logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 94
1/30

annual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: سالی, سالانه, سالگرد

مترادف‌ها: year, yearly, annualized, twelvemonthly

متضادها: biennial, perennial, monthly

تعاریف:

سالانه, سالیانه, یکساله, یک‌ساله, هر ساله, (کتاب یا مجله) سالنامه
Occurring once every year.
the sponsored walk became an annual event

lane

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مسیر, مسیر, زیرگذر, جاده باریک, کوچه

مترادف‌ها: road, path, alley, way, track, in the street

متضادها: highway, main road, expressway, freeway

تعاریف:

مسیر, کوچه, راه باریک, باند, گلو, کوره‌راه, نای, راه دریایی, خیابان, مسیر که با خط‌کشی مشخص می‌شود, لاین (دو و میدانی، شنا و ...), خط سیر هوایی, لِین (نام خانوادگی), کوچه ساختن, منشعب کردن
A narrow road, especially in a rural area.
she drove along the winding lane

firm

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ثابت, شرکت, فirme, محکم, شرکت

مترادف‌ها: house, hard, tight, company, solid, sturdy, steadfast, steady, secure, strong, stabilize, stiff, agency

متضادها: weak, flimsy, unstable, soft, flexible, loose, slippery

تعاریف:

محکم, استوار, شرکت, موسسه, ثابت, سرسخت, پابرجا, جدی, راسخ, سفت, مشخص, قطعی, سفت کردن, استوار کردن, سفت شدن, استوار شدن, تجارتخانه, کارخانه, موسسه بازرگانی
Having a solid, almost unyielding surface or structure.
the bed should be reasonably firm, but not too hard

involvement

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همکاری, مشارکت, درگیری, نقش آفرینی, مشارکت

مترادف‌ها: intimacies, concern, participation, engagement, connection, involvement, intervention, inclusion

متضادها: disengagement, detachment, indifference, isolation

تعاریف:

درگیری, دخالت, گرفتاری, مشکل, مسئله, معضل, رابطه, روابط, روابط نزدیک
The fact or condition of being involved with or participating in something.
he has been sentenced for his involvement in the robbery

inflation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: افزایش قیمت, تورم, نرخ تورم

مترادف‌ها: swelling, price rise, cost of living increase, economic expansion

متضادها: deflation, depreciation, recession

تعاریف:

تورم
The action of inflating something or the condition of being inflated.
the inflation of a balloon

assist

فعل، شکل پایه

ترجمه: کمک کردن, یاری دادن, یارگیری

مترادف‌ها: help, support, contribute, serve, aid, facilitate, back, back up, help out, cooperate, contribute to sth, work for sb/sth

متضادها: hurt, compete, hinder, impede, obstruct, prevent, discourage, strike, injure, vie

تعاریف:

کمک کردن, یاری کردن, مساعدت کردن, توجه کردن, پاس گل, مواظبت کردن, دادن توپ به یار (بیسبال), همدستی کردن, کمک, یاری, دستگیری کردن, شرکت جستن, حضور به‌هم رساندن, ملحق شدن, پیوستن, یاوری, همکاری
Help (someone), typically by doing a share of the work.
a senior academic would assist him in his work

bucket

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کاسه, باکت, سطل

مترادف‌ها: pail, container, vessel

متضادها: drain, leak, spill

تعاریف:

سطل, دلو
A roughly cylindrical open container, typically made of metal or plastic, with a handle, used to hold and carry liquids or other material.
a bucket and spade

inspection

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: معاینه, نظارت, بازرسی

مترادف‌ها: examination, scrutiny, review

متضادها: neglect, overlook, disregard

تعاریف:

بازرسی, تفتیش, بازدید, بررسی, معاینه, سرکشی
Careful examination or scrutiny.
on closer inspection it looked like a fossil

option

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انتخاب, گزینه, امکان

مترادف‌ها: choice, alternative, selection, preference, alternative to sth

متضادها: requirement, necessity, obligation, default

تعاریف:

گزینه, خیار فسخ, حق خرید یا فروش, خیار, اختیار, انتخاب, آزادی, راه, اظهار میل, چاره, آزادی انتخاب, حق انتخاب, خصیصه اختیاری
A thing that is or may be chosen.
choose the cheapest options for supplying energy

troop

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نیرو, دسته, گروه

مترادف‌ها: squad, contingent, company, corps

متضادها: individual, solitary, lone

تعاریف:

گروه, دسته, سربازان, گروه سربازان, عده سربازان, استواران, گرد آوردن, فراهم آمدن, دسته‌دسته شدن, رژه رفتن
Soldiers or armed forces.
UN peacekeeping troops

pepper

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فلفل قرمز, فلفل سیاه, فلفل

مترادف‌ها: spice, seasoning, condiment

متضادها: blandness, dullness, insipidity

تعاریف:

فلفل, فلفل کوبیده, فلفل دلمه‌ای
A pungent, hot-tasting powder prepared from dried and ground peppercorns, commonly used as a spice or condiment to flavor food.
season to taste with salt and pepper

reveal

فعل، شکل پایه

ترجمه: نمایان کردن, فاش کردن, آشکار کردن

مترادف‌ها: tell, discover, expose, announce, demonstrate, disclose, uncover, divulge, open up, come out, bring out, give away, manifest, unfold, confess, unveil, open, show(s) that, to show you, unearth

متضادها: cover, pretend, search, screen, bury, conceal, hide, suppress, cover up, envelope

تعاریف:

فاش کردن, آشکار کردن, معلوم کردن
Make (previously unknown or secret information) known to others.
Brenda was forced to reveal Robbie's whereabouts

literary

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نویسنده‌گی, ادبی, کتابی

مترادف‌ها: poetic, artistic, narrative

متضادها: prosaic, nonliterary, uninspired, colloquial

تعاریف:

ادبی, کتابی, ادیبانه, ادیب, وابسته به ادبیات, ادبیاتی
Concerning the writing, study, or content of literature, especially of the kind valued for quality of form.
the great literary works of the nineteenth century

brief

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فشرده, مختصر, اختصار, کوتاه

مترادف‌ها: short, concise, compact, short-term

متضادها: long, lengthy, verbose, too long

تعاریف:

مختصر, (دیدار, اقامت, کوتاه, مدت) کوتاه, تنگ و کوتاه (لباس), (سخن) فشرده, (رفتار, سخن, پاسخ) تند, قاطع, (حقوق) خلاصه پرونده, خلاصه دعوی, شرح وظایف, دستورالعمل‌ها, سفارش‌ها, توصیه‌ها, (نظامی) توجیهات, (بازرگانی) سفارش, توصیه, دستورالعمل, کوتاه کردن, خلاصه کردن, در جریان گذاشتن, (نظامی) توجه کردن, (بازرگانی) گزارش چیزی را دادن, صورت وضعیت چییزی را دادن, وکیل گرفتن برای, به وکیل مراجعه کردن برای
Of short duration.
he made a brief visit to Paris to attend two concerts

plot

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: طرح, داستان, سناریو

مترادف‌ها: garden, yard, scheme, storyline, narrative, conspiracy, graph, intrigue, hectare

متضادها: disorder, chaos, confusion

تعاریف:

طرح, رسم کردن, خط داستانی, کشیدن, نقشه, پیرنگ, قطعه (زمین), دسیسه, توطئه, موضوع اصلی, طرح داستانی ریختن, قطعه, ترسیم کردن, نقطه, (روی نمودار) نشان دادن, توطئه چیدن, نقشه کشیدن, موقعیت, طرح‌ریزی کردن
A plan made in secret by a group of people to do something illegal or harmful.
with infinitive 'they have been jailed for their part in a plot to defraud a Swiss bank

unemployed

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نیروی کار بیکار, بيكار, بیکار

مترادف‌ها: jobless, out of work, unoccupied, idle

متضادها: working, employed, occupied, workforce, used, at work, in business

تعاریف:

بیکار, بی‌مصرف, عاطل, از کار افتاده
(of a person) without a paid job but available to work.
I was unemployed for three years

injure

فعل، شکل پایه

ترجمه: آسیب زدن, آسیب دیدگی, صدمه, جرح, زخمی کردن

مترادف‌ها: hurt, damage, wound, impair, maltreat, maim

متضادها: heal, cure, protect, cherish, assist, support

تعاریف:

آسیب زدن (به), صدمه زدن, آزار رساندن (به), زخمی کردن
Do physical harm or damage to (someone)
the explosion injured several people

location

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محل, جایگاه, مکان

مترادف‌ها: where, position, place, site, spot, address, locale, whereabouts

متضادها: displacement, removal, absence

تعاریف:

محل, مکان, محل فیلمبرداری, موقعیت, لوکیشن, تعیین محل, جا, اندری
A particular place or position.
the property is set in a convenient location

cookie

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کوکی, بیسکویت, کلوچه

مترادف‌ها: biscuit, treat, goodie

متضادها: vegetable, unhealthy food

تعاریف:

a person:
She’s one tough cookie.
کوکی, ( cooky ) کلوچه, شیرینی, کلوچه, بیسکویت, کوکی اچ‌تی‌تی‌پی, شیرینی خشک

weird

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: غریب, غریب, نادر, عجیب, غیرعادی

مترادف‌ها: strange, bizarre, peculiar

متضادها: normal, ordinary, common

تعاریف:

عجیب و غریب, غریب, خارق‌العاده, عجیب, جادو, مرموز
Suggesting something supernatural; uncanny.
the weird crying of a seal

error

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خطا, نقص, اشتباه

مترادف‌ها: mistake, fault, blunder, bug, misconception

متضادها: correctness, accuracy, perfection, calculation, correction

تعاریف:

خطا, اشتباه, لغزش, غلط, سهو, عقیده نادرست, تقصیر
A mistake.
spelling errors

sir

اسم خاص مفرد

ترجمه: آقا, جناب, بخشنده, آقا, حضرت

مترادف‌ها: mister, gentleman, lord, mr

متضادها: madam, miss, lady

تعاریف:

آقا, قربان, شخص محترم, جناب, لرد, شخص والامقام
Used as a polite or respectful way of addressing a man, especially one in a position of authority.
excuse me, sir

snap

فعل، شکل پایه

ترجمه: چفت و بست, صداى شکستن, عکس فوری, ضربه محکم و ناگهانی

مترادف‌ها: pop, crack, break, click, capture

متضادها: mend, slow, ignore

تعاریف:

ضربه محکم و ناگهانی, بشکن, دکمه پرسی, گسیختن, قاپیدن, گیره, دکمه فشاری, گاز ناگهانی سگ, صدای شکستن, قزن قفلی, شکستن, گیره فنری, بشکن زدن, لقمه, به دندان گرفتن, گاز گرفتن, یک گاز, مهر‌زنی, با عصبانیت داد زدن, قالب‌زنی, با پرخاش گفتن, چفت, قفل کیف و غیره, عجله, شتابزدگی, ناگهانی, بی‌مقدمه, چسبیدن به, قاپ زدن, سخن نیشدار گفتن, عوعو کردن
Break or cause to break suddenly and completely, typically with a sharp cracking sound.
no object 'guitar strings kept snapping

revenue

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: درآمد, سود, عایدی

مترادف‌ها: income, earnings, turnover, profits, proceeds

متضادها: expense, loss, debt, expenditure

تعاریف:

درآمد, بازده, عایدی, منافع, سود سهام
Income, especially when of a company or organization and of a substantial nature.
traders have lost $10,000 in revenue since the traffic scheme was implemented

spray

فعل، شکل پایه

ترجمه: افشانه, پاشیدن, اسپری

مترادف‌ها: mist, splash, aerosol

متضادها: pour, drip, spill

تعاریف:

افشانه, شاخه کوچک, ترکه, اسپری, افشانک, پاشش (آب دریا و اقیانوس), اسپری کردن, افشاندن, ریزش, ترشح, قطرات ریز باران که باد آن را به اطراف می‌زند, افشان, چیز پاشیدنی, سم‌پاشی, دواپاشی, تلمبه سم‌پاش, گردپاش, آب‌پاش, سمپاشی کردن, پاشیدن, زدن(دارو و غیره)
Liquid that is blown or driven through the air in the form of tiny drops.
a torrent of white foam and spray

relative

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خویشاوند, نسبی, نسبت فامیلی, رابطه‌ای

مترادف‌ها: brother, cousin, niece, kin, relation, associate, grandparent, comparative, sister, uncle, nephew, proportional, family member

متضادها: stranger, non-relative, absolute

تعاریف:

نسبت فامیلی, منسوب, نسبی, خویشاوند, (عضوی از) فامیل, وابسته, خودی, در مقایسه با, نسبت به, موصولی, راجع
Considered in relation or in proportion to something else.
the relative effectiveness of the various mechanisms is not known

monitor

فعل، شکل پایه

ترجمه: نظارتی, کنترل کننده, پایشگر, مانیتور

مترادف‌ها: television, watch, screen, observe, supervise, oversee, follow up, check up on, check on, listen

متضادها: keyboard, ignore, neglect, disregard

تعاریف:

مانیتور, صفحه نمایش (کامپیوتر), نمایشگر, دستگاه کنترل, ارشد کلاس, نماگر, مبصر, بزمجه, (کلاس درس) مبصر, رصد کردن, (در رادیو) به علائم رمزی مخابراتی گوش دادن, بررسی کردن, دیده بانی کردن, کنترل کردن
An instrument or device used for observing, checking, or keeping a continuous record of a process or quantity.
a heart monitor

devil

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دیو, شیطان, شیطان, ابلیس, اهریمن

مترادف‌ها: Satan, fiend, demon, satan

متضادها: god, angel, saint, hero

تعاریف:

شیطان, روح پلید, روح شرور, تند و تیز کردن غذا, جن, کسی را دست انداختن, روح خبیث, سخنان نیشدار گفتن
(in Christian and Jewish belief) the chief evil spirit; Satan.
belief in the Devil

shame

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شرم, خجالت, ننگ

مترادف‌ها: embarrassment, humiliation, disgrace, guilt

متضادها: pride, honour, self-esteem, confidence, glory, dignity, honor

تعاریف:

(of a person, action, or situation) make (someone) feel ashamed.
I tried to shame him into giving some away
شرم, حیف, شرمساری, خجلت, خجالت, آزرم, ننگ, شرمسار کردن, عار, خجالت دادن, شرمنده کردن, ننگین کردن

propose

فعل، شکل پایه

ترجمه: عرضه کردن, اقتراح دادن, پیشنهاد کردن

مترادف‌ها: proposes, advance, suggest, recommend, advise, bring forward, put forward, bid, introduce, put sth forward, to suggest that

متضادها: reject, refuse, withdraw

تعاریف:

پیشنهاد کردن, مطرح کردن, ارائه کردن, پیشنهاد ازدواج کردن, خواستگاری کردن, پیشنهاد ازدواج دادن
Put forward (an idea or plan) for consideration or discussion by others.
he proposed a new nine-point peace plan