main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 86
1/30

highlight

اسم خاص مفرد

ترجمه: نکته مهم, برجسته کردن, هایلایت, برجسته

مترادف‌ها: emphasize, underscore, spotlight, point out, draw attention to sb/sth

متضادها: minimize, downplay, ignore

تعاریف:

برجسته, بخش پرنورتر (هرچیز), هایلایت کردن (مو), مورد تأکید قرار دادن, بخش درخشان, (عکس یا نقاشی و غیره) بخش روشن (از سایه روشن), مشخص کردن, بخش نورانی (high light هم می‌نویسند), برجسته کردن, (جالب‌ترین یا مهم‌ترین بخش یا صحنه‌ی هرچیز) بخش جالب, نقطه عطف, اوج, نکته‌ی مهم, نکته‌ی برجسته, بخش جالب, نورانی کردن (بخشی از فرتور یا نقاشی و غیره), رنگ روشن زدن به, درخشان کردن, زیر جملات یا مطالب مهم متن خط کشیدن, برجسته قلمداد کردن, چشمگیر کردن, برجسته بودن, چشمگیر بودن, درخشان‌ترین بخش چیزی بودن
An outstanding part of an event or period of time.
he views that season as the highlight of his career

tour

فعل، شکل پایه

ترجمه: گشت, سیاحت, تور

مترادف‌ها: circuits, excursion, trip, voyage, expedition, show round

متضادها: stay, settle, remain

تعاریف:

تور, گشت, گردش, تور گردشگری, سفر, تور موسیقی, مسافرت, سفر کردن, سیاحت, مأموریت, نوبت, گشت کردن, سیاحت کردن
A journey for pleasure in which several different places are visited.
three couples from Kansas on an airline tour of Alaska

ministry

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وزارت, دولت, دولت, وزارتخانه, وزیر

مترادف‌ها: department, office, administration

متضادها: private sector, individualism, independence

تعاریف:

وزارتخانه, وزارت, وزرات, وزیری, دستوری, وزارتخانه (با the )
The work or vocation of a minister of religion.
he is training for the ministry

chief

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سرپرست, رئیس, سرپرست, مدیر, نخست

مترادف‌ها: main, head, boss, president, leader, captain, major, premier, governor, commander, director, principal, predominant, prime

متضادها: secretary, assistant, subordinate, follower, deputy, lieutenant

تعاریف:

رئیس, اصلی, سر, ارشد, فرمانده, پیشرو, قائد, سالار, عمده, مهم
A leader or ruler of a people or clan.
the chief of the village

armed

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مسلح, مجهز, آماده

مترادف‌ها: equipped, furnished, supplied

متضادها: unarmed, defenseless, vulnerable, civilian

تعاریف:

مسلح, مسلحانه, مجهز, آماده‌ی جنگ, دارای دست به‌خصوص, دست‌دار
using or carrying weapons:
armed conflict

partnership

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همکاری, مشارکت, شراکت, همکاری, شراکت

مترادف‌ها: collaboration, alliance, association, coalition, cooperation

متضادها: competition, division, separation, disassociation, disunity

تعاریف:

شراکت, انبازی, همکاری, مشارکت, شرکا, شرکت
The state of being a partner or partners.
we should go on working together in partnership

passenger

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سرنشین, مسافر قطار, مسافر

مترادف‌ها: traveler, rider, commuter

متضادها: driver, operator, pilot, cargo, freight

تعاریف:

مسافر, گذرگر, سرنشین, رونده, عابر, مسافرتی
A traveler on a public or private conveyance other than the driver, pilot, or crew.
more than 50 passengers escaped injury when a train was derailed

announcement

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خبرنامه, اطلاعیه, اعلامیه

مترادف‌ها: notice, statement, post, advertisement, advert, ad, declaration, revelation, notification, proclamation, bulletin

متضادها: concealment, silence, suppression

تعاریف:

اعلامیه, اعلان, آگهی, اطلاعیه, خبر, (رادیو و تلویزیون) گوینده
A public and typically formal statement about a fact, occurrence, or intention.
the spokesperson was about to make an announcement

rub

فعل، شکل پایه

ترجمه: ساییدن, مالیدن, کشیدن

مترادف‌ها: scrub, wipe, polish

متضادها: leave alone, neglect, ignore

تعاریف:

مالیدن, ساییدن, سودن, پاک کردن, اصطکاک پیدا کردن, ساییده شدن
Move one's hand or a cloth repeatedly back and forth on the surface of (something) with firm pressure.
she rubbed her arm, where she had a large bruise

essentially

قید

ترجمه: در واقع, عملاً, عمدتاً, اساساً, اساسا

مترادف‌ها: basically, importantly, fundamentally, principally, practically, intrinsically, necessarily, in effect

متضادها: superficially, incidentally, marginally, nonessential, unnecessary

تعاریف:

اساسا, اصلا, دراصل, در اصل, ذاتا, ذاتاً, به‌طور ضروری
Used to emphasize the basic, fundamental, or intrinsic nature of a person, thing, or situation.
sentence adverb 'essentially, they are amateurs

territory

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قلمرو, دولت, سرزمین, حوزه

مترادف‌ها: mainland, region, zone, domain, realm, province

متضادها: nonterritorial, unsettled, indeterminate

تعاریف:

قلمرو, ناحیه, سرزمین, منطقه, خاک, اراضی, زمین, خطه, حوزه, محدوده, منطقه‌ی نفوذ, حوزه‌ی استحفاظی, (حیوانات, پرندگان) قلمرو, رشته, زمینه
An area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
both countries accused the other of encroaching on their territory

severe

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: قوی, شدید, سخت

مترادف‌ها: hard, strict, extreme, harsh, stern, critical, intense, grave, acute, drastic

متضادها: mild, gentle, lenient, light, trivial, temperate

تعاریف:

شدید, طاقت‌فرسا, سخت, سخت‌گیر, سرسخت, شاق
(of something bad or undesirable) very great; intense.
a severe shortage of technicians

represent

فعل، شکل پایه

ترجمه: مستند کردن, نمایندگی کردن, نشان دادن

مترادف‌ها: describe, depict, embody, illustrate, signify, symbolize, account for, stand for, render, portray, exemplify, denote

متضادها: conceal, omit, ignore, misrepresent, distort

تعاریف:

نشان دادن, نماینده بودن, بیان کردن, نمایش دادن, بازنمایی کردن, نمایاندن, فهماندن, نمایندگی کردن, وانمود کردن
Be entitled or appointed to act or speak for (someone), especially in an official capacity.
for purposes of litigation, an infant can and must be represented by an adult

supply

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تأمین, عرضه, عرض, فراهم کردن

مترادف‌ها: stock, feed, provide, resource, furnish, offer, fill in, cater, equip, provision, nourish, irrigate, reservoir

متضادها: demand, withhold, deprive, take away, run out, drain

تعاریف:

عرضه, فرآورده, تهیه کردن, منبع, ذخیره, رساندن, عرضه (اقتصاد), دادن به, فراهم‌سازی, عرضه داشتن, تدارک دیدن, تأمین, فراهم کردن, تولید کردن, موجودی, لزوم, تأمین کردن, آذوقه, تامین کردن
Make (something needed or wanted) available to someone; provide.
the farm supplies apples to cider makers

shoulder

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کتف, شانه, قسمت فوقانی بالاتنه

مترادف‌ها: slope, ridge, burden

متضادها: foot, base, wrist, hip, waist, knee

تعاریف:

شانه, دوش, کتف, سرشانه, هرچیزی شبیه شانه, گوشت کتف, جناح, شانه (جاده), با شانه زور دادن, روی شانه گذاشتن, هل دادن, بر دوش کشیدن, به دوش کشیدن, بر شانه کشیدن
The upper joint of the human arm and the part of the body between this and the neck.
I was carrying a bag over my shoulder

menu

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: منو, فهرست غذا, فهرست

مترادف‌ها: bill of fare, list, catalog

متضادها: none

تعاریف:

منو, فهرست غذا, فهرست خوراک, صورت غذا, فهرست امکانات, فهرست انتخاب, منو (کامپیوتر)
A list of dishes available in a restaurant.
the waiter handed her a menu

award

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: لوح تقدیر, جایزه, پاداش

مترادف‌ها: reward, prize, honor, recognition, medal, trophy

متضادها: penalty, punishment, forfeiture

تعاریف:

جایزه, مقرر داشتن, اعطا کردن, پاداش, سپردن, دادن, امانت گذاردن, اعطا شدن, رای
Give or order the giving of (something) as an official payment, compensation, or prize to (someone)
he was awarded the Purple Heart

guard

فعل، شکل پایه

ترجمه: تفنگدار, نگهبان, مراقب, حفاظت, محافظ

مترادف‌ها: militia, patrol, watch, protect, protector, sentinel, watchman

متضادها: threat, danger, invader

تعاریف:

نگهبان, پاسدار, زندانبان, پاسبان, (یکی از دو) دفاع میانی (بیسبال، بسکتبال و ...), پاسگان, حالت دفاعی, مستحفظ, گارد (بوکس و ...), نگهبانی کردن, گارد, محافظت کردن, احتیاط, نرده روی عرشه کشتی, نرده حفاظتی, پناه, حائل, حالت آماده باش در شمشیر‌بازی و مشت‌زنی و امثال آن, نگاه داشتن, پاییدن, پاسداری کردن
Watch over in order to protect or control.
the gates were guarded by uniformed soldiers

motor

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: موتور الکتریکی, نیرو, موتور, محرک

مترادف‌ها: engine, mechanism, drivetrain

متضادها: brake, stop, immobility

تعاریف:

موتور, محرک, ماشین, اتومبیل, منبع نیروی مکانیکی, خودرو, حرکت‌دهنده, اتومبیل‌سواری کردن, اتومبیل راندن, با اتومبیل سفر کردن
A machine, especially one powered by electricity or internal combustion, that supplies motive power for a vehicle or for some other device with moving parts.
The steam engine had symbolized the First Industrial Revolution and the electric motor and internal combustion engine the Second.

worrying

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: نگران کننده, مشغول فکر, ناراحت کننده

مترادف‌ها: distressing, troubling, unsettling

متضادها: reassuring, calming, comforting

تعاریف:

نگران کننده
Causing anxiety about actual or potential problems; alarming.
a worrying health risk

mortgage

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وام مسکن, قرض مسکن, رهن

مترادف‌ها: loan, financing, home loan, mortgages

متضادها: ownership, full payment, debt-free

تعاریف:

رهن, گرو, وام مسکن, گرو گذاشتن, گرونامه, رهن دادن, گروگذاشتن, وثیقه قرار دادن
A legal agreement by which a bank or other creditor lends money at interest in exchange for taking title of the debtor's property, with the condition that the conveyance of title becomes void upon the payment of the debt.
I put down a hundred thousand in cash and took out a mortgage for the rest

lively

قید

ترجمه: سرزنده, شاداب, پرجنب‌و-Jوش, زنده

مترادف‌ها: active, energetic, vivacious, spirited, vibrant, dynamic, festive

متضادها: tired, dull, lifeless, drab, dreary

تعاریف:

سرزنده, باروح, زنده, پرشوروحرارت, جالب توجه, از روی نشاط, با سرور و شعف
Full of life and energy; active and outgoing.
she joined a lively team of reporters

settlement

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مستعمره, محل سکونت, توافق, تسویه

مترادف‌ها: village, payment, accommodation, compromise, agreement, resolution, community, immigration, colony, compensation

متضادها: camp, issue, bargain, dispute, disagreement, conflict, migration, lawsuit, trip, the issue of

تعاریف:

توافق, واریز, محل استقرار عشایر, تسویه, کوچگاه, پرداخت, توافق‌نامه, ته‌نشینی, تسویه (حساب), مسکن, کلنی, زیست‌گاه
An official agreement intended to resolve a dispute or conflict.
unions succeeded in reaching a pay settlement

permit

فعل، شکل پایه

ترجمه: اجازه دادن, اجازه, مجوز, پروانه

مترادف‌ها: let, allow, authorize, consent, license, licence, allow for, visa, franchise, charter, afford

متضادها: keep, prevent, block, ban, forbid, prohibit, restrict, keep out, compel, curb

تعاریف:

اجازه دادن, جواز دادن, مجاز کردن, روا کردن, ممکن ساختن, ندیده گرفتن, پروانه, جواز, گذاشتن, مجوز, اجازه
Give authorization or consent to (someone) to do something.
with object and infinitive 'the law permits councils to monitor any factory emitting smoke

survival

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بقا, سازگاری, زنده ماندن

مترادف‌ها: living, existence, endurance, perseverance

متضادها: death, extinction, failure, suicide, homicide

تعاریف:

زنده ماندن, ابقا, بقا, برزیستی
The state or fact of continuing to live or exist, typically in spite of an accident, ordeal, or difficult circumstances.
the animal's chances of survival were pretty low

estimate

فعل، شکل پایه

ترجمه: برآورد, تخمین, محاسبه, تخمین زدن

مترادف‌ها: guess, budget, approximation, assessment, calculation, projection, reckon, assess

متضادها: calculate, certainty, verification, fact, calculation, test, measure

تعاریف:

تخمین زدن, برآورد کردن, تخمین, برآورد, ارزیابی کردن, حساب کردن, حدس, ارزیابی
Roughly calculate or judge the value, number, quantity, or extent of.
the aim is to estimate the effects of macroeconomic policy on the economy

cigarette

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سیگاری, سیگار, دود

مترادف‌ها: smoke, stogie, cigar, tobacco

متضادها: cigarrette-free, non-smoker, healthier

تعاریف:

سیگار, ( cigaret =) سیگارت
A thin cylinder of finely cut tobacco rolled in paper for smoking.
There is a perception that light smoking or smoking low tar cigarettes is not dangerous.

export

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: صادر کردن, صادرات, برون‌برد

مترادف‌ها: send out, ship out, distribute

متضادها: import, receive, bring in

تعاریف:

صادرات, بردن, صادر کردن, حمل کردن, (کالا, اندیشه) صادر کردن, به خارج ارسال کردن, به خارج فرستادن, صدور, صادراتی, مربوط به صادرات
Send (goods or services) to another country for sale.
we exported $16 million worth of mussels to Japan

rubber

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ربر, کشک, لاستیک

مترادف‌ها: elastic, flexible, gum, tyre

متضادها: rigid, stiff, inflexible

تعاریف:

لاستیک, رزین, پاک‌کن, لاستیکی, کائوچو, پلاستیکی, ابریشمی یا کاپوت, مالنده یا ساینده
A tough elastic polymeric substance made from the latex of a tropical plant or synthetically.
One advantage of this material is that it is more resistant to alcohols than natural rubber latex and vinyl.

tail

اسم خاص مفرد

ترجمه: دُم دار, پیشن, دم, دم, پشت

مترادف‌ها: chase, tail end, rear, appendage, end

متضادها: head, front, beginning

تعاریف:

دم, دنباله, دم (حیوان), عقب, دم (هواپیما), خط (از دو روی سکه، در برابر شیر), با فاصله کمی از اتومبیل جلویی رانندگی کردن, دمرانی کردن, تعقیب کردن
The hindmost part of an animal, especially when prolonged beyond the rest of the body, such as the flexible extension of the backbone in a vertebrate, the feathers at the hind end of a bird, or a terminal appendage in an insect.
the dog's tail began to wag frantically