logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 5
1/30

often

قید

ترجمه: غالبا, معمولاً, اغلب, بیشتر اوقات, بیشتر اوقات

مترادف‌ها: frequently, repeatedly, regularly, frequent, on a regular basis

متضادها: seldom, rarely, infrequently, once, hardly

تعاریف:

غالبا, بارها, بیشتر وقت ها, خیلی اوقات, خیلی, بسی, اغلب, کرارا, بکرات, غالب اوقات
Frequently; many times.
he often goes for long walks by himself

describe

فعل، شکل پایه

ترجمه: توضیح دادن, بیان کردن, شرح دادن, توصیف کردن, شرح دادن

مترادف‌ها: depict, name, represent, outline, explain, detail, define, characterize, narrate

متضادها: misrepresent, obscure, conceal, ignore, suppress, hide

تعاریف:

توصیف کردن, شرح دادن, وصف کردن
Give an account in words of (someone or something), including all the relevant characteristics, qualities, or events.
the man was described as tall, clean-shaven, and with short dark hair

performance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اجرای, اجرا, کارایی, نمایش, عملکرد

مترادف‌ها: doing, execution, presentation, show, concert, gig, ballet, spectacle, efficacy, stunt, concerto

متضادها: failure, inactivity, inaction, dysfunction

تعاریف:

کارایی, اجرا, نمایش, ایفا, عملکرد, کار برجسته, شاهکار, عمل, انجام
An act of staging or presenting a play, concert, or other form of entertainment.
Don Giovanni had its first performance in 1787

meaning

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محتوا, معنا, معنی, مفهموم, مفهوم‌سازی

مترادف‌ها: significance, interpretation, implication, definition, the significance of

متضادها: nonsense, incomprehensibility, emptiness, meaninglessness, insignificance

تعاریف:

معنی, آرش, مفهوم, معنا, مفاد, فحوا, مقصود, منظور
What is meant by a word, text, concept, or action.
the meaning of the word “supermarket”

situation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حال, موقعیت, شرایط, موقعیت, وضعیت

مترادف‌ها: state, condition, circumstance, scenario, position, case, occasion, the case, the state of

متضادها: solution, resolution, stability, similarity, sameness, uniformity

تعاریف:

وضعیت, موقعیت, محل, وضع, جایگزینی, حالت, حال, جا, موقع, شغل
A set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
the situation between her and Jake had come to a head

general

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: سراسری, کلی, مشترک, کلی, عمومی

مترادف‌ها: common, universal, broad, generic, overall

متضادها: specific, particular, individual, detailed, technical, selective, precise, exclusive, ethnic, specialized

تعاریف:

عمومی, جامع, کلی, همگانی, متداول, فرمانده, معمولی, ژنرال (ارتش), همگان, ژنرال, ارتشبد, عام
Affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
books of general interest

term

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مدت, اصطلاح, مدت, مدت، اصطلاح, مدت زمان

مترادف‌ها: word, expression, phrase, duration, tenure, definition, semester

متضادها: undefined, indeterminate, inexact, ambiguity, indefiniteness

تعاریف:

مدت، اصطلاح, لفظ, اصطلاح, واژه, عبارت, دوره, شرط, نیمسال, مدت, ترم, دوره انتصاب, جمله, نیم‌سال, پایان واحد, ثلث تحصیلی, شرایط, روابط, فصل, موقع, هنگام, نامیدن
A word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
the musical term “leitmotiv”

generally

قید

ترجمه: به طور کلی, عمومی, اکثراً, بطور کلی, معمولا

مترادف‌ها: usually, ordinarily, commonly, typically, overall, widely, broadly, generally speaking, normally, as a whole, in general, on the whole

متضادها: rarely, seldom, uncommonly, especially, specifically, particularly, specially, namely, exclusively, only

تعاریف:

بطور کلی, به‌طور کلی, غالباً, عموماً, معمولاً, به‌طور معمول
In most cases; usually.
the term of a lease is generally 99 years

formal

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: قانونی, منتظم, رسمی, رسمی, شکل‌مند

مترادف‌ها: official, ceremonial, conventional, strict, procedural

متضادها: informal, casual, unofficial, intimate, colloquial

تعاریف:

رسمی, دارای فکر, طبق قاعده, مقید به آداب و رسوم اداری, با شیوه اصولی, تفصیلی, عارضی, لباس رسمی شب, قراردادی
Done in accordance with rules of convention or etiquette; suitable for or constituting an official or important situation or occasion.
a formal dinner party

academic

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: علمی, تحصیلی, دانشگاهی, آموزشی, اکادمیک

مترادف‌ها: scholarly, educational, intellectual, scholar, theoretical

متضادها: nonacademic, ignorant, uneducated, practical, applied, colloquial

تعاریف:

علمی, آکادمیک, مربوط به فرهنگستان ادبی یا انجمن علمی, آموزشی, عضو فرهنگستان, درس‌خوان, طرفدار حکمت و فلسفه افلاطون, تحصیلی, اهل مطالعه, توانمند در تحصیل, غیر عملی, استاد, مدرس, نظری, محقق و... دانشگاه, دانشگاهی, فرد دانشگاهی, علم‌دوست, استاد دانشگاه, معلم, محقق
Relating to education and scholarship.
academic achievement

write

فعل، شکل پایه

ترجمه: نگارش, نوشتن, کتابت, نوشتن, تحریر

مترادف‌ها: compose, document, record, spell, inscribe, author

متضادها: erase, delete, destroy, scribble

تعاریف:

نوشتن, تألیف کردن, نامه نوشتن, انشا کردن, تحریر کردن
Mark (letters, words, or other symbols) on a surface, typically paper, with a pen, pencil, or similar implement.
he wrote his name on the paper

guess

فعل، شکل پایه

ترجمه: گمان کردن, گمان, پیش‌بینی کردن, حدس, حدس زدن

مترادف‌ها: estimate, surmise, conjecture, speculate

متضادها: know, ascertain, verify, test, calculate, calculation, determine, measure, measurement

تعاریف:

حدس بزن, حدس, حدس زدن, گمان, فکر کردن, ظن, تخمین, فرض, تخمین زدن
Estimate or suppose (something) without sufficient information to be sure of being correct.
she guessed the child's age to be 14 or 15

exactly

قید

ترجمه: مشخصاً, دقیقا, به طور دقیق, به طور دقیق, دقیقاً

مترادف‌ها: just, precisely, accurately, specifically, strictly, literally, entirely, right so

متضادها: approximately, vaguely, imprecisely, roughly, more or less, or so, sort of sth, a sort of

تعاریف:

دقیقا, درست, عیناً, کاملاً, به‌درستی, به‌کلی, یکسره, چنین است
Without discrepancy (used to emphasize the accuracy of a figure or description)
they met in 1989 and got married exactly two years later

student

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دانش‌آموز, دانشجو, دانش آموز, دانشجو, تحصیلکرده

مترادف‌ها: learner, pupil, scholar, undergraduate

متضادها: teacher, instructor, mentor, professor, educator, master, trainer, tutor, lecturer

تعاریف:

دانشجو, دانش‌آموز, شاگرد, اهل تحقیق
A person who is studying at a school or college.
a student of sociology

word

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: زبان, کلمه, کلمه, واژه, لفظ

مترادف‌ها: articulate, intelligence, phrase, news, bible, discussion, son, parole, formulate, logos, scripture, tidings, watchword, countersign, password, word of god, give-and-take, holy writ, good book, holy scripture, word of honor, term, expression

متضادها: silence, quiet, muteness, phrase

تعاریف:

کلمه, واژه, لغت, لفظ, حرف, گفتار, صحبت, قول, سخن, کلام خدا, عبارت, انجیل, پیغام, خبر, اطلاعات, عهد, فرمان, لغات را به‌کار بردن, با لغات بیان کردن
A single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
I don't like the word “unofficial”

element

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جزء, عنصر, ماده, جزء, عنصر

مترادف‌ها: factor, component, ingredient, chemical, mineral, item, metal, unit, variable, detail, material, nutrient

متضادها: whole, entirety, aggregate, compound, completeness

تعاریف:

عنصر, هر یک از عناصر چهارگانه آب, عنصر (شیمی), آتش, محیط مطلوب, هوا و خاک, محیط زیست, محیط طبیعی, محیط مناسب, جزء, جسم بسیط, بخش, جوهر فرد, رکن, اساس, اصل, مبنا, عامل
A part or aspect of something abstract, especially one that is essential or characteristic.
the death had all the elements of a great tabloid story

simply

قید

ترجمه: صرفاً, فقط, صرفاً, به سادگی, فقط

مترادف‌ها: just, merely, only, easily

متضادها: complexly, complicatedly, difficultly

تعاریف:

به سادگی, به‌سادگی, ساده, واقعاً, حقیقتاً, فقط
In a straightforward or plain manner.
speaking simply and from the heart

sometimes

قید

ترجمه: هر از گاهی, برخی اوقات, گاهی, زمانی, گاه گاهی

مترادف‌ها: occasionally, now and then, from time to time, at times, now and again, in some cases

متضادها: always, never, consistently

تعاریف:

گاهی, بعضی وقت‌ها, بعضی مواقع, بعضی اوقات, گاه‌به‌گاهی
Occasionally, rather than all of the time.
sometimes I want to do things on my own

normal

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: متعارف, عادی, طبیعی, عادی, نرمال

مترادف‌ها: standard, usual, ordinary, rule, pattern, natural, average, convention, formula, regular, typical, perpendicular

متضادها: abnormal, paranormal, coinsure, irregular, unusual, strange, rare, extreme, upside down, shocking

تعاریف:

طبیعی, معمولی, عادی, نرمال, معمول, هنجار, وضعیت طبیعی, روال عادی, میانه, متوسط, به هنجار
Conforming to a standard; usual, typical, or expected.
it's quite normal for puppies to bolt their food

find

فعل، شکل پایه

ترجمه: کشف کردن, پیدا کردن, یافتن, یابیدن, پیدا کردن

مترادف‌ها: discover, locate, uncover, unearth, come across, come across sb/sth

متضادها: lose, misplace, ignore, search, overlook

تعاریف:

پیدا کردن, یافتن, متوجه شدن, دیدن, جستن, فهمیدن, تشخیص دادن, کشف کردن, مشخص کردن, نشان دادن, چیز یافته, حکم دادن (در دادگاه), مکشوف, کشف, یابش, دستاورد, یافته
Discover or perceive by chance or unexpectedly.
Lindsey looked up to find Neil watching her

idea

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فکر, اندیشه, نظر, اندیشه, خیال

مترادف‌ها: thought, concept, notion, conception, the concept of, the notion of

متضادها: ignorance, fact, reality, certainty

تعاریف:

اندیشه, فکر, انگاره, تصور, ایده, هدف, خیال, گمان, نیت, مقصود, معنی, آگاهی, خبر, نقشه کار, طرزفکر, عقیده
A thought or suggestion as to a possible course of action.
the idea of linking pay to performance has caught on

thought

فعل، گذشته ساده

ترجمه: فکر, اندیشه, اندیشه, فکر, تفکر

مترادف‌ها: view, opinion, idea, sentiment, thinking, persuasion, mentation, intellection, cerebration, mind, conception, notion, concept, meditation, consideration, reflection, contemplation, an idea of, the idea of, persuasions

متضادها: ignorance, unthinking, naivety, stomach, gut, unawareness, disregard

تعاریف:

فکر, گمان, ایده, نظر, اندیشه, پندار, افکار, خیال, عقیده, مطلب, چیز فکری, استدلال, تفکر, سگال, پنداشت, تامل, باور, توجه جدی, ملاحظه‌ی دقیق, نیت, قصد, منظور, زمان گذشته ساده فعل think, قسمت سوم فعل think
An idea or opinion produced by thinking, or occurring suddenly in the mind.
Maggie had a sudden thought

direct

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مستقیم, راست, بی‌واسطه, بی‌واسطه, صریح

مترادف‌ها: take, straight, unmediated, forthright, control, immediate, conduct, steer, lead 1, supervise, linear, straightforward, dictate, instruct, manage, concentrate, lead, firsthand, outspoken, take

متضادها: indirect, circuitous, ambiguous, wander, distract, uncontrolled, winding

تعاریف:

مستقیم, هدایت کردن, راست, دستور دادن, امر کردن (به), اداره کردن, بی پرده, صریح, نظارت کردن (بر), رک, کارگردانی کردن, معطوف داشتن, متوجه ساختن, راهنمایی کردن, قراول رفتن, راستار کردن, رهنمون دادن, خطاب به کسی چیزی گفتن, تعیین کردن, به‌سمت کسی گرفتن, نشانه گرفتن, سرراست, بی‌پیچ و خم
Extending or moving from one place to another by the shortest way without changing direction or stopping.
there was no direct flight that day

below

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: زیر, فرود, در زیر, پائین, زیر

مترادف‌ها: under, down, beneath, south, underneath, downstairs, less than, less than…, lower than

متضادها: on, high, over, above, upon, upstairs, beyond, higher, more than, at the top

تعاریف:

در زیر, پایین, زیر, مادون
At a lower level or layer than.
just below the pocket was a stain

sort

قید

ترجمه: نوع, دسته, کلاس, مرتب سازی, دسته

مترادف‌ها: type, kind, category, classify, categorize, the type of

متضادها: disorder, chaos, confusion

تعاریف:

مرتب سازی, جدا کردن, گونه, نوع, سوا کردن, دسته‌دسته کردن, طبقه‌بندی کردن, مرتب کردن, تفکیک کردن, در دسته‌های جداگانه قرار دادن, دسته‌بندی کردن, جور, قسم, طور, تیپ, قبیل, (محاوره) آدم, شخص, فرد
A category of things or people having some common feature; a type.
if only we knew the sort of people she was mixing with

small

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ریز, کم, کوچک, کوچک, ناچیز

مترادف‌ها: mean, low, little, tiny, petite, miniature, minute, diminutive, slight, humblest

متضادها: big, large, huge, massive, vast, grand, enormous, tremendous, immense, gigantic

تعاریف:

کم اهمیت, کوچک, خرده, کم‌زور, ریز, کم‌جان, محقر, ضعیف, کم, خفیف, جزئی, پست, غیر‌مهم, کم‌اهمیت, گودی کمر, قوس کمر, دون, کوچک شدن یا کردن
Of a size that is less than normal or usual.
the room was small and quiet

mention

فعل، شکل پایه

ترجمه: نام بردن, ذکر, ذکر, یادآوری, اشاره

مترادف‌ها: name, refers, refer, cite, allude, reference, bring up, refer to, bring sb up, bring sth up, refer to sb/sth, refer(s) to

متضادها: ignore, overlook, disregard

تعاریف:

اشاره, ذکر, خاطرنشان کردن, اشاره کردن (به طور مختصر), تذکر, یادآوری, نام بردن, ذکر کردن, اشاره کردن
Refer to something briefly and without going into detail.
I haven't mentioned it to William yet

choose

فعل، شکل پایه

ترجمه: گزینش کردن, گزینش, برگزیدن, انتخاب کنید, انتخاب کردن

مترادف‌ها: take, select, pick, decide, prefer, elect, decide on, opt, decide on sth, go for sth, take

متضادها: reject, discard, refuse, disregard, ignore

تعاریف:

انتخاب کنید, انتخاب کردن, گزیدن, خواستن, ترجیح دادن, پسندیدن
Pick out or select (someone or something) as being the best or most appropriate of two or more alternatives.
he chose a seat facing the door

physical

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: فیزیکی, مادی, جسمی, مادی, بدنی

مترادف‌ها: corporeal, material, bodily, tangible

متضادها: mental, spiritual, intellectual, psychological, psychiatric, abstract, immaterial, facial, monetary, psychic

تعاریف:

فیزیکی, مادی, جسمی, معاینه, طبیعی, جسمانی, بدنی
Relating to the body as opposed to the mind.
a whole range of physical and mental challenges

similar

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مشابه, مشابه, همانند, همسان, شبیه

مترادف‌ها: like, alike, comparable, resemblant, such, parallel, matching, resemble, resembling, analogous

متضادها: other, different, opposite, dissimilar, unlike, contrasting, varied, contrary, distinctive, diverse

تعاریف:

مشابه, شبیه, همسان, همانند, مانند, مطابق, یکسان
Resembling without being identical.
a soft cheese similar to Brie