logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 28
1/30

input

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ورودی, مدخل, مدخل, داده ورودی, داده

مترادف‌ها: contribution, data, entry

متضادها: product, output, result, consequence, outcome

تعاریف:

ورودی, درون گذاشت, پول به میان نهاده, درونداد, خرج, ورود, نیروی مصرف‌شده, وارد کردن (اطلاعات)
What is put in, taken in, or operated on by any process or system.
perceptions and sensory input

anyone

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کسی, هر فرد, هر کس, هر کسی, هر کس

مترادف‌ها: anybody, someone, everybody, either, whoever, any, anything, somebody, one

متضادها: nobody, no one, someone, none, whom

تعاریف:

هر کسی, کسی, هرکس, هیچ‌کس, هرچیز, هرشخص معین, هر کس
Any person or people.
there wasn't anyone there

regularly

قید

ترجمه: به طور مکرر, به طور مرتب, به طور منظم, به طور منظم, به طور همیشگی

مترادف‌ها: often, frequently, consistently, repeatedly, systematically, steadily, uniformly, on a regular basis

متضادها: irregularly, infrequently, occasionally, oddly, seldom, sporadically

تعاریف:

به طور منظم, به‌طور منظم, مرتبا, غالبا, منظماً, به‌طور مرتب, مرتباً, مرتب, با نظم, با قاعده, اغلب, به کرات
With a constant or definite pattern, especially with the same space between individual items.
regularly spaced buildings

conversation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محاوره, مکالمه, مکالمه, گفتگو, گفتگو

مترادف‌ها: dialogue, discussion, talk, communication, discourse

متضادها: text, silence, monologue, quiet, exam

تعاریف:

گفتگو, محاوره, مکالمه, گفت‌وگو, گفت و گو, گفت‌وشنید
A talk, especially an informal one, between two or more people, in which news and ideas are exchanged.
she picked up the phone and held a conversation in French

massive

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کلان, کاردان, گسترده, عظیم, بزرگ

مترادف‌ها: big, large, huge, enormous, gigantic, colossal, immense, heavy, large-scale

متضادها: small, tiny, petite, minute, insignificant, miniature

تعاریف:

عظیم, حجیم, بزرگ, سنگین, گنده, سترگ, غول‌آسا, فشرده, کلان
Large and heavy or solid.
a massive rampart of stone

absorb

فعل، شکل پایه

ترجمه: جذب شدن, جذب کردن, جذب کردن, جذب کردن, جذب شدن

مترادف‌ها: take in, soak up, assimilate, suck, digest

متضادها: release, expel, emit, blow, give off, reject, exclude, evacuate, vomit, radiate

تعاریف:

(مایع و گاز) جذب‌ کردن, جذب کردن, جذب شدن, هضم کردن (مطلب, فرا‌گرفتن, اطلاعات و...), یادگرفتن, به خاطر سپردن, درک‌کردن, جذب ‌کردن (کسی), مجذوب شدن در, غرق شدن در, (توجه کسی را) جلب ‌کردن, مجذوب‌ کردن, مغروق کردن, مستغرق بودن, تحلیل بردن, کاهش دادن, تضعیف کردن, تحلیل رفتن, (نور, گرما, انرژی و صدا) جذب کردن, (نور و صدا را) خفه کردن, درکشیدن, درآشامیدن, فروبردن, کاملاً فروبردن
Take in or soak up (energy or a liquid or other substance) by chemical or physical action.
buildings can be designed to absorb and retain heat

stay

فعل، شکل پایه

ترجمه: باقی ماندن, ماندن, اقامت, اقامت کردن, ماندن

مترادف‌ها: remain, linger, reside, be left over, await

متضادها: change, quit, go, move, turn, dance, shift, travel, leave, depart

تعاریف:

ماندن, توقف کردن, (در جایی) ماندن, نگاه داشتن, اقامت داشتن, بازداشتن, به تعویق انداختن, توقف, عقب انداختن, مکث, اقامت, ایست, تأخیر, سکون, تعویق, مانع, عصا, نقطه اتکا, تکیه, مهار, حائل, توقفگاه
Remain in the same place.
you stay here and I'll be back soon

principle

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اصول, قاعده, اصل, اصول, مبدأ

مترادف‌ها: rule, standard, tenet, doctrine, theory, integrity, guideline, creed, axiom

متضادها: exception, anomaly, deviation, variation

تعاریف:

اصل, قانون یا اصلی علمی یا اخلاقی, مبنا, سرچشمه, اصل اخلاقی, حقیقت, مبادی و اصول, (در جمع) معتقد به اصول و مبادی کردن, اخلاقی کردن, قاعده کلی, مرام
A fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief or behavior or for a chain of reasoning.
the basic principles of Christianity

father

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بابا, پدر, پدر, والد, آبای

مترادف‌ها: dad, daddy, papa

متضادها: mother, caregiver, guardian, mom, mum, mommy

تعاریف:

پدر, پدر (رشته یا حوزه خاصی), پدر روحانی, کشیش (مذهب), پدری کردن, خدا (آیین مسیحیت)
A man in relation to his child or children.
Margaret's father died at an early age

swing

فعل، شکل پایه

ترجمه: تاب خوردن, تلو تلو خوردن, چرخش, تلو تلو, نوسان

مترادف‌ها: sway, rock, oscillate, pendulate

متضادها: still, stationary, stop, stay, remain, halt

تعاریف:

تاب خوردن, تاب, نوسان, چرخش (دست و بدن هنگام ضربه زدن در گلف), چرخیدن, تاب دادن, نوسان داشتن
Move or cause to move back and forth or from side to side while suspended or on an axis.
no object 'her long black skirt swung about her legs

since

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: چون, زیرا, از آن زمان, از آنجا که, چرا که

مترادف‌ها: because, from, as, for

متضادها: until, while, before, though, although, even though

تعاریف:

از آنجا که, بعد از, از ... تا حالا, پس از, از آن زمان, از وقتی که, از آن جایی که, چون, چون که, نظر به اینکه, از این‌رو, از آنجایی که
In the intervening period between (the time mentioned) and the time under consideration, typically the present.
she hasn't spoken to him since last year

tiny

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بسیار کوچک, ناچیز, ریز, کوچک, کوچک

مترادف‌ها: little, small, miniature, petite

متضادها: big, large, huge, massive, gigantic, giant, enormous, immense, vast, astronomical

تعاریف:

ریز, ( teeny ) ریز, بسیار اندک, ریزه, کوچک, بسیار ریز, ناچیز, خرد, کوچولو, بچه کوچولو, بسیار کوچک
Very small.
a tiny hummingbird

improvement

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ارتقاء, ارتقاء, بهبود, پیشرفت, پیشرفت

مترادف‌ها: enhancement, advancement, progress

متضادها: decline, deterioration, regression, damage, decay, ruin

تعاریف:

بهبود, پیشرفت, بهترشدن, بهسازی
An example or instance of improving or being improved.
an improvement in East–West relations

sick

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بیمار, ناراحت, بیمار, ناسالم, هوسمند

مترادف‌ها: ill, unwell, sickly, disgusting, awesome

متضادها: well, healthy, fit, pleasant, ordinary

تعاریف:

بیمار, مریض, ناخوش, ناساز, خسته, ناتندرست, بالاآورده, دچار حالت تهوع, مریض شدن, (سگ را) کیش کردن, جست‌وجو کردن, علامت چاپی به معنی عمداً چنین نوشته شده, برانگیختن
Affected by physical or mental illness.
nursing very sick children

constant

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ثابت, پیوسته, مقدار ثابت, مداوم, مداوم

مترادف‌ها: unchanging, steady, perpetual, frequent, permanent, stable, unvarying, continuous, ongoing

متضادها: variable, temporary, changing, unsteady, occasional, parameter, part-time, intermittent, back and forth, the rate of

تعاریف:

مقدار ثابت, پایدار, مدام, ثابت قدم, پیوسته, باثبات, دائم, ثابت, استوار, وفادار, دائمی, پایا, عدد ثابت
Occurring continuously over a period of time.
the pain is constant

associate

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همراه, وابسته, معاون, همبستگی, همکار

مترادف‌ها: partner, colleague, affiliate, connect, member, fellow, relate, ally, relative, companion, correlate, belong, collaborator, assistant

متضادها: dissociate, separate, disconnect, disassociate, detach

تعاریف:

وابسته, رفیق, همکار, وابسته کردن, دوست, هم‌پیوند, همدم, شریک, هم‌بسته, آمیزش کردن, معاشرت کردن, عضو, عضو وابسته, همدم شدن, فرد دارای مدرک کاردانی, پیوستن, فوق دیپلم, مربوط ساختن, کاردان, شریک کردن, پیوند دادن, همدست, مرتبط دانستن, هم قطار, تداعی کردن, عضو پیوسته, ارتباط دادن, رابطه داشتن, همسر, وقت گذراندن (با کسی)
Connect (someone or something) with something else in one's mind.
I associated wealth with freedom

connect

فعل، شکل پایه

ترجمه: اتصال, وصل کردن, ارتباط برقرار کردن, متصل کردن, پیوند دادن

مترادف‌ها: join, link, associate, unite, relate, get on, get through, put through, plug in, implicate

متضادها: disconnect, separate, divide, detach, dissociate, chop, hang up, cut off, chop off, break up

تعاریف:

اتصال, وصل کردن, بستن, مرتبط کردن, پیوستن, ارتباط دادن, وصل بودن, مربوط کردن, به هم راه داشتن, متصل کردن, متصل بودن
Bring together or into contact so that a real or notional link is established.
the electrodes were connected to a recording device

internet

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اینترنت, وب, اینترنت, وب, شبکه جهانی

مترادف‌ها: net, web, cyberspace

متضادها: radio, disconnect, isolation, remoteness, television, offline, disconnected, telly

تعاریف:

اینترنت, (کامپبوتر) (شبکه‌ی) اینترنت
A global computer network providing a variety of information and communication facilities, consisting of interconnected networks using standardized communication protocols.
the guide is also available on the internet

communicate

فعل، شکل پایه

ترجمه: اطلاع رسانی, ارتباط برقرار کردن, برقراری ارتباط, تماس برقرار کردن, گفتگو کردن

مترادف‌ها: talk, convey, inform, transmit, address, share, express, interact, correspond

متضادها: withhold, conceal, suppress, silence

تعاریف:

برقراری ارتباط, ارتباط برقرارکردن, منتقل کردن, گفت‌وگوکردن, ارتباط برقرار کردن, مکاتبه کردن, کاغذ‌نویسی کردن, مراوده کردن
Share or exchange information, news, or ideas.
the prisoner was forbidden to communicate with his family

ourselves

ضمیر شخصی

ترجمه: ما, خود, خود, خودمان, نفس ما

مترادف‌ها: we, us, ours

متضادها: themselves, thems, one another, yourselves, other

تعاریف:

خودمان, مال ما, [ضمیر انعکاسی اول شخص جمع]
Used as the object of a verb or preposition when this is the same as the subject of the clause and the subject is the speaker and one or more other people considered together.
for this we can only blame ourselves

member

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وابسته, شرکت کننده, مقام, شریک, عضو

مترادف‌ها: arm, participant, associate, affiliate, subscriber, limb, insider, representative, constituent

متضادها: nonmember, outsider, stranger, chairman

تعاریف:

عضو, اندام, کارمند, شعبه, بخش, جز
A person, animal, or plant belonging to a particular group.
interest from members of the public

site

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محل, سایت, مکان, مکان, سایت

مترادف‌ها: place, location, spot, camp, locale, whereabouts

متضادها: displacement, absence, remoteness, non-site, off-site

تعاریف:

سایت, محل, جا, مکان, زمین زیر ساختمان, پایگاه اینترنتی, مقر, ایستگاه, پایگاه
An area of ground on which a town, building, or monument is constructed.
the proposed site of a hydroelectric dam

encourage

فعل، شکل پایه

ترجمه: تشويق كردن, ترغیب کردن, تشویق کردن, تحریک کردن, تشجیع کردن

مترادف‌ها: motivate, inspire, urge, promote, prompt, stimulate, cheer, foster, support, prod, spur

متضادها: prevent, discourage, deter, dishearten, warn, frighten, laugh at, put off, inhibit, dissuade

تعاریف:

تشويق كردن, تشویق کردن, ترغیب کردن, دلگرم کردن, انگیزه دادن, تقویت کردن, پیش بردن, مجاب کردن, پروردن, رواج دادن
Give support, confidence, or hope to (someone)
we were encouraged by the success of this venture

alone

قید

ترجمه: بی‌همراه, ول, تنها, بدون هم‌نشین, تنها

مترادف‌ها: solitary, isolated, lonesome, solo, lonely

متضادها: together, companied, accompanied, jointly, a couple, mob, interactive, in conjunction with sb/sth, in the presence of sb

تعاریف:

تنها, فقط, یکتا, صرفاً, به تنهایی, محض ...
Having no one else present.
she was alone that evening

off

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: غیرفعال, بیرون, غیر فعال, عقب, خاموش

مترادف‌ها: away, disconnected, inactive, unplugged, left, deactivated, disabled, departed

متضادها: on, active, onto, upon, connected, present, aboard

تعاریف:

خاموش, از محلی به خارج, مرخصی, قطع, به‌سوی (خارج), عازم به‌سوی, دورتر, تخفیف (داشتن), از یک سو, از کنار, (در) فاصله زمانی طولانی, (در) فاصله مکانی دور, از روی, کنسل‌شده, لغو‌شده, خارج از, در نزدیکی, مقابل, عازم, تمام, کساد, بی‌موقع, غیر‌صحیح, مختلف, ملغی, پرت, دور
Away from the place in question; to or at a distance.
the man ran off

though

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: هرچند, با این حال, اگرچه, اگرچه, باوجود اینکه

مترادف‌ها: although, even though, albeit

متضادها: because, since, as, though not, although not

تعاریف:

اگر چه, به‌هرحال, با وجود اینکه, گرچه, باوجودآن, به‌هرجهت, اما, اگرچه, با اینکه, هرچند بااینکه, باوجوداینکه, ولو, ولی
Despite the fact that; although.
though they were speaking in undertones, Philip could hear them

divorce

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: طلاق, جدایی, جدایی, فراق, طلاق

مترادف‌ها: separation, dissolution, split

متضادها: marriage, union, connection, wedding, marry, togetherness, reunion, get married, matrimony

تعاریف:

طلاق,جدا شدن,طلاق گرفتن,طلاق دادن
The legal dissolution of a marriage by a court or other competent body.
her divorce from her first husband

chance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تصادف, شانس, موقعیت, فرصت, شانس. فرصت

مترادف‌ها: opportunity, probability, risk, luck, possibility, random, coincidence, likelihood, odds, the likelihood of, the possibility of, the probability of

متضادها: certainty, guarantee, predictability, fate, inevitability, predetermined, omen, destiny

تعاریف:

شانس. فرصت, شانس, بخت, تصادف, احتمال, فرصت, مجال, اتفاقی, اتفاق افتادن
A possibility of something happening.
there is little chance of his finding a job

organized

فعل، گذشته ساده

ترجمه: سازماندهی شده, مرتب, منظم, ترتیب داده شده, ترتیب یافته

مترادف‌ها: arranged, systematic, structured, planned, neat, tidy, systematized, prepared, methodological, systematically

متضادها: disorganized, chaotic, messy, unordered

تعاریف:

سازمان یافته, مرتب, منظم, برنامه‌ریزی شده, سامان‌دار, سامانمند, سازمند, کارا, مؤثر, تهیه‌شده, طرح‌ریزی‌شده, تشکیل‌شده, برپاشده, ترتیب‌یافته, سازمان‌یافته, متشکل در اتحادیه (یا سازمان حرفه‌ای و غیره)
Arranged in a systematic way, especially on a large scale.
organized crime

pick

فعل، شکل پایه

ترجمه: انتخاب, برداشتن, برداشتن, چیدن, انتخاب کردن

مترادف‌ها: beaks, foots, nibbles, choose, select, gather, selection, opt

متضادها: reject, discard, leave, ignore

تعاریف:

انتخاب, جیب‌بری کردن, انتخاب کردن, گزینش, حق انتخاب, چیدن, بهترین, کلنگ, بهترین‌ها, گلچین, سرگل, نخبه, دستچین, (به‌طور معمول در ترکیب) وسیله‌ی برداشتن یا پاک کردن چیزی, (موسیقی) زخمه, مضراب, برگزیدن, دستچین کردن, (گل, کندن, سبزی) چیدن, تمیز کردن, پاک کردن, (لکه, برداشتن, تار مو) برچیدن, (آشغال و وسایل دیگر) جمع کردن, (قفل) (بدون کلید) باز کردن, شکستن, بریدن, درآوردن, (در مورد پرنده) (دانه) نوک زدن به, دانه دانه برداشتن, یکی یکی برداشتن, دانه چیدن, نوک زدن, نوک نوک کردن, (موسیقی) مضراب زدن به, زخمه زدن به, دزدی کردن, کلنگ زدن, (با ابزار تیز) ور آوردن, جدا کردن, از جا کندن
Take hold of and remove (a flower, fruit, or vegetable) from where it is growing.
I went to pick some flowers for Jenny's room