
the peacetime strength of the army was 415,000
The number of people comprising a group, typically a team or army.
The strength of the building was tested during the earthquake.
The quality or state of being strong, in particular.
The strength of the metal made it ideal for construction.
The capacity of an object or substance to withstand great force or stress.
He showed great strength in overcoming his challenges.
Personal or mental power; the ability to deal with difficult situations.
قدرت ساختمان در حین زلزله مورد آزمایش قرار گرفت.
کیفیت یا حالت قوی بودن.
قدرت فلز آن را برای ساخت و ساز ایده‌آل کرد.
ظرفیت یک جسم یا ماده برای تحمل نیروی زیاد یا تنش.
او نشان داد که در غلبه بر چالش‌هایش قدرت زیادی دارد.
قدرت شخصی یا ذهنی؛ توانایی مقابله با وضعیت‌های دشوار.
He spoke with strength and conviction.
The degree of intensity of a feeling or emotion.
قدرت این ساختمان قابل توجه است.
کیفیت یا حالت قوی بودن، به خصوص.
قدرت او در توانایی برقراری ارتباطش است.
یک ویژگی خوب یا مفید از یک شخص یا چیز.
او با قدرت و یقین صحبت کرد.
درجه شدت یک احساس یا عاطفه.

مترادف ها:
quite, totally, absolutely, entirely, utterly, fully, altogether, perfectly, thoroughly, purely, wholly, all the way, in full, outright
متضاد ها:
almost, partially, incompletely, slightly, somewhat, fairly, nearly, partly, relatively, virtually, halfway, fractionally, rather, in some way, pretty much, all but, in part, to a greater or lesser extent, a bit of a…, in some ways, to some extent
قید
به صورت کامل, کاملاً, کاملا, به‌کلی, یکسره, به‌تمامی, به‌طور کامل, سراسر
the fire completely destroyed the building
Totally; utterly.
He was completely satisfied with the results.
Totally; utterly; without any limitation or exception.
The project was completely finished before the deadline.
In every way; thoroughly.
She completely forgot about their meeting.
To the fullest degree; entirely.
او کاملاً از نتایج راضی بود.
به طور کامل؛ بدون هیچ گونه محدودیت یا استثنا.
پروژه به طور کامل قبل از مهلت تمام شد.
در هر زمینه؛ به طور کلی.
او کاملاً دربارهٔ ملاقات خود فراموش کرده بود.
به بالاترین درجه؛ کاملاً.
She completely understood the instructions.
Totally or fully; without any limitation.
He was completely surprised by the outcome.
To an absolute degree; utterly.
او کاملاً دستورالعمل‌ها را درک کرد.
به طور کامل؛ بدون هیچ محدودیتی.
این کار به طور کامل قبل از زمان مقرر تمام شد.
به تمامی؛ به طور کامل و بدون استثنا.
او کاملاً از نتیجه شگفت‌زده شده بود.
به طور مطلق؛ به شدت.

مترادف ها:
come, entire, whole, complete, amount, quantity, sum, add up to, amount to, overall, aggregate, full, cumulative, the amount of
متضاد ها:
part, section, zero, partial, incomplete, fractional, region, sector, per cent, fraction, portion, remainder, chunk, half, percentage, percent, the percentage of, the/a proportion of, hemisphere
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جمع, مجموع, کل, کامل, جمع کل, محض, کلی, کاملاً نابود کردن, تام, داغون کردن, مطلق, جمله, سرجمع, حاصل جمع, جمع کردن, سرجمع کردن
a total cost of $4,000
Comprising the whole number or amount.
a total stranger
Complete; absolute.
he scored a total of thirty-three points
The whole number or amount of something.
they were left with debts totaling $6,260
Amount in number to.
he almost totaled the car
Damage (something, typically a vehicle) beyond repair; wreck.
The total cost of the project exceeded our budget.
The whole amount or sum; inclusive of all parts.
She gave her total support to the cause.
Complete or absolute; without exception.
Their contributions will total over a million dollars.
To add up to a specific number or amount.
هزینه کل پروژه از بودجه ما بیشتر شد.
مقدار یا مبلغ کل؛ شامل همه اجزا.
او حمایت کامل خود را از این علت ارائه داد.
کامل یا مطلق؛ بدون استثنا.
مشارکت‌های آن‌ها در مجموع بیش از یک میلیون دلار خواهد بود.
برای جمع شدن به یک عدد یا مقدار خاص.
The total cost of the project exceeded our budget.
The whole amount or sum of something.
The total breakdown of the system affected everyone.
Involving all or every part.
هزینه کل پروژه از بودجه ما فراتر رفت.
مقدار یا جمع کل چیزی.
او یک تعهد کامل نسبت به تیم داشت.
کامل؛ مطلق.
شکست کامل سیستم بر روی همه تأثیر گذاشت.
شامل تمام یا هر بخش.
The total cost of the project exceeded our budget.
The whole amount; the entire sum.
She gave her total commitment to the task.
Complete in extent or degree; not lacking anything.
His total weight loss was impressive after several months.
Involving or comprising the whole; whole.
مجموع هزینه‌های پروژه از بودجه ما بیشتر شد.
مقدار کلی؛ جمع کل.
او تعهد کامل خود را به این کار داد.
کامل در وسعت یا درجه؛ چیزی را کم ندارد.
کاهش وزن کلی او بعد از چند ماه قابل توجه بود.
شامل یا دربرگیرنده کل؛ کل.

مترادف ها:
feasible, achievable, viable, likely
متضاد ها:
impossible, unfeasible, unachievable, infeasible, it is impossible to
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ممکن, شدنی, مقدور, امکان‌پذیر, میسر, بالقوه, محتمل, امکان, احتمالی
surely it's not possible for a man to live so long?
Able to be done; within the power or capacity of someone or something.
I have marked five possibles with an asterisk
A person or thing that has the potential to become or do something, especially a potential candidate for a job or membership on a team.
There are possible solutions to this problem.
That may exist or happen, but is not certain.
این امکان وجود دارد که پروژه را تا جمعه تمام کنیم.
قابل انجام; در قدرت یا ظرفیت کسی یا چیزی.
راه‌حل‌های ممکن برای این مشکل وجود دارد.
که ممکن است وجود داشته باشد یا اتفاق بیفتد، اما قطعاً نیست.
It is possible to complete the project on time.
Able to be done or achieved.
There is a possible solution to the problem.
Capable of happening or existing.
It's possible for you to win the competition.
Not impossible.
پروژه ممکن است در زمان مقرر به اتمام برسد.
قابل انجام یا تحقق.
یک راه حل ممکن برای این مشکل وجود دارد.
قادر به وقوع یا وجود.
برای شما ممکن است که در این مسابقه برنده شوید.
غیر ممکن نیست.

مترادف ها:
particularly, notably, specifically, specially, in particular
متضاد ها:
generally, ordinarily, usually, never, rarely, seldom
قید
بخصوص, مخصوصاً, به‌ویژه, به‌خصوص, خیلی, زیاد
he despised them all, especially Sylvester
Used to single out one person, thing, or situation over all others.
he didn't especially like dancing
To a great extent; very much.
She was especially talented in mathematics.
To a great extent; particularly.
من تمام انواع موسیقی را دوست دارم، به ویژه جاز.
برای مشخص کردن یک شخص، چیز، یا موقعیت نسبت به دیگران.
او به خصوص در ریاضیات بااستعداد بود.
به مقدار زیاد؛ به طور خاص.
I enjoy all kinds of music, especially jazz.
used to single out one person, thing, or situation over all others.
The weather was nice, especially for this time of year.
in particular; notably.
I was especially happy to see her.
to a great extent; very much.
من تمام نوع موسیقی را دوست دارم، به ویژه جاز.
برای مشخص کردن یک نفر، چیز، یا وضعیت نسبت به همه دیگران.
هوا خوب بود، خصوصاً برای این زمان از سال.
به طور خاص؛ به طور ویژه.
من به طور خاص خوشحال بودم که او را دیدم.
به میزان زیاد؛ خیلی.

مترادف ها:
keep, prohibit, avert, stop, inhibit, hinder, obstruct, deter
متضاد ها:
let, happen, allow, permit, encourage, convince, persuade, enable, reproduce, assist, happen to, result in, ensue, induce, incur, facilitate, prod, give rise to, bring sth about, happen to sb/sth, lead to sth, result in sth, can/may lead to, lead(s) to, result(s) in
فعل، شکل پایه
جلوگیری کردن, پیش‌گیری کردن, پیشگیری کردن, مانع شدن, پیش گیری کردن, بازداشتن, ممانعت کردن
action must be taken to prevent further accidents
Keep (something) from happening or arising.
The abiding Spirit prevents a humanistic, rationalistic understanding of truth.
(of God) go before (someone) with spiritual guidance and help.
The government implemented new policies to prevent crime.
To keep something from happening or to stop something from being done.
Vaccination can prevent the spread of infectious diseases.
To avoid or avert a situation.
دولت اقداماتی برای جلوگیری از جرم انجام داد.
از وقوع چیزی جلوگیری کردن.
واکسیناسیون می‌تواند از گسترش بیماری‌های عفونی پیشگیری کند.
اجتناب کردن از یک وضعیت.
We need to prevent accidents in the workplace.
To stop something from happening.
Vaccinations help to prevent diseases.
To take action to stop something.
The heavy rain will prevent us from hiking today.
To hinder or obstruct.
واکسن‌ها کمک می‌کنند تا از بیماری‌ها پیشگیری شود.
اقدامی برای متوقف کردن چیزی انجام دادن.
باران شدید مانع از این می‌شود که امروز پیاده‌روی کنیم.
مانع یا مسدود کردن.

مترادف ها:
annihilate, demolish, obliterate, ruin, smash, shoot down, burn down, eliminate, shatter, devastate, wreck, pull down
متضاد ها:
found, create, make, write, build, preserve, produce, establish, generate, invent, construct, manufacture, reproduce, reform, restore, make up, make into, set up, cultivate, spell, compose, revive, rebuild, renew, devise, forge, formulate, archive, save, record, stamp, repair, reconstruct, mend, mold, pave
فعل، شکل پایه
از بین رفتن, خراب کردن, نابود کردن, ویران کردن, نابود ساختن, تباه کردن
the room had been destroyed by fire
Put an end to the existence of (something) by damaging or attacking it.
The hurricane could destroy entire towns.
to physically damage something so that it no longer exists or cannot be repaired
The team was determined to destroy their rivals in the championship.
to kill or defeat someone or something completely
The scandal may destroy his political career.
to put an end to something by causing its ruin
طوفان می‌تواند شهرهای کامل را تخریب کند.
به‌کلی آسیب زدن به چیزی به‌طوری که دیگر وجود نداشته باشد یا تعمیر نشود
تیم مصمم بود که رقبایش را در مسابقه قهرمانی نابود کند.
به‌کلی کشتن یا شکست دادن کسی یا چیزی
این رسوایی ممکن است کار سیاسی او را ویران کند.
به پایان رساندن چیزی با ایجاد خرابی آن
The storm destroyed several homes in the area.
To cause the destruction of something; to ruin completely.
The fire will destroy all evidence of the crime.
To put an end to the existence of something by damaging or attacking.
The explosion destroyed the building and killed many people.
To kill or injure someone or something very severely.
طوفان چندین خانه را در این منطقه نابود کرد.
سبب نابودی چیزی شدن؛ به طور کامل ویران کردن.
آتش تمامی شواهد جرم را از بین می‌برد.
پایان دادن به وجود چیزی از طریق آسیب رساندن یا حمله کردن.
انفجار ساختمان را نابود کرد و بسیاری جان باختند.
کشتن یا به شدت آسیب رساندن به کسی یا چیزی.

مترادف ها:
enable, authorize, strengthen
متضاد ها:
weaken, disempower, subjugate
فعل، شکل پایه
صاحب اختیار و قدرت کردن, اختیار دادن, قدرت دادن, وکالت دادن
nobody was empowered to sign checks on her behalf
Give (someone) the authority or power to do something.
The organization aims to empower women in the community.
To give someone the authority or power to do something.
The teacher's support helped empower the students to voice their opinions.
To make someone feel more confident and assertive.
The new law will empower citizens to take part in the decision-making process.
To enable or permit someone to act.
سازمان هدفش توانمندسازی زنان در جامعه است.
به کسی اجازه یا قدرت انجام کاری دادن.
حمایت معلم به دانش‌آموزان کمک کرد تا احساس توانمندی کنند.
سبب افزایش اعتماد به نفس و قاطعیت کسی شدن.
قانون جدید به شهروندان اجازه می‌دهد در فرآیند تصمیم‌گیری شرکت کنند.
اجازه یا امکان عمل کردن به کسی دادن.

مترادف ها:
suit, example, instance, situation, container, box, shell, envelope, suitcase, prosecution, lawsuit, portfolio, capsule, hull
متضاد ها:
hypothetical, theory, abstraction, bag, generalization, exception, irrelevance
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مورد, سرگذشت, صندوق, کیس, جعبه, جا, جلد, دعوی, پوسته, قالب, پرونده, قاب, محفظه, حالت, وضعیت, چمدان, موقعیت, برهان, اتفاق, مدارک و شواهد, استدلال, مرافعه, تحت نظر گرفتن, قضیه, (. vt ) در صندوق یاجعبه گذاشتن, جلدکردن, پوشاندن, غلاف
a case of mistaken identity
An instance of a particular situation; an example of something occurring.
200,000 cases of hepatitis B
An instance of a disease or problem.
a libel case
A legal action, especially one to be decided in a court of law.
the accusative case
Any of the inflected forms of a noun, adjective, or pronoun that express the semantic relation of the word to other words in the sentence.
he placed the trumpet safely in its velvet-lined case
A container designed to hold or protect something.
In a few cases, mixed-case lettering has worked.
Each of the two forms, capital or minuscule, in which a letter of the alphabet may be written or printed.
the towers are of steel cased in granite
Surround in a material or substance.
I was casing the joint
Reconnoiter (a place) before carrying out a robbery.
In this case, we need to find a different solution.
A situation or instance that is considered as an example.
The case will be heard in court next week.
A legal matter that is brought before a court.
در این مورد، ما باید راه حل دیگری پیدا کنیم.
وضعیت یا مثال خاصی که مورد نظر است.
او لپ‌تاپش را در یک کیف محکم حمل کرد.
محفظه‌ای که برای نگهداری یا حفاظت از چیزی طراحی شده است.
این قضیه هفته آینده در دادگاه بررسی خواهد شد.
موضوع قانونی که به دادگاه ارجاع داده می‌شود.
In this case, we should proceed with caution.
A specific situation or example to be considered.
The case of the missing files puzzled everyone.
The circumstances or condition of a situation.
She bought a new case for her phone.
A container or protective covering.
در این مورد، باید با احتیاط پیش برویم.
وضعیت خاص یا نمونه‌ای که باید در نظر گرفته شود.
مورد پرونده‌ی مدارک گمشده همه را گیج کرد.
شرایط یا وضعیت یک موقعیت.
او برای گوشی‌اش یک کیف جدید خرید.
ظرف یا پوشش محافظ.

مترادف ها:
substitute, exchange, swap, put back, supplant
متضاد ها:
retain, keep, maintain
فعل، شکل پایه
he drained his glass and replaced it on the bar
Put (something) back in a previous place or position.
جایگزین کردن, چیزی را تعویض کردن, عوض کردن, جابه‌جا کردن, جایگزین شدن, سر جای خود گذاشتن
Ian's smile was replaced by a frown
Take the place of.
You can replace the old batteries with new ones.
to take the place of someone or something
He had to replace his broken phone.
to provide a substitute for
Please replace the books on the shelf when you're done.
to return something to its former place or position
می‌توانید باتری‌های قدیمی را با باتری‌های جدید جایگزین کنید.
به جای چیزی قرار دادن یا عوض کردن
او مجبور شد تلفن شکسته‌اش را تعویض کند.
فراهم آوردن یک جانشین برای
لطفاً کتاب‌ها را وقتی تمام کردید، روی قفسه عوض کنید.
بازگرداندن چیزی به جای قبلی خود
You need to replace the old battery in the remote.
To take the place of something or someone.
Please replace the books on the shelf after you finish reading.
To put something back in its place.
She had to replace her broken phone with a new one.
To provide a substitute for something that has been removed or lost.
شما باید باتری قدیمی را در ریموت جایگزین کنید.
جایگزین کردن به معنای گرفتن مکان چیزی یا کسی.
لطفاً بعد از خواندن کتاب‌ها، آن‌ها را دوباره روی قفسه جایگزین کنید.
قرار دادن چیزی در مکان خود.
او مجبور شد گوشی شکسته‌اش را با یک گوشی جدید جایگزین کند.
فراهم کردن جایگزینی برای چیزی که برداشته یا گم شده است.

مترادف ها:
include, join, combine, contribute, insert, append
متضاد ها:
cut, subtract, deduct, remove, cut out, cross out, leave out, take away, drain, withdraw, extract, delete, take sth off
فعل، شکل پایه
اضافه کردن, ضمیمه کردن, پیوست کردن, به علاوه کردن, افزودن, زیاد کردن, باهم پیوستن, باهم جمع شدن (به‌منظور اتحاد و پیشرفت), اضافه شدن یا اضافه کردن (به گروه, انجمن و...), (حساب) جمع کردن, جمع زدن, (ADD) [American Dialect Dictionary], (add) [attention deficit disorder] (روانشناسی) اختلال نقص توجه
I've started a petition so if you would like to add your name, email me
Join (something) to something else so as to increase the size, number, or amount.
chlorine is added to the water to kill bacteria
Put in (an additional element, ingredient, etc.)
in this example, all the odd numbers between 1 and 10 are added together
Put together (two or more numbers or amounts) to calculate their total value.
with direct speech '“I hope we haven't been too much trouble,” she added politely
Say as a further remark.
Analog digital digital, indicating that a music recording was made in analog format before being mastered and stored digitally.
Please add the sugar to the coffee.
To join or unite something with something else.
We need to add more chairs for the guests.
To increase the amount or number of something.
If you add 5 and 3, you get 8.
To calculate the total of numbers.
لطفاً شکر را به قهوه اضافه کنید.
برای پیوستن یا اتحاد چیزی با چیز دیگر.
ما نیاز داریم که صندلی های بیشتری برای مهمانان اضافه کنیم.
برای افزایش مقدار یا تعداد چیزی.
اگر ۵ و ۳ را جمع کنید، ۸ می‌گیرید.
برای محاسبه مجموع اعداد.
Please add sugar to your tea.
To join or combine something to something else.
If you add 2 and 3, you get 5.
To calculate the total of two or more numbers.
He added his voice to the chorus.
To express one thing in addition to another.
لطفاً شکر را به چای خود اضافه کنید.
برای پیوستن یا ترکیب چیزی با چیزی دیگر.
اگر ۲ و ۳ را جمع کنید، ۵ به دست می‌آید.
برای محاسبه مجموع دو یا چند عدد.
او صدای خود را به آواز اضافه کرد.
برای بیان یک چیز علاوه بر چیز دیگر.

مترادف ها:
normal, innate, native, unprocessed, organic, genuine, spontaneous, intuitive
متضاد ها:
artificial, unnatural, synthetic, machine, chemical, plastic, make-up, pesticide, supernatural
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
طبیعی, سرشتی, نهادی, بکار (نت موسیقی), ذاتی, بالفطره, فطری, جبلی, بدیهی, مسلم, استعداد ذاتی, احمق, دیوانه, عادی
carrots contain a natural antiseptic that fights bacteria
Existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
sharks have no natural enemies
Of or in agreement with the character or makeup of, or circumstances surrounding, someone or something.
such adopted children always knew who their natural parents were
(of a parent or child) related by blood.
postpositive, in combination 'the bassoon plays G-natural instead of A-flat
(of a note) not sharped or flatted.
From the Renaissance onwards, study of the natural realm was increasingly distinguished from metaphysics.
Relating to earthly or unredeemed human or physical nature as distinct from the spiritual or supernatural realm.
his bid of one heart was natural and positive
(of a bid) straightforwardly reflecting one's holding of cards.
she was a natural for the sort of television work required of her
A person regarded as having an innate gift or talent for a particular task or activity.
Such appearances certainly suggest that the e flat in ex.3 is no scribal error for e natural.
A sign (♮) denoting a natural note when a previous sign or the key signature would otherwise demand a sharp or a flat.
color for the summer is defined by the trend towards naturals
A creamy beige color.
You must have 2 naturals then you can play as many wild cards as you would like.
(in a gambling game) a combination or score that immediately wins.
When fishing such waters, under such conditions a better option is to go for smaller baits, either naturals or particles.
An insect or other small creature used as bait, rather than an artificial imitation.
They were deficient, but probably not to the extent that they might be called naturals or idiots.
A person with an intellectual disability.
keep walking—just act natural
Naturally.
She has a natural talent for singing.
Inherent; innate.
It's natural for children to be curious about their surroundings.
Not unusual or surprising; to be expected.
زیبایی طبیعی کوه‌ها ما را شگفت‌زده کرد.
وجود دارد یا به وسیله طبیعت ایجاد شده است؛ نه ساخته یا ایجاد شده توسط انسان.
او استعداد طبیعی برای آواز خواندن دارد.
ذاتی؛ فطری.
کنجکاوی کودکان درباره محیط اطرافشان طبیعی است.
غیر عادی یا شگفت‌انگیز نیست؛ مورد انتظار است.
The natural landscape was breathtaking.
Existing in nature and not made or caused by humankind.
She has a natural talent for music.
Born with a particular skill or inclination.
His reactions were a natural response to the situation.
Relating to the nature of something; inherent.
منظره ی طبیعی خیره کننده بود.
در طبیعت وجود دارد و توسط انسان ایجاد یا باعث نشده است.
او استعداد طبیعی در موسیقی دارد.
با یک توانایی یا تمایل خاص به دنیا آمده است.
واکنش‌های او پاسخ طبیعی به وضعیت بود.
مربوط به ذات چیزی؛ ذاتی.

مترادف ها:
might, could, can, be allowed to
متضاد ها:
cannot, must not, should not, must, will not, have to, should, have got to, ought
فعل، فعل کمکی وجهی
ممکن است, امکان داشتن, ماه مه, توانایی داشتن, مه, قادر بودن, ممکن بودن, می‌توان, به امید آنکه, شاید, باشد که, ان‌شاءالله, ای کاش, جشن اول ماه مه, (مجازا) بهار جوانی, ریعان شباب, (May) ماه مه, پنجمین ماه سال میلادی
that may be true
Expressing possibility.
may I ask a few questions?
Expressing permission.
may she rest in peace
Expressing a wish or hope.
The hawthorn or its blossom.
the new model makes its showroom debut in May
The fifth month of the year, in the northern hemisphere usually considered the last month of spring.
It may rain tomorrow.
Used to express possibility or uncertainty.
You may leave the room.
Used to express permission.
May you have a great birthday!
Indicating a wish or hope.
ممکن است فردا باران ببارد.
برای بیان امکان یا عدم قطعیت استفاده می‌شود.
شما می‌توانید از اتاق بیرون بروید.
برای بیان اجازه استفاده می‌شود.
امیدوارم تولد فوق‌العاده‌ای داشته باشید!
برای ابراز آرزو یا امید استفاده می‌شود.
It may rain tomorrow.
Used to indicate possibility or likelihood.
May you have a happy birthday!
Used to express a wish or hope.
ممکن است فردا باران بیفتد.
برای نشان دادن احتمال یا قابلیت.
شما می‌توانید اتاق را ترک کنید.
برای بیان اجازه.
امیدوارم روز تولد خوشی داشته باشید!
برای بیان آرزو یا امید.
You may leave the table.
Used to express possibility or permission.
May I help you with that?
Indicating a suggestion or polite request.
It may rain tomorrow.
Used to express a future possibility.
شما می‌توانید از میز بروید.
برای بیان احتمال یا اجازه استفاده می‌شود.
آیا می‌توانم به شما کمک کنم؟
برای نمایش یک پیشنهاد یا درخواست مودبانه.
ممکن است فردا باران ببارد.
برای بیان یک احتمال در آینده استفاده می‌شود.

مترادف ها:
systematic, analytical, empirical, methodical, technological
متضاد ها:
unscientific, irrational, illogical, superstitious
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
علمی, وابسته به علم, طالب علم
the scientific study of earthquakes
Based on or characterized by the methods and principles of science.
The scientific method is essential for conducting experiments.
Relating to or based on science.
Her scientific approach to the problem yielded useful insights.
Involving systematic study or observation.
The scientific community is often skeptical of unproven theories.
Characterized by the precision and rigor associated with science.
روش علمی برای آزمایش‌ها ضروری است.
مربوط به علم یا مبتنی بر علم.
رویکرد علمی او به این مسئله بینش های مفیدی را به همراه داشت.
شامل مطالعه یا مشاهده سیستماتیک.
جامعه علمی معمولاً نسبت به نظریه‌های اثبات‌نشده مشکوک است.
ویژگی دقت و سخت‌گیری مرتبط با علم.
Her scientific approach to solving problems has earned her great respect.
Characterized by the use of systematic observation and experimentation.
رویکرد علمی او در حل مسائل احترام زیادی برای او به ارمغان آورده است.
ویژگی استفاده از مشاهده و آزمایش سیستماتیک.

مترادف ها:
innately, inherently, instinctively, spontaneously, of course
متضاد ها:
artificially, unnaturally, forcefully, contrived
قید
به طور طبیعی, البته, بطور طبیعی, بومی وار, مسلماً, خود بخود, ذاتاً, طبعا, طبیعتاً, مسلما, عادی, طبیعی, بدیهی است
naturally curly hair
Without special help or intervention; in a natural manner.
naturally, I hoped for the best
As may be expected; of course.
She speaks naturally in front of the camera.
In a way that is natural; without artificiality.
The flowers grow naturally in this environment.
In a manner that is consistent with the natural world.
He was naturally disappointed after the team lost.
As a natural consequence.
او به طور طبیعی جلوی دوربین صحبت می‌کند.
به شیوه‌ای که طبیعی باشد؛ بدون هنرپیشه‌گی.
گل‌ها به طور طبیعی در این محیط رشد می‌کنند.
به شیوه‌ای که با دنیای طبیعی همخوانی داشته باشد.
او به طور طبیعی بعد از باخت تیم، ناراحت بود.
به عنوان یک پیامد طبیعی.
She naturally gravitated towards the arts.
In a natural manner; without artificiality.
The process occurs naturally over time.
In a way that is consistent with nature.
He was naturally concerned about the outcome.
As expected; obviously.
او به طور طبیعی به هنرها جذب شد.
به طور طبیعی یا بدون تصنع.
این فرآیند به طور طبیعی در طول زمان اتفاق می‌افتد.
به طوری که با طبیعت سازگار باشد.
او طبیعی بود که در مورد نتیجه نگران باشد.
همانطور که انتظار می‌رفت؛ واضح.

مترادف ها:
reduce, diminish, drop, downward, bring down, pull down
متضاد ها:
raise, increase, elevate, up, heighten, lift, upper, upwards, pull up, turn sth up, hike
صفت، تفضیلی
پایین تر, پایین آوردن, تخفیف دادن, پایین بردن, کاستن از, کم کردن, تنزل دادن, فروکش کردن, کاهش دادن, خفیف کردن, زیرین, پست‌تر, پایینی, پایین‌تر, اخم, عبوس, ترش‌رویی, هوای گرفته و ابری, اخم کردن
the lower levels of the building
Less high in position.
Lower Cretaceous
Denoting an older (and hence usually deeper) part of a stratigraphic division or archaeological deposit or the period in which it was formed or deposited.
the Lower East Side
Situated to the south.
the sun sank lower
In or into a lower position.
he watched the coffin being lowered into the ground
Move (someone or something) in a downward direction.
the lofty statue lowers at patients in the infirmary
Look angry or sullen; frown.
A scowl.
She lowered the volume of the music.
To cause to be in a lower position.
The team needs to lower their expectations for the season.
To diminish in degree or importance.
He decided to lower his prices to attract more customers.
To reduce the amount or level of something.
او صدای موسیقی را پایین آورد.
به مکانی در موقعیت پایین تر قرار دادن.
تیم باید انتظاراتش را برای فصل کاهش دهد.
کاهش در درجه یا اهمیت.
او تصمیم گرفت قیمت‌هایش را برای جذب مشتریان بیشتر کاهش دهد.
کاهش مقدار یا سطح چیزی.