main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 49
1/30

marketing

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تسویق, فروش, بازاریابی, بازار یابی, بازاریابی

مترادف‌ها: advertising, promotion, selling

متضادها: boycott, disapproval, obstruction

تعاریف:

بازار یابی, (اقتصاد) بازاریابی, بازاریابی
The activity or business of promoting and selling products or services, including market research and advertising.
anyone working in communications and marketing will find the guide invaluable

attract

فعل، شکل پایه

ترجمه: کشاندن, привлечь, جذب کردن, جذب کردن, جلب کردن

مترادف‌ها: engage, draw, captivate, entice, pull in, incur, lure

متضادها: repel, deter, disgust, scare off, chase away, drive away, drive off, frighten away/off, divert, discourage

تعاریف:

جذب کردن, جلب کردن, توجه جلب کردن, علاقه‌مند کردن, مجذوب ساختن
Cause to come to a place or participate in a venture by offering something of interest, favorable conditions, or opportunities.
a campaign to attract more visitors to West Virginia

newspaper

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نشریه, جراید, خبری, خبرنامه, روزنامه

مترادف‌ها: journal, periodical, gazette

متضادها: book, digital media, newsletter, novel, pamphlet

تعاریف:

روزنامه, روزنامه‌نگاری کردن
A printed publication (usually issued daily or weekly) consisting of folded unstapled sheets and containing news, feature articles, advertisements, and correspondence.
all the newspapers carried the story

email

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ایمیل, ایمیل, پیام الکترونیکی, رسانه الکترونیکی, پست الکترونیک

مترادف‌ها: electronic mail, e-message, digital correspondence, message, communication

متضادها: letter, postal mail, hard copy, physical mail, phone call

تعاریف:

to send an email to someone:
E-mail us at info@businesslink.gov.uk.
پست الکترونیک, پست الکترونیکی, ایمیل, فرستادن پست الکترونیکی, ایمیل زدن, ایمیل کردن

radio

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رادیو, رادیو, موج رادیویی, پرتو, سیستم رادیویی

مترادف‌ها: transmitter, broadcast, airwaves, wireless

متضادها: television, internet, TV, print media, internet streaming, telly, telegraph

تعاریف:

رادیو, رادیویی, دستگاه مخابره (فرستنده و گیرنده امواج رادیویی), پیام رادیویی فرستادن, با رادیو مخابره کردن, مخابره کردن (با رادیو)
The transmission and reception of electromagnetic waves of radio frequency, especially those carrying sound messages.
cellular phones are linked by radio rather than wires

surround

فعل، شکل پایه

ترجمه: احاطه, احاطه کردن, دور کردن, احاطه کردن, محاصره کردن

مترادف‌ها: encircle, enclose, encompass, wrap, besiege, encase

متضادها: release, free, liberate, exclude, part

تعاریف:

احاطه, فرا گرفتن, محصور کردن, محاصره کردن, احاطه کردن, احاطه شدن, حاشیه, قاب
Be all around (someone or something)
the hotel is surrounded by its own gardens

decision

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تصمیم گیری, برگزینی, رای, تصمیم, انتخاب

مترادف‌ها: resolution, choice, determination, verdict, judgment

متضادها: indecision, uncertainty, vacillation, hesitation

تعاریف:

تصمیم گیری, تصمیم, عزم, حکم دادگاه, داوری
A conclusion or resolution reached after consideration.
I'll make the decision on my own

brave

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: شجاع, بی‌باک, قهرمان, دلیر, دلیر

مترادف‌ها: endures, courageous, valiant, intrepid, fearless, heroic

متضادها: scared, chicken, cowardly, timid, frightened, afraid, faint-hearted, coward, terrified

تعاریف:

شجاع, دلاور, تهم, دلیر, دلیرانه, عالی, با دلیری و رشادت با امری مواجه شدن, آراستن, لاف زدن, بالیدن
Ready to face and endure danger or pain; showing courage.
a brave soldier

apologize

فعل، شکل پایه

ترجمه: عذر راپذیری, عذر جویی کردن, عذرخواهی کردن, پوزش طلبیدن, پوزش طلبیدن

مترادف‌ها: regret, repent, apologize, express regret, say sorry, make amends

متضادها: forgive, excuse, absolve, condone

تعاریف:

عذرخواهی کردن, پوزش خواستن, معذرت خواستن, (در نگارش یا سخن) رسماً جانبداری و توجیه کردن, پوزشگری کردن
Express regret for something that one has done wrong.
I must apologize for disturbing you like this

deliver

فعل، شکل پایه

ترجمه: رساندن, تحویل دادن, رساندن, تحویل دادن, ارائه

مترادف‌ها: bring, convey, provide, send, rescue, pass on, hand in, hand over, render, give, dispatch, recite

متضادها: withhold, retain, keep

تعاریف:

ارائه, تحویل دادن, آزاد کردن, نجات دادن, زایمان کردن, رستگار کردن, به دنیا آوردن, برآورده کردن, رساندن, ارائه دادن, (دکتر یا ماما) در وضع حمل به مادر کمک کردن, فراهم کردن, زایاندن, ایراد کردن (سخنرانی), ایراد کردن (نطق و غیره)
Bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.
the products should be delivered on time

hide

فعل، شکل پایه

ترجمه: نهان کردن, نهان کردن, گم کردن, پنهان شدن, پنهان کردن

مترادف‌ها: conceal, obscure, skin, leather, cover up, cover, secrete, cloak

متضادها: tell, show, discover, introduce, publish, expose, exhibit, display, express, demonstrate

تعاریف:

پنهان شدن, پنهان کردن, پوشیدن, مخفی نگاه داشتن, نشان ندادن, بروز ندادن (احساسات), چرم, نهفتن, پوست, پوست حیوانات, پوست خام گاو و گوسفند و غیره, پوست کندن, (مجازاً) سخت شلاق زدن
Put or keep out of sight; conceal from the view or notice of others.
he hid the money in the house

economy

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اقتصاد, تجارت, معیشت, بازار, بازرگانی

مترادف‌ها: saving, financial system, economics, trade

متضادها: waste, extravagance, loss

تعاریف:

اقتصاد, نظام اقتصادی, صرفه‌جویی, صرفه‌‌‌‌‌‌‌‌جویی, اقتصادی, مقرون‌به‌صرفه, مقتصدانه, صرفه‌جویانه, ارزان
The wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
The slowing global economy has weakened demand for Japan's high-technology exports, causing manufacturers to cut production and workers.

trip

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سفر, گشت, مسافرت, سفر, پرواز

مترادف‌ها: journey, excursion, voyage, expedition, tour, outing, stumble

متضادها: stay, remain, settle, settlement, glide

تعاریف:

سفر, سبک رفتن, سکندری خوردن, پشت پا خوردن یا زدن, لغزش خوردن, زمین خوردن, پشت پا خوردن, سفر کردن, گردش کردن, گردش, لغزش, سکندری
Catch one's foot on something and stumble or fall.
he tripped over his cat

journey

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سفر, سفر, راهپیمایی, راه پیمایی, مسافرت

مترادف‌ها: adventure, travel, trip, expedition, voyage, odyssey, cruise, commute

متضادها: stay, rest, idleness, arrival, stagnation

تعاریف:

سفر, سفر کردن, مسافرت, سیاحت, در سفر بودن, مسافرت کردن, مسیر, راه, به جایی مسافرت کردن
An act of traveling from one place to another.
she went on a long journey

wealth

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ثروت, واسطه, دارایی, مال, دارایی

مترادف‌ها: gold, affluence, riches, prosperity, fortune, treasure, abundance, opulence, capital

متضادها: poverty, destitution, impoverishment, cent, lack, debt

تعاریف:

ثروت, توانگری, دارایی, مال, تمول, وفور, زیادی
An abundance of valuable possessions or money.
he used his wealth to bribe officials

leader

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رهبر, مدیر, سرپرست, تمام کننده, رهبر

مترادف‌ها: head, guide, president, chief, commander, director, captain, ruler, chairman, governor, premier, master, principal

متضادها: sheep, secretary, assistant, dictator, deputy, follower, subordinate, underling

تعاریف:

رهبر, پیشوا, راهنما, پیشگام, فرمانده, پیشتاز, سردسته, قائد
The person who leads or commands a group, organization, or country.
the leader of a protest group

rare

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کمیاب, کمیاب, کمشمار, نادر, عالی

مترادف‌ها: uncommon, infrequent, scarce, unusual, exceptional

متضادها: common, frequent, usual, abundant, normal, widespread, daily, ordinary, the most common, rife

تعاریف:

نادر, کمیاب, کم, آبدار, رقیق, نیمه‌پخته, لطیف, نیم‌پخته
(of an event, situation, or condition) not occurring very often.
a rare genetic disorder

reward

فعل، شکل پایه

ترجمه: تشویق, پاداش, جایزه, پاداش, مکافات

مترادف‌ها: remember, prize, award, recognition, bonus, compensation

متضادها: punish, punishment, penalty, consequence, tell off, forfeiture, penalize, bribe

تعاریف:

جایزه, پاداش, مژدگانی, اجر, مزد, جایزه دادن, اجرت, پاداش دادن, بازده, حق, سزا, امتیاز, مزد دادن, اجر دادن, مژدگانی دادن
A thing given in recognition of one's service, effort, or achievement.
the holiday was a reward for 40 years' service with the company

average

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: متوسط, میانگین, متوسط, عادی, میانگین

مترادف‌ها: mean, normal, common, middle, typical, median, norm, intermediate, moderate, ordinary, mediocre

متضادها: exceptional, extraordinary, unusual, phenomenal

تعاریف:

میانگین, متوسط, معدل, معمولی, حد وسط, میانه, میزان متوسط, درجه عادی, میانگین گرفتن, معدل گرفتن, حد وسط (چیزی را) پیدا کردن, میانه قرار دادن, روی‌هم‌رفته, بالغ شدن
A number expressing the central or typical value in a set of data, in particular the mode, median, or (most commonly) the mean, which is calculated by dividing the sum of the values in the set by their number.
the housing prices there are twice the national average

reality

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: واقع, واقعیت, حقیقت, واقعیت, واقع

مترادف‌ها: fact, truth, actuality, the existence of

متضادها: story, idea, imagination, magic, image, movie, dream, illusion, fiction, fantasy

تعاریف:

واقعیت, حقیقت, هستی, اصلیت, اصالت وجود
The world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea of them.
he refuses to face reality

remove

فعل، شکل پایه

ترجمه: برطرف کردن, برداشتن, حذف کردن, از بین بردن, برداشتن

مترادف‌ها: take, rid, eliminate, take away, withdraw, strip, take off, cut out, chop off, clear out, cross out, pull out, take down, wash away, evacuate, drain, delete, displace, get rid of sb/sth, take sth off, expel, peel, subtract, take

متضادها: set, put, bring, add, paint, include, retain, tape, wear, cap

تعاریف:

برداشتن, رفع کردن, برداشت کردن, در آوردن, عزل کردن, گرفتن, برکنار کردن, از جا برداشتن, بلند کردن, دورکردن, برطرف کردن, بردن, برچیدن, زدودن
Take (something) away or off from the position occupied.
Customs officials removed documents from the premises

protect

فعل، شکل پایه

ترجمه: حمایت کردن, حفاظت, حفاظت کردن, محافظت, نگهداری کردن

مترادف‌ها: cover, safeguard, defend, shield, preserve, conserve, guard, insulate, fend, vaccinate

متضادها: endanger, expose, jeopardize, hunt, strip, beat up, burn down, sack, infect, invade

تعاریف:

محافظت, حفاظت کردن, حمایت کردن, محافظت کردن, حراست کردن, نیک‌داشت کردن, نگه‌داری کردن, حفظ کردن
Keep safe from harm or injury.
he tried to protect Kelly from the attack

beach

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کنار دریا, نوار شن, کنار دریا, ساحل, ساحل

مترادف‌ها: shore, coast, strand

متضادها: mountain, landlock, inland, landlocked, interior, pier

تعاریف:

ساحل دریا, ساحل (به‌طور معمول شنی), ساحل, کنار دریا, به‌ساحل آوردن (قایق و کشتی), کرانه گرفتن, (نهنگ و غیره) به ساحل رفتن
A pebbly or sandy shore, especially by the ocean between high- and low-water marks.
fabulous sandy beaches

resort

فعل، شکل پایه

ترجمه: تفریحگاه, تفریحگاه, مرکز تفریحی, رفت و آمد مکرر, پناهگاه

مترادف‌ها: haven, destination, retreat, getaway, sanctuary, respite, resorted

متضادها: dissuade, discourage, disperse, leave, abandon, inn

تعاریف:

رفت و آمد مکرر, تفریحگاه, اقامتگاه تفریحی, استراحتگاه, راه, اقامتگاه, اقدام, میعادگاه, راه‌حل, چاره, محل پاتوق, پناهگاه, متوسل شدن, ملجا, (در آمریکا) مهمانسرا, هتل تفریحی, راه حل, وسیله, توسل, توکل, (رسمی) آمد و شد کردن در, سر زدن به, اغلب به جایی رفتن, دوباره مرتب کردن, دوباره دسته‌بندی کردن
A place that is a popular destination for vacations or recreation, or which is frequented for a particular purpose.
a seaside resort

storm

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: باد شدید, طوفانی, عاصفه, طوفان, شوک

مترادف‌ها: tempest, hurricane, gale, typhoon

متضادها: calm, peace, stillness, breeze

تعاریف:

طوفان, کولاک, سیل, توفان, موج, تغییر ناگهانی هوا, هجوم, توفانی شدن, جنجال, حمله گرفتن, شورش, یورش آوردن, آشوب, باعصبانیت به جایی وارد شدن, باعصبانیت از جایی رفتن, هجوم بردن, ناگهان حمله کردن, یورش بردن
A violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.
These kinds of storms can produce rain, hail snow, thunder and lightning.

attraction

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جاذبه, جاذبه, جذب, نگاه‌داری, کششی

مترادف‌ها: appeal, fascination, gravity, allurement, charm

متضادها: repulsion, disinterest, aversion

تعاریف:

جاذبه, کشش, جذب, جذابیت, کشندگی
The action or power of evoking interest, pleasure, or liking for someone or something.
the timeless attraction of a good tune

arrive

فعل، شکل پایه

ترجمه: اوج گرفتن, اتفاق افتادن, آمدن, وارد شدن, رسیدن

مترادف‌ها: come, reach, get to, show up, come in, turn up, get in, check into, get there, come into sth

متضادها: leave, depart, exit, drive off, go away, go off, set out, set off, get out

تعاریف:

رسیدن, از راه رسیدن, وارد شدن, آمدن, فرارسیدن, در رسیدن, فرارسیدن (زمان یا رویدادی), متولد شدن, زاده شدن, به دنیا آمدن, به ‌دنیا آمدن, موفق شدن, عرضه شدن, به‌وجود آمدن, از راه رسیدن (برای اولین بار), کسی به موفقیت رسیدن
Reach a place at the end of a journey or a stage in a journey.
we arrived at his house and knocked at the door

sun

اسم خاص مفرد

ترجمه: خورشید, خور, تابش, خورشید, آفتاب

مترادف‌ها: star, solar body, daylight, helios

متضادها: moon, night, darkness, snow

تعاریف:

آفتاب, خورشید, در معرض آفتاب قرار دادن, تابیدن
The star around which the earth orbits.
the sun shone from a cloudless sky

climb

فعل، شکل پایه

ترجمه: بالا رفتن, بالارفتن, صعود, دست به صعود زدن, چیزی را بالا بردن

مترادف‌ها: ascend, scale, rise, mount, go up

متضادها: descend, fall, decline, drop, come down

تعاریف:

بالا رفتن, صعود کردن, بالارفتن, افزایش (قیمت), ترقی کردن, کوه‌پیمایی, صعود
Go or come up (a slope, incline, or staircase), especially by using the feet and sometimes the hands; ascend.
we began to climb the hill

lay

فعل، شکل پایه

ترجمه: درازکشیدن, می‌گذارد, گذاشتن, بیدار کردن, قرار دادن

مترادف‌ها: place, set, deposit, put, put down

متضادها: raise, lift, elevate, remove

تعاریف:

درازکشیدن, خواباندن, قرار دادن, دفن کردن, (روی چیزی) گذاشتن, گذاردن, (تخم) گذاشتن, زمان گذشته ساده فعل Lie, تخم گذاشتن, داستان منظوم, آهنگ, ملودی, الحان, غیر متخصص, نا ویژه کار, خارج از سلک روحانیت, غیر روحانی
Put down, especially gently or carefully.
she laid the baby in his crib