main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 2
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
instance, case, sample, model, specimen, precedent, prototype
متضاد ها:
counterexample, exception, anti-pattern
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مثال, نمونه, مثل, الگو, عبرت, سرمشق, با مثال و نمونه نشان دادن
it's a good example of how European action can produce results
A thing characteristic of its kind or illustrating a general rule.
it is vitally important that parents should set an example
A person or thing regarded in terms of their fitness to be imitated or the likelihood of their being imitated.
the extent of Allied naval support is exampled by the navigational specialists provided
Be illustrated or exemplified.
He presented an example of his work to the committee.
A representative form or pattern.
This is a great example of teamwork.
Something to be emulated or copied.
او یک مثال از کارش را به کمیته ارائه داد.
شکل یا الگوی نماینده.
این یک مثال عالی از کار تیمی است.
چیزی که باید تقلید یا کپی شود.
His behavior set a good example for the younger students.
Something to be emulated or compared against.
In the textbook, each theory is followed by an example.
A specific case used to illustrate a concept.
او در ارائه‌اش یک نمونه از کارش ارائه داد.
شکلی نماینده یا الگو.
رفتار او نمونه خوبی برای دانش‌آموزان جوان‌تر است.
چیزی برای تقلید یا مقایسه.
در کتاب درسی، هر نظریه با یک مثال دنبال می‌شود.
مورد خاصی که برای روشن کردن یک مفهوم به کار می‌رود.

مترادف ها:
element, component, variable, cause, dimension, parameter, influence, determinant
متضاد ها:
outcome, result, effect
اسم، مفرد یا بی‌شمار
عامل, (ریاضی) عامل, فاکتور, ضریب, عامل مشترک, سازه, نماینده, حق‌العمل ‌کار, عمل فروش, دلال, نرخ, میزان, درجه
she worked fast, conscious of the time factor
A circumstance, fact, or influence that contributes to a result or outcome.
an amount that exceeds it by a factor of 1000 or more
A number or quantity that when multiplied with another produces a given number or expression.
These include a change in the balance between procoagulant and anticoagulant factors in the blood.
Any of a number of substances in the blood, mostly identified by numerals, which are involved in coagulation.
his father was chief factor for the Hudson's Bay Company
A business agent; a merchant buying and selling on commission.
last year researchers factored a number 155 digits long
‘last year researchers factored a number 155 digits long’
this situation occurs when code is factored to remove application- and domain-specific dependencies
Organize (the source code of a piece of software) into different components that are easier to maintain and work with.
they collected rents while he factored these forfeited estates
Sell (one's receivable debts) to a factor.
Cost is a crucial factor in deciding which car to buy.
An element that contributes to a result or outcome.
هزینه یک عامل حیاتی در تصمیم‌گیری برای خرید ماشین است.
عنصری که در ایجاد یک نتیجه یا وقوع یک رویداد نقش دارد.
در معادله، 3 و 4 عوامل عدد 12 هستند.
عدد یا مقداری که با مقدار دیگر ضرب می‌شود تا عدد یا عبارت مشخصی به دست آید.
The weather can be a significant factor in determining the success of an outdoor event.
A factor is a circumstance, fact, or influence that contributes to a result.
In the equation 2 x 3 = 6, 2 and 3 are factors of 6.
In mathematics, a factor is a number that divides another number evenly.
Education is a crucial factor in reducing poverty.
A factor can refer to one of the components or elements that collectively bring about a given outcome.
هوای مناسب می‌تواند عامل مهمی در موفقیت یک رویداد در فضای باز باشد.
عامل به معنای شرایط یا مؤلفه‌ای است که بر نتیجه‌ای تأثیر می‌گذارد.
در معادله ۲ × ۳ = ۶، ۲ و ۳ عوامل عدد ۶ هستند.
در ریاضیات، عامل به عددی گفته می‌شود که عدد دیگری را به طور کامل تقسیم می‌کند.
آموزش یک عامل حیاتی در کاهش فقر است.
عامل می‌تواند به یکی از مؤلفه‌ها یا عناصر اشاره کند که به طور جمعی باعث ایجاد یک نتیجه می‌شوند.

مترادف ها:
sentimental, passionate, affective, moving, dramatic, psychological
متضاد ها:
unemotional, detached, indifferent, cognitive, stoic, impersonal
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
عاطفی, احساساتی, احساسی, حساس‌, پراحساس, آماده تهییج, ‌ مهیج, پرشور
children with emotional difficulties
Relating to a person's emotions.
She gave an emotional speech that moved many in the audience.
Relating to a person's feelings or emotions.
The movie's emotional impact was profound.
Affecting the emotions; arousing feelings.
He is very emotional about his family.
Characterized by strong feelings.
او سخنرانی احساسی داشت که بسیاری از حضار را تحت تأثیر قرار داد.
مربوط به احساسات یا عواطف یک شخص.
تأثیر هیجانی فیلم عمیق بود.
تأثیرگذار بر احساسات؛ برانگیختن احساسات.
او در مورد خانواده‌اش بسیار احساسی است.
ویژه قوی بودن احساسات.
The emotional scenes in the play left many audience members in tears.
Capable of stirring up strong feelings.
او سخنرانی احساسی داد که حضار را تحت تأثیر قرار داد.
مربوط به احساسات شخصی.
پاسخ احساسی او به فیلم عمق همدلی او را نشان داد.
مشخصه احساسات شدید.
صحنه‌های احساسی در نمایش باعث شدند بسیاری از حضار در گریه بیفتند.
قادر به برانگیختن احساسات شدید.

مترادف ها:
really, truly, indeed, literally, in fact, in effect, in practice, but in fact
متضاد ها:
supposedly, apparently, ostensibly, seemingly, theoretically
قید
در حقیقت, واقعاً, بالفعل, راستش, عملی, درواقع, درحقیقت, در عمل, در واقع, عملاً, فعلاً
we must pay attention to what young people are actually doing
As the truth or facts of a situation; really.
he actually expected me to be pleased about it!
Used to emphasize that something someone has said or done is surprising.
I actually enjoy going to the gym.
Used to emphasize that something is true.
What do you actually think about the proposal?
Used to indicate the real or actual situation.
He was actually the first person to arrive.
In fact; as a matter of fact.
من در واقع از رفتن به باشگاه لذت می‌برم.
برای تأکید بر حقیقت یک چیز.
تو اصلاً چه نظری درباره این پیشنهاد داری؟
برای نشان دادن وضعیت واقعی یا حقیقی.
او واقعاً اولین کسی بود که رسید.
در واقع؛ به‌عنوان یک واقعیت.
I actually finished my homework before dinner.
Used to emphasize the truth or reality of a situation; in fact.
She looks angry, but she is actually happy.
Used to introduce a statement that contrasts with what has been previously mentioned.
I actually enjoy going for runs in the rain.
Used to indicate that something is true despite what might be expected.
من واقعاً تکالیفم را قبل از شام تمام کردم.
برای تأکید بر حقیقت یا واقعیت یک موقعیت؛ در حقیقت.
او عصبانی به نظر می‌رسد، اما در واقع خوشحال است.
برای معرفی بیانی که با آنچه قبلاً ذکر شده متضاد است.
من واقعاً از دویدن در باران لذت می‌برم.
برای اشاره به این که چیزی حقیقت دارد با وجود آنچه ممکن است انتظار برود.

مترادف ها:
once again, once more, over again, anew, afresh, re-
متضاد ها:
never, not again, no more, for the first time
قید
از نو, دگربار, دوباره, پس, باز, یک‌بار دیگر, دیگر, از طرف دیگر, نیز, به‌علاوه
it was great to meet old friends again
Another time; once more.
Please try again.
Once more; another time.
He was late again.
In addition; also.
Do it again, but this time faster.
In a different manner.
لطفاً دوباره تلاش کن.
بار دیگر؛ یک بار دیگر.
او دوباره دیر آمد.
علاوه بر این؛ همچنین.
این کار را دوباره انجام بده، اما این بار سریع‌تر.
به طریقی متفاوت.
He won the race again this year.
To a further extent; additionally.
بگذار دوباره این کار را امتحان کنیم.
برای بار دیگر; یک بار دیگر.
من نمایش را دوست داشتم و باز هم، تجربه خوبی بود.
علاوه بر این; همچنین.
او امسال هم مسابقه را برنده شد.
به طور بیشتر; به طور اضافی.

مترادف ها:
quite, really, extremely, highly, incredibly, terribly, immensely, too
متضاد ها:
barely, slightly, not much, not at all
قید
بسیار, خیلی, بسی, دقیقاً همان, چندان, فراوان, زیاد, حتمی, واقعی, فعلی, خودان, همان, عیناً
very much so
In a high degree.
those were his very words
Actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing)
She was very happy with the results.
To a high degree; extremely.
This is very important to me.
Used for emphasis; truly.
He was very surprised by the news.
In a profound manner; intensely.
او بسیار خوشحال بود.
به درجه بالا؛ به شدت.
این موضوع برای من خیلی مهم است.
برای تأکید؛ به راستی.
او از خبر بسیار شگفت زده شد.
به طرز عمیقی؛ به شدت.
She was very happy with her results.
To a high degree or extent.
This is a very important issue.
Used for emphasis.
He is very talented.
Extremely; exceptionally.
او به شدت از نتایج خود خوشحال بود.
به درجه یا میزان بالا.
این مسئله بسیار مهم است.
برای تأکید استفاده می‌شود.
او بسیار بااستعداد است.
به شدت؛ استثنائاً.

مترادف ها:
not, pessimistic, unfavorable, detrimental, no, adverse, hostile, nope
متضاد ها:
positive, favorable, beneficial, optimistic, favourable, constructive, yep
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
منفی, (خودداری از پذیرش پیشنهاد یا درخواست) منفی, هرگونه معانی منفی از قبیل no, not, nothing, never, (کلمه، جمله و ...) منفی, (توجه به جنبه‌ی منفی کسی یا چیزی) منفی‌باف, نگاتیو (عکاسی), نفی‌کننده, نتیجه منفی (آزمایش), (نامطلوب) ناخوشایند, نامطلوب, (آزمایش علمی) منفی بودن جواب آزمایش پزشکی, منفی بودن جواب آزمایش شیمیایی, فقدان بیماری یا باکتری یا میکرب و غیره, (الکتریسیته) بار منفی, (ریاضی) کمتر از صفر, اعداد منفی, (گروه خونی) در نام گروه‌های خونی استفاده می‌شود و به معنی نداشتن عامل Rhesus, (عکاسی) نگاتیو عکاسی, نواری با تصاویر تاریک و روشن که درنهایت عکس‌ها از آن چاپ می‌شود, (پاسخ نه به طور رسمی) (no =) به معنای نه, جواب منفی, (ناخوشایند) نکات منفی, چیزهای نامطلوب, (آزمایش علمی)‌ نتیجه‌ی منفی از یک آزمایش شیمیایی یا علمی, (در رد کردن و نپذیرفتن درخواست) رد کردن, نپذیرفتن, اثبات نادرست بودن چیزی
The records of her transaction, and loan would have been available and in their absence I draw a negative inference.
Consisting in or characterized by the absence rather than the presence of distinguishing features.
the new tax was having a very negative effect on car sales
(of a person, attitude, or situation) not desirable or optimistic.
The Arabs did not know about the advances of the Hindus so they had neither negative quantities nor abbreviations for their unknowns.
(of a quantity) less than zero; to be subtracted from others or from zero.
Each electron carries one unit of negative charge, and there is the same number of electrons as protons, so the atom as a whole is electrically neutral.
Of, containing, producing, or denoting the kind of electric charge carried by electrons.
Some monk drew a perfect photographic negative image, is that what you want us to believe?
(of a photographic image) showing light and shade or colors reversed from those of the original.
Any negative matter on the earth would have fallen up billions of years ago, making the earth devoid of any negative matter.
Relating to or denoting any of the earth or water signs, considered passive in nature.
she replied in the negative
A word or statement that expresses denial, disagreement, or refusal.
photographs and negatives should be supplied for enlargement purposes
A photographic image made on film or specially prepared glass that shows the light and shade or color values reversed from the original, and from which positive prints can be made.
the percentage of false negatives generated by a cancer test was of great concern
A result of a test or experiment indicating that a certain substance is not present or a certain condition does not exist.
Welding is done with direct current, electrode negative (straight polarity).
The part of an electric circuit that is at a lower electrical potential than another part designated as having zero electrical potential.
Of course the problem which arises when one tries to consider zero and negatives as numbers is how they interact in regard to the operations of arithmetic, addition, subtraction, multiplication and division.
A number less than zero.
“Any snags, Captain?” “Negative, she's running like clockwork.”
No (usually used in a military context)
the bill was negatived by 130 votes to 129
Reject; refuse to accept; veto.
should criminal law allow consent to negative what would otherwise be a crime?
Render ineffective; neutralize.
Her response to the proposal was negative.
Expressing or containing negation or denial.
The report had a negative impact on the company's reputation.
Characterized by the absence of positive qualities; unfavorable.
A negative number is often used to represent a debt.
A quantity less than zero in mathematics.
پاسخ او به پیشنهاد منفی بود.
بیان کننده یا حاوی نفی یا انکار.
این گزارش تأثیر منفی بر شهرت شرکت داشت.
ویژگی‌های مثبت را نداشتن؛ نامطلوب.
عدد منفی معمولاً برای نشان دادن یک بدهی استفاده می‌شود.
مقداری کمتر از صفر در ریاضیات.
She had a negative attitude towards the proposal.
Expressing or containing negation.
The temperature was negative ten degrees.
Less than zero; a number smaller than zero.
His negative comments affected her confidence.
Not constructive or helpful; harmful.
او نسبت به این پیشنهاد نگرش منفی داشت.
بیان‌کننده یا حاوی نفی.
دما منفی ده درجه بود.
عدد کمتر از صفر.
نظرات منفی او به اعتماد به نفس او آسیب زد.
غیر سازنده یا مضر.

مترادف ها:
specialist, authority, professional, master, scientist, skilled, consultant, specialized, veteran, practitioner, technician, proficient, adept
متضاد ها:
novice, beginner, amateur, junior, intermediate, apprentice
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کارشناس, ماهر, متخصص, خبره, کاردان, کارشناسانه, باتجربه, کارشناسی کردن
a financial expert
A person who has a comprehensive and authoritative knowledge of or skill in a particular area.
he had received expert academic advice
Having or involving authoritative knowledge.
She is an expert in marine biology.
A person with a high level of knowledge or skill in a particular area.
He consulted an expert on the subject.
One who is very skilled or knowledgeable in a specific field or profession.
The expert provided valuable insights during the conference.
A person who is recognized as a reliable source of information or authority.
او در بیولوژی دریایی کارشناس است.
شخصی که دانش یا مهارت بالایی در یک زمینه خاص دارد.
او با یک متخصص در این زمینه مشورت کرد.
کسی که در یک رشته یا حرفه مشخص بسیار ماهر یا آگاه است.
متخصص در طول کنفرانس بینش‌های ارزشمندی ارائه داد.
شخصی که به عنوان یک منبع معتبر اطلاعات یا مرجع شناخته می‌شود.
He is an expert guitarist.
Having or showing special skill or knowledge because of what you have been taught or what you have experienced.
The chef is an expert in French cuisine.
A person who is very skilled at a particular task.
او یک کارشناس در هوش مصنوعی است.
شخصی که دارای دانش و مهارت جامع و معتبر در یک حوزه خاص باشد.
او یک گیتاریست متخصص است.
داشتن یا نشان دادن مهارت یا دانش ویژه به خاطر آنچه که آموزش دیده‌اید یا تجربه کرده‌اید.
سرآشپز در آشپزی فرانسوی کارشناس است.
شخصی که در یک کار خاص بسیار ماهر است.

مترادف ها:
shopping, purchase, procurement, acquisition, gain
متضاد ها:
sale, loss, dispossession, forfeiture, sacrifice, heredity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تحصیل, فراگیری, اکتساب, کسب, حصول, استفاده, (حقوق) مالکیت, مالکیت
the legacy will be used for new acquisitions
An asset or object bought or obtained, typically by a library or museum.
the acquisition of management skills
The learning or developing of a skill, habit, or quality.
The acquisition of knowledge is essential for personal development.
The act of obtaining or gaining possession.
Language acquisition begins at an early age.
The process of learning or developing a skill, especially a language.
تصاحب منابع طبیعی می‌تواند چالش‌های زیادی به همراه داشته باشد.
عمل به دست آوردن یا تصرف.
آخرین تصاحب موزه شامل چندین شیء نایاب است.
یک دارایی یا شیء که معمولاً توسط یک کتابخانه یا موزه خریداری یا به دست آمده است.
یادگیری زبان در سنین پایین آغاز می‌شود.
فرایند یادگیری یا توسعه یک مهارت، به‌ویژه یک زبان.

مترادف ها:
down, first, small, minimal, humble, shallow, unimportant, diminished, humblest
متضاد ها:
high, highly, elevated, tall, altitude
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
A sound made by cattle; a moo.
کم, پست, پایین, کوتاه, (صدای) آهسته, بم (صدا), دون, فرومایه, آهسته, کم‌ارتفاع, افسرده, پست و مبتذل, ناراحت, سر‌به‌زیر, فروتن, حقیر, افتاده, خوار, سطح پایین, اندک, پایین (از نظر ارتفاع), خفیف, باز (یقه لباس), مشتعل شدن, سنگین (دنده), زبانه کشیدن, تاریک, (moo) صدای گاو, کم‌نور, مع‌مع کردن, باز (آواشناسی), (به) پایین, (با/در) ارتفاع کم, جریان کم‌فشار هوا
the school is a long, low building
Of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.
bringing up children on a low income
Below average in amount, extent, or intensity; small.
jobs with low status
Ranking below other people or things in importance or class.
his low, husky voice
(of a sound or voice) not loud or high.
I was feeling low
Depressed or lacking in energy.
his popularity ratings are at an all-time low
A low point, level or figure.
she pressed on, bent low to protect her face
In or into a low position or state.
we were talking low so we wouldn't wake Dean
In a low voice or at a low pitch.
as noun lowing 'the lowing of cattle
(of a cow) make a characteristic deep sound.
The table is too low for the chair.
Situated at a relatively small distance from the ground.
The low clouds hovered over the mountains.
Not high or elevated; near the ground.
She was paid a low wage for her work.
Having less than the normal level of quality or value.
این میز برای این صندلی خیلی پایین است.
واقع شده در فاصله نسبتا کوچک از سطح زمین.
ابرهای پایین بر فراز کوه‌ها معلق بودند.
چیزهایی که ارتفاع آن‌ها پایین و نزدیک به زمین است.
او برای کارش دستمزدی کم دریافت کرد.
دارای کیفیت یا ارزشی کمتر از سطح معمول.
The chair is too low for the table.
Situated at a low level or position.
The mountains in the distance look low.
Having little or no height.
She regarded the task as a low priority.
Of little importance or value.
این صندلی برای میز خیلی پایین است.
در سطح یا موقعیت پایین قرار گرفته است.
کوه های دور به نظر پایین می رسند.
ارتفاع کمی یا هیچ ارتفاعی ندارد.
او به این کار به عنوان یک اولویت پایین نگاه می کرد.
از اهمیت یا ارزش کمی برخوردار است.
The table is too low for me.
Situated not far above the ground; close to the ground.
She has a low voice.
Of less than average height or stature.
He has a low tolerance for pain.
Not high in degree; slight or moderate.
میز برای من خیلی پایین است.
در ارتفاعی نزدیک به زمین; نزدیک به سطح زمین.
او صدای پایینی دارد.
با قد یا بلندی کمتر از متوسط.
او تحمل پایینی برای درد دارد.
نه زیاد در درجه; کم یا متوسط.

مترادف ها:
too, besides, likewise, as well, in addition, moreover, additionally, and, even, secondly, furthermore
متضاد ها:
but, not, neither, excluding, only, exclusively, instead, let alone
قید
همچنین, نیز, علاوه بر این, همین‌طور, به‌علاوه, گذشته از این
a brilliant linguist, he was also interested in botany
In addition; too.
She speaks French; she also speaks Spanish.
In addition; as well.
He is a doctor, and he is also a professor.
Used to indicate inclusion; too.
او به زبان فرانسوی صحبت می‌کند؛ او همچنین به زبان اسپانیایی صحبت می‌کند.
در اضافه؛ به‌طور هم‌زمان.
او یک پزشک است و او نیز یک استاد است.
برای نشان دادن شمول؛ همچنین.
He likes to read books, and he also enjoys watching movies.
As well; equally.
The project will be finished soon; it is also behind schedule.
Used to indicate that something applies in a similar way.
او همچنین به مهمانی می‌آید.
به معنای اضافه یا نیز.
او کتاب خواندن را دوست دارد و همچنین به تماشای فیلم‌ها نیز علاقه‌مند است.
به معنای به خوبی و به طور مساوی.
این پروژه به زودی تمام می‌شود؛ همچنین عقب‌تر از برنامه است.
برای نشان دادن اینکه چیزی به طور مشابه صادق است.

مترادف ها:
evenly, fairly, impartially, similarly, uniformly, equivalently, even, as much as, justly
متضاد ها:
unequally, differently, unfairly, disparately
قید
به همان اندازه, به‌طور مساوی, به یک اندازه, به‌طور برابر, به یک درجه, به ‌یک اندازه
all children should be treated equally
In the same manner or to the same extent.
She treated all her students equally.
To the same degree or level; in an equal manner.
The donations were equally distributed among the charities.
In equal proportions; evenly.
He believes that everyone should be treated equally under the law.
In a way that is fair and just.
او با همه دانش‌آموزان به طور مساوی رفتار کرد.
به یک اندازه یا به صورت برابر.
کمک‌ها به طور مساوی بین خیریه‌ها توزیع شد.
به صورت برابر یا هم‌سطح.
او معتقد است که همه باید به طور مساوی تحت قانون رفتار شوند.
به شکلی عادلانه و برابر.
The students were equally prepared for the exam.
To the same degree or level; not differently.
He treated all his employees equally.
In a fair manner; impartially.
The resources were distributed equally among the teams.
In an identical manner; uniformly.
دانش آموزان به طور مساوی برای امتحان آماده بودند.
به یک اندازه؛ بدون تفاوت.
او تمام کارمندانش را به یکسان رفتار کرد.
به طور عادلانه؛ بی‌طرفانه.
منابع به طور مساوی بین تیم‌ها توزیع شد.
به شکلی یکسان؛ به طور یکنواخت.

مترادف ها:
watch, ascertain, decide, conclude, identify, resolve, locate, figure out, decide on, diagnose, specify, establish, decide on sth, work sth out, pinpoint
متضاد ها:
ignore, question, waiver, hesitate, disregard, uncertainty, guess
فعل، شکل پایه
تعیین کردن, حکم دادن, مشخص کردن, تصمیم گرفتن, معین کردن, مصمم شدن
it will be her mental attitude that determines her future
Cause (something) to occur in a particular way; be the decisive factor in.
with clause 'the point of our study was to determine what is true, not what is practicable
Ascertain or establish exactly, typically as a result of research or calculation.
he determined on a withdrawal of his forces
Firmly decide.
That particular question must be determined against the appellant.
Bring or come to an end.
The scientist aimed to determine the cause of the phenomenon.
To ascertain or establish exactly by research or calculation.
The committee will determine the best course of action.
To settle or resolve (a dispute or question) by analysis or examination.
The weather will determine the outcome of the event.
To cause (something) to occur in a particular way; to be the decisive factor.
دانشمند هدف داشت تا علت پدیده را تعیین کند.
برای تحقیق یا محاسبه دقیقاً مشخص کردن.
کمیته بهترین راه حل را تعیین خواهد کرد.
اختلاف یا سوالی را با تحلیل یا بررسی حل و فصل کردن.
آب و هوا نتیجه رویداد را تعیین خواهد کرد.
باعث وقوع چیزی به روشی خاص شدن؛ عامل تعیین کننده بودن.
We need to determine the cause of the problem.
To conclude or ascertain something after consideration or analysis.
The committee will determine the terms of the agreement.
To decide or settle something in a definitive way.
The exam will determine your final grade.
To fix or set a limit on something.
ما باید علت مشکل را مشخص کنیم.
برای نتیجه‌گیری یا تشخیص چیزی پس از بررسی یا تحلیل.
کمیته شرایط توافقنامه را تعیین خواهد کرد.
برای تصمیم‌گیری یا حل چیزی به‌طور قطعی.
امتحان نمره نهایی شما را مشخص خواهد کرد.
برای تعیین یا محدود کردن چیزی.

مترادف ها:
fruitful, prosperous, thriving, winning, triumphant, victorious
متضاد ها:
unsuccessful, failure, ineffective, disastrous, failing
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
موفقیت آمیز, موفق, کامیاب, موفقیت‌آمیز, پیروز, نیک‌انجام, عاقبت‌به‌خیر
a successful attack on the town
Accomplishing an aim or purpose.
She is a successful entrepreneur.
Achieving desired aims or results.
His successful completion of the project earned him a promotion.
Accomplishing something that was intended or desired.
They lead a successful life in the city.
Having achieved success, especially in financial or career terms.
او یک کارآفرین موفق است.
رسیدن به اهداف یا نتایج مورد نظر.
پایان موفقیت‌آمیز پروژه، او را به ترفیع رساند.
انجام کاری که مورد نظر یا مطلوب بوده است.
آنها در شهر زندگی موفقی دارند.
دارای موفقیت، به‌ویژه در زمینه مالی یا حرفه‌ای.
The book was a successful bestseller.
Having achieved popularity, profit, or distinction.
His successful completion of the project earned him a promotion.
Characterized by a favorable outcome or positive results.
او در securing شغف در شرکت رویایی خود موفق بود.
رسیدن به اهداف و نتایج مطلوب.
این کتاب یک پرفروش موفق بود.
داشتن محبوبیت، سود یا افتخار.
اتمام موفق پروژه به او ترقی داد.
ویژگی یک نتیجه خوشایند یا مثبت.

مترادف ها:
hard, complicated, challenging, problematic, arduous, tricky
متضاد ها:
easy, simple, straightforward, basic
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
دشوار, سخت, مشکل, سخت‌گیر, پردردسر, صعب, بدقلق, گرفته‌گیر
she had a difficult decision to make
Needing much effort or skill to accomplish, deal with, or understand.
The exam was more difficult than she expected.
Hard to do, deal with, or understand.
It is difficult to learn a new language.
Requiring much effort or skill to accomplish, deal with, or understand.
Climbing the mountain proved to be a difficult task.
Not easy; requiring considerable effort.
آزمون سخت تر از آنچه او انتظار داشت بود.
سخت: به معنای دشوار و نیازمند تلاش زیاد برای انجام یک کار.
یادگیری یک زبان جدید مشکل است.
مشکل: نیازمند تلاش یا مهارت زیادی برای انجام یا درک یک کار.
صعود به کوه کار دشواری بود.
دشوار: به معنای نیاز به تلاش زیاد و قابل توجه.
The exam was very difficult.
hard to do, deal with, or understand.
Their project presented some difficult challenges.
requiring much effort or skill.
Learning a new language can be difficult for many.
not easily done or achieved.
این امتحان بسیار سخت بود.
به سختی انجام شدنی یا قابل درک.
پروژه آن‌ها چالش‌های دشواری را به همراه داشت.
نیازمند تلاش یا مهارت زیاد.
یادگیری یک زبان جدید برای بسیاری دشوار است.
به راحتی قابل انجام یا دستیابی نیست.
The problem was difficult to solve.
Not easy to do, achieve, or understand.
Learning a new language can be difficult.
Requiring great effort or skill.
این مسئله سختی برای حل دارد.
به راحتی انجام شدنی نیست.
یادگیری زبان جدید ممکن است دشوار باشد.
نیاز به تلاش یا مهارت زیاد دارد.

مترادف ها:
finally, eventually, in the end, conclusively, at the end, at the end of the day, at last, at the end (of)
متضاد ها:
initially, at first, beforehand, preliminarily, previously, firstly, in the first place, for the moment
قید
در نهایت, سرانجام, سرآخر, بالأخره, در پایان, عاقبت امر, درنهایت, دست آخر, اجلا
the largest firms may ultimately become unstoppable
Finally; in the end.
Ultimately, we decided to go with the cheaper option.
At the end of a process or series of events; finally.
Ultimately, it is your decision to make.
In the end, after a long time or many changes.
Ultimately, what matters is that you are happy.
Used to indicate that something is the most important factor in a situation.
در نهایت، ما تصمیم گرفتیم از گزینه ارزان‌تر استفاده کنیم.
در پایان یک فرایند یا دنباله‌ای از وقایع؛ در نهایت.
در نهایت، این تصمیم شما برای اتخاذ است.
در پایان، پس از مدت طولانی یا تغییرات زیاد.
در نهایت، آنچه مهم است این است که شما خوشحال هستید.
برای نشان دادن اینکه چیزی عامل مهم‌تری در یک موقعیت است.
Ultimately, it was her decision that mattered most.
In the end; finally.
در نهایت، تصمیم او بیشتر از همه اهمیت داشت.
در پایان؛ سرانجام.

مترادف ها:
radical, communal, grouping, aggroup, mathematical group, club, band, cluster, team, collection, class, pack, category, bunch, party, tribe, collective, squad, faction, assembly, community, gang, they, we, crew, clan, flock, corps, herd, bundle
متضاد ها:
individual, single, loner, solitary, solo, solitude, dispersal
اسم، مفرد یا بی‌شمار
گروه, دسته, گروه‌بندی کردن, انجمن, گروه تشکیل دادن, جمعیت, دسته‌بندی کردن, دسته‌دسته کردن, جمع شدن
these bodies fall into four distinct groups
A number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
three wooden chairs were grouped around a dining table
Put together or place in a group or groups.
The study group met every Saturday.
A number of people or things that are located, gathered, or classed together.
He belongs to a group of friends who play soccer.
A set of individuals that share a common characteristic.
The museum has a group of ancient artifacts.
A collection of items that are considered together.
گروه مطالعه هر شنبه ملاقات کرد.
تعداد زیادی از افراد یا اشیاء که در کنار هم قرار گرفته یا دسته‌بندی شده‌اند.
او به یک گروه از دوستان که فوتبال بازی می‌کنند تعلق دارد.
مجموعه‌ای از افراد که دارای یک ویژگی مشترک هستند.
موزه دارای یک گروه از آثار باستانی است.
مجموعه‌ای از اقلام که به صورت مشترک در نظر گرفته می‌شوند.
The research focused on a group of volunteers.
A set of individuals or organizations with common characteristics.
گروه دوستان تصمیم به کوهنوردی گرفتند.
مجموعه ای از افراد یا اشیاء که در کنار هم قرار دارند یا دسته بندی شده اند.
ما نیاز به تشکیل یک گروه مطالعه برای این موضوع داریم.
مجموعه ای از اشیاء که به طور مشترک در نظر گرفته می شوند.
تحقیق بر روی یک گروه از داوطلبان متمرکز شد.
مجموعه ای از افراد یا سازمان ها که ویژگی های مشترکی دارند.

مترادف ها:
society, population, collective, town, local, village, neighbourhood, tribe, settlement, civic, parish, group, neighborhood, folk
متضاد ها:
individual, isolation, solitude, self, faction, loneliness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
انجمن, اجتماع, گروه, جامعه, عوام, محله, اشتراک, همبستگی, همانندی, تشابه, وحدت, اجتماع زیستی, جامعه زیستی
the scientific community
A group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
the sense of community that organized religion can provide
A feeling of fellowship with others, as a result of sharing common attitudes, interests, and goals.
communities of insectivorous birds
A group of interdependent organisms of different species growing or living together in a specified habitat.
جامعه محلی برای برگزاری جشنواره‌ای به منظور تجلیل از فرهنگ خود سازماندهی کرد.
گروهی از افراد که در یک مکان زندگی می‌کنند یا دارای ویژگی‌های مشترکی هستند.
او پس از داوطلب شدن برای این سازمان احساس جامعه قوی‌ای کرد.
احساس همبستگی با دیگران که ناشی از اشتراک در نگرش‌ها، علایق و اهداف مشترک است.
The artistic community in the city is very vibrant.
A particular area or group of people with common interests.
جامعه محلی برای حمایت از اصلاحات جدید مدرسه گرد هم آمدند.
گروهی از مردم که در یک مکان زندگی می‌کنند یا ویژگی خاصی را به اشتراک می‌گذارند.
جامعه بر اساس حس تعلق و احترام متقابل بنا شده است.
احساس همبستگی با دیگران به دلیل اشتراک در دیدگاه‌ها، علایق و اهداف مشترک.
جامعه هنری در این شهر بسیار زنده است.
منطقه یا گروه خاصی از مردم با علایق مشترک.

مترادف ها:
may, tin, be able to, might, be permitted
متضاد ها:
cannot, have to, must, unable, must not, ought
فعل، فعل کمکی وجهی
می توان, قادر بودن, توانستن, امکان داشتن, قدرت داشتن, ممکن بودن, حلبی, قوطی (فلزی), قوطی, کنسرو, قوطی کنسرو, در قوطی ریختن, زندان کردن, اخراج کردن, ظرف
they can run fast
Be able to.
you can use the phone if you want to
Be permitted to.
can you open the window?
Used to ask someone to do something.
a garbage can
A cylindrical metal container.
our friends will get a year or two in the can
Prison.
she walks in and has to use the can
The toilet.
A woman's breasts.
sardines and anchovies are worth the extra money if canned in olive oil
Preserve (food) in a can.
he was canned because of a fight over promotion
Dismiss (someone) from their job.
You can leave early today.
to have permission to do something
I can swim.
to be able to
You can go now.
to have permission to
Can I leave early?
to be permitted to
من می‌توانم شنا کنم.
توانستن، قابلیت انجام کاری را داشتن
شما می‌توانید حالا بروید.
اجازه داشتن برای انجام کاری
آیا می‌توانم زودتر بروم؟
مجوز انجام کاری را داشتن
Can I borrow your pen?
to be permitted or allowed
I can swim.
to be able to do something
من می‌توانم شنا کنم.
توانستن یا قابلیت انجام کاری
می‌توانم خودکار شما را قرض بکنم؟
اجازه دادن یا اجازه داشتن

مترادف ها:
explicating, advance, evolve, improve, expand, mature, create, grow, build, generate, invent, build up, grow up, cultivate, formulate, progress, work on sth
متضاد ها:
decline, deteriorate, stagnate, regress, worsen, diminish
فعل، شکل پایه
توسعه دادن, رشد یافتن, پرورش یافتن, توسعه یافتن, بسط دادن, پرورش دادن, رشد کردن, ایجاد کردن, رشد دادن, گسترش دادن, گسترش یافتن, گرفتن (بیماری), دچار شدن (بیماری یا مشکل), ظاهر کردن (عکس و فیلم), تولید کردن, ساختن, روی دادن, رخ دادن, به‌‌وجود آمدن, اتفاق افتادن, بهتر شدن, بهبود یافتن
no object 'motion pictures developed into mass entertainment
Grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
no object 'a strange closeness developed
Start to exist, experience, or possess.
she came to get the film developed
Treat (a photographic film) with chemicals to make a visible image.
he preferred to develop his bishop on e7
Bring (a piece) into play from its initial position on a player's back rank.
The company plans to develop new products to meet customer demand.
To grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
As the story developed, the plot became more complex.
To gradually unfold or reveal.
We need to develop a detailed plan for the project.
To work out the details of something.
شرکت برنامه دارد محصولات جدیدی را توسعه دهد.
برای رشد یا پیشرفت و بزرگ‌تر شدن یک چیز را به وجود آوردن.
با پیشرفت داستان، طرح پیچیده‌تر شد.
به تدریج شکافتن یا نمایان کردن یک چیز.
ما نیاز داریم برنامه دقیقی برای پروژه توسعه دهیم.
جزئیات یک چیز را شکافتن.
The company aims to develop new technology.
to grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
She wants to develop her skills in graphic design.
to bring something into a more advanced or effective state.
They are working to develop a new treatment for the disease.
to create or produce by a gradual process.
شرکت قصد دارد تکنولوژی جدیدی توسعه دهد.
رشد دادن یا باعث رشد شدن و به حالت بالغ‌تر، پیشرفته‌تر یا پیچیده‌تر تبدیل کردن.
او می‌خواهد مهارت‌هایش را در طراحی گرافیک پرورش دهد.
به حالت پیشرفته‌تر یا مؤثرتری تبدیل کردن چیزی.
آنها در حال کار بر روی توسعه درمان جدیدی برای بیماری هستند.
ایجاد یا تولید کردن با یک فرآیند تدریجی.

مترادف ها:
strong, forceful, influential, robust, might, potent, effective, mighty
متضاد ها:
weak, powerless, ineffective, ineffectual, feeble
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
قدرتمند, نیرومند, مقتدر, قوی (دارو)
a fast, powerful car
Having great power or strength.
walking in this weather is powerful hot work
Very.
The speech was powerful, inspiring many in the audience.
Having a strong effect on someone or something.
The new engine is powerful and increases the car's performance.
Capable of producing a large amount of work or product.
این سیاستمدار قدرتمند توانایی ایجاد تغییرات بزرگ را دارد.
داشتن قدرت یا نیروی زیاد.
این فیلم تأثیرگذار بود و احساسات تماشاگران را تحت تأثیر قرار داد.
داشتن تأثیر قوی بر روی کسی یا چیزی.
این ماشین جدید توانا و قادر به انجام کارهای سنگین است.
قادر به تولید مقدار زیادی کار یا محصول.
She is a powerful leader who inspires her team.
Having great power, influence, or strength.
The medicine is powerful enough to treat severe infections.
Capable of producing a strong effect.
They are part of a powerful lobby that sways government decisions.
Economically or politically influential.
او یک رهبر قوی است که تیمش را الهام می‌بخشد.
دارای قدرت زیاد، نفوذ یا قوت.
این دارو به اندازه کافی قوی است تا عفونت‌های شدید را درمان کند.
قادر به ایجاد تأثیر قوی.
آنها بخشی از لابی قوی هستند که تصمیمات دولت را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
نفوذ اقتصادی یا سیاسی.

مترادف ها:
disposition, mindset, perspective, behaviour, outlook, stance, demeanor, posture
متضاد ها:
indifference, apathy, detachment, negativity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نگرش, طرز برخورد, گرایش, حالت, هیئت, رفتار خشن, رفتار متکبرانه, روش و رفتار, طرز برخورد نامناسب
she took a tough attitude toward other people's indulgences
A settled way of thinking or feeling about someone or something, typically one that is reflected in a person's behavior.
Her attitude towards the project was very positive.
A settled way of thinking or feeling about something.
His attitude about politics is quite skeptical.
A mental position with regard to a state or subject.
Your attitude can greatly affect your success.
The way someone thinks or feels about something, typically reflected in their behavior.
نگرش او نسبت به پروژه بسیار مثبت بود.
یک روش ثابت برای فکر کردن یا احساس کردن در مورد چیزی.
طرز فکر او در مورد سیاست بسیار بدبینانه است.
یک وضعیت ذهنی در مورد یک حالت یا موضوع.
نگرش شما می‌تواند بر موفقیت شما تأثیر زیادی بگذارد.
نحوه تفکر یا احساس کردن یک فرد در مورد چیزی که معمولاً در رفتار آنها منعکس می‌شود.
He walked in with a confident attitude.
A position of the body that suggests a particular mental state.
The team had a winning attitude all season long.
An inclination or tendency to act in a certain way.
نگرش او به زندگی بسیار مثبت است.
طرز فکر یا احساس ثابت درباره کسی یا چیزی که معمولاً در رفتار فرد نشان داده می‌شود.
او با یک موضع مطمئن وارد شد.
وضعیت بدن که حالت ذهنی خاصی را نشان می‌دهد.
تیم در تمام فصل یک موضع پیروزی داشت.
تمایل یا گرایش به انجام به شیوه‌ای خاص.

مترادف ها:
keep, maintains, preserve, sustain, continue, uphold, claim, retain, insist, keep up, conserve, assert, allege, claim that
متضاد ها:
abandon, neglect, cease, interrupt, break, replace, spoil, transform, convert, switch, alter, shave, undo, call off, turn over, eliminate, shed, suspend, disrupt, displace, abolish, amend, discard, discontinue, change, modify, rust, ditch, invert
فعل، شکل پایه
حفظ, نگه داشتن, حفظ کردن, حمایت (مالی) کردن, برقرار داشتن, نگه داری کردن, اصرار کردن, ابقا کردن, ادعا کردن, ادامه دادن, رسیدن (به چیزی), مدعی بودن, در شرایط خوب نگه داشتن, حمایت کردن از, رسیدگی کردن
the need to maintain close links between industry and schools
Cause or enable (a condition or state of affairs) to continue.
the allowance covers the basic costs of maintaining a child
Provide with necessities for life or existence.
with object 'he has always maintained his innocence
State something strongly to be the case; assert.
The organization works hard to maintain its reputation.
To keep in an existing state or preserve from failure or decline.
He tried to maintain his composure during the meeting.
To continue or carry on.
She maintains that the project will succeed despite the challenges.
To assert or affirm something as true.
این شرکت تلاش می‌کند تا شهرت خود را نگه دارد.
برای حفظ و نگهداری در وضعیت موجود.
او سعی کرد آرامش خود را در طول جلسه حفظ کند.
ادامه دادن یا ادامه یافتن.
او ادعا می‌کند که پروژه با وجود چالش‌ها موفق خواهد بود.
ادعا کردن یا تایید کردن چیزی به عنوان حقیقت.
She tried to maintain her composure during the interview.
To continue or sustain.
He maintained that he was innocent.
To assert or affirm a claim.
حفظ یک رژیم غذایی متعادل مهم است.
برای حفظ وضعیت موجود یا جلوگیری از شکست یا کاهش.
او سعی کرد که در حین مصاحبه آرامش خود را حفظ کند.
برای ادامه دادن یا حمایت کردن.
او تأکید کرد که بی‌گناه است.
تأکید کردن یا ادعا کردن.

مترادف ها:
attain, arrive, achieve, come to, get through, arrive at, get, access, get there, arrive at…, arrive in…, get to…, (going to) come to
متضاد ها:
recede, withdraw, fail, depart, leave
فعل، شکل پایه
رسیدن, رسیدن به, دست کردن, نائل شدن به, دست دراز کردن, کشش, تماس گرفتن, حصول, دسترسی پیدا کردن, رسایی, تماس برقرار کردن, برد, نائل شدن, به‌دست آوردن, دست یافتن, دست رسیدن, دست دراز کردن و دادن, دسترس
he reached over and turned off his bedside light
Stretch out an arm in a specified direction in order to touch or grasp something.
“Goodbye,” she said as they reached the door
Arrive at; get as far as.
“Brighteyes” was followed round the Goldstone by “Patriot”, while “Patriot” white-sail reached
Sail with the wind blowing from the side, or from slightly behind the side, of the ship.
she made a reach for him
An act of reaching out with one's arm.
the diameter and the reach of the spark plug varies from engine to engine
The extent or range of application, effect, or influence.
the upper reaches of the Nile
A continuous extent of land or water, especially a stretch of river between two bends, or the part of a canal between locks.
he could sail a clear reach for Key Canaka
A distance traversed in reaching.
She reached for the book on the top shelf.
to move or extend towards a specified point
They finally reached their vacation spot after a long drive.
to arrive at a destination
He reached his financial goals within a year.
to achieve or attain a goal
او برای گرفتن کتاب روی قفسه بلند دستش را دراز کرد.
به نقطه مشخصی حرکت کردن یا کشیده شدن
آنها پس از سفری طولانی بالاخره به مقصد تعطیلاتشان رسیدند.
به یک مقصد رسیدن
او در عرض یک سال به اهداف مالی‌اش رسید.
به هدفی دست یافته یا آن را تحقق بخشیدن
We hope to reach our destination by noon.
to arrive at or come to a certain place.
She had to reach for the top shelf.
to stretch out (a hand or arm) in order to touch or grasp something.
The influence of the organization reached far beyond the local community.
to extend or stretch over a certain area.
امیدواریم تا ظهر به مقصد برسیم.
به محل خاصی رسیدن.
او باید برای قفسه بالایی دستش را دراز کند.
دست یا بازو را برای تماس یا گرفتن چیزی دراز کردن.
نفوذ این سازمان فراتر از جامعه محلی گسترش یافته است.
گسترش یا کشیدن در یک منطقه خاص.

مترادف ها:
between, amongst, surrounded by, midst, amid, in the midst of sth, in the presence of, in the range of
متضاد ها:
outside, apart, away from
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
در میان, ( amongst =) میان, (در) بین, در زمره, در زمره‌ی, (در) میان, ازجمله
wild strawberries hidden among the roots of the trees
Surrounded by; in the company of.
snakes are among the animals most feared by humans
Being a member or members of (a larger set)
a drop in tooth decay among children
Occurring in or practiced by (some members of a community)
the king called the three princesses to divide his kingdom among them
Indicating a division, choice, or differentiation involving three or more participants.
The house was hidden among the trees.
In the midst of; surrounded by.
He felt comfortable among his friends.
In the company of; together with.
She was chosen among the best candidates.
Being part of a group or a collection.
خانه در میان درختان پنهان شده بود.
در میان; در محاصره یا ذهن افراد قرار داشتن.
او در کنار دوستانش احساس راحتی می‌کرد.
در کنار; با دیگران بودن.
او از میان بهترین نامزدها انتخاب شد.
جزء یک گروه یا مجموعه بودن.
The treasure was hidden among the rocks.
In or through the midst of; surrounded by.
She felt comfortable among her friends.
In the company of; with.
He is known among his peers for his expertise.
As part of a group; included in.
گنج در بین سنگ‌ها پنهان بود.
در وسط یا در احاطه چیزی.
او در بین دوستانش احساس راحتی می‌کرد.
در جمع کسی؛ با کسی.
او در بین همکارانش به خاطر تخصصش معروف است.
به عنوان یک عضو از گروهی؛ شامل بودن.

مترادف ها:
tongue, dialect, communication, speech
متضاد ها:
silence, inaction, mute, muteness, nonverbal communication
اسم، مفرد یا بی‌شمار
زبان, زبان پی ال وان, لسان, کلام, سخنگویی, تکلم, به‌صورت لسانی بیان کردن
a study of the way children learn language
The principal method of human communication, consisting of words used in a structured and conventional way and conveyed by speech, writing, or gesture.
the book was translated into twenty-five languages
A system of communication used by a particular country or community.
he explained the procedure in simple, everyday language
The style of a piece of writing or speech.
English is a widely spoken language around the world.
A system of communication used by a particular community or country.
Learning a new language can enhance cognitive skills.
The ability to convey thoughts and feelings through speech, writing, or gestures.
The language of mathematics can be complex.
A method of expression or communication in a given field.
زبان فارسی یکی از زبان‌های ایرانی است.
سیستمی از ارتباط که توسط یک جامعه یا کشور خاص استفاده می‌شود.
یادگیری یک زبان جدید می‌تواند مهارت‌های شناختی را تقویت کند.
توانایی بیان افکار و احساسات از طریق گفتار، نوشتار یا حرکات.
زبان ریاضیات می‌تواند پیچیده باشد.
روشی از بیان یا ارتباط در یک زمینه خاص.
The method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way. Example: 'Language is essential for social interaction.'
A system of communication used by a particular community or country. Example: 'French is a language spoken in France and many other countries.'
The body of words and the systems for their use common to a people or group. Example: 'Technical language can be difficult for laypersons to understand.'
روش ارتباط انسان‌ها که ممکن است به صورت گفتاری یا نوشتاری باشد و شامل استفاده از کلمات به صورت ساختاری و متعارف. مثال: 'زبان برای تعامل اجتماعی ضروری است.'
سیستم ارتباطی که توسط یک جامعه یا کشور خاص استفاده می‌شود. مثال: 'زبان فرانسه زبانی است که در فرانسه و بسیاری دیگر از کشورها صحبت می‌شود.'
مجموعه کلمات و سیستم‌های استفاده از آن‌ها که معمولاً بین یک قوم یا گروه مشترک است. مثال: 'زبان فنی می‌تواند برای افراد غیرمتخصص دشوار باشد.'

مترادف ها:
method, instrument, way, medium, instrumental, mode, resources
متضاد ها:
end, result, goal, destination
فعل، حال مفرد سوم شخص
به معنای, وسیله, راه, شیوه, ابزار, روش, طریق, درآمد, ثروت, منابع (طبیعی یا اقتصادی و غیره), منابع (مالی، طبیعی و ...), مکنت, دارایی
resolving disputes by peaceful means
An action or system by which a result is brought about; a method.
he came from a family of very modest means
Money; financial resources.
Education is a means to improve one's life.
A method or way of doing something.
The means of transport include cars, trains, and bicycles.
An instrument or agency used for achieving something.
He did not have the means to afford a new car.
The financial resources necessary for a particular purpose.
آموزش یک روش برای بهبود زندگی است.
روش یا طریقه‌ای برای انجام کار.
وسایل حمل و نقل شامل خودروها، قطارها و دوچرخه‌ها هستند.
ابزار یا عاملی برای رسیدن به چیزی.
او وسایل مالی لازم برای خرید یک خودروی جدید را نداشت.
منابع مالی لازم برای یک هدف خاص.
Education is a means to gaining a better job.
An instrument or agency used to achieve something.
They live beyond their means.
Resources or wealth.
تنها وسیله نقلیه موجود یک دوچرخه بود.
شیوه یا روشی برای انجام کاری.
آموزش وسیله‌ای برای کسب شغل بهتر است.
ابزار یا عاملی برای دستیابی به چیزی.
آنها فراتر از امکانات مالی خود زندگی می‌کنند.
منابع یا ثروت.

مترادف ها:
connected, corresponding, associated, linked, relevant to, the corresponding
متضاد ها:
irrelevant, unrelated, disconnected, dissimilar
فعل، اسم مفعول
مربوط, فامیل, خویشاوند, وابسته, مرتبط
sleeping sickness and related diseases
Belonging to the same family, group, or type; connected.
The two incidents are related in terms of their causes.
Connected by reason of an established or discoverable relation.
They are related by blood.
Being part of the same family or group.
Her research is closely related to climate change.
Having a connection to something.
این دو حادثه از نظر علل مربوط به هم هستند.
از لحاظ رابطه‌ای که برقرار شده یا کشف شده باشد، متصل.
آنها از لحاظ خونی به هم مرتبط هستند.
جزء همین خانواده یا گروه باشد.
تحقیقات او به تغییرات اقلیمی به شدت مرتبط است.
ارتباطی با چیزی داشته باشد.
The two studies were related in their findings.
associated with something else.
She is related to the famous author.
having a connection or relationship with.
His work is related to environmental issues.
involving a relationship.
این دو مطالعه در نتایج خود مرتبط بودند.
وابسته به چیزی دیگر.
او به نویسنده مشهور وابسته است.
داشتن ارتباط یا رابطه با.
کار او به مسائل محیط زیست مربوط است.
شامل یک رابطه.
The two studies are related in their findings.
Connected or associated with something.
She is related to the famous author through her grandmother.
Being a part of or linked to a larger group or category.
They are related by blood, being first cousins.
Having family ties or connections.
این دو تحقیق در نتایج خود مرتبط هستند.
متصل یا مرتبط با چیزی.
او از طریق مادربزرگش به نویسنده معروف وابسته است.
جزء یا مرتبط با یک گروه یا دسته بزرگتر.
آنها به واسطه خون با هم مرتبط هستند و پسر عمو هستند.
داشتن روابط یا ارتباطات خانوادگی.

مترادف ها:
straight, immediately, frankly, personally, explicitly
متضاد ها:
indirectly, circuitously, vaguely, obliquely
قید
به طور مستقیم, مستقیم, به‌طور مستقیم, رک و راست, سرراست, بی‌پرده, یک‌راست, بی‌درنگ
they went directly to the restaurant
Without changing direction or stopping.
the decisions directly affect people's health
With nothing or no one in between.
she spoke simply and directly
In a frank way.
she fell asleep directly she got into bed
As soon as.
She went directly home after work.
In a straight line; without any detours or deviations.
He spoke directly to the point.
In a clear and straightforward manner.
The sun was shining directly on her face.
Without anything intervening.
او بعد از کار مستقیماً به خانه رفت.
به صورت خطی؛ بدون هیچ انحراف یا دور زدن.
او به طور مستقیم به موضوع اشاره کرد.
به شکل واضح و بی‌پرده.
خورشید به طور مستقیم در صورتش می‌تابید.
بدون هیچ چیز مداخله‌گر.
She walked directly to the manager's office.
In a straight line or manner; without anything blocking the way.
He spoke directly to her about the issue.
In a straightforward or forthright manner.
You can contact the supplier directly.
To do something without any intermediary or influence.
او مستقیماً به خانه رفت.
به صورت مستقیم و بدون واسطه.
او مستقیماً درباره مشکل صحبت کرد.
به طور صریح و بی‌پرده.
شما می‌توانید مستقیماً با تأمین‌کننده تماس بگیرید.
بدون هیچ واسطه یا تأثیری.

مترادف ها:
study, investigation, inquiry, experiment, investigate, explore, the study of
متضاد ها:
ignorance, negligence, disregard, unresearch, unstudied
فعل، شکل پایه
پژوهش, تحقیق, جست‌وجو, تجسس, تحقیق انجام دادن, پژوهش کردن, تتبع, کاوش, پژوهیدن
we are fighting meningitis by raising money for medical research
The systematic investigation into and study of materials and sources in order to establish facts and reach new conclusions.
she has spent the last five years researching her people's history
Investigate systematically.
She is doing her research for her thesis on climate change.
Careful or diligent inquiry or examination.
He spent months in research before writing his book.
The activity of gathering information about a particular subject.
تحقیقات انجام شده توسط این تیم در یک نشریه معتبر منتشر شد.
یک investigation سیستماتیک درباره و مطالعه بر روی مواد و منابع به منظور به دست آوردن حقایق و رسیدن به نتیجه‌گیری‌های جدید.
او در حال انجام پژوهش برای پایان‌نامه‌اش درباره تغییرات اقلیمی است.
بررسی یا سوال دقیق یا متعهد.
او ماه‌ها در حال مطالعه برای نوشتن کتابش بود.
فعالیت جمع‌آوری اطلاعات در مورد یک موضوع خاص.
She did thorough research before making her decision.
A careful or diligent search.
He published his research in a reputable journal.
Academic or scientific investigation or experimentation.
تحقیقات انجام شده توسط تیم، پیشگامانه بود.
مطالعه سیستماتیک روی مواد و منابع به منظور به دست آوردن حقایق و رسیدن به نتایج جدید.
او قبل از گرفتن تصمیم خود، تحقیقات جامع انجام داد.
جستجوی دقیق یا کوششی.
او تحقیقات خود را در یک نشریه معتبر منتشر کرد.
بررسی یا آزمایش علمی یا دانشگاهی.