logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford Phrase
Oxford Phrase - Lesson 1
1/30

main

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: محوری, اصلی, مهم

مترادف‌ها: primary, principal, chief, central, predominant, prime, cardinal

متضادها: secondary, minor, ancillary, insignificant, additional, branch, substitute, accessory, subsidiary

تعاریف:

اصلی, عمده, نیرومند, سیم اصلی, لوله اصلی, مهم, تمام, کامل, دریا, بااهمیت
Chief in size or importance.
a main road

text

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: متن, نوشتار, نوشته

مترادف‌ها: document, script, writing, manuscript, written material, content

متضادها: speech, conversation, audio, diagram, graphics, oral, verbal communication, number, movie, chart

تعاریف:

متن, پیام دادن (از طریق موبایل), کتاب, نص, موضوع, کتاب درسی, پیامک, پیام (موبایل), مفاد
A book or other written or printed work, regarded in terms of its content rather than its physical form.
a text that explores pain and grief

fact

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: داده, حقیقت, واقعیت

مترادف‌ها: truth, reality, certainty

متضادها: falsehood, fiction, lie, story, idea, opinion, imagination, magic, image, dream

تعاریف:

حقیقت, واقعیت, وجود مسلم
A thing that is known or proved to be true.
he ignores some historical and economic facts

other

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: غیر, دیگر, دیگران, غیر, دیگران

مترادف‌ها: another, different, alternative, additional

متضادها: same, similar, identical, yourself, self, self-, equal, ourselves, itself, such a/an…

تعاریف:

دیگر, بقیه, دیگری, غیر, نوع دیگر, متفاوت, آن یکی
Denoting a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.
stick the camera on a tripod or some other means of support

famous

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: معروف, نامدار, مشهور, نامی

مترادف‌ها: renowned, celebrated, notable, well known, legendary, notorious, known

متضادها: unknown, obscure, anonymous, infamous

تعاریف:

معروف, بلند آوازه, مشهور, نامی, عالی
Known about by many people.
the country is famous for its natural beauty

new

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نو, نوین, تازه

مترادف‌ها: recent, novel, brand-new, fresh

متضادها: old, previous, used, ancient, used 2, worn, stale, secondhand, antique, dilapidated

تعاریف:

جدید, تازه, نو, اخیراً, نوین, به‌تازگی
Not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
new crop varieties

set

فعل، اسم مفعول

ترجمه: تنظیم کردن, مجموعه, قرار دادن, تنظیم

مترادف‌ها: hard, place, arrange, fix, put, collection, series, prepared, lay, pair, selection, TV, kit, suite, establish, ready, put sth on, a (whole) series of, rigs

متضادها: remove, disorganize, scatter, dismantle

تعاریف:

تنظیم, دست, دسته, مجموعه, دستگاه, محل فیلمبرداری, یک دست (ظروف و غیره), صحنه, دوره, ست (تنیس و ...), جهت, دارودسته, سمت, محفل, قرار گرفته, گروه, واقع شده, گیرنده, لجوج, دستگاه (رادیو، تلویزیون و ...), دقیق, حالت (چهره یا بدن), روشن, حالت‌دهی به مو, مصمم, قرار دادن, روی دادن, رخ دادن, گذاردن, غروب کردن, نهادن, سوال آماده کردن, مرتب کردن, تعیین کردن, چیدن, معین کردن, نشاندن, تنظیم کردن, کار گذاشتن, کوک کردن, سوار کردن, قرار داشتن, جا انداختن, آغاز کردن, بودن, زدن, مستقر شدن, آماده کردن, زمان گذشته ساده فعل Set, چیدن (میز غذا), قسمت سوم فعل Set, گذاشتن, محکم شدن, سفت شدن, شروع کردن, موجب شدن, واداشتن, مدل دادن (مو), جا انداختن (استخوان), کردن, معین, ثابت, حاضر, آماده
Put, lay, or stand (something) in a specified place or position.
Dana set the mug of tea down

so

قید

ترجمه: این‌گونه, اینچنین, خیلی, بنابراین, پس

مترادف‌ها: then, therefore, thus, consequently, so much, as such, so

متضادها: differently, not, never, no

تعاریف:

بنابراین, لذا, چنین, به همین خاطر, این‌طور, این‌قدر, تا, همچو, آنقدر, چنان, اینقدر, خیلی, به‌قدری, آن‌قدر, بسیار, همین‌طور, چندان, همچنان, حالا, همین‌قدر, پس, گیریم, خب, ازآن‌رو, اصلاً, خب که چی, به این زیادی, بله, آره
To such a great extent.
the words tumbled out so fast that I could barely hear them

power

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نیرو, توان, قدرت

مترادف‌ها: strength, authority, influence, energy, force, agency, electricity, electric, might, muscle, dominance, jurisdiction

متضادها: weakness, incapacity, impotence, powerlessness

تعاریف:

قدرت, نیرو, توان, برق, زور, انرژی, نفوذ, برتری, تسلط, کنترل, اقتدار, سلطه نیروی برق, توان (ریاضی), قدرت دید ذره‌بین, برق رساندن, نیرو بخشیدن به, انرژی تامین کردن, نیرومندکردن, زور به‌کار بردن
The ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
the power of speech

reason

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: منطق, دلیل, عقل, سبب

مترادف‌ها: motive, rationale, justification, why, cause, sake, the cause(s) of

متضادها: ignorance, irrationality, absurdity, nonsense, gut, foolishness, instinct

تعاریف:

دلیل, توجیه, سبب, استدلال کردن, علت, عقل, خرد, شعور, دلیل و برهان آوردن, دلیل استدلال کردن
A cause, explanation, or justification for an action or event.
the minister resigned for personal reasons

different

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: متفاوت, دیگر, متفاوت, ناهمسان, مختلف

مترادف‌ها: other, distinct, diverse, varied, unlike, dissimilar, another, various

متضادها: like, same, identical, alike, uniform, similar, such, equal, equivalent, exactly the same

تعاریف:

ناهمسان, متمایز, متفاوت, مختلف
Not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
you can play this game in different ways

because

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: چون, زیرا, به دلیل, چون, چرا که

مترادف‌ها: since, as, for, the reason for this is that

متضادها: although, whereas, despite, though, regardless, even though

تعاریف:

زیرا, برای اینکه, زیرا که, چونکه, چون
For the reason that; since.
we did it because we felt it our duty

topic

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محتوا, سرآغاز, موضوع, مسئله, موضوع

مترادف‌ها: subject, theme, matter, issue, the content of, the issue of, topics

متضادها: digression, aside, distraction, off-topic

تعاریف:

موضوع, مبحث, عنوان, سرفصل, ضابطه
A matter dealt with in a text, discourse, or conversation; a subject.
sleep deprivation became a frequent topic of conversation

talk

فعل، شکل پایه

ترجمه: تکلم, صحبت, گفتگو, گفتگو کردن, صحبت کردن

مترادف‌ها: speak, communicate, converse, lecture, speech, conversation, chat, discuss

متضادها: silence, quiet, mute, shut up, listen, be silent, mumble

تعاریف:

صحبت, حرف زدن, گفت‌وگو, صحبت کردن, حرف, نطق کردن, خطابه کردن, مذاکره, سخنرانی کردن, شایعه پراکندن, شایعه درست کردن, گفتگو, سخنرانی, داستان‌ها (بدون اساس), حرف‌ها, شایعات
Speak in order to give information or express ideas or feelings; converse or communicate by spoken words.
the two men talked

experience

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تجربه, سابقه, سابقه, آزمون, آزمون

مترادف‌ها: know, knowledge, expertise, understanding, feel, undergo, practical knowledge, suffer

متضادها: ignorance, inexperience, naivety

تعاریف:

تجربه, سابقه, آزمودگی, تجربه کردن, اتفاق, کشیدن, پیشامد, تحمل کردن
Practical contact with and observation of facts or events.
he had already learned his lesson by painful experience

number

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شماره, رقم, شماره, عدد, رقم

مترادف‌ها: come, digit, figure, numeral, lot, integer

متضادها: none, letter, text

تعاریف:

عدد, شماره (تلفن), رقم, شماره, تعداد, شمار (دستور زبان), نمره, لباس شیک, شمردن, آدم جذاب, نمره دادن به, شماره‌گذاری کردن, بالغ شدن بر, ... نفر بودن, جمعیت داشتن, به شمار آمدن, به شمار آوردن
An arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
she dialed the number carefully

fail

فعل، شکل پایه

ترجمه: شکست, شکست خوردن, عدم موفقیت, شکست, ناتوانی

مترادف‌ها: flop, fall short, misfire, miss, let down, flounder, dissatisfy, died

متضادها: succeed, achieve, prosper, reach, win, pass, overcome, occur, turn out, get through

تعاریف:

A grade that is not high enough to pass an examination or test.
It is feared that their children will be given an automatic fail mark because the number of days they study at school falls far short of the minimum set by the education authorities.
شکست, افتادن, خراب شدن, رد شدن (در امتحان), موفق نشدن, شکست خوردن, تصورکردن, کار نکردن (ابزار), رد شدن, از کار افتادن, قصور ورزیدن, -نکردن, عقیم ماندن, نتوانستن, ورشکستن, [منفی ساز قبل از مصدر], وا ماندن, (هنگام نیاز) یاری نکردن, در ماندن, ناامید کردن, انداختن, رد کردن, مردود کردن

learn

فعل، شکل پایه

ترجمه: آموختن, آموختن, یاد گرفتن, یاد گرفتن, یادگیری

مترادف‌ها: take, watch, study, grasp, master, acquire, find out, to find out, take

متضادها: forget, ignore, unlearn, teach

تعاریف:

فرا گرفتن, آموختن, یادگرفتن, یاد گرفتن, آگاهی یافتن, حفظ کردن, خبردار شدن, فهمیدن, خبرگرفتن, شنیدن, دانستن, پی بردن, فراگرفتن, تجربه کسب کردن, درس (عبرت) گرفتن
Gain or acquire knowledge of or skill in (something) by study, experience, or being taught.
they'd started learning French

course

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مسیر, مسیر, کلاس, کلاس, دوره

مترادف‌ها: program, module, path, track, route, pathway, class, direction

متضادها: disorder, chaos, randomness

تعاریف:

دوره, مسیر, درس, کلاس, روش, جهت, دوره (آموزشی یا درمانی), بخش (وعده غذا), جریان, زمین (گلف و...), طول مسیر مسابقه, مسابقه, (با in ) در طی, روند, در ضمن, رویه (اتفاق یا عملی), بخشی از غذا, عمل, آموزه, اقدام, آموزگان, دنبال کردن, به‌سرعت حرکت دادن, چهار نعل رفتن
The route or direction followed by a ship, aircraft, road, or river.
the road adopts a tortuous course along the coast

important

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ضروری, مهم, ضروری, حیاتی, مهم

مترادف‌ها: key, great, profound, big, critical, essential, large, significant, eminent, crucial, heavy, grave, fundamental, prodigious, serious, cardinal, remarkable, alpha, pivotal, decisive, valuable, primal, strategic, central, authoritative, useful, portentous, operative, distinguished, momentous, historic, influential, monumental, grievous, polar, consequential, noteworthy, epochal, measurable, evidentiary, eventful, weighty, immodest, evidential, copernican, epoch-making, earthshaking, world-shaking, world-shattering, most-valuable, of value, of import, vital, major, considerable, substantial, substantive

متضادها: insignificant, unimportant, noncrucial, trivial, mere, minor, marginal, negligible

تعاریف:

مهم, با اهمیت
Of great significance or value; likely to have a profound effect on success, survival, or well-being.
important habitats for wildlife

right

حرف ندا

ترجمه: حق, راست, راست, حق, درست

مترادف‌ها: just, correct, appropriate, true, entitlement, well, privilege

متضادها: wrong, left, incorrect, mistaken, wrong with sb/sth

تعاریف:

درست, صحیح, مستقیم, راست, مناسب, واقعی, (سمت) راست, به‌جا, حق, به‌درستی, عمودی, دقیقا, قائمه, خب, درستکار, در سمت راست, درست کردن, باشه, اصلاح کردن, سمت راست, دفع ستم کردن از, کار درست, درست شدن, حزب راست (سیاسی), قائم نگاه داشتن, ضربه دست راست (بوکس), تصحیح کردن, قائم, ذیحق
Morally good, justified, or acceptable.
I hope we're doing the right thing

based

فعل، اسم مفعول

ترجمه: مبتنی, مستقر, بر اساس

مترادف‌ها: founded, established, situated

متضادها: unbased, unfounded, dislocated

تعاریف:

مستقر, ته, پایه, مبنی, مکان استقرار اصلی, پایگاه, مقر اصلی (خانه یا دفتر), بیس (بیسبال), قلیا, باز (شیمی), قاعده (هندسه), زیربنا, شالوده, مستقر بودن, (در مکانی) قرار داشتن, پست, غیراخلاقی, فرومایه
if you are based somewhere, that is the place where you work or where your main business is
 It is a professional service based at our offices in Oxford.

many

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بسیاری, گروه زیاد, گوناگون, بسیار, زیاد

مترادف‌ها: lot, numerous, countless, a lot of, much, several, a lot, a number of, a great deal, a lot of sth, lots of…, a large number of, (lots and) lots of

متضادها: one, few, limited, scant, none, an, one or two, nothing but, a couple of sth, a few

تعاریف:

زیاد, بسیار, تعداد زیاد, خیلی, چندین, بسا, گروه, بسیاری, چندتا
A large number of.
as determiner 'many people agreed with her

most

قید، عالی

ترجمه: اکثريت, اکثریت, اغلب, بیشترين, بیشترين

مترادف‌ها: about, maximum, greatest, majority, utmost, the majority of, the vast majority of

متضادها: least, minimal, minority, minimum

تعاریف:

اکثر, بیشترین, بیشترین (میزان), -ترین (نشانه صفت یا قید عالی), زیادترین, بیش از همه, خیلی, شدیداً, کاملاً, بیشتر از همه, بسیار, بیشتر, تقریباً
Greatest in amount, quantity, or degree.
they've had the most success

use

فعل، شکل پایه

ترجمه: استفاده, کاربرد, به کار بردن, استفاده کنید, کاربرد

مترادف‌ها: utilize, employ, apply, exploit, spend, utilization

متضادها: neglect, avoid, disuse, abandon, misuse

تعاریف:

استفاده کنید, مصرف کردن, استعمال کردن, به‌کار بردن, استفاده کردن, به کار بردن, کاربرد, استعمال, به‌کار انداختن, استفاده, مصرف, فرصت استفاده, فایده, سودمندی, تمرین, تکرار, ممارست, بکار بردن
Take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.
she used her key to open the front door

study

فعل، شکل پایه

ترجمه: تحصیل, بررسی, درس خواندن, تحقیق, مطالعه

مترادف‌ها: take, learn, examine, research, read, science, experiment, inspect, examination, analysis, learning, review, research on, analyze, take

متضادها: neglect, ignore, overlook, play, ignorance, disregard, on holiday, skim

تعاریف:

مطالعه, مطالعه کردن, بررسی, آموختن, آموزش دیدن, درس خواندن, تحصیل, درس, دقیق نگاه کردن, بادقت بررسی کردن, غور و بررسی, طراحی تمرینی, موضوع تحصیلی, اتاق مطالعه, نقاشی تمرینی, تحصیل کردن, اتود, قطعه موسیقی تمرینی, یادگیری, خوانش, بررسی کردن
The devotion of time and attention to acquiring knowledge on an academic subject, especially by means of books.
the study of English

content

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رضایت, خشنودی, محتوا, رضایت, خرسندی

مترادف‌ها: happy, satisfy, satisfied, comfortable, pleased, substance, satisfaction, material, text, happy with sb/sth

متضادها: hungry, angry, jealous, dissatisfaction, discontent, emptiness, frustrated, furious, troubled, lack

تعاریف:

محتوا, محتوی, مضمون, موضوع, راضی, گنجایش, حجم, خوشحال, مقدار, خشنود, مندرجات, مفاد, خوشنود, راضی کردن, قانع کردن, خرسند, خرسند کردن
In a state of peaceful happiness.
he seemed more content, less bitter

focus

فعل، شکل پایه

ترجمه: متمرکز, تمرکز, توجه, محور, تمرکز کردن

مترادف‌ها: concentration, attention, intensity, concentrate, specialize, spotlight, emphasis, center, pay attention, concentrate on sth

متضادها: distract, scatter, confusion, background, wander, play about, divert, distraction, indifference

تعاریف:

تمرکز, نقطه تقاطع, کانون, تمرکز کردن, متمرکز کردن, کانون عدسی, تنظیم کردن, فاصله کانونی, لنز را تنظیم کردن, قطب, فوکوس کردن (عکاسی), مرکز, مرکز (توجه), مترکز کردن, به کانون آوردن, کانون توجه, میزان کردن, وضوح تصویر, فوکوس (عکاسی), مرکز توجه, مرکز زلزله, متمرکز کردن توجه, کانون زلزله
The center of interest or activity.
this generation has made the environment a focus of attention

motivation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انگیزه, دلگرمی, تحریک

مترادف‌ها: encouragement, inspiration, drive, enthusiasm, incentive

متضادها: apathy, indifference, disinterest

تعاریف:

انگیزه, انگیزش, محرک, موجب
The reason or reasons one has for acting or behaving in a particular way.
escape can be a strong motivation for travel

learning

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: یادگیری, تحصیل, آموختن

مترادف‌ها: study, education, training

متضادها: teaching, ignorance, unlearning, forgetting

تعاریف:

یادگیری, فراگیری, آموزشی, معرفت, دانش, اطلاع, فضل و کمال
The acquisition of knowledge or skills through experience, study, or by being taught.
these children experienced difficulties in learning