logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 53
1/30

scream

فعل، شکل پایه

ترجمه: جیغ, صدای بلند, جیغ زدن, داد و فریاد, فریاد

مترادف‌ها: screeches, shout, yell, howl, shriek, wail

متضادها: whisper, murmur, silence, calm

تعاریف:

فریاد, جیغ, جیغ زدن, ناگهانی گفتن, (چیز) خیلی خنده‌دار, جیغ کشیدن, فریاد زدن
Give a long, loud, piercing cry or cries expressing excitement, great emotion, or pain.
they could hear him screaming in pain

financial

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: اقتصادی, مالی, بوجه‌ای, فاینانس, مالی

مترادف‌ها: economic, monetary, fiscal

متضادها: nonfinancial, extrinsic, irrelevant, improvident, unfinancial

تعاریف:

مالی, پولی
Relating to finance.
an independent financial adviser

death

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فوت, مرگ, فوت, وفات, نابودی

مترادف‌ها: demise, passing, expiration, decease

متضادها: life, living, blood, birth, survival, existence, way of life, phoenix

تعاریف:

مرگ, فوت, درگذشت, مرگ و میر
The action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
an increase in deaths from skin cancer

experienced

فعل، گذشته ساده

ترجمه: توانا, ماهر, تجربه‌دار, کارآزموده, با تجربه

مترادف‌ها: skilled, proficient, seasoned, knowledgeable, senior, adept

متضادها: inexperienced, novice, unskilled, amateur, green, naive

تعاریف:

با تجربه, باتجربه, ورزیده, کارازموده
Having knowledge or skill in a particular field, especially a profession or job, gained over a period of time.
an experienced social worker

spot

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: زخم, جا, نقطه, محل, جای

مترادف‌ها: blemishes, place, site, dot, location, point, speck, mark, identify, stain, flecks, smears

متضادها: whole, entirety, invisibility

تعاریف:

نقطه ای, نقطه, منطقه, خال, محل, مکان, جا, لکه, دانه, زمان مختصر, بخشی از یک برنامه (تلویزیونی یا رادیویی), لحظه, لکه‌دار کردن یا شدن, ذره, با خال تزئین کردن, قطره, درنظر گرفتن, مقام, کشف کردن, جایگاه (رقابت یا مسابقه), آماده پرداخت, متوجه شدن, فوری, تشخیص دادن, دیدن, لکه به جا گذاشتن, لک, لکه شدن, موضع, لکه کردن, بجا آوردن, قرض دادن (پول)
A small round or roundish mark, differing in color or texture from the surface around it.
ladybugs have black spots on their red wing covers

dollar

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دلار, سکه, دلار کانادا, واحد پول آمریکا, دلار

مترادف‌ها: buck, currency, cash, greenback

متضادها: debt, liability, poverty, penny, cent, loss

تعاریف:

دلار, (علامت اختصاری آن $ است)
the standard unit of money used in the US, Canada, Australia, New Zealand, and other countries:
Can I borrow $10?

encounter

فعل، شکل پایه

ترجمه: مواجهه, ملاقات, روبرو شدن, برخورد, رویارویی

مترادف‌ها: meet, confront, face, come across, come across sb/sth

متضادها: avoid, escape, shun, elude, evade

تعاریف:

رویارویی, رویاروی شدن, روبرو شدن, روبه‌روشدن, برخورد کردن, مواجه شدن با, مواجه شدن, مواجهه, مصادف شدن با, برخورد, دست به گریبان شدن با, روبه‌رو شدن, برخوردن, تصادف
Unexpectedly experience or be faced with (something difficult or hostile)
we have encountered one small problem

magazine

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مجله, کتابچه, کتابچه, نشریه, مجله

مترادف‌ها: journal, periodical, publication

متضادها: book, manual, pamphlet, treatise

تعاریف:

مجله, مخزن, برنامه رادیویی یا تلویزیونی دایمی (با موضوع‌های بخصوص), خشاب (تفنگ), انبار مهمات, خشاب اسلحه, خزانه
A periodical publication containing articles and illustrations, typically covering a particular subject or area of interest.
a women's magazine

retire

فعل، شکل پایه

ترجمه: کناره‌گیری کردن, استعفا دادن, بازنشسته شدن, استعفا دادن, کنارکشیدن

مترادف‌ها: withdraw, retreat, leave, step back, go to bed

متضادها: continue, engage, participate, work

تعاریف:

کناره‌گیری کردن, بازنشسته کردن, استراحتگاه, بازنشسته شدن, استراحت کردن, بازنشسته کردن یا شدن, پس رفتن
Leave one's job and cease to work, typically upon reaching the normal age for leaving employment.
he retired from the navy in 1966

illustrate

فعل، شکل پایه

ترجمه: توضیح دادن, تصویر کردن, نشان دادن, تبیین کردن, نقاشی کردن

مترادف‌ها: demonstrate, explain, clarify, represent, depict, portray, define, exemplify

متضادها: obscure, confuse, cloud, misrepresent

تعاریف:

توضیح دادن, نمایش دادن, نشان دادن, با مثال روشن ساختن, شرح دادن, مصور کردن (کتاب و مجله و...), مصور کردن, با مثال یا تصویر روشن کردن (مطلب), آراستن, مزین شدن
Provide (a book, newspaper, etc.) with pictures.
the guide is illustrated with full-color photographs

photo

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عکس‌برداری, عکس, تصویر, عکاسی, تصویر

مترادف‌ها: image, snapshot, picture, shot

متضادها: painting, drawing, illustration

تعاریف:

عکس, photograph =
A photograph.
He asked residents to send in any photos, slides or images of the area from bygone days.

relate

فعل، شکل پایه

ترجمه: مربوط بودن, ارتباط داشتن, ربط دادن, مرتبط کردن, متصل کردن

مترادف‌ها: refers, connect, associate, link, correlate, narrate, pertain

متضادها: disconnect, separate, dissociate, ignore

تعاریف:

مربوط بودن, شرح دادن, نقل کردن, بازگو کردن, گزارش دادن, ربط دادن, مربوط کردن, مرتبط کردن, گفتن, ارتباط برقرار کردن, ربط داشتن, مرتبط بودن
Make or show a connection between.
the study examines social change within the city and relates it to wider developments in the country as a whole

routine

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عادات, روتین, رویه, روال, روال

مترادف‌ها: daily, habit, procedure, practice, regular, schedule, habitual

متضادها: adventure, unexpected, irregular, spontaneous, emergency, innovation, miracle, event, freedom, spontaneity

تعاریف:

روتین, روزمره, روال همیشگی, کار عادی, جریان عادی, کار همیشگی, عادت جاری, عادی, روال, همیشگی, امر عادی
A sequence of actions regularly followed; a fixed program.
I settled down into a routine of work and sleep

victory

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سروری, فتح, برد, پیروزی, فروغ

مترادف‌ها: success, triumph, win, conquest

متضادها: failure, defeat, loss, surrender

تعاریف:

پیروزی, فیروزی, ظفر, فتح, نصرت, فتح و ظفر, غلبه
An act of defeating an enemy or opponent in a battle, game, or other competition.
an election victory

singer

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آوازخوان, موسیقیدان, خواننده, آوازه‌خوان, موسیقار

مترادف‌ها: vocalist, performer, artist, crooner, songster

متضادها: listener, audience, critic, mute, speaker

تعاریف:

خواننده, آواز‌خوان, سراینده, نغمه‌سرا
A person who sings, especially professionally.
a pop singer

variety

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نوع, تنوع, گوناگونی, تنوع, شکلی

مترادف‌ها: change, diversity, assortment, variedness, breed, selection, spectrum, type, variation, a range of sth, a (whole) range of, dialect

متضادها: uniformity, sameness, monotony

تعاریف:

تنوع, واریته, گستره, نمایشی که مرکب از چند قطعه متنوع باشد, نمایشی طنز همراه با رقص و آواز و موسیقی, گوناگونی, نوع, رنگارنگ (برنامه سرگرم‌کننده), گونه, متنوع, مدل, جورواجور
The quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity, sameness, or monotony.
it's the variety that makes my job so enjoyable

regret

فعل، شکل پایه

ترجمه: عذاب وجدان, ندامت, پشیمانی, پشیمانی, ندامت

مترادف‌ها: apologize, remorse, sorrow, contrition, apology, remorse, sorrow, lament

متضادها: contentment, satisfaction, happiness, joy

تعاریف:

تأسف خوردن, حسرت خوردن, متأسف بودن, پشیمان شدن, افسوس خوردن, افسوس, دریغ خوردن, پشیمانی, دریغ, تاسف, دژمان, ندامت
Feel sad, repentant, or disappointed over (something that has happened or been done, especially a loss or missed opportunity)
she immediately regretted her words

vacation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تفریح, استراحت, مرخصی, تعطیلات, تعطیلات

مترادف‌ها: holiday, break, time off, on holiday

متضادها: homework, task, business, office, work, duty, responsibility, workplace

تعاریف:

تعطیلات, تعطیل, مرخصی, بیکاری, مهلت, آسودگی, مرخصی گرفتن, به تعطیل رفتن
An extended period of leisure and recreation, especially one spent away from home or in traveling.
he took a vacation in the south of France

credit

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: امتیاز, دین, اعتبار, اعتبار, اعتبارسنجی

مترادف‌ها: loan, trust, recognition

متضادها: bill, coin, cash, debt, discredit, distrust, fare, charge, obligation, currency

تعاریف:

اعتبار, وام, پشتوانه (مالی), ابرو, ستون بستانکار, تحسین, نسیه, تمجید, اعتقاد کردن, واحد (درسی), در ستون بستانکار وارد کردن, واریز شدن, نسبت دادن, واریز کردن (به حساب)
The ability of a customer to obtain goods or services before payment, based on the trust that payment will be made in the future.
I've got unlimited credit

card

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کارت بازی, برگه, برگ, کارت, کارت‌پستال

مترادف‌ها: ticket, note, slip, cardstock, postcard

متضادها: book, document, folder, brochure, pamphlet

تعاریف:

کارت, برگ, ورق (بازی), ورق, فهرست تمام مسابقات اسب‌دوانی, ورق‌بازی, نقشه, صورت, نامه, کارت ویزیت, بلیط, مقوا, کارت تبریک, کارت عضویت, ورق‌بازی کردن, پنبه‌زنی, ماشین پرداخت پارچه
A piece of thick, stiff paper or thin pasteboard, in particular one used for writing or printing on.
some notes jotted down on a card

crisis

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بحران, بحران, فاجعه, فاجعه, تنش

مترادف‌ها: emergency, disaster, catastrophe

متضادها: stability, calm, peace

تعاریف:

بحران, (بیماری, شرایط بحرانی, زندگی, تاریخ و غیره) بحران, مرحله‌ی بحرانی, موقع حساس, نقطه‌ی عطف
A time of intense difficulty, trouble, or danger.
the current economic crisis

pressure

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فشار آوردن, ضغط, فشار, فشار, فشار آوردن

مترادف‌ها: stress, strain, tension, weight, tense, pressures

متضادها: relaxation, ease, calm, relief

تعاریف:

فشار, مضیقه, تحت فشار قرار دادن, فشار آوردن, بار سنگین مصائب و سختی‌ها, مشقت, فشردن
Continuous physical force exerted on or against an object by something in contact with it.
the slight extra pressure he applied to her hand

form

فعل، شکل پایه

ترجمه: ساختار, شکل, فرم, امضاء, شکل

مترادف‌ها: flesh, body, figure, shape, establish, structure, configuration, appearance, questionnaire, comprise, constitute, create, make, build, dialect, mold, forged

متضادها: line, chaos, disorganization, mess, disorder, lack, deform

تعاریف:

فرم, ورقه, نوع, صورت, دیس, شکل, گونه, تشکیل دادن, تناسب اندام, خوش‌هیکلی, ریخت, ترکیب, وجه (دستور زبان), تصویر, سبک, وجه, ساختار, روش, عملکرد, طریقه, قالب (بتن‌ریزی), برگه, تأسیس کردن, شکل گرفتن, پرسش‌نامه, به‌وجود آمدن, ‌تشکیل دادن, ساختن, تشکیل شدن, شکل دادن, به‌شکل درآوردن, قالب کردن, فرم دادن, پروردن, سرشتن, فراگرفتن
The visible shape or configuration of something.
the form, color, and texture of the tree

account

فعل، حال مفرد غیر سوم شخص

ترجمه: شرح, گزارش, حساب, گزارش, توضیح

مترادف‌ها: story, bill, report, statement, narrative, description, memoir, record, explanation, tale, report on sth

متضادها: disregard, neglect, ignore

تعاریف:

Consider or regard in a specified way.
her visit could not be accounted a success
حساب, شمردن, حساب (بانکی), شرح, حساب کردن, گزارش, محاسبه نمودن, (حق)حساب پس دادن, حساب کاربری (وب‌سایت و ...), ذکر علت کردن, مشتری ثابت, دلیل موجه اقامه کردن(با for ), صورتحساب, تخمین زدن, حساب نسیه, دانستن, حساب (اعتباری), نقل کردن(. n )حساب, پاسخگوی (چیزی) بودن, صورت حساب, توضیح دادن, توجیه کردن, بیان علت, در نظر گرفته شدن, سبب, در نظر گرفتن, مسئول بودن

loss

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ضرر - زیان, کاهش, زیان, زیان, ازدست‌دادن

مترادف‌ها: going, defeat, deprivation, setback, waste, damage, casualty, deficit, detriment

متضادها: benefit, score, income, discovery, victory, gain, profit, advantage, prize, resource

تعاریف:

ضرر - زیان, زیان, کاهش, اتلاف, از دست دادن, ضرر, فقدان, تلفات, باخت, مرگ, خسارت, گمراهی, اتلاف (در جمع) تلفات, ضایعات, خسارات
The fact or process of losing something or someone.
avoiding loss of time

cash

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وجه نقد, نقد, نقد, پول نقد, وجه نقد

مترادف‌ها: money, currency, funds, dollar, euro, banknotes, quid

متضادها: credit, debt, obligation, cheque, credit card, loan

تعاریف:

پول نقد, وصول کردن, نقدکردن, نقد کردن, دریافت کردن, صندوق پول, پول خرد
Money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.
the staff were paid in cash

flow

فعل، شکل پایه

ترجمه: جریان, سیلان, رقصیدن, جریان, سرازیر شدن

مترادف‌ها: hang, current, stream, flux, movement, flood, pour, tide, circulation, surge, bleed, circulate, flush

متضادها: stagnation, standstill, pause, halt, interruption, dam, blockage, stillness

تعاریف:

جریان, گردش, روند, مد (دریا), جاری شدن, روانی, جریان داشتن, مد (برابر جزر), جاری بودن, روان شدن, سلیس بودن, بده, شریدن
(of a fluid, gas, or electricity) move along or out steadily and continuously in a current or stream.
from here the river flows north

hire

فعل، شکل پایه

ترجمه: اجاره, استخدام, اجاره, کرایه, بکارگیری

مترادف‌ها: take, employ, rent, engage, recruit, lease, employment, rental, take

متضادها: dismiss, fire, let go, discharge, sack, release

تعاریف:

استخدام, کرایه, استخدام کردن, کرایه کردن, اجاره, مزد, اجرت, اجیرکردن, کرایه دادن (گاهی با out )
Employ (someone) for wages.
management hired and fired labor in line with demand

despite

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: علی رغم, گرچه, علیرغم, نزدیک, با وجود

مترادف‌ها: scorns, in spite of, regardless of, notwithstanding, regardless, in spite of sth, in the face of sth

متضادها: because, because of, due to, as a result of, thereby, hence, as long as…, due to sb/sth, for this reason, in addition

تعاریف:

با وجود, با اینکه, علیرغم
Without being affected by; in spite of.
he remains a great leader despite age and infirmity

initial

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: اولیه, اولیه, ابتدایی, ابتدایی, نخستین

مترادف‌ها: first, primary, original, preliminary, starting

متضادها: final, last, secondary, last 1, subsequent, mid-, ultimate, eventual

تعاریف:

اولیه, آغازین, حرف اول نام و نام خانوادگی, نخستین, ابتدایی, اولین, مقدماتی, حرف اول اسم, پاراف کردن, حروف اول نام خود را نوشتن, (چاپ) حرف بزرگ (به‌ویژه در اول هر پاراگراف)
Existing or occurring at the beginning.
our initial impression was favorable