main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 47
1/30

prefer

فعل، شکل پایه

ترجمه: ترجیح دادن, بیشتر دوست داشتن, اولویت دادن, ترجیح دادن, میل داشتن به

مترادف‌ها: like, favor, choose, select, opt for, would rather…

متضادها: dislike, reject, dissatisfy, forsake

تعاریف:

ترجیح می دهند, ترجیح دادن, ترجیح یافتن یادادن, ادعا کردن, برتری دادن, اقامه کردن, رجحان دادن, برگزیدن
Like (one thing or person) better than another or others; tend to choose.
I prefer Venice to Rome

equipment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ابزارآلات, ابزارها, وسایل, تجهیزات, تجهیزات

مترادف‌ها: gear, machinery, appliances, kit, apparatus, hardware, furniture, instruments

متضادها: dismantling, removal, disassembly, disuse

تعاریف:

تجهیزات, تجهیز, ابزار, وسایل, دستگاه‌ها, آماده‌سازی, مجهزسازی, دانش, توانایی, قدرت
The necessary items for a particular purpose.
suppliers of office equipment

steady

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: پایدار, ثابت, ثابت, استوار, محکم

مترادف‌ها: even, constant, stable, unwavering, gradual, firm, stabilize, consistent, unchanging

متضادها: unstable, variable, fickle, shake, unsteady, push about, fluctuating, back and forth, up and down, tremble

تعاریف:

ثابت, یکنواخت, پیوسته, مداوم, محکم, پرپشت, استوار, ثابت ایستادن, یکنواخت شدن, پی‌درپی, کنترل کردن (احساسات و لرزش صدا), آرام کردن, پیوسته و یکنواخت کردن, ثابت نگه داشتن, استوار یا محکم کردن, ساکن شدن
Firmly fixed, supported, or balanced; not shaking or moving.
the lighter the camera, the harder it is to hold steady

flat

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: هموار, تخت, تخت, مسطح, مسطح

مترادف‌ها: even, apartment, level, smooth, plane, plain, horizontal, ordinary, prone

متضادها: raised, uneven, hilly, steep, horn, round, curly, vertical, curved, slope

تعاریف:

تخت, کفش بدون پاشنه, پهن, مسطح, کفش پاشنه‌کوتاه, آپارتمان, صاف, هموار, بی‌تنوع, یک دست, خنک, پنچر, بی‌مزه, نیم‌ پرده پایین, قسمت پهن, بمل, جلگه, خالی (باتری), دشت, قسمتی از یک عمارت
Smooth and even; without marked lumps or indentations.
trim the surface of the cake to make it completely flat

hill

اسم خاص مفرد

ترجمه: بلندای کم, کوهک, پشته, تپه, تپه

مترادف‌ها: mountain, mound, knob, rise, knoll, ridge

متضادها: valley, plain, flatland, pit, depression, canyon, crater, basin

تعاریف:

تپه, پشته, تل, توده, توده کردن, انباشتن
A naturally raised area of land, not as high or craggy as a mountain.
The instructions were to design a simple landscape sketch using a minimum of five to six land forms - hills, mountains, lakes and so on.

weight

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وزن, مقدار, بار, بار, سنگینی

مترادف‌ها: mass, heaviness, load, gram, ton, burden, pressure, the importance of

متضادها: lightness, insignificance, unimportance, rocket, emptiness, parachute

تعاریف:

وزن, سنگینی, سنگ وزنه, بار, چیز سنگین, وزنه, سنگین کردن, بارکردن
A body's relative mass or the quantity of matter contained by it, giving rise to a downward force; the heaviness of a person or thing.
he was at least 175 pounds in weight

sky

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فضا, فضا, فضا, آسمان, کرتس

مترادف‌ها: heavens, firmament, atmosphere

متضادها: floor, earth, ground, land, terrain, soil

تعاریف:

آسمان, فلک, در مقام منیعی قرار دادن, زیاد بالا بردن, توپ هوایی زدن, آب‌وهوا
The region of the atmosphere and outer space seen from the earth.
hundreds of stars shining in the sky

countryside

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حومه, ییلاقات, دشت, روستا, حومه

مترادف‌ها: rural area, farmland, pastoral land, rural, in the country

متضادها: city, mall, town, urban area, metropolis, urban

تعاریف:

ییلاقات, مناطق روستایی, حومه شهر
The land and scenery of a rural area.
they explored the surrounding countryside

chat

فعل، شکل پایه

ترجمه: گپ زدن, صحبت, گفتگو, گفتگو, چت

مترادف‌ها: talk, discuss, converse, gab

متضادها: silence, quiet, muteness

تعاریف:

گپ زدن, چت کردن, دوستانه حرف زدن, حرف زدن, سخن دوستانه, گفتگوی دوستانه, درددل, چت, گپ, گپ و گفت
Talk in a friendly and informal way.
she chatted to her mother on the phone every day

awareness

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شعور, شعور, اطلاع, آگاهی, یادآوری

مترادف‌ها: knowledge, attention, consciousness, recognition, perception, sensation, realization, insight, exposure to sth, a sense of, an understanding of, senses

متضادها: ignorance, unawareness, oblivion, insensitivity, trance

تعاریف:

اطلاع, آگاهی, هشیاری, باخبری
Knowledge or perception of a situation or fact.
we need to raise public awareness of the issue

definite

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: به‌وضوح, معین, قاطع, معلوم, قابل‌تعیین

مترادف‌ها: specific, certain, fixed, concrete, clear

متضادها: indefinite, vague, ambiguous, uncertain, approximate, conditional, dubious

تعاریف:

معین, قطعی, حتمی, تصریح‌شده, صریح, روشن, معلوم
Clearly stated or decided; not vague or doubtful.
we had no definite plans

schedule

اسم خاص مفرد

ترجمه: برنامه, طرح, برنامه, جدول زمانی, زمان‌بندی

مترادف‌ها: program, timetable, agenda, itinerary, programme, line-up, calendar, routine, slate

متضادها: unscheduled, spontaneous, disorganization, chaos, unplanned

تعاریف:

برنامه, برنامه (کلاس، درس), زمان‌بندی, برنامه‌ی زمان‌بندی شده, برنامه زمانی, ترتیب زمانی, فهرست و زمان‌بندی برنامه‌های یک شبکه (تلویزیونی یا رادیویی), زمان‌بندی کردن, جدول زمانی, برنامه‌ی حرکت قطار (یا اتوبوس و غیره), برنامه‌ریزی کردن, در جدول زمانی وارد کردن, جزو برنامه کردن, برنامه (و غیره) تعیین کردن, (در اصل) کاغذ دست‌نویسی‌شده, سیاهه, (به‌طور معمول ضمیمه‌ی ورقه‌ی خرید یا وصیت‌نامه یا ورقه‌ی مالیات و غیره) فهرست, ریزاقلام, صورت
A plan for carrying out a process or procedure, giving lists of intended events and times.
we have drawn up an engineering schedule

definition

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تعریف, تعین, تعریف‌نامه, تعیین‌کردن, تبیین

مترادف‌ها: meaning, term, explanation, interpretation, clarification, the meaning of

متضادها: ambiguity, confusion, misunderstanding

تعاریف:

تعریف, (مفهوم, مفهوم, کلمه) معنی, معنی, (منطق) حد, کیفیت تصویر, (قدرت, وضوح تصویر, وظایف) تعیین, تحدید, صراحت, روشنی, وضوح, مشخص بودن, (در رادیو و تلویزیون) (عکس, تصویر) وضوح, (عدسی) بُرد وضوح
A statement of the exact meaning of a word, especially in a dictionary.
a dictionary definition of the verb

catch

فعل، شکل پایه

ترجمه: دستگیر کردن, ضبط کردن, تصرف کردن, گرفتن, گرفتن

مترادف‌ها: watch, grab, seize, capture, hook, trap

متضادها: throw, release, let go, miss, cast, shoot, toss, bat, chuck

تعاریف:

گرفتن, سوار شدن, از هوا گرفتن, رسیدن به (وسایل نقلیه), به‌دست آوردن, (سرما) خوردن, جلب کردن, گرفتن (بیماری), درک کردن, فهمیدن, گیر انداختن, مچ گرفتن, دچار شدن به, دستگیر کردن, عمل گرفتن, گیر کردن, اخذ, گیر دادن, دستگیره, شنیدن, لغت چشمگیر, شعار, گوش دادن, دیدن, تماشا کردن, دریافت, گرفتن (توپ در بیسبال و ...), چفت, مشکل (نهفته), قضیه, آدم باصلاحیت, آدم ایده‌آل
Intercept and hold (something which has been thrown, propelled, or dropped)
she threw the bottle into the air and caught it again

holding

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: محافظت, نگه داشتن, نگه‌داشتن, دست‌گیری

مترادف‌ها: grasping, clutching, gripping

متضادها: transport, shipping, disposal, releasing, letting go, dropping

تعاریف:

نگه داشتن, دارایی, سهام, ملک متصرفی, مایملک, مزرعه اجاره‌ای, موجودی, زمین اجاره‌ای
An area of land held by lease.
He stated he had approximately 180 acres of his own land but also had rented other holdings throughout the area.

spend

فعل، شکل پایه

ترجمه: خرج کردن, صرف کردن, گذرانیدن, خرج کردن, هزینه کردن

مترادف‌ها: expend, allocate, disburse, use

متضادها: save, conserve, hold, conserve, hoard, make money, save money

تعاریف:

خرج کردن, صرف کردن, پرداخت کردن, گذراندن, سپری کردن, تحلیل رفتن قوا, تمام شدن, صرف شدن
Pay out (money) in buying or hiring goods or services.
the firm has spent $100,000 on hardware and software

saving

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: نجات, صرفه جویی, صرفه جویی در, صرفه جویی, نجات

مترادف‌ها: conservation, economy, rescue, economizing, conserving, retention

متضادها: killing, trading, gambling, spending, wasting, losing

تعاریف:

صرفه جویی در, پس‌انداز, نجات‌دهنده, رستگار‌کننده
An economy of or reduction in money, time, or another resource.
this resulted in a considerable saving in development costs

raise

فعل، شکل پایه

ترجمه: اعطا کردن, بالا بردن, بالا بردن, افزایش دادن, کمک کردن به

مترادف‌ها: lift, elevate, boost, pull up, bring up, cultivate, erect, heighten, increase, rear, augment, bring sb up, bring sth up, turn sth up, nurture

متضادها: drop, reduce, spoil, lay, pound, knock down, put down, lower, diminish, bring down

تعاریف:

بالا بردن, بالا آوردن, بلند کردن, بالا کشیدن, بارآوردن, افزایش دادن, رفیع کردن, پروردن, برپاکردن, پرورش دادن, برافراشتن, بزرگ کردن, بیدار کردن, گردآوری کردن, تولید کردن, بسیج کردن (ارتش یا افراد), پروراندن, (پول) جمع کردن, زیاد کردن, ذکر کردن, از بین بردن, اشاره کردن, دفع کردن, مطرح کردن, ترفیع, اضافه حقوق, تماس گرفتن (با کسی), منجر شدن, بالابردن, به‌وجود آوردن, ترقی دادن, ایجاد کردن, تمام کردن, پایان دادن, دوباره زنده کردن, تماس گرفتن, تماس برقرار کردن (تلفن یا رادیو), ترفیع دادن, ارتقاء دادن, به توان (معینی) رساندن (ریاضی), شرط را بالا بردن, روی دست خواندن (ورق‌بازی), اضافه‌حقوق, افزایش حقوق
Lift or move to a higher position or level.
she raised both arms above her head

ease

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سهولت, سکون, آرامش, آسانی, سهل

مترادف‌ها: relax, comfort, relaxation, simplicity, relieved, facility, convenience, relieve, facilitate, simplify, alleviate

متضادها: challenge, pain, trouble, strain, difficulty, hardship, stress, headache, pressure, tension

تعاریف:

سهولت, آسانی, تسکین دادن, آسودگی, آرام کردن, (درد و محنت) کاستن, فرونشاندن, حرکت دادن, جا دادن, شل کردن, راحت کردن, سبک کردن, آزاد کردن
Absence of difficulty or effort.
she gave up smoking with ease

consider

فعل، شکل پایه

ترجمه: ملاحظه کردن, ملاحظه کردن, تفکر کردن, در نظر گرفتن, تفکر کردن

مترادف‌ها: take, believe, think, regard, contemplate, think about, reflect, reckon, think of, attend to, reckon on, deem, ponder, to bear in mind, account for sth, bear sb/sth in mind, have sb/sth in mind, think of sb/sth, take sth into account, think about sb/sth, have to look at, to take account of, (to) take into account, (to/should/need to) be taken into account, you might want to (look at), take

متضادها: ignore, disregard, overlook, leave out, rule out, neglect

تعاریف:

در نظر گرفتن, (مسئله, فکر کردن, موضوع) مورد توجه قرار دادن, توجه کردن به, با دقت نگریستن, پرداختن به, با دقت نگاه کردن, عنایت کردن به, ملاحظه کردن, رسیدگی کردن, مورد رسیدگی قرار دادن, وارسی کردن, سنجیدن, سبک و سنگین کردن, حساب کردن, فکر کردن به, دقت کردن به, (واقعیت, احساسات) به حساب آوردن, به شمار آوردن, منظور داشتن, فرض کردن, پنداشتن, انگاشتن, تصور کردن, دانستن, تلقی کردن, قلمداد کردن, محسوب کردن, شمردن
Think carefully about (something), typically before making a decision.
each application is considered on its merits

gift

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اعطا, هدیه, بخشش, بخشش, زر

مترادف‌ها: present, offering, donation, blessing, talent

متضادها: curse, punishment, burden, price, robbery, theft, mine, giftlessness

تعاریف:

هدیه, بخشش, پیشکشی, کادو, پیشکش, توانایی, استعداد, نعمت, موهبت, پیشکش کردن (به), بخشیدن (به), هدیه دادن, دارای استعدادکردن, ره اورد
A thing given willingly to someone without payment; a present.
a Christmas gift

generate

فعل، شکل پایه

ترجمه: ساختن, تولید می کنند, تولید کردن, ایجاد کردن, تولید کردن

مترادف‌ها: create, produce, develop, spawn, issue, reproduce, initiate

متضادها: destroy, dismantle, eliminate, suppress, halt, terminate, disperse, dissipate

تعاریف:

تولید می کنند, زادن, به وجود آوردن, تولید کردن, ایجاد کردن, تناسل کردن, حاصل کردن, تولید نیرو کردن, زاییدن
Cause (something, especially an emotion or situation) to arise or come about.
changes that are likely to generate controversy

transform

فعل، شکل پایه

ترجمه: تبدیل, دگرگون کردن, تحول دادن, تحول, تغییر دادن

مترادف‌ها: become, change, convert, alter, metamorphose, transmute, turn into, change round, make into, encode, turn into sth

متضادها: preserve, maintain, keep, revert, remain

تعاریف:

تبدیل, تبدیل کردن, تغییر شکل یافتن, دگرگون کردن, تغییر شکل دادن, تبدیل شدن, نسخ کردن, دگرگون شدن
Make a thorough or dramatic change in the form, appearance, or character of.
lasers have transformed cardiac surgery

setting

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: تنظیم, تنظیمات, محیط, فراهم کردن

مترادف‌ها: background, environment, scene, backdrop, context

متضادها: displacement, removal, dislocation

تعاریف:

تنظیمات, محیط, زمان و مکان, زمینه, صحنه (داستان، فیلم و نمایش), نشاندن, سرویس غذاخوری (قاشق، چنگال، بشقاب و ...), آهنگ, مقام, فضا, جای نگین, مکان, قرارگاه, موقعیت, کار‌گذاری, وضع ظاهر
The place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.
cozy waterfront cottage in a peaceful country setting

receive

فعل، شکل پایه

ترجمه: دريافت كردن, قبول کردن, گرفتن, دریافت کردن, گرفتن

مترادف‌ها: welcome, get, accept, obtain, acquire, inherit, welcome to sth

متضادها: pay, send, give, lack, refuse, post, mail, export, pass on, send off

تعاریف:

دريافت كردن, دریافت کردن, رسیدن, قبول کردن, پذیرفتن, توپ را گرفتن, پذیرایی کردن از, دریافت کردن (توپ در تنیس), جادادن, وصول کردن, گرفتن
Be given, presented with, or paid (something)
she received her prize from the manager

commit

فعل، شکل پایه

ترجمه: سپردن, تعهد, پیوستن, ارتکاب, تعهد کردن

مترادف‌ها: perpetrate, dedicate, devote, undertake, entrust

متضادها: abandon, neglect, forsake, drop out, reject, refrain

تعاریف:

مرتکب شدن, سپردن, مقید شدن, اعزام داشتن برای (مجازات وغیره), تعهد دادن, متعهدبانجام امری نمودن, متعهد کردن, سرسپردن, مقید کردن
Carry out or perpetrate (a mistake, crime, or immoral act)
he committed an uncharacteristic error

purple

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ارغوانی, بنفش, ارغوانی, متمایل به بنفش, ارغوانی

مترادف‌ها: violet, lavender, mauve

متضادها: yellow, orange, green

تعاریف:

رنگ بنفش, بنفش, رنگ ارغوانی, جامه ارغوانی, جاه و جلال, ارغوانی کردن یا شدن
A color intermediate between red and blue.
the painting was mostly in shades of blue and purple

brown

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: زرد مایل به قهوه‌ای, کاکائویی, قهوه‌ای, قهوه ای, فندق

مترادف‌ها: tan, chocolate, umber, chestnut, taupe

متضادها: green, white, black, gray

تعاریف:

رنگ قهوه ای, قهوه‌ای, قهوه ای, خرمایی, سرخ کردن, بران (نام خانوادگی), برشته کردن, قهوه ای کردن
Of a color produced by mixing red, yellow, and blue, as of dark wood or rich soil.
an old brown coat

otherwise

قید

ترجمه: وگرنه, در غیر این صورت, به‌طور دیگر, به غیر از این, در غیر این صورت

مترادف‌ها: else, alternatively, on the other hand, or else, or, if not

متضادها: similarly, likewise, in the same way, thus, as follows, in this case, in this way, in this/that case, in this/that way

تعاریف:

در غیر این صورت, وگرنه, طور دیگر, غیر از این, والا, خلاف این موضوع, درغیراین‌صورت, جور دیگر
In circumstances different from those present or considered; or else.
the collection brings visitors who might not come to the college otherwise

suppose

فعل، شکل پایه

ترجمه: فرض کردن, تخیال کردن, فرض کردن, گمان کردن, پنداشتن

مترادف‌ها: assume, presume, imagine

متضادها: know, doubt, disbelieve, deny, reject

تعاریف:

فرض کنید, فکر کردن که, فکر کردن, انگاشتن که, گمان کردن, خیال کردن که, تصور کردن, گمان کردن که, انتظار داشتن, فرض کردن, حدس زدن که, پنداشتن که, نیاز بودن [باید], تصور کردن که, قرار بودن, به ذهن (کسی) خطور کردن که, قبول کردن, پذیرفتن, (رسمی) مستلزم (چیزی) بودن, ایجاب کردن
Assume that something is the case on the basis of evidence or probability but without proof or certain knowledge.
I suppose I got there about half past eleven