main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 33
1/30

tip

فعل، شکل پایه

ترجمه: انعام, نکته, نکته, سر, توصیه

مترادف‌ها: advice, hint, gratuity, suggestion

متضادها: root, concealment, disadvantage, penalty, base, stem, disregard, neglect, mistake

تعاریف:

نکته, پول چای, انعام, نصیحت, اطلاع محرمانه, راهنمایی, ضربت آهسته, سر, رأس, نوک گذاشتن, نوک‌دار کردن, نوک, کج کردن, گزارش محرمانه, سرازیر کردن, هشدار پنهانی, انعام دادن, یکور شدن, محرمانه رساندن, واژگون کردن, خم کردن, سر قلم, کج شدن, تیزی نوک چیزی, برگرداندن و خالی کردن, خالی کردن, ریختن, آرام ضربه زدن, با ضربه آرام به چیزی زدن, (به‌طور جزئی) لمس کردن, (نوک چیزی را) پوشاندن, پیش‌بینی کردن
The pointed or rounded end or extremity of something slender or tapering.
George pressed the tips of his fingers together

creative

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: آفریننده, نوآور, خلاق

مترادف‌ها: artistic, innovative, inventive, original, imaginative

متضادها: uncreative, uninspired, derivative

تعاریف:

خلاق, (ذهن, خلاقانه, شخص, فعالیت) آفریننده, خلاقه, آفرینشگر, سازنده, (مربوط به) آفرینش, ایجادی, آفرینشی
Relating to or involving the imagination or original ideas, especially in the production of an artistic work.
change unleashes people's creative energy

song

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آهنگ, نغمه, ترانه, موسیقی, ترانه

مترادف‌ها: melody, tune, hymn, lyric, anthem

متضادها: silence, quiet, mute, stillness

تعاریف:

ترانه, سرود, آهنگ, نغمه, آواز, سرود روحانی, تصنیف, شعر
A short poem or other set of words set to music or meant to be sung.
Many households bought parlour pianos and needed music and songs to play and sing.

paint

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رنگ, رنگ, پرسنل, نقاشی, رنگ کردن

مترادف‌ها: dye, pigment, coating, color

متضادها: erase, remove, clear, bleach, decolorize, scrape

تعاریف:

رنگ کردن, رنگ, نقاشی کردن, نگارگری کردن, رنگ شدن, (نقاشی) کشیدن, رنگ نقاشی
A colored substance which is spread over a surface and dries to leave a thin decorative or protective coating.
a can of paint

solution

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: راهکار, پاسخ, راه حل, حل, راه حل

مترادف‌ها: answer, key, remedy, resolution

متضادها: situation, problem, question, trouble, difficulty, complication, issue, mystery, pill, enquiry

تعاریف:

راه حل, حل, محلول, راه‌حل, پاسخ, چاره‌سازی, شولش, تأدیه, تسویه
A means of solving a problem or dealing with a difficult situation.
there are no easy solutions to financial and marital problems

office

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کارگاه, محل کار, دفتر, اداره, اداره

مترادف‌ها: workspace, bureau, administration, workplace, ministry

متضادها: home, outdoors, field, residence, vacation, gymnasium

تعاریف:

دفتر, دفتر کار, شغل, مقام, شرکت, اداره, مسئولیت, احراز مقام, مطب, اشتغال, باجه, کار, جایگاه (دولتی), وظیفه, قدرت, خدمت, شغل (دولتی), محل کار, منصب
A room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
as modifier 'an office job

empty

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: تهی, عاری, خالی, خالی, عاری

مترادف‌ها: vacant, hollow, void, blank, unload, clear out, drain, bare, devoid

متضادها: full, occupied, loaded, tank, fill, crowded, ink, fill up, vessel, book

تعاریف:

خالی, تهی, پوچ, بیهوده, خالی از سکنه, بی‌هدف, خلوت, بی‌معنا, گود, بی‌ارزش, توخالی, خالی کردن, پوک, خالی شدن, گرسنه, بیخود, بی‌فایده, تهی کردن, بیرون ریختن, ریختن, تهی شدن, بطری خالی, قوطی خالی
Containing nothing; not filled or occupied.
the room was empty of furniture

demand

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خواسته, خواست, خواستار شدن, تقاضا, تقاضا

مترادف‌ها: take, need, request, requirement, insistence, require, insist, call for, insist on, insist on doing, petition, call for sth, take

متضادها: supply, abandonment, relinquishment, offer, provision

تعاریف:

تقاضا, درخواست, نیاز, خواهان بودن, خواستن, تقاضا کردن, مطالبه, طلب, خواستار شدن, خواستار بودن, نیازمند (چیزی) بودن, مطالبه کردن, طلب کردن, نیاز داشتن, پرسیدن
An insistent and peremptory request, made as if by right.
a series of demands for far-reaching reforms

launch

فعل، شکل پایه

ترجمه: راه‌اندازی, پرتاب, شروع, آغاز, راه اندازی

مترادف‌ها: found, shoot, initiate, start, introduce, deploy, take off, start up, debut, begin, unveil, the introduction of

متضادها: cease, stop, terminate, shut down, halt, suspend

تعاریف:

راه اندازی, (کشتی, روانه بازار کردن, قایق) به آب انداختن, به بازار معرفی کردن, (محصول تازه) عرضه کردن, شروع کردن, (حمله, بنا نهادن, تهدید) شروع کردن (به), آغاز کردن, دست به کاری زدن, به آب انداختن (کشتی و زیردریایی), (موشک) (به هوا) پرتاب کردن, پرتاب کردن (به فضا), عرضه, (کار, شرکت) (به) راه انداختن, معرفی (یک محصول جدید), (نقشه) عملی کردن, پرتاب (موشک به فضا), به جریان انداختن, لنج (نوعی قایق موتوری بزرگ), (شخص) وارد کار کردن, تو کار آوردن, (کشتی) به آب اندازی, (موشک و غیره) پرتاپ, فرستادن, ارائه, پخش, لِنج, موتورلنج
Set (a boat) in motion by pushing it or allowing it to roll into the water.
the town's lifeboat was launched to rescue the fishermen

popular

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: محبوب, محبوب, معروف, پرطرفدار, رایج

مترادف‌ها: well-liked, favored, accepted, democratic, mainstream, common

متضادها: unpopular, disliked, unknown, lonely, imperial

تعاریف:

محبوب, وابسته به توده مردم, پرطرفدار, خلقی, عامه(پسند), ملی, عمومی, توده‌پسند, مردمی, عوام
Liked, admired, or enjoyed by many people or by a particular person or group.
she was one of the most popular girls in the school

gentle

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مهربان, ملایم, لطیف, نرم, نرم

مترادف‌ها: kind, mild, tender, soft, tame, benign

متضادها: hard, violent, harsh, cruel, rough, steep, unkind, severe, aggressive, brutal

تعاریف:

ملایم, مهربان, نجیب, آرام, با تربیت, لطیف, ملایم کردن, رام کردن, آرام کردن
Having or showing a mild, kind, or tender temperament or character.
he was a gentle, sensitive man

patient

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بیمار, صبرکننده, صبور, بیمار, تحمل کننده

مترادف‌ها: diligent, enduring, tolerant, forbearing, persevering, long-suffering, unhurried, longanimous, uncomplaining, patient of

متضادها: impatient, doctor, restless, agitated, dentist, agent, surgeon, therapist, anxious, physician

تعاریف:

بیمار, شکیبا, مریض, صبور, بردبار, پرپشتکار, پر استقامت, ساعی, شکیب, صبر
Able to accept or tolerate delays, problems, or suffering without becoming annoyed or anxious.
be patient, your time will come

spirit

اسم خاص مفرد

ترجمه: روحیه, نفَس, نفس, روح, روح

مترادف‌ها: look, soul, angel, essence, mood, ghost, morale

متضادها: material, body, matter, indifference, flesh

تعاریف:

روح, روحیه, جان, روان, مشروب الکلی قوی, رمق, جرئت, روح دادن, به سرخلق آوردن
The nonphysical part of a person which is the seat of emotions and character; the soul.
we seek a harmony between body and spirit

urgent

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: فوری, مهم, ضروری, مهم, عجله‌ای

مترادف‌ها: critical, immediate, pressing, dire, imperative

متضادها: unimportant, insignificant, nonurgent, trivial

تعاریف:

فوری, ضروری, مبرم, اضطراری, اصرارکننده
(of a state or situation) requiring immediate action or attention.
the situation is far more urgent than politicians are admitting

fear

فعل، شکل پایه

ترجمه: نگرانی, هراس, وحشت, ترس, هراس

مترادف‌ها: terror, fright, apprehension, anxiety, dread, horror, panic

متضادها: nerve, confidence, courage, bravery, calmness, fearlessness, dare, guts, valor

تعاریف:

ترس, وحشت, بیم, ترسیدن, هراس, هراس داشتن, ترسیدن(از), شک‌وتردید داشتن, نگران بودن
An unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous, likely to cause pain, or a threat.
he is prey to irrational fears

wish

فعل، حال مفرد غیر سوم شخص

ترجمه: آرزو کردن, خواست, نیت, خواسته, آرزو

مترادف‌ها: want, will, like, hope, desire, dream, longing, yearning

متضادها: dislike, hate, disinterest, aversion, hatred

تعاریف:

آرزو کردن, خواستن, خواسته, آرزو, میل داشتن, آرزو داشتن, آرزوی (چیزی را) داشتن, خواهش, مراد, حاجت, کام, خواست, دلخواه
Feel or express a strong desire or hope for something that is not easily attainable; want something that cannot or probably will not happen.
we wished for peace

contribute

فعل، شکل پایه

ترجمه: اهدا کردن, سهم دادن, کمک کردن, مشارکت, سهم دادن

مترادف‌ها: donate, add, assist, invest, put in, give, provide, aid, share

متضادها: withdraw, subtract, hinder, rob, derive, withhold, retreat, take, detract

تعاریف:

مشارکت, اهدا کردن, اعانه دادن, بخشیدن, کمک کردن, شرکت کردن در, همکاری کردن, اعطا کردن, هم‌بخشی کردن, صحبت کردن (در جلسه و ...), ابراز نظر کردن, شرکت کردن, نوشتن (در روزنامه، مجله و ...), نقش داشتن, موجب شدن, دخیل بودن, تأثیر داشتن, بهبود دادن, افزایش دادن, افزودن
Give (something, especially money) in order to help achieve or provide something.
no object 'she contributed to a private pension

project

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پروژه, پروژه, طرح, کار, پیش‌بینی

مترادف‌ها: proposes, envisioning, homework, initiative, assignment, plan, scheme, undertaking

متضادها: abandonment, inactivity, neglect, abandon, disregard

تعاریف:

پروژه, طرح, طرح‌ریزی کردن, پروژه افکندن, نقشه کشیدن, برنامه‌ریزی کردن, روی پرده انداختن, برجسته بودن, پرتو افکندن, پیش افکندن, تاباندن (با دستگاه پروژکتور), پیش‌افکند, پیش‌بینی کردن, پرتاب کردن, تخمین زدن, نشان دادن, نقشه, بیان کردن
An individual or collaborative enterprise that is carefully planned to achieve a particular aim.
a research project

whom

ضمیر پرسشی، شخصی

ترجمه: به چه کسی, که, که, کس, کسی که

مترادف‌ها: who, that, which

متضادها: everyone, anyone, somebody

تعاریف:

چه کسی, (حالت مفعولی ضمیر who ), که, کسی که, چه کسی را, به چه کسی, آن کسی که
Used instead of “who” as the object of a verb or preposition.
interrogative pronoun 'whom did he marry?

special

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: خاص, خاصی, ویژه, خاص و منحصر به فرد, ویژه

مترادف‌ها: unique, exceptional, particular, distinctive

متضادها: ordinary, common, usual

تعاریف:

خاص, ویژه, به‌خصوص, مخصوص, استثنایی, غذای تخفیف خورده, منحصر (به‌فرد), غذای مخصوص سرآشپز, تک, منفرد, فردی, شخصی, چیز خاص, چاپ ویژه, کالای ویژه
Better, greater, or otherwise different from what is usual.
they always made a special effort at Christmas

team

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جمع, تیم, تیمی, جمع, گروه

مترادف‌ها: group, squad, crew, unit, staff

متضادها: individual, solo, loner, lone, solitary

تعاریف:

تیم, گروه, گروهه, تیم (ورزشی و...), دسته, دست, جفت, یک دستگاه, دسته درست کردن, به‌صورت دسته یا تیم درآمدن
A group of players forming one side in a competitive game or sport.
his team played well

type

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نوع, نوعیت, شکل, نوع, گروه

مترادف‌ها: sort, category, kind, breed, class, variety, species, genre

متضادها: individual, unique, exception

تعاریف:

نوع, گونه, جور, ماشین تحریر, حروف چاپ, فونت, حروف چاپی, ماشین کردن, تحریر با دستگاه, مدل آدم, حروف‌چینی, آدم, سنخ, تایپ کردن, تیپ‌شناسی کردن, قسم, تیپ‌بندی کردن, رقم, الگو, قبیل, کلیشه, باسمه, طبقه‌بندی کردن, با ماشین تحریر نوشتن, نوع خون, نوع خون را معلوم کردن
A category of people or things having common characteristics.
this type of heather grows better in a drier habitat

however

قید

ترجمه: با این حال, لیکن, با این حال, ولی, اما

مترادف‌ها: but, yet, nevertheless, nonetheless, but in fact

متضادها: therefore, thus, consequently, moreover, thereby, additionally, whilst, accordingly, furthermore, in addition

تعاریف:

با این حال, هرچند, با وجود این, اگرچه, اگر چه, هر قدر هم, هر چند, به‌هر‌حال, به هر حال, هنوز, اما
Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict something that has been said previously.
People tend to put on weight in middle age. However, gaining weight is not inevitable

address

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خطاب, خطاب, مقصد, آدرس, نشانی

مترادف‌ها: speech, locate, speak to, communicate, confront, tackle, face up to, attend to, do with, location, destination, communication, deal with sb, deal with sth, work on sth, to deal with, greet, plows, treats

متضادها: ignore, neglect, overlook, shrug

تعاریف:

نشانی, آدرس, نشانی دادن, طرز گفتار, خطاب, آدرس دادن, نطق, سخنرانی, پرداختن, رسیدگی کردن, خطاب کردن, مورد خطاب قرار دادن, سخنرانی کردن, آدرس نوشتن, نشانی نوشتن
The particulars of the place where someone lives or an organization is situated.
they exchanged addresses and agreed to keep in touch

strategy

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: استراتژی, دستاورد, تدبیر, طرح, راهبرد

مترادف‌ها: plan, approach, method, planning, policy, methodology, tactic, tactics, plan for sth

متضادها: tactic, improvisation, reaction, impulsiveness, disorder, chaos

تعاریف:

استراتژی, حیله, راهبرد, رزم‌آرایی, فن تدابیر جنگی, فن لشکر‌کشی
A plan of action or policy designed to achieve a major or overall aim.
time to develop a coherent economic strategy

silly

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: احمقانه, بی‌خود, احمق, دمدمی, احمقانه

مترادف‌ها: stupid, foolish, absurd, ridiculous, laughable, lighthearted, daft, sillies

متضادها: sensible, wise, serious, prudent, thoughtful

تعاریف:

احمقانه, نادان, مزخرف, ابله, احمق, سبک مغز, چرند
Having or showing a lack of common sense or judgment; absurd and foolish.
another of his silly jokes

surprise

فعل، شکل پایه

ترجمه: تعجب, شگفتی, غافلگیری, غافلگیری, تعارف

مترادف‌ها: astonishment, unexpectedness, amazement, shock, amaze, astonish, startle

متضادها: expectation, predictability, familiarity, normalcy

تعاریف:

تعجب, غافلگیر کردن, متعجب ساختن, ( surprize ) تعجب, شگفت, حیرت, شوک, شگفتی, غافلگیرکردن, غافلگیری (مهمانی و ...)
An unexpected or astonishing event, fact, or thing.
the announcement was a complete surprise

shock

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شوکه شدن, ضربه, تکان, شوک, ضربه

مترادف‌ها: stun, jolt, surprise, trauma, appall, startle, traumatised

متضادها: calm, comfort, soothe, assurance

تعاریف:

شوکه شدن, تکان, کاکل, تکان دادن, خرمن گیسو, ترساندن, ضربه روحی, شوک, صدمه, تکان شدید, هول, برق‌گرفتگی, هراس ناگهانی, شوک الکتریکی, لطمه, متعجب ساختن, تصادم, غافلگیر کردن, تلاطم, شوکه کردن, ضربت سخت, تشنج سخت, توده, خرمن, توده کردن, تکان سخت خوردن, خرمن کردن, هول و هراس پیدا کردن, ضربت سخت زدن, دچار هراس سخت شدن, سراسیمه کردن
A sudden upsetting or surprising event or experience.
it was a shock to face such hostile attitudes when I arrived

innovation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نوآوری, ابتکار, نوآیی, نوآوری, ابتکار

مترادف‌ها: invention, technology, creativity, modernization, breakthrough, upgrade, novelty

متضادها: tradition, customs, custom, stagnation, routine, fossil, traditionalism, conservatism

تعاریف:

نوآوری, ابتکار, بدعت, ابداع, اختراع, تغییر, چیز تازه
The action or process of innovating.
innovation is crucial to the continuing success of any organization

sudden

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ناگهانی, غافلگیرکننده, سریع, ناگهانی, پیش آمد

مترادف‌ها: unexpected, abrupt, immediate, instantaneous

متضادها: gradual, expected, slow, predictable

تعاریف:

ناگهانی, عجولانه, بی‌مقدمه, غیرمنتظره, غیرمترقبه, فوری
Occurring or done quickly and unexpectedly or without warning.
a sudden bright flash