logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 37
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
power source, energy, propellant, gasoline, gas, petrol, energy source, combustible
متضاد ها:
starvation, depletion, exhaustion, ash, starve, deplete, exhaust
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سوخت, غذا, مواد غذایی, اغذیه, تقویت, سوخت دادن, سوخت‌گیری کردن, سوخت تأمین کردن, سوخت دادن (به), افزایش دادن, تحریک کردن, دامن زدن, تجدید نیرو کردن
one aircraft ran out of fuel and had to ditch
Material such as coal, gas, or oil that is burned to produce heat or power.
the plan includes a hydroelectric plant to fuel a paper factory
Supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.
gasoline may have been used to fuel the fire
Cause (a fire) to burn more intensely.
The car runs on gasoline as its fuel.
Fuel is a material that is burned or used to produce heat or power.
The business needs new ideas as fuel for innovation.
Fuel can also refer to something that stimulates or sustains a process.
این خودرو با بنزین به عنوان سوخت کار می‌کند.
سوخت ماده‌ای است که برای تولید گرما یا انرژی سوزانده می‌شود.
این کسب‌وکار به ایده‌های جدید به عنوان سوخت نوآوری نیاز دارد.
سوخت همچنین می‌تواند به چیزی اشاره کند که یک روند را تحریک یا پایدار می‌سازد.
Gasoline is a common fuel for vehicles.
A material that produces energy when burned.
Coal serves as a fuel for many power plants.
An energy source used to power engines or machinery.
She fueled the car with gas before the trip.
To supply something with energy or power.
بنزین یک سوخت رایج برای وسایل نقلیه است.
موادی که با سوزاندن انرژی تولید می‌کنند.
زغال‌سنگ به عنوان سوخت برای بسیاری از نیروگاه‌ها استفاده می‌شود.
منبع انرژی مورد استفاده برای تأمین نیروی موتورهای ماشین یا دستگاه‌ها.
او قبل از سفر با بنزین به خودرو سوخت رسانی کرد.
تأمین انرژی یا قدرت برای چیزی.

مترادف ها:
pat, hit, strike, click, faucet, press, touch
متضاد ها:
avoid, ignore, neglect, hit hard
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ضربه زدن, شیر آب, ضربه آرام (با انگشت دست), ضربت آهسته, شیر, ضربات آهسته و پیوسته زدن, شیر آب زدن به, زنشی (آواشناسی), از شیر آب جاری کردن, قلاویز (ابزار), بهره‌برداری کردن از, به آرامی ضربه زدن (با انگشتان), سوراخ چیزی را بند آوردن
she turned the cold tap on
A device by which a flow of liquid or gas from a pipe or container can be controlled.
those taps produced hundreds of hours of recordings
A device connected to a telephone used for listening secretly to someone's conversations.
The Heiner screw box and its original tap are for threads of two-inch nominal diameter with two and a half threads per inch.
An instrument for cutting a threaded hole in a material.
The tap was a veritable hub of activity and human drama.
A taproom.
bragging of tests they had aced and kegs they had tapped
Draw liquid through the tap or spout of (a cask, barrel, or other container)
clients from industry seeking to tap Philadelphia's resources of expertise
Exploit or draw a supply from (a resource)
the telephones were tapped by the state security police
Connect a device to (a telephone) so that conversation can be listened to secretly.
on most vices, the metal jaws are drilled and tapped to accept screws
Cut a thread in (something) to accept a screw.
one of my staff tapped me on the shoulder
Strike (someone or something) with a quick light blow or blows.
he had been tapped earlier to serve in Costa Rica
Designate or select (someone) for a task or honor, especially membership of an organization or committee.
there was a sharp tap at the door
A quick light blow, or the sound of such a blow.
a rhythm much used in tap
Tap dancing.
the bugler played taps
A bugle call for lights to be put out in army quarters.
She gave the door a gentle tap to get his attention.
To strike lightly, especially with a finger or hand.
He decided to tap the keg at the party.
To draw liquid from a container, especially beer from a cask.
You can tap into the Wi-Fi network for internet access.
To make a connection to a source, such as tapping into a network.
او به آرامی به در ضربه زد تا توجه او را جلب کند.
به آرامی ضربه زدن، به ویژه با انگشت یا دست.
او تصمیم گرفت در مهمانی از بشکه آبجو بزند.
کشیدن مایع از یک ظرف، به ویژه آبجو از یک بشکه.
شما می‌توانید به شبکه Wi-Fi متصل شوید تا به اینترنت دسترسی پیدا کنید.
ایجاد اتصال به یک منبع، مانند اتصال به یک شبکه.
He gave the door a tap to get her attention.
To strike lightly or gently.
She decided to tap the barrel for some wine.
To draw liquid from a vessel.
He tapped his pencil nervously on the desk.
To make contact with a surface using a light touch.
او به در یک ضربه زد تا توجه او را جلب کند.
به آرامی یا به طور ملایم ضربه زدن.
او تصمیم گرفت از بشکه کمی شراب بکشد.
کشیدن مایع از یک ظرف.
او به آرامی مدادش را روی میز ضربه می‌زد.
با یک لمس ملایم با یک سطح تماس برقرار کردن.
He gave the table a tap to get her attention.
To strike lightly.
She turned on the tap to fill the sink with water.
A device for controlling the flow of liquid from a pipe or container.
He tapped her on the shoulder to get her attention.
To touch (someone or something) lightly.
او به میز ضربه زد تا توجه او را جلب کند.
به آرامی ضربه زدن.
او شیر را باز کرد تا سینک را پر کند.
سردوشی که جریان مایع را از لوله یا ظرف کنترل می‌کند.
او به شانه او نقره زد تا توجهش را جلب کند.
به طور ملایم به چیزی یا کسی برخورد کردن.

مترادف ها:
capability, possibility, capacity, potentially, prospect, prospective, is/are likely to be
متضاد ها:
impossibility, incapacity, inability, limit
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پتانسیل, عامل بالقوه, (استعداد) ذاتی یا بالقوه, عامل, توانایی, بالفعل, ذخیره‌ای, محتمل, بالقوه, نهانی, پنهانی, دارای استعداد نهانی
a two-pronged campaign to woo potential customers
Having or showing the capacity to become or develop into something in the future.
a young broadcaster with great potential
Latent qualities or abilities that may be developed and lead to future success or usefulness.
a change in gravitational potential
The quantity determining the energy of mass in a gravitational field or of charge in an electric field.
She has great potential as a writer.
Having the capacity to develop into something in the future.
The project showed potential for high returns.
The possibility of something happening or being developed.
او پتانسیل بزرگی به عنوان یک نویسنده دارد.
داشتن ظرفیت برای پیشرفت یا تبدیل شدن به چیزی در آینده.
این پروژه پتانسیل بالایی برای بازگشت سرمایه داشت.
امکان وقوع یا توسعه چیزی.
She has the potential to become a great artist.
The inherent ability or capacity for growth, development, or coming into being.
The project has potential for significant economic growth.
A possibility that can develop into something more significant.
His potential as a leader was recognized early in his career.
A latent quality or state that may be developed.
او پتانسیل تبدیل شدن به یک هنرمند بزرگ را دارد.
توانایی ذاتی یا ظرفیت برای رشد، توسعه یا به وجود آمدن.
این پروژه پتانسیل رشد اقتصادی قابل توجهی را دارد.
امکان توسعه به چیزی بزرگتر.
پتانسیل او به عنوان یک رهبر در اوایل کارش شناسایی شد.
کیفیت یا وضعیت نهفته‌ای که ممکن است توسعه یابد.

مترادف ها:
area, expanse, room, region, void, air
متضاد ها:
crowdedness, congestion, compactness, crowd, fullness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
فضا, فاصله, مکان, فاصله گذاشتن, جا, وسعت, کیهان
a table took up much of the space
A continuous area or expanse which is free, available, or unoccupied.
the work gives the sense of a journey in space and time
The dimensions of height, depth, and width within which all things exist and move.
both their cars were stolen in the space of three days
An interval of time (often used to suggest that the time is short considering what has happened or been achieved in it)
there is no space to give further details
The portion of a text or document available or needed to write about a subject.
a teenager needing her own space
The freedom and scope to live, think, and develop in a way that suits one.
One of two possible states of a signal in certain systems.
the poles are spaced 3 feet apart
Position (two or more items) at a distance from one another.
The astronauts floated in space.
The unlimited expanse in which everything is located; the regions of the universe beyond the earth's atmosphere.
There is not enough space in my bag for all the books.
A continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
We study the stars and planets in space.
The physical universe beyond the earth's atmosphere.
فضانوردان در فضا شناور بودند.
فضای نامحدود که در آن هر چیزی قرار دارد؛ مناطق جهان فراتر از جو زمین.
جای کافی در کیف من برای تمام کتاب‌ها وجود ندارد.
منطقه یا فضایی پیوسته که خالی، در دسترس یا اشغال نشده است.
ما ستاره‌ها و سیارات را در فضا مطالعه می‌کنیم.
جهان فیزیکی فراتر از جوی زمین.
The vastness of outer space is incomprehensible.
A continuous expanse that extends in all directions, often referred to in the context of the universe.
Can you find a space for the car in the parking lot?
An area that is unoccupied or available for use.
There is not enough space on the table for all the books.
The physical gap or interval between objects.
وسعت فضاهای بیرونی غیرقابل درک است.
توسعه‌ای پیوسته که در تمام جهات گسترش می‌یابد، که اغلب در زمینه کیهان اشاره می‌شود.
آیا می‌توانی جایی برای ماشین در پارکینگ پیدا کنی؟
منطقه‌ای که اشغال نشده یا برای استفاده در دسترس است.
برای تمام کتاب‌ها در روی میز جا کافی نیست.
فاصله یا فاصله فیزیکی بین اشیاء.

مترادف ها:
tardy, delayed, overdue, behind
متضاد ها:
early, punctual, timely, prompt, on time, in time
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
she arrived late
After the expected, proper, or usual time.
it happened late in 1984
Far on in time; toward the end of a period.
دیر, با تأخیر, دیر آینده, انتها, اواخر, اخیر, تازه, آخر, گذشته, درگذشته, کند, زنده‌یاد, مرحوم, تا دیروقت, اخیراً, قبلی, تا دیرگاه, سابق, زیاد, دیروقت
his late arrival
Doing something or taking place after the expected, proper, or usual time.
they won the game with a late goal
Belonging or taking place near the end of a particular time or period.
her late husband's grave
(of a specified person) no longer alive.
Captain Falconer, late of the British army
Formerly but not now living or working in a specified place or institution.
She arrived late to the meeting.
After the expected or usual time.
The train is often late.
Happening or done after the expected or usual time.
The late hour made it difficult to find a taxi.
Referring to a time close to the end of a period.
او دیر به جلسه رسید.
به‌معنی بعد از زمان مورد انتظار یا معمول.
قطار معمولاً دیر می‌رسد.
به‌معنی وقوع یا انجام کاری بعد از زمان معمول.
ساعت دیر باعث شد پیدا کردن تاکسی سخت باشد.
به زمان نزدیک به پایان یک دوره اشاره دارد.
She prefers to work late at night when it's quiet.
Near the end of a period of time.
He took a late flight to arrive in the morning.
Belonging to a time near the end of a particular period.
من به جلسه دیر رسیدم و بحث‌های مهم را از دست دادم.
بعد از زمان مورد انتظار یا معمول.
او ترجیح می‌دهد شب‌ها دیرتر کار کند وقتی که آرام است.
نزدیک به پایان یک دوره زمانی.
او پرواز دیر را گرفت تا صبح برسد.
مربوط به زمانی نزدیک به انتهای یک دوره خاص.

مترادف ها:
future, premature, timely, prompt, in advance
متضاد ها:
late, delayed, tardy
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
زود, پیش از موقع, زودتر, ابتدا, اوایل, به‌زودی, (صبح, اولیه, بهار, ابتدایی, عمر و غیره) اوایل, آغاز, زودهنگام, (ملاقات, حضور) به‌ موقع, به هنگام, سر وقت, (اقدام) سریع, (میوه) پیش‌رس, نوبر, (مرگ) زودرس, (متن, اثر) کهن, قدیمی, پیشین, (تاریخ) باستانی, کهن, (انسان, کلیسا و غیره) اولیه, نخستین, آغازین
we ate an early lunch
Happening or done before the usual or expected time.
an early goal secured victory
Happening, belonging to, or done near the beginning of a particular time or period.
I was planning to finish work early today
Before the usual or expected time.
we lost a couple of games early in the season
Near the beginning of a particular time or period.
The early morning is my favorite time to exercise.
Occurring near the beginning of a period of time.
He was an early adopter of the new technology.
Involving a stage before what is normal or common.
او زود به جلسه رسید.
برگزاری یا انجام شده قبل از زمان معمول یا مورد انتظار.
صبح زود بهترین زمان برای ورزش من است.
اتفاق افتادن نزدیک به آغاز یک دوره زمانی.
او اولین کسی بود که از فناوری جدید استفاده کرد.
شامل یک مرحله قبل از آنچه که عادی یا رایج است.
The early morning hours are often quiet.
At or near the beginning of a period of time.
He was an early adopter of technology.
Occurring in the initial stages of development.
او زود به جلسه رسید.
قبل از زمان معمول یا مورد انتظار اتفاق می‌افتد.
ساعات اولیه صبح معمولاً آرام هستند.
در نزدیکی یا ابتدای یک دوره زمانی.
او یکی از اولین افرادی بود که از فناوری استفاده کرد.
در مراحل ابتدایی توسعه رخ می‌دهد.

مترادف ها:
if, whether or not, in case, whether or not…
متضاد ها:
certainly, definitely, surely
Tag
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
Definitions
چه, آیا, که, خواه, که آیا, چه ..., خواه ..., اعم از اینکه, (قدیمی) کدام؟, کدام‌یک؟
he seemed undecided whether to go or stay
Expressing a doubt or choice between alternatives.
I don't know whether to go or stay.
A conjunction used to introduce alternatives.
She didn't say whether she would come.
Used to express a doubt or choice between alternatives.
نمی‌دانم آیا بروم یا بمانم.
حرف ربطی که گزینه‌های مختلف را معرفی می‌کند.
او نگفت آیا می‌آید یا نه.
برای بیان تردید یا انتخاب بین گزینه‌ها به کار می‌رود.
I can't decide whether to go to the party or stay home.
Used to introduce a choice between alternatives
She asked whether it would rain tomorrow.
Expressing doubt or choice
I don't know whether he will come.
Used in indirect questions to introduce a clause
نمی توانم تصمیم بگیرم که آیا به مهمانی بروم یا در خانه بمانم.
برای معرفی یک انتخاب بین دو یا چند گزینه
او پرسید که آیا فردا باران می بارد.
بیان تردید یا انتخاب
نمی دانم او خواهد آمد یا نه.
استفاده در سوالات غیرمستقیم برای معرفی یک جمله

مترادف ها:
musician, creator, performer, artisan, singer, painter, dancer, entertainer, craftsman, designer
متضاد ها:
nonartist, amateur, critic, non-artist, dilettante
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
هنرمند, هنرور, نقاش, هنرپیشه, صنعتگر, نقاش و هنرمند, بازیگر, ماهر در هنرهای روی صحنه, موسیقیدان
There he met all the other famous artists like Henri Matisse, Joan Miro and George Braques.
A person who produces paintings or drawings as a profession or hobby.
The artist displayed his paintings at the gallery.
A person who creates art, especially visual art.
She is a talented artist in the field of sculpture.
A person skilled in a particular creative endeavor.
The musician is also an artist well-known for his live performances.
A person who performs in the arts, such as music, dance, or theater.
این هنرمند آثارش را در گالری به نمایش گذاشت.
شخصی که هنر خلق می‌کند، به ویژه هنرهای بصری.
او هنرمند بااستعدادی در زمینه مجسمه‌سازی است.
شخصی که در یک فعالیت خلاقانه مهارت دارد.
این موسیقیدان همچنین هنرمند مشهوری است که به خاطر اجراهای زنده‌اش شناخته شده است.
شخصی که در هنرهایی مانند موسیقی، رقص یا تئاتر اجرا می‌کند.
She is a talented artist known for her mesmerizing performances.
A skilled performer, especially in music or theatre.
He is an artist in the kitchen, creating gourmet meals.
A person who is skilled at a particular task.
این هنرمند یک منظره زیبا را نقاشی کرد.
شخصی که هنر خلق می کند، به ویژه هنرهای تجسمی.
او هنرمند مستعدی است که به خاطر اجراهای خیره‌کننده‌اش شناخته می‌شود.
فردی با استعداد در اجرا، به ویژه در موسیقی یا تئاتر.
او در آشپزخانه یک هنرمند است و غذاهای لذیذی می‌سازد.
شخصی که در یک کار خاص بااستعداد است.

مترادف ها:
guardian, caretaker, progenitor, provider
متضاد ها:
child, offspring, descendant, sibling, daddy, orphan
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
والدین, پدر یا مادر, (در جمع) والدین, یکی از والدین, منشأ, والد, به‌عنوان والدین عمل کردن
the parents of the bride
A father or mother.
all children are special to those who parent them
Be or act as a parent to (a child)
Every parent wants the best for their children.
A person who has parenting responsibilities and cares for a child.
The plant parent provided the seeds for propagation.
An organism that produces or supplies offspring.
He is the parent of several innovative ideas in technology.
A person who originated or has the responsibility for something.
هر والد می‌خواهد بهترین را برای فرزندانش فراهم کند.
شخصی که مسئولیت تربیت و مراقبت از کودک را بر عهده دارد.
والد گیاه بذرهای لازم برای تکثیر را تأمین کرد.
موجودی که نسل یا فرزندان را تولید کرده یا تأمین می‌کند.
او والد چندین ایده نوآورانه در فناوری است.
شخصی که ریشه یا مسئولیتی برای چیزی دارد.
Every child needs a loving parent to guide them through life.
A parent is a person who has biological or legal responsibility for raising a child.
The parent company oversees all operations of its subsidiaries.
A parent can also refer to a source or origin of something.
هر کودک به یک والد مهربان نیاز دارد تا او را در زندگی راهنمایی کند.
والد به شخصی اطلاق می‌شود که مسئول تربیت و نگهداری کودک باشد.
شرکت مادر تمامی عملیات شرکت‌های تابعه را نظارت می‌کند.
والد می‌تواند به منبع یا منشا چیزی نیز اشاره کند.

مترادف ها:
internal, inside, hidden, innermost, interior
متضاد ها:
outer, external, superficial, exterior
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
درونی, داخلی, تویی, روحی, باطنی
an inner courtyard
Situated inside or further in; internal.
a test of inner strength
Mental or spiritual.
using his rock shoes as inners for his double boots
The inner part of something.
The inner workings of the machine are complex.
Situated within; inside.
She found peace in her inner thoughts.
Relating to one's mind or spirit.
He had to access the inner chamber to retrieve the artifact.
Located further inside; deep.
کارهای درونی این دستگاه پیچیده است.
واقع در داخل؛ درون.
او در افکار درونی خود آرامش پیدا کرد.
مربوط به ذهن یا روح شخص.
او باید به اتاق داخلی دسترسی پیدا می‌کرد تا شیء را بازیابی کند.
واقع شده در عمق بیشتر؛ عمیق.
The inner workings of the machine are complex.
Located inside; within.
He found peace in his inner thoughts.
Relating to the mind or spirit.
She shared her inner feelings with her best friend.
Belonging to the inner part; being practical and intimate.
کارکردهای داخلی دستگاه پیچیده هستند.
واقع در داخل یا درون.
او در افکار درونی خود آرامش یافت.
مربوط به ذهن یا روح.
او احساسات درونی خود را با بهترین دوستش در میان گذاشت.
مربوط به بخش داخلی و صمیمی.

مترادف ها:
mom, mum, mummy, mater, mommy
متضاد ها:
dad, father, child, offspring, daddy
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مادر, مادری کردن, پروردن, مادروار از کسی نگه‌داری کردن, ننه, والده, مام, سرچشمه, اصل
his mother was a painter
A woman in relation to her child or children.
she didn't know how to mother my brother and he was very sensitive
Bring up (a child) with care and affection.
she's mothered two foals that have gone on to be impressive dressage competitors
Give birth to.
Her mother takes care of the family.
A female parent.
The mother supported her children through school.
A term used to describe a woman in relation to her children.
She has a motherly instinct for helping others.
A figure that embodies nurturing and caring.
مادرش همیشه برایش حمایتگر بوده است.
زنی که بچه‌های خود را به دنیا آورده و بزرگ می‌کند.
مادر او همیشه به تحصیلاتش اهمیت می‌دهد.
واژه‌ای که برای توصیف یک زن در ارتباط با فرزندانش به کار می‌رود.
او روحیه مادری برای کمک به دیگران دارد.
شخصیتی که نماد مراقبت و محبت است.
The mother held her newborn in her arms.
A woman who has given birth to a child.
Nature is often referred to as 'Mother Earth.'
A source of nurturing and support.
مادرش همیشه حامی او بوده است.
زنی که فرزندی را به دنیا آورده است.
او به عنوان یک مادر، همواره در کنار فرزندانش است.
شخصی که نقش والد را ایفا می‌کند.
زمین را به عنوان 'مادر زمین' می‌نامند.
منبع محبت و حمایت.
She is known as the mother of modern physics.
A woman who is the origin of something.
He always calls her his second mother.
An affectionate term for a woman who has a nurturing quality.
مادرش هر روز او را به مدرسه می‌برد.
والدی مؤنث که فرزندش را بزرگ می‌کند.
او به عنوان مادر فیزیک مدرن شناخته می‌شود.
زن یا شخصی که منشأ یا منبع چیزی است.
او همیشه او را مادر دوم خود می‌نامد.
لقبی محبت‌آمیز برای زنی که ویژگی‌های پرورش‌دهنده دارد.

مترادف ها:
petrol, fuel, hydrocarbon, gas
متضاد ها:
electricity, biodiesel, renewable energy, diesel, hydrogen
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
گازوئیل, گازولین, بنزین, (آمریکا) بنزین
The mother had warned them that heat from the kitchen might ignite the gasoline in the fuel tank.
Refined petroleum used as fuel for internal combustion engines.
The car runs on gasoline.
A liquid fuel used in internal combustion engines.
I need to stop to get gasoline for my car.
A petroleum-derived product used for fueling vehicles.
ماشین بر روی بنزین کار می‌کند.
سوخت مایع که در موتورهای احتراق داخلی استفاده می‌شود.
باید توقف کنم تا بنزین بزنم.
محصولی که از نفت خام استخراج می‌شود و برای سوخت رسانی به وسایل نقلیه به کار می‌رود.
The car runs on gasoline, which she needs to refill before the trip.
A volatile blue flammable liquid hydrocarbon mixture used chiefly as a fuel in internal combustion engines.
ماشین با بنزین کار می‌کند و او باید قبل از سفر آن را پر کند.
مایع قابل اشتعال و فرار که عمدتاً به عنوان سوخت در موتورهای احتراق داخلی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
machine, motor, device, mechanism
متضاد ها:
brake, stopper, decelerator, impediment
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
موتور, ماشین, اسباب, آلت, محرک, ماشین بخار, تدبیر کردن, نقشه کشیدن
the roar of a car engine
A machine with moving parts that converts power into motion.
And a final word… In about three years it will be time to mark the bi-centenary of the first successful use of a steam railway engine anywhere in the world.
A railroad locomotive.
The car's engine produces 300 horsepower.
A machine designed to convert one form of energy into mechanical energy.
The jet engine allows the plane to fly at high speeds.
A device that provides power for a vehicle, aircraft, or other machines.
She was the engine of the project, driving it forward.
A person or thing that generates or causes something.
موتور خودرو 300 اسب بخار نیرو تولید می‌کند.
ماشینی که طراحی شده تا یک نوع انرژی را به انرژی مکانیکی تبدیل کند.
موتور جت به هواپیما اجازه می‌دهد با سرعت‌های بالا پرواز کند.
دستگاهی که نیروی لازم برای یک وسیله نقلیه، هواپیما یا ماشین‌های دیگر را تأمین می‌کند.
او موتور پروژه بود و آن را جلو می‌برد.
شخص یا چیزی که تولید می‌کند یا باعث چیزی می‌شود.
The car's engine needs to be repaired.
A machine that converts energy into mechanical force or motion.
The locomotive is the engine of the train.
The part of a train that provides the power to move.
The search engine helps users find information on the internet.
A software program that executes specific tasks.
موتور ماشین نیاز به تعمیر دارد.
دستگاهی که انرژی را به نیروی مکانیکی یا حرکت تبدیل می‌کند.
لوکوموتیو موتور قطار است.
قسمتی از قطار که نیروی حرکت را فراهم می‌کند.
موتور جستجو به کاربران برای یافتن اطلاعات در اینترنت کمک می‌کند.
برنامه نرم‌افزاری که وظایف خاصی را اجرا می‌کند.

مترادف ها:
yes, definitely, undoubtedly, surely, indeed, inevitably, confidently, yeah, of course, positively, no doubt, oh yes, there is no doubt that
متضاد ها:
not, maybe, perhaps, no, somehow, possibly, whether, doubtfully, questionably, uncertainly, presumably, potentially, seemingly, allegedly, arguably, nope, no way, by no means, not necessarily, whether or not, if only…, may or may not
Tag
قید
Definitions
قطعا, همانا, مسلما, حتماً, مطمئناً, بی شک, به‌یقین, حتما
the prestigious address certainly adds to the firm's appeal
Undoubtedly; definitely; surely.
She will certainly come to the party.
Without doubt; definitely.
Certainly, I can help you with that.
Used to emphasize a statement.
He is certainly the best candidate for the job.
In a way that is free from doubt.
او به طور قطع به مهمانی می‌آید.
بدون شک؛ به طور قطعی.
مطمئناً می‌توانم به تو کمک کنم.
برای تأکید بر یک جمله.
او مطمئناً بهترین نامزد برای این شغل است.
به شیوه‌ای که از شک آزاد باشد.
She will certainly arrive on time.
Without any doubt.
It is certainly a beautiful day.
Used to emphasize the truth of a statement.
You can certainly ask him for help.
Surely; to be sure.
او قطعاً به موقع می‌رسد.
بدون هیچ شکی.
البته امروز روز زیبایی است.
برای تأکید بر حقیقت یک جمله.
شما حتمًا می‌توانید از او کمک بخواهید.
مطمئناً؛ برای اطمینان.

مترادف ها:
cost, fee, accuse, fare, toll, accusation, tuition, prosecute, indictment, billing
متضاد ها:
refund, release, discharge, payment, credit, remission
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
شارژ, هزینه, بار, اتهام, حمله, مطالبه هزینه, هزینه‌های ثابت, یورش, بار الکتریکی, تقویت روحیه, حساب, مسئولیت, پر کردن (مخازن, انبارها و ...), وظیفه, تصدی, اتهام وارد کردن, عهده‌داری, متهم کردن, پول گرفتن, (هزینه) مطالبه کردن, یورش بردن, وزن, حمله کردن, شارژ شدن, گماشتن, شارژ کردن (وسایل برقی و ...), عهده‌دار کردن, (با کارت اعتباری) پرداخت کردن, زیر بار کشیدن, (با کارت اعتباری) خرید کردن, متهم ساختن, به حساب زدن, مطالبه (بها), سریع دویدن, پرکردن (باطری و تفنگ), با عجله آمدن, مورد حمایت, با عجله رفتن, واگذار کردن, سپردن, محول کردن (وظیفه یا مسئولیت), پر کردن (سلاح)
with two objects 'he charged me 2 euros for the postcard
Demand (an amount) as a price from someone for a service rendered or goods supplied.
they were charged with assault
Accuse (someone) of something, especially an offense under law.
the committee was charged with reshaping the educational system
Entrust (someone) with a task as a duty or responsibility.
the shaver can be charged up and used while traveling
Store electrical energy in (a battery or battery-operated device)
the plan is to charge headlong at the enemy
Rush forward in attack.
a pennant argent, charged with a cross gules
Place a heraldic bearing on.
an admission charge
A price asked for goods or services.
he appeared in court on a charge of attempted murder
An accusation, typically one formally made against a prisoner brought to trial.
the people in her charge are pupils and not experimental subjects
The responsibility of taking care or control of someone or something.
Water molecules are not only attracted to each other, but to any molecule with positive or negative charges.
The property of matter that is responsible for electrical phenomena, existing in a positive or negative form.
smaller charges, fired on three minute fuses lit by hand
A quantity of explosive to be detonated in order to fire a gun or similar weapon.
a cavalry charge
A headlong rush forward, typically one made by attacking soldiers in battle.
The swan is found in heraldry as a charge, a crest, supporters, and as a badge.
A device or bearing placed on a shield or crest.
The restaurant will charge you for every additional dish.
to ask for a price or payment for a service or product
Please charge your phone before the meeting.
to input energy into a device, typically a battery
The prosecutor decided to charge him with theft.
to formally accuse someone of a crime
رستوران به خاطر هر وعده اضافی از شما هزینه خواهد گرفت.
از کسی پول یا هزینه درخواست کردن
لطفاً قبل از جلسه، گوشی خود را شارژ کنید.
ورود انرژی به یک دستگاه، معمولاً یک باتری
دادستان تصمیم گرفت او را به دزدی متهم کند.
به طور رسمی کسی را به ارتکاب جرم متهم کردن
The charge for the meal was added to the bill.
The amount of money required for a service or a product.
The lawyer decided to charge her clients a flat fee.
To demand payment for something.
The police decided to charge him with theft.
To accuse someone formally of a crime.
هزینه غذا به صورت حساب اضافه شد.
میزان پول مورد نیاز برای یک سرویس یا محصول.
وکیل تصمیم گرفت که از مشتریانش هزینه ثابت بگیرد.
تقاضا برای پرداخت پول به ازای چیزی.
پلیس تصمیم به اتهام زدن به او در مورد دزدی گرفت.
به طور رسمی اتهام زدن به کسی درباره جنایت.

مترادف ها:
accountable, liable, answerable, trustworthy, reliable
متضاد ها:
irresponsible, unreliable, negligent
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
مسئول, مسئولیت‌پذیر, وظیفه‌شناس, عهده‌دار, پرمسئولیت, مسئولیت‌دار, مسئولیت (چیزی را برعهده داشتن), معتبر, پاسخگو, آبرومند
the department responsible for education
Having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one's job or role.
She is responsible for managing the project's budget.
having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one's job or role.
He is responsible for his team's performance.
being the primary cause of something and having to report, explain, or justify it; accountable.
Parents must be responsible for their children's upbringing.
having a capacity for moral decisions and therefore accountable; trustworthy.
او مسئول مدیریت بودجه پروژه است.
داشتن تعهد برای انجام کاری یا کنترلی بر روی شخصی به عنوان بخشی از شغل یا وظیفه.
او مسئول عملکرد تیمش است.
نقش اصلی در چیزی و موظف به گزارش، توضیح یا توجیه آن؛ پاسخگو.
والدین باید مسئول تربیت فرزندان خود باشند.
داشتن ظرفیت برای تصمیمات اخلاقی و در نتیجه پاسخگو؛ قابل اعتماد.
As a manager, she is responsible for overseeing her team's work.
Having an obligation to do something, or having control over or care for someone.
He is a responsible adult who takes care of his own affairs.
Capable of being trusted to make good decisions or to manage tasks effectively.
به عنوان یک مدیر، او مسئول نظارت بر کار تیم خود است.
وظیفه‌ای برای انجام کاری بودن یا کنترل یا مراقبت از کسی داشتن.
او یک بزرگسال مسئول است که به امور خود رسیدگی می‌کند.
قابلیت اعتماد برای اتخاذ تصمیمات خوب یا مدیریت مؤثر کارها.

مترادف ها:
enthusiasm, exhilaration, thrill, fever, eagerness, fuss
متضاد ها:
boredom, apathy, indifference, disinterest
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
هیجان, شور, غلیان
her cheeks were flushed with excitement
A feeling of great enthusiasm and eagerness.
Her excitement was palpable as she opened the letter.
The state of being emotionally stirred or motivated.
Winning the lottery filled him with excitement.
An exhilarating feeling often caused by an event or experience.
قبل از کنسرت، هیجانی در فضا وجود داشت.
احساس شوق و اشتیاق زیاد.
زمانی که نامه را باز کرد، شور و هیجان او قابل احساس بود.
وضعیت برانگیختگی یا تحریک عاطفی.
برنده شدن در قرعه‌کشی او را پر از هیجان کرد.
احساسی هیجان‌انگیز که معمولاً توسط یک رویداد یا تجربه ایجاد می‌شود.
Children often show excitement when opening presents.
A state of being emotionally aroused or agitated.
The excitement of the race kept the audience on the edge of their seats.
The quality of being exciting.
هیجان در اتاق وقتی کنسرت شروع شد، حس می‌شد.
حس بزرگ هیجان و انگیختگی.
کودکان اغلب وقتی که هدایا را باز می‌کنند، هیجان نشان می‌دهند.
وضعیت برانگیخته یا عاطفی.
هیجان مسابقه، تماشاگران را در لبه صندلی‌ها نگه داشت.
کیفیت هیجان‌انگیز بودن.

مترادف ها:
even, uniform, regular, steady, reliable, unanimous, homogeneous
متضاد ها:
inconsistent, erratic, variable, up and down
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
استوار, (شخص) ثابت‌قدم, متداوم, یکپارچه, باثبات, راسخ, [عضو ثابت تیم], پابرجا, ثابت, منطقی, مطابق, اصولی, سازگار, (رفتار, استدلال و غیره) محکم, منسجم, متین, یکدست, سازگاری, دمساز, موافق, همساز, هم‌زیست, هم‌بود
the parents are being consistent and firm in their reactions
Acting or done in the same way over time, especially so as to be fair or accurate.
His actions were consistent with his beliefs.
Compatible or in agreement.
فداکاری مداوم او به کارش موجب ارتقاء شغفش شد.
به یک شکل عمل کردن یا انجام دادن در طول زمان، به ویژه به گونه‌ای عادلانه یا دقیق.
اقدامات او با باورهایش سازگار بود.
سازگار یا توافقی.

مترادف ها:
partner, companionship, significant other, companion
متضاد ها:
girlfriend, ex-partner, single, ex-boyfriend
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دوست‌پسر, دوست (مذکر), رفیق
His mum was a single mother who had a succession of boyfriends, none of whom were able to act as a father figure to him or his sister Denise.
A regular male companion with whom one has a romantic or sexual relationship.
a boyfriend cardigan
Denoting an item of clothing for a woman or girl that is designed to be loose-fitting or slightly oversized.
She introduced her boyfriend to her parents.
A male partner in a romantic relationship.
He has been a boyfriend to many of his friends.
A male friend or companion.
او دوست پسرش را به والدینش معرفی کرد.
شریک مرد در یک رابطه عاشقانه.
او به بسیاری از دوستانش به عنوان دوست پسر است.
دوست یا رفیق مرد.
My boyfriend and I enjoy going to the movies together.
A man with whom someone is romantically or sexually involved.
او دوست پسرش را به والدینش معرفی کرد.
دوست پسر به معنای شریک مرد در یک رابطه عاشقانه است.
او از کودکی دوست پسر من بوده است.
دوست پسر می‌تواند به معنی دوستی نزدیک با فرد مرد نیز باشد.
دوست پسرم و من از رفتن به سینما لذت می‌بریم.
مردی که شخصی با او رابطه عاشقانه یا جنسی دارد.

مترادف ها:
network, fabric, mesh, net, internet, structure
متضاد ها:
disconnection, separation, fragmentation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
وب, تار, بافت یا نسج, اینترنت, منسوج, بافته, تنیدن - شبکه جهانی اطلاعات
Although many spiders have relatively poor eyesight - those that use webs to trap prey have no need for acute vision, Nelson says; jumping spiders are an exception.
A network of fine threads constructed by a spider from fluid secreted by its spinnerets, used to catch its prey.
he found himself caught up in a web of bureaucracy
A complex system of interconnected elements.
Then, as the duck draws its foot forward and brings the toes together, the web folds up so there is less resistance to the water.
A membrane between the toes of a swimming bird or other aquatic animal.
Assume a moving web of paper approximately 6.6 m wide, moving at thousands of feet per minute.
A roll of paper used in a continuous printing process.
Every woman made her web and bleached it herself, and the price never rose higher than 2 shillings a yard, and with this cloth almost everyone was clothed.
A piece of woven fabric.
she noticed his tanned skin, webbed with fine creases
Cover with or as though with a web.
The spider spun a delicate web between the branches.
A fabric woven from strands, especially by spiders.
He spent hours browsing the World Wide Web.
A network of interconnected computers and resources.
اینترنت یک زمینه وسیع از اطلاعات است.
سیستمی پیچیده از عناصر به هم پیوسته.
عنکبوت یک شبکه ظریف بین شاخه‌ها تنیده است.
پارچه‌ای بافته شده از رشته‌ها، به‌ویژه توسط عنکبوت‌ها.
او ساعت‌ها را صرف گشت و گذار در وب جهانی کرد.
یک شبکه از کامپیوترها و منابع به هم پیوسته.
The information is readily available on the web.
A system of interconnected elements, often referring to the Internet.
The spider spun a delicate web in the corner of the room.
A network of fine threads constructed by a spider for catching prey.
The artist created a beautiful web of light in the installation.
A complex structure that resembles a mesh or net.
اطلاعات به راحتی در وب در دسترس است.
سیستمی از عناصر متصل به هم، که معمولاً به اینترنت اشاره دارد.
عنکبوت در گوشه اتاق یک وب ظریف بافت.
شبکه‌ای از رشته‌های نازک که عنکبوت برای شکار طعمه می‌بافد.
هنرمند در این نصب یک وب زیبا از نور ایجاد کرد.
ساختاری پیچیده که شبیه به مش یا تور است.

مترادف ها:
unsealed, accessible, revealed, public, unseal, unbolt, reveal
متضاد ها:
closed, secret, sealed, shut, castle, private, seal, bin, restricted, gate, shut down, close 1, close 2, cave, suspicious, defensive, close, chest, button, lock, zip, slam, enclose, shutter, den, confidential, pouch, valve, hood
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
باز کن, باز, روباز, مفتوح, سر باز (مکان), گشوده, پذیرا, سرگشاده, صادق, دایر, روراست, نامشخص, آزاد, آشکار, نامعلوم, نامعین, بی‌آلایش, قابل دسترس, مهربان, در دسترس, رک‌گو, صریح, همگانی, عمومی, در معرض, علنی, بی‌پناه, بی‌ابر, سرگشاده (نامه), واریز‌نشده, بازکردن, گشودن, باز شدن, گشادن, افتتاح کردن, باز کردن, افتتاح شدن, آشکارکردن بسط دادن, مفتوح شدن, شروع کردن, شکفتن, آغاز شدن, روشن شدن, شروع شدن, خوشحال شدن, آغاز کردن, فضای باز
the pass is kept open all year by snowplows
Allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
an open fire burned in the grate
Exposed to the air or to view; not covered.
the trees had buds and a few open flowers
With the outer edges or sides drawn away from each other; unfolded.
the store stays open until 9 p.m.
(of a store, place of entertainment, etc.) officially admitting customers or visitors; available for business.
the service is open to all students at the university
Freely available or accessible; offered without restriction.
I was quite open about my views
(of a person) frank and communicative; not given to deception or concealment.
students' choice of major can be kept open until the second year
(of a question, case, or decision) not finally settled; still admitting of debate.
(of a string) allowed to vibrate along its whole length.
(of a vowel) produced with a relatively wide opening of the mouth and the tongue kept low.
No or low output voltage means the transformer winding has open or shorted winding.
(of an electrical circuit) having a break in the conducting path.
she opened the door and went in
Move or adjust (a door or window) so as to leave a space allowing access and view.
with object 'the eagle opened its wings and circled up into the air
Unfold or be unfolded; spread out.
they have opened a new restaurant across the street
Establish (a new business, movement, or enterprise)
with object 'one woman raised $731 by opening her home and selling coffee and tea
Make or become officially ready for customers, visitors, or business.
the retirement of Mahatir Mohammed as Prime Minister of Malaysia has opened the possibility of closer Australian relations
Make more available or widely known.
the switch opens the motor circuit
Break the conducting path of (an electrical circuit)
the venue for the British Open
A championship or competition with no restrictions on who may qualify to compete.
An open in a wire prevents the propagation of a signal past the open.
An accidental break in the conducting path for an electrical current.
She opened the door to let the fresh air in.
To move or adjust (something) so that it is no longer closed.
The store is open every day from 9 am to 9 pm.
Not closed or blocked.
The park is open to the public.
Available for use; not restricted.
او در را باز کرد تا هوای تازه وارد شود.
به حالتی درآوردن که بسته نباشد.
این فروشگاه هر روز از ساعت ۹ صبح تا ۹ شب باز است.
بسته یا مسدود نشود.
پارک برای عموم آزاد است.
در دسترس و بدون محدودیت باشد.
Please open the door.
To move or adjust something to allow access.
They decided to open a new restaurant.
To make something available to the public.
لطفاً در را باز کن.
حرکت کردن یا تنظیم چیزی برای اجازه دسترسی.
جعبه بدون در بسته رها شده بود.
بسته یا مسدود نیست.
آنها تصمیم به باز کردن یک رستوران جدید گرفتند.
در دسترس قرار دادن چیزی برای عموم.

مترادف ها:
chronicle, record, narrative
متضاد ها:
future, present, unwritten, forecast, unrecorded
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تاریخ, تاریخچه, پیشینه, سابقه, رفتن, (پزشکی) بیمارنامه, مردن, زنده نماندن, دیگر وجود نداشتن
medieval European history
The study of past events, particularly in human affairs.
the history of Aegean painting
The whole series of past events connected with someone or something.
a history of the labor movement
A continuous, typically chronological, record of important or public events or of a particular trend or institution.
when you see advertisements on the site, they are in relation to what you're searching for, not your history
A record kept by a web browser of the web pages and other files it has been used to access.
The history of the French Revolution was documented thoroughly.
A continuous, typically chronological, record of important or public events.
Her family history includes many notable figures.
A connected narrative of past events.
تاریخ تمدن‌های باستانی جذاب است.
مطالعه رویدادهای گذشته، به ویژه در امور انسانی.
تاریخ انقلاب فرانسه به دقت ثبت شده است.
ضبط متصل و معمولاً زمان‌بندی‌شده‌ای از رویدادهای مهم یا عمومی.
تاریخ خانواده او شامل شخصیت‌های قابل توجه بسیاری است.
روایتی متصل از رویدادهای گذشته.
The history of the Roman Empire illustrates the rise and fall of civilizations.
A chronological record of significant events (as affecting a nation or institution) often including an explanation of their causes.
He decided to major in history because of his passion for the subject.
The branch of knowledge that deals with past events.
تاریخ امپراتوری روم به وضوح رشد و افول تمدن‌ها را نشان می‌دهد.
رکوردی زمان‌بندی‌شده از رویدادهای مهم (مانند تأثیرات بر یک ملت یا نهاد) که اغلب شامل توضیحاتی از علل آن‌ها می‌شود.
او تصمیم گرفت در تاریخ تحصیل کند زیرا به این موضوع علاقه داشت.
شاخه‌ای از دانش که به رویدادهای گذشته می‌پردازد.

مترادف ها:
knowledge, study, discipline, scientific knowledge, natural philosophy
متضاد ها:
ignorance, nonsense, unscientific, superstition, astrology
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
علوم پایه, علم, علوم, دانش, (جمع) علوم
the world of science and technology
The intellectual and practical activity encompassing the systematic study of the structure and behaviour of the physical and natural world through observation and experiment.
Science has provided us with a better understanding of climate change.
The systematic study of the nature and behavior of the physical and natural world through observation and experimentation.
Biology is one of the life sciences.
A particular branch of knowledge or study.
Computer science is an essential field in today's technology-driven world.
Any systematic field of study or knowledge that can be understood and taught.
علم فیزیک به بررسی طبیعت می‌پردازد.
مجموعه‌ای از دانش‌ها و فنون که بر پایه بررسی و آزمایش به دست آمده است.
علم زیست‌شناسی یکی از شاخه‌های علم است.
شاخه‌ای خاص از دانش که به یک موضوع معین پرداخته می‌شود.
علم کامپیوتر در دنیای فناوری امروزی ضروری است.
هر زمینه سیستماتیک از دانش یا مطالعه که قابل درک و آموزش باشد.
Science helps us understand the laws of nature.
The systematic study of the structure and behavior of the physical and natural world through observation and experiment.
Biology is the science that studies living organisms.
A particular branch of scientific knowledge.
She has a strong background in social science.
A body of facts or knowledge acquired by study and experimentation.
علم به ما کمک می‌کند قوانین طبیعت را درک کنیم.
مطالعه منظم ساختار و رفتار جهان طبیعی و فیزیکی از طریق مشاهده و آزمایش.
زیست‌شناسی علمی است که به مطالعه موجودات زنده می‌پردازد.
یک شاخه خاص از دانش علمی.
او زمینه قوی در علوم اجتماعی دارد.
مجموعه‌ای از حقایق یا دانش که از طریق مطالعه و آزمایش به دست می‌آید.

مترادف ها:
about, close, adjacent, proximity, beside, approximate, proximate, close to sb/sth
متضاد ها:
far, away, distant, remote, far away, far from sth
Tag
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
Definitions
نزدیک, تقریباً, نزدیک (زمان), قریب, نزدیک (مکان), صمیمی, نزدیک شدن, در نزدیکی
a bomb exploding somewhere near
At or to a short distance away; nearby.
the time for his retirement was drawing near
A short time away in the future.
a near perfect fit
Almost.
I near fell out of the chair
Almost.
the parking lot near the sawmill
At or to a short distance away from (a place)
near the end of the war
A short period of time from.
she gave a tiny smile, brave but near tears
Close to (a state); verging on.
a shape near to the original
Similar to.
a big house in the near distance
Located a short distance away.
the conflict is unlikely to be resolved in the near future
Only a short time ahead.
walking in these shoes is the nearest thing to floating on air
Similar.
the near right-hand end window of the trailer
Located on the side of a vehicle that is normally closest to the curb.
(of a person) stingy; miserly.
soon the cab would be nearing State Street
Come near to (someone or something); approach.
The store is near my house.
At a short distance away.
She stood near the window.
In close proximity to; not far from.
We are near the end of the project.
Close to in space, time, or relationship.
فروشگاه نزدیک خانه من است.
در فاصله کمی قرار داشتن.
او در کنار پنجره ایستاده بود.
در نزدیکی؛ نه خیلی دور از.
ما به پایان پروژه نزدیک هستیم.
نزدیک به فضا، زمان یا رابطه.
The park is near my house.
At or to a short distance away.
We are near the end of the road.
Close in time or degree.
She was near tears.
Not far distant in space or time.
پارک نزدیک خانه‌ام است.
در فاصله‌ای کوتاه.
ما به پایان جاده نزدیک هستیم.
نزدیک به لحاظ زمان یا مقدار.
او نزدیک به اشک بود.
در فاصله‌ای غیر دور در فضا یا زمان.

مترادف ها:
distribute, divide, communicate, stock, contribution, portion, stake, quota, contribute
متضاد ها:
own, withhold, retain, keep
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
اشتراک گذاری, سهم, قسمت کردن, تقسیم کردن, حصه, بخش, (به) اشتراک داشتن, شریک بودن, بهره, سهیم بودن, قسمت, (افکار, بخش کردن, سهم بردن, تجربیات و ...) به اشتراک گذاشتن, در میان گذاشتن, قیچی کردن, نقش داشتن, شرکت داشتن, تسهیم کردن, شرکت کردن, سهام (جمع)
under the proposals, investors would pay a greater share of the annual fees required
A part or portion of a larger amount which is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
they bought 33 shares of American Standard
One of the equal parts into which a company's capital is divided, entitling the holder to a proportion of the profits.
there have been 25,000 shares on Twitter and 117 likes on Facebook as of 7:30 p.m.
An instance of posting or reposting something on a social media website or application.
he shared the pie with her
Have a portion of (something) with another or others.
We decided to share our resources with the team.
To have a portion of something with others.
Can you share your thoughts on this matter?
To tell someone about something.
It's important to share the workload among all members.
To divide and distribute.
ما تصمیم گرفتیم منابع خود را با تیم به اشتراک بگذاریم.
داشتن بخشی از چیزی با دیگران.
آیا می‌توانی افکار خود را در مورد این موضوع به اشتراک بگذاری؟
به کسی در مورد چیزی گفتن.
مهم است که بار کاری را بین تمام اعضا تقسیم کنیم.
تقسیم و توزیع کردن.
They decided to share the last piece of cake.
To have or use something at the same time as someone else.
She will share her knowledge with her classmates.
To divide and distribute something among others.
He shared his concerns with his friends.
To tell someone about your thoughts, feelings, or experiences.
آنها تصمیم گرفتند آخرین تکه کیک را اشتراک گذاری کنند.
برای داشتن یا استفاده از چیزی به طور همزمان با شخص دیگر.
او دانش خود را با همکلاسی‌هایش قسمت خواهد کرد.
برای تقسیم و توزیع چیزی بین دیگران.
او نگرانی‌هایش را با دوستانش سهیم شد.
برای گفتن از فکر، احساسات یا تجربیات خود به کسی.

مترادف ها:
them, oneself, themselves, yourself, thems, their own, they
متضاد ها:
myself, ourselves, others, somebody else, someone else, herself, another, itself
Tag
ضمیر شخصی
Definitions
خودشان, خودشان را, [ضمیر انعکاسی سوم شخص جمع]
countries unable to look after themselves
Used as the object of a verb or preposition to refer to a group of people or things previously mentioned as the subject of the clause.
excellent at organizing others, they may well be disorganized themselves
Used to emphasize a particular group of people or things mentioned.
anyone who fancies themselves as a racing driver
Used instead of “himself” or “herself” to refer to a person of unspecified sex.
They decided to treat themselves to a nice dinner.
Used by the subject of a verb to refer to themselves.
They built the house themselves.
Used for emphasis in reference to a group including the speaker.
آنها تصمیم گرفتند که خودشان را به یک شام خوب مهمان کنند.
جمله ای که فاعل آن به خود اشاره می کند.
آنها خانه را خودشان ساختند.
برای تأکید در اشاره به گروهی که شامل گوینده است.
They enjoyed themselves at the party.
used to refer to people in the plural who are the subject of the verb;
They treated themselves to a holiday.
used for emphasis to indicate that the subject of the verb has also received the action;
آنها در مهمانی از خودشان لذت بردند.
برای اشاره به مردم در حالت جمع که فاعل فعل هستند؛
آنها برای خودشان تعطیلاتی در نظر گرفتند.
برای تأکید بر اینکه موضوع فعل نیز عمل را دریافت کرده است؛

مترادف ها:
beneficial, supportive, advantageous, useful, conducive, constructive, it is useful to
متضاد ها:
unhelpful, detrimental, hindering, harmful, destructive, damaging, bad for sb/sth
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
مفید, کمک کننده, سودمند, کمک‌کننده
people are friendly and helpful
Giving or ready to give help.
She was very helpful during the project.
providing assistance or support
The instructions were clear and helpful.
having useful qualities
He is always helpful when someone needs advice.
ready to assist others
او در طول پروژه بسیار کمک‌کننده بود.
کمک به دیگران یا ارائه پشتیبانی
دستورالعمل‌ها واضح و مفید بودند.
دارای ویژگی‌های مفید
او همیشه وقتی کسی به مشاوره نیاز دارد، کمک‌کننده است.
آماده برای کمک به دیگران
The helpful advice from my teacher improved my understanding of the subject.
Providing assistance or support.
She found a helpful guide that made her trip much easier.
Being of service to others.
His helpful nature made him popular among his peers.
Offering aid or support in a situation.
مشاوره مفید معلم من، درک من از این موضوع را بهبود بخشید.
ارائه کمک یا پشتیبانی.
او راهنمای مفیدی پیدا کرد که سفرش را خیلی آسان‌تر کرد.
خدمت به دیگران.
طبیعت کمک کننده او را بین همسالانش محبوب کرد.
ارائه کمک یا پشتیبانی در یک موقعیت.

مترادف ها:
important, helpful, beneficial, valuable, handy, advantageous
متضاد ها:
useless, unhelpful, ineffective
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
مفید, سودمند, بافایده
aspirin is useful for headaches
Able to be used for a practical purpose or in several ways.
The information provided was very useful for completing the project.
Able to be used for a practical purpose.
Her advice was useful during the difficult times.
Having utility; serving a beneficial function.
This tool is useful for repairing most bicycle issues.
Being of service or help.
اطلاعات ارائه شده برای تکمیل پروژه بسیار مفید بود.
قابل استفاده برای یک هدف عملی.
نصیحت او در زمان‌های سخت بسیار مفید بود.
دارای کارایی؛ خدمت به یک عملکرد مفید.
این ابزار برای تعمیر بیشتر مشکلات دوچرخه کاربردی است.
خدمت کردن یا کمک کردن.
The advice you gave was useful in making my decision.
Providing a lot of help or information.
A useful skill to have in today's job market is coding.
Having a positive impact or value.
این ابزار برای تعمیر اتومبیل بسیار مفید است.
توانایی استفاده برای هدفی عملی یا به شیوه‌های مختلف.
نصایحی که دادید در تصمیم‌گیری من بسیار سودمند بود.
ارائه کمک یا اطلاعات زیاد.
یک مهارت مفید در بازار کار امروز، برنامه‌نویسی است.
دارای تأثیر مثبت یا ارزش.

مترادف ها:
identity, personality, nature, attribute, the nature of
متضاد ها:
nobody, nonentity, facelessness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
شخصیت, دخشه, کاراکتر (در فیلم, مونه, آثار ادبی و تاریخی و ...), منش, خیم, نهاد, شخصیت دوست‌داشتنی, سیرت, آدم جالب, خصلت, حرف الفبا, سرشت, صفات ممتازه, هر نوع حروف نوشتنی و چاپی, خط, رقم, شخصیت‌های نمایش یا داستان, نوشتن, مجسم کردن
running away was not in keeping with her character
The mental and moral qualities distinctive to an individual.
the author's compassionate identification with his characters
A person in a novel, play, or movie.
The abolition of the use of Chinese characters from all public printing and writing helped achieve nationwide literacy at a remarkable speed.
A printed or written letter or symbol.
The duck feather did not contain diagnostic characters for species identification.
A characteristic, especially one that assists in the identification of a species.
Inscribe; engrave.
The character 'A' is the first letter of the alphabet.
A symbol used in writing or printing.
شخصیت اصلی داستان یک شوالیه شجاع است.
یک فرد در یک رمان، نمایش یا فیلم.
عزم و استقامت او جنبه‌های کلیدی شخصیت او هستند.
ویژگی‌های ذهنی و اخلاقی خاص یک فرد.
شخصیت 'الف' اولین حرف الفبا است.
نماد استفاده شده در نوشتن یا چاپ.
The word 'cat' consists of three characters.
A letter or symbol used in writing or printing.
شخصیت او با صداقت و مهربانی مشخص می‌شود.
Qualities and traits that define a person.
شخصیت اصلی داستان با چالش‌های زیادی روبرو شد.
شخصیتی در یک داستان یا نمایش.
کلمه 'گربه' شامل سه کاراکتر است.
علامت یا حرف در نوشتن یا چاپ.
The character 'A' is the first letter of the alphabet.
A letter, numeral, or other symbol used in writing or printing.
شخصیت او موجب می‌شود که او رهبر بزرگی باشد.
ویژگی‌ها و خصوصیات اخلاقی و روحی که فرد را متمایز می‌کند.
شخصیت اصلی کتاب بسیار قابل ارتباط است.
شخصیتی در رمان، نمایشنامه یا فیلم.
شخصیت 'الف' اولین حرف الفبا است.
حرف، عدد یا نماد دیگری که در نوشتن یا چاپ استفاده می‌شود.

مترادف ها:
ride, operate, steer, navigate, ambition, campaign, initiative, motivation, momentum, stimulus, motive, propel, impulse, propulsion
متضاد ها:
stop, idle, park, hitchhike
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
راندن, رانندگی کردن, بردن, (با اتومبیل) رساندن, سواری کردن (اتومبیل), (با اتومبیل) رفتن, تحریک کردن, پیشروی کردن, سفر با اتومبیل, انگیزه دادن, وادار به کاری کردن, پیشروی, (به سمتی) بردن, پیکار, هدایت کردن, تلاش, مبارزه, رانندگی, پشتکار, گرداننده, درایو (رایانه), جاده, خیابان, تمایل, میل, اشتیاق, انگیزه, راه ورودی خانه, شوت بلند, ضربه بلند (گلف و ...), کوشش, سعی, حمله
he got into his car and drove off
Operate and control the direction and speed of a motor vehicle.
the wind will drive you onshore
Propel or carry along by force in a specified direction.
they drove a flock of sheep through the center of the city
Urge or force (animals or people) to move in a specified direction.
he was driven by ambition
(of a fact or feeling) compel (someone) to act in a particular way, especially one that is considered undesirable or inappropriate.
they went for a drive in the country
A trip or journey in a car.
emotional and sexual drives
An innate, biologically determined urge to attain a goal or satisfy a need.
we're planning a massive membership drive
An organized effort by a number of people to achieve a particular purpose, often to raise money.
he experimented with chain drive to run the propeller
The transmission of power to machinery or to the wheels of a motor vehicle.
a hard drive to left field
(in ball games) a forceful stroke made with a free swing of the bat, racket, or foot against the ball.
cattle were no longer taken on long drives, but were delivered by rail
An act of driving a group of animals to a particular destination.
She learned to drive at the age of 16.
To operate and control the direction and speed of a motor vehicle.
He had to drive the car through the city.
To cause (a vehicle or animal) to move in a specified direction.
Her ambition drove her to succeed.
To compel or urge someone to take action.
او در سن 16 سالگی یاد گرفت که رانندگی کند.
رانندگی کردن و کنترل جهت و سرعت یک وسیله نقلیه موتوری.
او مجبور شد ماشین را از طریق شهر براند.
باعث شدن که یک وسیله یا حیوان در یک جهت مشخص حرکت کند.
آرزوهای او او را به موفقیت سوق داد.
مجبور کردن یا فشار آوردن به کسی برای اقدام.
The wind can drive the boat across the water.
To cause or propel something to move in a specified direction.
Her ambition drives her to succeed in her career.
To urge or compel someone to act in a particular way.
او در سن شانزده سالگی رانندگی کردن را یاد گرفت.
عمل هدایت و کنترل وسیله نقلیه موتوری.
باد می‌تواند قایق را در آب حرکت دهد.
سبب دادن یا پیش بردن چیزی به سمت خاصی.
آرزوهایش او را وادار به موفقیت در حرفه‌اش می‌کند.
فشار دادن یا وادار کردن کسی به عمل خاصی.
She learned to drive a car at the age of 16.
To operate a vehicle.
He drives his team to achieve their goals.
To push or force someone to perform an action.
او در سن 16 سالگی یاد گرفت که رانندگی کند.
عملیات یک وسیله نقلیه.
این باد می‌تواند بادبان‌های یک قایق را حرکت دهد.
اجازه دادن یا تحریک چیزی برای حرکت به سمت مشخصی.
او تیمش را وادار می‌کند تا به اهدافشان برسند.
فشار آوردن یا وادار کردن کسی به انجام یک عمل.