main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 27
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
to some degree, moderately, partly, slightly, rather, fairly, relatively, partially, a little bit, in part, a bit of a…, quite a…, to some extent
متضاد ها:
quite, absolutely, completely, entirely, totally, extremely, fully, terribly, altogether, utterly, whatsoever, not at all, all the way
قید
قدری, مقداری, مقدار نامعلومی, تا حدی, تاحدی, مختصری
matters have improved somewhat since then
To a moderate extent or by a moderate amount.
I found the task somewhat difficult.
To a moderate extent or degree.
She felt somewhat out of place at the event.
In a certain way.
من این کار را کمی دشوار یافتم.
به میزان متوسط یا درجه‌ای.
او در این رویداد تا حدی احساس بیگانگی می‌کرد.
به صورت معین.
She was somewhat displeased with the outcome.
To a moderate extent; not very.
It was somewhat cold outside.
To a certain degree or extent.
او تا حدی از نتیجه ناراضی بود.
تا حدی؛ نه خیلی.
هوا کمی سرد بود.
به درجه یا میزانی خاص.

مترادف ها:
enjoyment, satisfaction, delight, joy
متضاد ها:
displeasure, pain, sorrow, disappointment, horror, disgust, frustration, sadness, nuisance, chore
اسم، مفرد یا بی‌شمار
لذت, کیف, دلخوشی, خوشی, موجب خوشبختی, عیش, مایه خوشبختی, شهوت‌رانی, تفریح, انبساط, بخشیدن, خوشایند بودن, لذت بردن
she smiled with pleasure at being praised
A feeling of happy satisfaction and enjoyment.
pleasure boats
Used or intended for entertainment rather than business.
tell me what will pleasure you
Give sexual enjoyment or satisfaction to.
Reading is a great pleasure for many people.
A source of enjoyment or delight.
He took great pleasure in his accomplishments.
A feeling of enjoyment or satisfaction derived from an experience.
لذتی که از یک روز آفتابی در ساحل می‌برد.
احساس خوشحالی و رضایت.
خواندن برای بسیاری از مردم لذت بزرگی است.
منبعی از لذت یا خوشحالی.
او از دستاوردهایش لذت زیادی می‌برد.
احساس لذت یا رضایت که از یک تجربه به دست می‌آید.
The pleasure of a good meal can be hard to beat.
A source of great satisfaction or enjoyment.
It was a pleasure to meet you.
Something that causes enjoyment.
مطالعه برای او لذت زیادی به ارمغان می‌آورد.
احساس رضایت و شادی.
لذت یک وعده غذای خوب غیرقابل مقایسه است.
منبعی از رضایت یا خوشی.
دیدن شما برای من لذت بود.
چیزی که باعث خوشحالی می‌شود.

مترادف ها:
stupid, lethargic, sluggish, unhurried, gradual, leisurely
متضاد ها:
fast, quick, speedy, sudden, immediate, rapid, instant, snap, nimble, hasty, swift, zoom
فعل، شکل پایه
آهسته. تدریجی, آهسته, کند, آرام, تدریجی, کودن, کسل‌کننده, عقب (ساعت), تنبل, خنگ, یواش, آهسته کردن یا شدن, دیرفهم, کندذهن, از سرعت کاستن, کند کردن, آهسته کردن, کند شدن, سرعت کم کردن, آهسته شدن
a time when diesel cars were slow and noisy
Moving or operating, or designed to do so, only at a low speed; not quick or fast.
the clock was five minutes slow
(of a clock or watch) showing a time earlier than the correct time.
he's so slow, so unimaginative
Not prompt to understand, think, or learn.
a slow and mostly aimless narrative
Uneventful and rather dull.
One of the advantages of animation is that you can use long exposures and slow film stock to reduce grain and capture a lot of fine detail.
(of a film) needing long exposure.
bake the dish in a preheated slow oven
(of a fire or oven) burning or giving off heat gently.
the train went slower and slower
At a slow pace; slowly.
the train slowed to a halt
Reduce one's speed or the speed of a vehicle or process.
The tortoise is known for being slow.
Moving or operating at a low speed.
His progress was slow due to the difficult terrain.
Not happening or not done quickly.
The slow response from the support team was frustrating.
Lacking urgency or promptness.
لاک‌پشت به عنوان حیوانی کند شناخته می‌شود.
حرکت یا کار کردن با سرعت پایین.
پیشرفت او به‌دلیل زمین ناهموار کند بود.
چیزی که به‌سرعت اتفاق نمی‌افتد.
پاسخ کند از تیم پشتیبانی ناامیدکننده بود.
فاقد فوریت یا سرعت.
She has a slow reaction time.
Not quick or fast.
The project is falling behind due to slow progress.
Taking a long time to develop or progress.
ماشین به آرامی حرکت میکرد.
حرکت یا کار با سرعت کم.
او زمان پاسخ‌دهی کندی دارد.
سریع یا تند نیست.
پروژه به خاطر پیشرفت کم در حال عقب ماندن است.
مدت زمان طولانی برای پیشرفت یا توسعه.

مترادف ها:
take, precise, accurate, correct, specific
متضاد ها:
inexact, approximate, incorrect, imprecise, vague
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
دقیق, کامل, به زور مطالبه کردن, صحیح, تحمیل کردن, درست, به زور گرفتن, عینی, همان, درست همان, کاملا مثل, به‌‌ زور مطالبه کردن, به‌ زور گرفتن, تحمیل کردن بر
the exact details were still being worked out
Not approximated in any way; precise.
tributes exacted from the Slavic peoples
Demand and obtain (something, especially a payment) from someone.
She gave an exact account of what happened.
Completely correct; without any error.
The exact measurements are necessary for the project.
Synonymous with accurate or precise.
زمان دقیق جلسه ساعت ۳ بعد از ظهر است.
بدون هیچ گونه تقریب؛ دقیق.
او شرح دقیقی از آنچه اتفاق افتاده بود، داد.
کاملاً صحیح؛ بدون هیچ گونه خطا.
اندازه‌گیری‌های دقیق برای پروژه ضروری است.
همانند با صحیح یا دقیق.
The two cars are exact replicas of each other.
Identical in every detail.
Can you provide the exact measurements of the room?
Strictly accurate or correct.
او شرح دقیق حوادث را ارائه داد.
به‌طور دقیق و بدون هیچ‌گونه تقریبی.
این دو ماشین نسخه‌های دقیقی از یکدیگر هستند.
یکسان در تمام جزئیات.
آیا می‌توانی اندازه‌های دقیق اتاق را بگویی؟
سخت دقیق یا صحیح.

مترادف ها:
thieve, pilfer, loot, rob, appropriate, nick
متضاد ها:
give, donate, return, offer
فعل، شکل پایه
کش رفتن, دستبرد زدن, دزدیدن, دزدی کردن, به سرقت بردن, به بیس دویدن (بیسبال), ربودن
thieves stole her bicycle
Take (another person's property) without permission or legal right and without intending to return it.
he stole down to the kitchen
Move somewhere quietly or surreptitiously.
for $5 it was a steal
A bargain.
New York's biggest art steal
An act of stealing something.
He decided to steal the bike instead of saving money to buy one.
to take another person's property without permission or legal right, typically in a secretive manner.
او تصمیم گرفت که دوچرخه را دزدیده و به جای آن پولی برای خرید یکی صرف نکند.
اکنون چیزی را بدون اجازه یا حق قانونی از شخص دیگری برداشتن.
He decided to steal a bicycle from the front yard.
to take (the property of another) without right or permission.
She tried to steal a glance at his notes.
to take something secretly or without permission.
He managed to steal the show with his performance.
to obtain something in a dishonest way.
او تصمیم گرفت که یک دوچرخه از حیاط جلو دزدیده شود.
به طور غیر قانونی دارایی فرد دیگری را برداشتن.
او سعی کرد نگاهی به یادداشت های او بیندازد.
چیزی را به طور مخفیانه یا بدون اجازه برداشتن.
او توانست با اجرای خود توجه همه را جلب کند.
به دست آوردن چیزی به طور نادرست.

مترادف ها:
someone, a person, individual, anybody, something, somebody, anyone
متضاد ها:
nobody, no one, not a single person, whom
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کسی, یک کسی, یک شخص, شخصی
I’d rather take care of my own kids than let somebody I don’t know raise them.
a person; someone:
Somebody left their umbrella at my house.
A person who is not identified or specified.
Somebody should call the police.
Used to refer to an unknown or unspecified person.
He thinks he is somebody in this town.
A person of importance or significance.
کسی چترش را در خانه من گذاشته است.
شخصی که شناسایی نشده یا مشخص نیست.
یکی باید به پلیس تماس بگیرد.
به شخص نامشخص یا غیرمعلوم اشاره می‌کند.
او فکر می‌کند که در این شهر کسی مهمی است.
شخصی با اهمیت یا معنی‌دار.
Somebody left their umbrella in the lobby.
An unspecified person.
He wants to become somebody in the business world.
A person of importance or influence.
کسی چترش را در لابی جا گذاشته است.
یک شخص نامشخص.
او می‌خواهد در دنیای تجارت کسی شود.
شخصی مهم یا تاثیرگذار.

مترادف ها:
unachievable, inconceivable, unattainable, unfeasible, impractical, unattainable
متضاد ها:
possible, feasible, achievable, it is (not) possible to/that, it may be possible to
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
غیرممکن, امکان‌نا‌پذیر, نشدنی
a seemingly impossible task
Not able to occur, exist, or be done.
It's impossible to predict the future with absolute certainty.
Extremely difficult or unlikely.
سفر به سرعت نور غیرممکن است.
نمی‌تواند اتفاق بیفتد یا وجود داشته باشد.
پیش‌بینی آینده با قاطعیت غیرممکن است.
بسیار دشوار یا غیرمحتمل.
Climbing that mountain without the right gear is impossible.
Incapable of being achieved
Winning the lottery is considered impossible by many.
Highly unlikely to happen.
پیش‌بینی آینده غیرممکن است.
توانایی وقوع یا وجود یا انجام دادن ندارد.
بدون تجهیزات مناسب، صعود به آن کوه غیرممکن است.
دست‌یابی به آن امکان‌پذیر نیست.
برندگان قرعه‌کشی برای بسیاری غیرممکن است.
به شدت نامحتمل برای اتفاق افتادن.

مترادف ها:
frightened, alarmed, afraid, terrified
متضاد ها:
calm, brave, unafraid, unworried
فعل، گذشته ساده
ترسیده, وحشت‌زده, ترسان, نگران, دلواپس, ناراحت
I wasn't scared at all
Fearful; frightened.
She was scared of the dark.
feeling afraid or anxious.
The loud noise scared him.
experiencing fear.
He felt scared when he heard the footsteps behind him.
afraid; frightened.
او از تاریکی ترسیده بود.
احساس ترس یا اضطراب.
صدای بلند او را وحشت زده کرد.
تجربه کردن ترس.
وقتی صدای پاها را از پشت سرش شنید، احساس ترس کرد.
ترسان; ترسیده.
She was scared when she heard the loud noise.
Feeling fear or anxiety.
The scared child hid behind his mother.
Fearful or frightened.
بچه وحشت‌زده پشت مادرش قایم شد.
ترسان یا وحشت‌زده.

مترادف ها:
experience, information, understanding, awareness, insight, science, literacy, expertise, info, experience in sth
متضاد ها:
ignorance, unawareness, lack of knowledge, incomprehension, superstition
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دانش, بصیرت, اطلاع, معرفت, وقوف, دانایی, علم, آگاهی
a thirst for knowledge
Facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
the program had been developed without his knowledge
Awareness or familiarity gained by experience of a fact or situation.
Her knowledge of history is impressive.
Information, understanding, or skill obtained from experience or education.
He has a deep knowledge of mathematics.
The facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
دانش او از تاریخ شگفت انگیز است.
اطلاعات، درک یا مهارتی که از طریق تجربه یا آموزش به دست می‌آید.
او دارای دانش عمیقی از ریاضیات است.
حقایق، اطلاعات و مهارت هایی که شخص از طریق تجربه یا آموزش بدست می‌آورد؛ درک نظری یا عملی از یک موضوع.
آگاهی آنها از فرهنگ محلی به آنها کمک کرد تا سریعاً سازگار شوند.
آگاهی یا آشنایی که از طریق تجربه درباره یک واقعیت یا وضعیت به دست می‌آید.
Her knowledge of history is impressive.
The fact or condition of being aware of something.
He has a deep knowledge of physics.
Information and skills acquired through experience or education.
Knowledge is power.
The theoretical or practical understanding of a subject.
دانش او در مورد تاریخ چشمگیر است.
احساس و آگاهی از چیزی.
او دانش عمیقی از فیزیک دارد.
اطلاعات و مهارت‌هایی که از طریق تجربه یا تحصیل کسب شده‌اند.
دانش قدرت است.
درک نظری یا عملی یک موضوع.

مترادف ها:
sure, positive, definite, inevitable, predictable, confident, secure
متضاد ها:
uncertain, doubtful, indefinite, confused, unlikely, probability, ambiguous, risky, nil, hypothetical, bewildered, hesitant, dubious
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مسلم - قطعی, مطمئن, معین, حتمی, مقرر, مسلم, محقق, مشخص, خاص, به‌خصوص, برخی
it's certain that more changes are in the offing
Known for sure; established beyond doubt.
he raised certain personal problems with me
Specific but not explicitly named or stated.
certain of his works have been edited
Some but not all.
There is a certain charm to the old house.
Particular, specific.
Certain people may not agree with this decision.
Definite but not specified.
او مطمئن بود که جواب درست است.
بدون شک و تردید؛ قطعی.
این کتاب از یک نویسنده خاص نوشته شده است.
خاص؛ معین.
شاید برخی از افراد چنین نظری نداشته باشند.
قطعی اما مشخص نشده.
A certain man approached me in the street.
Particular but not explicitly named.
He felt certain about his decision.
Having no doubt; confident.
او مطمئن بود که در را قفل کرده است.
برای اطمینان، ثابت شده است.
یک مرد خاص در خیابان به من نزدیک شد.
خاص اما به طور مشخص نام برده نشده است.
او در مورد تصمیمش مطمئن بود.
بدون شک، با اعتماد به نفس.

مترادف ها:
level, stage, extent, grade, the extent to which…, the extent of, the level of, diploma
متضاد ها:
disorder, chaos, uncertainty, disapproval, inferiority, subordination
اسم، مفرد یا بی‌شمار
درجه, مقدار, درجه (دما یا زاویه), مدرک دانشگاهی, رتبه, میزان, پایه, حد, دیپلم یا درجه تحصیل
a degree of caution is probably wise
The amount, level, or extent to which something happens or is present.
set at an angle of 45 degrees
A unit of measurement of angles, one three-hundred-and-sixtieth of the circumference of a circle.
water boils at 100 degrees Celsius
A unit in any of various scales of temperature, intensity, or hardness.
a degree in zoology
An academic rank conferred by a college or university after examination or after completion of a course of study, or conferred as an honor on a distinguished person.
persons of unequal degree
Social or official rank.
The angle of the triangle is 90 degrees.
A unit of measurement for angles or temperature.
She earned her degree in biology.
An academic rank conferred by a college or university upon successful completion of a course of study.
He is very talented to a high degree.
A stage or level in a scale of progress or intensity.
زاویه مثلث ۹۰ درجه است.
واحد اندازه‌گیری برای زوایا یا دما.
او مدرک خود را در زیست‌شناسی دریافت کرد.
درجه تحصیلی که مؤسسه آموزشی به منظور اتمام موفقیت‌آمیز یک دوره تحصیلی ارائه می‌دهد.
او به شدت با استعداد است.
میزان یا سطحی در مقیاس پیشرفت یا شدت.
The temperature reached thirty degrees Celsius.
A unit of measurement, often used to quantify angles or temperature.
She showed a high degree of commitment to her work.
The level or extent of something.
He is at a degree of expertise that many aspire to achieve.
A stage in a process or development.
دما به سی درجه سلسیوس رسید.
یونیتی برای اندازه‌گیری، معمولاً برای زوایا یا دما استفاده می‌شود.
او نشان‌دهنده‌ی سطح بالایی از تعهد به کارش بود.
سطح یا میزان چیزی.
او در مرحله‌ای از تخصص قرار دارد که بسیاری به آن می‌اندیشند.
مراحل یک فرایند یا توسعه.

مترادف ها:
communal, societal, collective, cultural
متضاد ها:
antisocial, asocial, individualistic, isolated, solitary, lone
اسم خاص مفرد
اجتماعی, انسی, جمعی, دسته‌جمعی, وابسته به جامعه, گروه‌دوست, معاشرتی, جمعیت‌دوست, تفریحی
alcoholism is recognized as a major social problem
Relating to society or its organization.
we are social beings as well as individuals
Needing companionship and therefore best suited to living in communities.
Waxwings are social birds and where suitable food supplies are found, flocks of several hundred birds have been recorded here.
(of a bird) gregarious; breeding or nesting in colonies.
a church social
An informal social gathering, especially one organized by the members of a particular club or group.
He enjoys social gatherings on weekends.
Involving companionship or friendship.
The social policies of the government aim to reduce poverty.
Concerned with the welfare of society.
تعاملات اجتماعی برای ساخت جامعه بسیار مهم است.
مربوط به جامعه یا سازماندهی آن.
او از گردهمایی‌های اجتماعی در آخر هفته لذت می‌برد.
شامل دوستی یا همراهی.
سیاست‌های اجتماعی دولت به دنبال کاهش فقر هستند.
مربوط به رفاه جامعه.
He has a very social personality and loves to meet new people.
Characteristic of living in communities or enjoying the companionship of others.
Social dynamics within the workplace can greatly affect productivity.
Pertaining to the interactions among people or the activities of groups.
مسائل اجتماعی مانند فقر و بیکاری در حال حاضر شایع هستند.
مربوط به جامعه یا سازمان آن.
او شخصیت بسیار اجتماعی دارد و دوست دارد با افراد جدید آشنا شود.
ویژگی زندگی در جوامع یا لذت بردن از همراهی دیگران.
دینامیک اجتماعی در محل کار می‌تواند تأثیر زیادی بر بهره‌وری داشته باشد.
مربوط به تعاملات میان افراد یا فعالیت‌های گروه‌ها.

مترادف ها:
inquisitive, interested, eager
متضاد ها:
indifferent, apathetic, uninterested
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
کنجکاو, نادر, عجیب‌غریب, غریب
I began to be curious about the whereabouts of the bride and groom
Eager to know or learn something.
a curious sensation overwhelmed her
Strange; unusual.
It was a curious incident that changed his life.
Strange or unusual.
او ذهنت کنجکاوی داشت و همیشه سوال می‌پرسید.
علاقه‌مند به دانستن یا یادگیری چیزی.
این یک حادثه کنجکاو بود که زندگی‌اش را تغییر داد.
غیرمعمول یا عجیب.
He found it curious that no one had noticed the missing documents.
Strange or unusual, often in a way that arouses one's interest.
او متوجه شد که عجیب است که هیچ‌کس گم شدن مدارک را متوجه نشده است.
غیرعادی یا عجیب، اغلب به طریقی که علاقه را برمی‌انگیزد.
His curious nature led him to explore various subjects.
A strong desire to know or learn something.
The curious child kept asking questions.
Inquisitive or prying; wanting to know more than is necessary.
او در مورد دانش‌آموز جدید کلاسش کنجکاو بود.
تمایل شدید به دانستن یا یادگیری چیزی.
طبیعت کنجکاو او او را به کاوش در موضوعات مختلف واداشت.
طبیعتی جستجوگر که به کاوش موضوعات مختلف می‌پردازد.
کودک کنجکاو مدام سؤال می‌پرسید.
پرسشگر مخصوصاً به‌دلیل تمایل به دانستن بیشتر از آنچه که لازم است.
He looked at her with a curious expression.
Having a strong desire to know or learn something.
Curious minds often ask questions.
Inquisitive or interested in things.
او با حالتی کنجکاو به او نگاه کرد.
داشتن تمایل قوی برای دانستن یا یادگیری چیزی.
ذهن‌های کنجکاو اغلب سوال می‌پرسند.
سوال‌برانگیز یا علاقه‌مند به چیزها.

مترادف ها:
abroad, overseas, external, alien, international, exotic
متضاد ها:
home, domestic, native, local, national, indigenous, accustomed
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خارجی, بیگانه, خارجه, بیرونی
a foreign language
Of, from, in, or characteristic of a country or language other than one's own.
I suppose this all feels pretty foreign to you
Strange and unfamiliar.
He has a foreign accent.
Relating to or derived from another nation.
او در سال گذشته به چندین کشور خارجی سفر کرد.
از کشور یا زبان دیگری غیر از زبان یا کشور خود.
او لهجه‌ای خارجی دارد.
مربوط به یا مشتق از کشوری دیگر.
The foreign exchange students were excited to learn.
Belonging to or coming from outside a particular region or environment.
او به فرهنگ های بیگانه علاقه مند بود.
از یک کشور یا زبان غیر از کشور یا زبان خود.
او در یک شهر جدید احساس بیگانگی می کرد.
غریب و ناآشنا.
دانش آموزان تبادل خارجی از یادگیری هیجان زده بودند.
مربوط به یا ناشی از خارج از یک منطقه یا محیط خاص.

مترادف ها:
significance, value, magnitude, worth, priority, emphasis, relevance, the significance of, the value(s) of
متضاد ها:
insignificance, unimportance, triviality, trifle
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اهمیت, قدر, اعتبار, نفوذ, شان, تقاضا, ابرام
the importance of democracy
The state or fact of being of great significance or value.
The importance of this discovery will be felt for years to come.
A quality or aspect of something that makes it significant.
اهمیت آموزش را نمی‌توان نادیده گرفت.
حالت یا واقعیت داشتن significante یا ارزش بزرگ.
اهمیت این کشف برای سال‌ها حس خواهد شد.
کیفیت یا جنبه‌ای از چیزی که آن را مهم می‌کند.
The importance of this research is evident in its implications for public health.
A measure of the effect or influence that something has.
The importance of effective communication in the workplace is crucial.
A quality or aspect that makes something worthy of attention.
اهمیت تحصیل را نمی‌توان نادیده گرفت.
حالت یا واقعیتی که نشان‌دهنده اهمیت یا ارزش بالایی است.
اهمیت ارتباط مؤثر در محیط کار بسیار حیاتی است.
کیفیت یا جنبه‌ای که چیزی را شایسته توجه می‌کند.
اهمیت این تحقیق در تأثیرات آن بر بهداشت عمومی مشهود است.
معیاری از اثر یا تأثیر چیزی.

مترادف ها:
discovery, conclusion, realization
متضاد ها:
loss, misplacement, overlook
فعل، مصدر یا اسم فعل
یافته, حکم, یافتن, اکتشاف, افزار, آنچه کارگر از خود بر سر کار می‌برد, پیداکردن, کشف, یافت, نتیجه, یابش, حکم (حقوق)
a local doctor reported the finding of numerous dead rats
The action of finding someone or something.
experimental findings
A conclusion reached as a result of an inquiry, investigation, or trial.
Small articles or tools used in making garments, shoes, or jewelry.
The team's finding of a new species was celebrated by the scientific community.
The act of discovering or locating something.
The report's main finding was that the project significantly improved efficiency.
A conclusion or opinion that is reached after careful consideration.
یافتن یک گونه جدید توسط تیم به شدت مورد استقبال جامعه علمی قرار گرفت.
عمل کشف یا پیدا کردن چیزی.
یافته‌های اصلی گزارش این بود که پروژه به‌طور قابل توجهی کارایی را افزایش داد.
نتیجه یا نظری که پس از بررسی دقیق به آن می‌رسند.

مترادف ها:
communication, connection, association, touch, interaction
متضاد ها:
disconnection, isolation, separation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مخاطب, ارتباط, تماس, برخورد, رابطه, تلاقی, پارتی, تصادف, آشنا, تماس (فیزیکی), اتصال, تماس گرفتن, ملاقات, نزدیکی, مجاورت, (شخص) آشنا, رابط, (برق) اتصال, کلید, (پزشکی)(شخص) مشکوک (به بیماری), تماس برقرار کردن با, تماس گرفتن با, ارتباط برقرار کردن با, برخوردن به
the tennis ball is in contact with the court surface for as little as 5 milliseconds
The state or condition of physical touching.
Lewis and Clark came into contact with numerous river tribes
The state or condition of communicating or meeting.
anyone with any information should contact Darlington police
Communicate with (someone), typically in order to give or receive specific information.
I winced as my blister contacted the floor
Touch.
He made contact with her to discuss the project.
The act of communicating with someone.
The contact between the two surfaces created friction.
A point of touching or meeting.
She has several contacts in the industry that could help us.
A person who may be helpful, especially in a business context.
او برای بحث در مورد پروژه با او تماس گرفت.
عمل ارتباط برقرار کردن با کسی.
تماس بین دو سطح اصطکاک ایجاد کرد.
نقطه‌ای از لمس یا ملاقات.
او چندین ارتباط در صنعت دارد که می‌تواند به ما کمک کند.
شخصی که ممکن است کمک کند، به ویژه در زمینه کسب و کار.
The two surfaces had contact for the first time.
A state of touching or being in physical proximity.
She is a valuable contact in the industry.
A person who can provide information or assistance.
او با دوست قدیمی خود تماس گرفت.
عمل برقراری ارتباط با کسی.
دو سطح برای اولین بار با هم تماس داشتند.
حالت لمسی یا نزدیکی فیزیکی.
او یک تماس ارزشمند در صنعت است.
شخصی که می‌تواند اطلاعات یا کمک ارائه دهد.

مترادف ها:
stems, foundation, source, origin, carrot, settle down, base, ginger
متضاد ها:
tip, apex, extremity, fruit, branch, leaf, crown, stem, summit, neck, twig
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ریشه, (گیاه‌شناسی) ریشه, ریشه (دندان), سرچشمه, بن, پایه, اصل, (درجمع) اصول, بنیاد, منشا, بنیان, اساس, زمینه, ریشه‌کن کردن, داد زدن, غریدن, از عددی ریشه گرفتن, ریشه (ریاضی), ریشه‌دار کردن, جست‌وجو کردن, زیر و رو کردن
cacti have deep and spreading roots
The part of a plant which attaches it to the ground or to a support, typically underground, conveying water and nourishment to the rest of the plant via numerous branches and fibers.
love of money is the root of all evil
The basic cause, source, or origin of something.
find the cube root of the result
A number or quantity that when multiplied by itself, typically a specified number of times, gives a specified number or quantity.
make sure that these files can only be accessed by the root user
A user account with full and unrestricted access to a system.
root your own cuttings from stock plants
Cause (a plant or cutting) to grow roots.
vegetarianism is rooted in Indian culture
Establish deeply and firmly.
George was rooted to the spot in disbelief
Cause (someone) to stand immobile through fear or amazement.
we explained how to manually root almost any Android device
Gain access to the root account of (a smartphone or computer)
stray dogs rooting around for bones and scraps
(of an animal) turn up the ground with its snout in search of food.
I have a root through the open drawers
An act of rooting.
The root of the tree spread deep into the earth.
The part of a plant that anchors it to the ground and absorbs nutrients from the soil.
The root of the problem lies in poor communication.
The fundamental or core part of something.
The root of her family history can be traced back to Europe.
A source or origin.
ریشه درخت در عمق زمین پخش شده است.
قسمتی از گیاه که آن را به زمین متصل می‌کند و از خاک مواد مغذی جذب می‌کند.
ریشه مشکل در ارتباطات ضعیف نهفته است.
قسمت بنیادی یا هسته‌ای چیزی.
ریشه تاریخ خانوادگی او به اروپا بر می‌گردد.
یک منبع یا منشا.
The tree's roots spread deep into the soil.
The part of a plant that is typically underground, anchoring the plant and absorbing nutrients.
The root of the problem lies in poor communication.
The fundamental or essential part of something.
ریشه‌های درخت در اعماق خاک پراکنده شده‌اند.
قسمتی از گیاه که معمولاً زیر خاک است و گیاه را در زمین نگه می‌دارد و مواد مغذی را جذب می‌کند.
ریشه مشکل در ارتباطات ضعیف نهفته است.
قسمت بنیادی یا ضروری چیزی.
ریشه داستان به افسانه‌های باستانی برمی‌گردد.
یک منبع یا منشأ.

مترادف ها:
dig, quarry, excavate, pit, shaft
متضاد ها:
fill, cover, obscure, yours, theirs, gift, present, donation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مال خودم, مال من, (ضمیر ملکی اول شخص مفرد) مال من, برای من, از آن من, [ضمیر ملکی اول شخص مفرد], معدن, کان, منبع, مین (نوعی بمب زیر زمین یا زیر آب), معدن (اصطلاحی), راه زیر زمینی, معدن حفر کردن, حفر کردن, معدن کندن, کندن, استخراج کردن یا شدن, حفاری کردن, (نظامی) مین, استخراج کردن (از معدن), نقب, مین‌گذاری کردن, با مین منفجر کردن, با مین نابود کردن
you go your way and I'll go mine
Used to refer to a thing or things belonging to or associated with the speaker.
tears did fill mine eyes
(used before a vowel) my.
a copper mine
An excavation in the earth for extracting coal or other minerals.
his jeep ran over a mine and he was killed
A type of bomb placed on or just below the surface of the ground or in the water that detonates when disturbed by a person, vehicle, or ship.
the company came to the area to mine phosphate
Obtain (coal or other minerals) from a mine.
the area was heavily mined
Lay explosive mines on or just below the surface of (the ground or water)
They discovered a new gold mine in the mountains.
A pit or excavation in the earth from which minerals and ores are extracted.
The coal mine employs hundreds of workers.
A place where minerals or other natural resources are dug out of the earth.
That car is mine.
Something belonging to or associated with the speaker.
آنها یک معدن طلا در کوه‌ها کشف کردند.
محل حفر شده در زمین که مواد معدنی استخراج می‌شود.
معدن زغال سنگ صدها کارگر استخدام می‌کند.
جایی که مواد معدنی یا منابع طبیعی دیگر از زمین استخراج می‌شود.
آن ماشین مال من است.
چیزی که متعلق به گوینده یا وابسته به اوست.
The coal mine was closed due to safety concerns.
A place where minerals or other materials are extracted from the ground.
That's my book, it’s mine.
A person’s belonging, specifically owned by them.
They mine for gold in the mountains.
To extract minerals or other materials from the ground.
معدن زغال‌سنگ به دلیل نگرانی‌های ایمنی بسته شد.
محل استخراج مواد معدنی یا سایر مواد از زمین.
این کتاب مال من است.
چیزی که متعلق به یک شخص باشد.
آنها در کوه‌ها به استخراج طلا مشغول هستند.
استخراج مواد معدنی یا سایر مواد از زمین.

مترادف ها:
rest, nap, slumber, go to bed
متضاد ها:
wake, wakefulness, alertness, activity, awake, vigil, insomnia
فعل، شکل پایه
خواب, به خواب رفتن, خوابیدن, خفتن, خواب رفتن
I was on the verge of sleep
A condition of body and mind that typically recurs for several hours every night, in which the nervous system is relatively inactive, the eyes closed, the postural muscles relaxed, and consciousness practically suspended.
she sat up, rubbing the sleep from her eyes
A gummy or gritty secretion found in the corners of the eyes after sleep.
she slept for half an hour
Be in a state of sleep; be asleep.
studios sleeping two people cost $70 a night
Provide (a specified number of people) with beds, rooms, or places to stay the night.
After a long day at work, he needed a good sleep to recharge.
A natural periodic state of rest for the mind and body, in which the eyes usually close and consciousness is completely or partially suspended.
She likes to sleep with her favorite blanket.
To be in a state of rest during which the body is not active and the mind is not conscious.
The project is in sleep mode until we get more funding.
The state of being inactive or dormant.
پس از یک روز طولانی در محل کار، او به خواب خوبی نیاز داشت تا انرژی‌اش را تجدید کند.
وضعیتی طبیعی و دوره‌ای از استراحت برای ذهن و بدن که در آن چشم‌ها معمولاً بسته شده و آگاهی کاملاً یا به طور جزئی معلق می‌شود.
او دوست دارد با پتو موردعلاقه‌اش بخوابد.
وضعیتی که در آن بدن غیرفعال و ذهن هوشیار نیست.
این پروژه تا زمانی که تامین مالی بیشتری دریافت نکند در وضعیت خواب است.
وضعیت غیرفعال یا خواب آلودگی.
Sleep is essential for maintaining good health.
A natural periodic state of rest for the mind and body, characterized by altered consciousness, relatively inhibited sensory activity, inhibition of most voluntary muscles, and reduced interactions with surroundings.
She fell into a deep sleep after a long day.
A condition of body and mind in which the ideological and physiological activity is partially inhibited.
The project has been in a sleep phase for months.
A state of rest similar to sleep, especially a state of inactivity.
خواب برای حفظ سلامتی ضروری است.
وضعیت طبیعی و دوره‌ای از استراحت برای ذهن و بدن، که با کاهش فعالیت‌های حسی و مهار بسیاری از عضلات داوطلبانه همراه است.
او پس از یک روز طولانی به خواب عمیق رفت.
وضعیت بدن و ذهن که در آن فعالیت‌های ایدئولوژیک و فیزیولوژیکی به طور جزئی مهار می‌شود.
این پروژه برای چند ماه در مرحله خواب بوده است.
وضعیتی از استراحت مشابه خواب، به ویژه وضعیتی از عدم انجام فعالیت.

مترادف ها:
TV, monitor, screen, tele, video, telly
متضاد ها:
radio, print media, book, internet
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تلویزیون, دورنشان
the days before television
A system for transmitting visual images and sound that are reproduced on screens, chiefly used to broadcast programs for entertainment, information, and education.
a flat-screen television
A device that receives television signals and reproduces them on a screen.
Television has revolutionized the way we consume media.
The medium of broadcasting visual content, including news, entertainment, and educational programs.
The new television technology allows for higher resolution images.
A system for transmitting visual images and sound that are reproduced on screens.
ما برنامه مورد علاقه‌امان را روی تلویزیون تماشا کردیم.
دستگاهی که سیگنال‌های تلویزیونی را دریافت کرده و آن‌ها را روی صفحه نمایش نشان می‌دهد.
تلویزیون نحوه مصرف رسانه‌ها را متحول کرده است.
رسانه‌ای برای پخش محتوای تصویری، شامل اخبار، سرگرمی و برنامه‌های آموزشی.
تکنولوژی جدید تلویزیون امکان تصاویر با وضوح بالاتر را فراهم می‌کند.
سیستمی برای انتقال تصاویر و صداهایی که روی صفحه نمایش بازتولید می‌شوند.
We watched our favorite show on television last night.
A device that receives broadcast signals and displays them as moving images and sound.
Television has changed the way we consume news.
The system of broadcasting programs for public reception.
ما دیروز شب برنامه موردعلاقه‌امان را در تلویزیون تماشا کردیم.
دستگاهی که سیگنال های پخش را دریافت کرده و آنها را به تصویر و صدا تبدیل می کند.
تلویزیون نحوه مصرف اخبار را تغییر داده است.
سیستم پخش برنامه‌ها برای دریافت عموم.

مترادف ها:
pattern, example, template, representation, ideal, statue, precedent, prototype
متضاد ها:
counterexample, deviation, anomaly, variation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مدل, نمونه, ماکت, مثال, مدل سازی, مدل (لباس, نقاشی و ...), سرمشق, مانکن, قالب, الگو, طرح, نقشه, مانکن بودن, طرح ریختن, نمایش دادن لباس, ساختن, مدل لباس بودن, شکل دادن, شکل دادن (به گل رس و...), مطابق مدل معینی در آوردن, به عنوان نمونه عمل کردن, نمونه قرار دادن, نمونه چیزی بودن
a model of St. Paul's Cathedral
A three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.
the law became a model for dozens of laws banning nondegradable plastic products
A system or thing used as an example to follow or imitate.
a statistical model used for predicting the survival rates of endangered species
A simplified description, especially a mathematical one, of a system or process to assist calculations and predictions.
a fashion model
A person employed to display clothes by wearing them.
trading your car in for a newer model
A particular design or version of a product.
use the icing to model a house
Fashion or shape (a three-dimensional figure or object) in a malleable material such as clay or wax.
the research method will be modeled on previous work
Use (a system, procedure, etc.) as an example to follow or imitate.
a computer program that can model how smoke behaves
Devise a simplified description, especially a mathematical one, of (a system or process) to assist calculations and predictions.
the clothes were modeled by celebrities
Display (clothes) by wearing them.
The scientists created a model of the climate system to predict future changes.
A representation of a system or phenomenon, often used for analysis or explanation.
She works as a model for a famous fashion brand.
A person employed to display clothing or other products.
He is considered a model of professional conduct.
A standard or example for imitation or comparison.
دانشمندان مدلی از سیستم آب و هوایی ایجاد کردند تا تغییرات آینده را پیش‌بینی کنند.
نموداری از یک سیستم یا پدیده که معمولاً برای تحلیل یا توضیح استفاده می‌شود.
او به‌عنوان مدل برای یک برند مد معروف کار می‌کند.
شخصی که برای نمایش لباس یا محصولات دیگر استخدام می‌شود.
او به‌عنوان نمونه‌ای از رفتار حرفه‌ای در نظر گرفته می‌شود.
استاندارد یا مثالی برای تقلید یا مقایسه.
The climate model predicted significant temperature increases.
A simulation or representation used in scientific or technical contexts.
معمار مدل ساختمان جدید را ارائه کرد.
یک نمای سه‌بعدی از یک فرد یا چیز یا ساختار پیشنهادی، معمولاً به مقیاسی کوچکتر از اصل.
مدل اقلیمی پیش‌بینی کرد که دما به شدت افزایش خواهد یافت.
شبیه‌سازی یا نمایشی که در زمینه‌های علمی یا فنی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
function, position, part, duty, responsibility, a function of
متضاد ها:
disregard, neglect, apathy
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نقش, وظیفه, (نمایش و فیلم و غیره) نقش, رل, کار, تکه نان, سهم
Dietrich's role as a wife in war-torn Paris
An actor's part in a play, movie, etc.
He played the role of Hamlet in the play.
A part played by an actor in a performance.
Her role in the team is to lead the marketing efforts.
The function or position that someone or something has in a situation, organization, or society.
In her family, she has taken on the role of caretaker.
A customary or expected function.
او نقش هملت را در نمایش ایفا کرد.
نقش، بخشی که یک بازیگر در نمایش ایفا می‌کند.
وظیفه او در تیم رهبری تلاش‌های بازاریابی است.
وظیفه یا پستی که فرد یا چیزی در یک موقعیت، سازمان یا جامعه دارد.
در خانواده‌اش، او نقش مراقب را بر عهده دارد.
کارکرد معمولی یا مورد انتظار.
She has taken on the role of leader in the group.
A part or function played by a person or thing in a particular situation.
He delivered a brilliant performance in his role as Hamlet.
The character or part played by an actor in a performance.
The role of education in society is crucial.
A specified function or duty.
او نقش رهبری را در گروه بر عهده گرفته است.
نقشی که یک فرد یا چیز در یک وضعیت خاص ایفا می‌کند.
او اجرای درخشانی در نقش هملت داشت.
شخصیت یا نقشی که یک بازیگر در یک نمایش بازی می‌کند.
نقش آموزش در جامعه بسیار حیاتی است.
یک وظیفه یا عملکرد خاص.

مترادف ها:
champion, savior, legend, idol, herons
متضاد ها:
coward, villain, criminal, chicken, monster, worm, traitor, demon, devil, vampire
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قهرمان, فرد محبوب, پهلوان, یَل, (داستان و غیره) قهرمان, شخصیت اصلی
a war hero
A person who is admired or idealized for courage, outstanding achievements, or noble qualities.
A little larger than a hero sandwich, it carries a box of flies, a tippet spool, and a pair of pliers.
‘A little larger than a hero sandwich, it carries a box of flies, a tippet spool, and a pair of pliers.’
A priestess of Aphrodite at Sestos on the European shore of the Hellespont, whose lover Leander, a youth of Abydos on the opposite shore, swam the strait nightly to visit her. One stormy night he was drowned and Hero in grief threw herself into the sea.
(1st century), Greek mathematician and inventor; known as Hero of Alexandria. He described a number of hydraulic, pneumatic, and other mechanical devices, including elementary applications of the power of steam.
The firefighter was considered a hero for rescuing the child from the burning building.
A person who is admired for their courage, outstanding achievements, or noble qualities.
In the epic poem, the hero embarks on a quest to save his kingdom.
A figure in mythology or literature with extraordinary abilities, often serving as a protagonist.
She became a hero in her community through her selfless acts of kindness.
A person who puts the needs of others above their own, often performing acts of bravery.
آتش‌نشان به خاطر نجات کودک از ساختمان در حال آتش، قهرمان محسوب می‌شد.
شخصی که به خاطر شجاعت، دستاوردهای برجسته یا ویژگی‌های نیکو مورد تحسین قرار می‌گیرد.
در شعر حماسی، قهرمان برای نجات پادشاهی خود به سفری می‌رود.
شخصیتی در افسانه یا ادبیات که دارای توانایی‌های فوق‌العاده است و اغلب به عنوان شخصیت اصلی عمل می‌کند.
او به خاطر اقدامات خودخواهانه‌اش در جامعه‌اش به قهرمان تبدیل شد.
شخصی که نیازهای دیگران را بر نیازهای خود مقدم می‌دارد و غالباً اقدامات شجاعانه‌ای انجام می‌دهد.
Hercules is a classic hero from Greek mythology known for his incredible feats.
A figure in mythology or legend who is often endowed with great strength or abilities.
In the novel, the hero embarks on a quest to save his village from destruction.
The central character in a story, often facing challenges and achieving victory.
هرکول قهرمان کلاسیکی از اساطیر یونان است که به خاطر کارهای فوق‌العاده‌اش معروف است.
شخصیت در افسانه یا اسطوره که معمولاً از قدرت یا قابلیت‌های فوق‌العاده‌ای برخوردار است.
در رمان، قهرمان سفری را برای نجات روستایش از نابودی آغاز می‌کند.
شخصیت مرکزی در یک داستان که معمولاً با چالش‌ها روبه‌رو می‌شود و به پیروزی می‌رسد.

مترادف ها:
curiosity, concern, consideration, engagement, hobby, behalf, investment
متضاد ها:
indifference, apathy, disinterest, bore
اسم، مفرد یا بی‌شمار
علاقه, بهره, سود, تنزیل, مصلحت, نفع, دلبستگی, جذابیت, علاقه‌مند کردن, حق قانونی, سهم, ذی‌نفع کردن, بر سر میل آوردن, جذب کردن, جذابیت داشتن, توجه جلب کردن
she looked about her with interest
The state of wanting to know or learn about something or someone.
the monthly rate of interest
Money paid regularly at a particular rate for the use of money lent, or for delaying the repayment of a debt.
the merger is not contrary to the public interest
The advantage or benefit of a person or group.
holders of voting rights must disclose their interests
A stake, share, or involvement in an undertaking, especially a financial one.
the regulation of national interests in India, Brazil, and Africa
A group or organization having a specified common concern, especially in politics or business.
I thought the book might interest Eric
Excite the curiosity or attention of (someone)
She showed a keen interest in the subject.
The state of wanting to know or learn about something.
His interest in science led him to become a doctor.
A feeling of wanting to know or learn about something or someone.
The bank charged him a high interest rate on the loan.
A charge for borrowed money, generally a percentage of the amount borrowed.
او علاقه زیادی به این موضوع نشان داد.
حالت تمایل به دانستن یا یادگیری موضوعی.
علاقه او به علم باعث شد که پزشک شود.
احساسی از علاقه به دانستن یا یادگیری درباره چیزی یا کسی.
بانک برای وام هزینه بهره بالایی از او دریافت کرد.
هزینه‌ای برای پول قرضی، به طور معمول درصدی از مبلغ قرضی.
She has a strong interest in environmental issues.
The feeling of wanting to know or learn about something.
He earned interest on his savings account.
A financial return or profit.
The company has interests in several foreign markets.
A stake or concern in a matter.
او علاقه شدیدی به مسائل محیط زیستی دارد.
احساس تمایل به دانستن یا یادگیری در مورد چیزی.
او بر روی حساب پس اندازش سود کسب کرده است.
بازده یا سود مالی.
این شرکت در چندین بازار خارجی منافع دارد.
منافع یا نگرانی در یک موضوع.

مترادف ها:
private, individual, intimate, self-, my, subjective
متضاد ها:
public, common, shared, objective, general, societal, corporate, impersonal
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
شخصی, خصوصی, حضوری, فردی, مربوط به شخص
her personal fortune was recently estimated at $37 million
Of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
the book describes his acting career and gives little information about his personal life
Of or concerning one's private life, relationships, and emotions rather than matters connected with one's public or professional career.
personal hygiene
Relating to a person's body.
Yes, that's why I used the personal pronoun - stating a personal opinion.
Of or denoting one of the three persons.
he rejected the notion of a personal God
Existing as a self-aware entity, not as an abstraction or an impersonal force.
They found each other through a personals advertisement Ehud placed in an Indian newspaper.
An advertisement or message in the personal column of a newspaper; personal ad.
She shared her personal thoughts with her closest friends.
Relating to an individual; private or intimate.
This is my personal diary, and I don’t want anyone to read it.
Belonging or relating to a particular person rather than to anyone else.
He recently experienced a personal crisis that affected his work.
Concerning one’s private life or activities.
او افکار شخصی‌اش را با نزدیک‌ترین دوستانش در میان گذاشت.
مربوط به یک فرد؛ خصوصی یا صمیمی.
این دفتر خاطرات شخصی من است و نمی‌خواهم کسی آن را بخواند.
مربوط به یک شخص خاص و نه به دیگران.
او اخیراً یک بحران شخصی را تجربه کرد که بر کارش تأثیر گذاشت.
مربوط به زندگی یا فعالیت‌های خصوصی یک فرد.
He made a personal decision about his career.
Relating to or affecting a particular person rather than anyone else.
She shared some personal information with her friends.
Of or concerning one's private life.
He used his personal computer to complete the project.
Designed for use by a specific individual.
او تصمیم شخصی درباره شغلش گرفت.
مربوط به یا تأثیرگذار بر یک فرد خاص به‌جای دیگران.
او برخی از اطلاعات شخصی را با دوستانش در میان گذاشت.
مرتبط با زندگی خصوصی یک فرد.
او از کامپیوتر شخصی‌اش برای کامل کردن پروژه استفاده کرد.
طراحی‌شده برای استفاده توسط یک فرد خاص.

مترادف ها:
find, name, found, uncover, detect, reveal, unearth, explore, locate, find out, come across, come across sb/sth, hear about sb/sth, turn sth up, to find out, you find that, you will find
متضاد ها:
hide, conceal, mask, obscure, search, lose, overlook
فعل، شکل پایه
کشف کردن, پیدا کردن, پی بردن, یافتن, دریافتن, فهمیدن, مکشوف ساختن
firemen discovered a body in the debris
Find (something or someone) unexpectedly or in the course of a search.
they contain some secrets which Time will discover
Divulge (a secret)
I hope to discover new ideas during my research.
to find out or learn something for the first time
The archaeologists discovered ancient artifacts buried in the ground.
to uncover something that was hidden or unknown
We decided to discover the beauty of the national park.
to explore or investigate something
امیدوارم در تحقیقاتم ایده‌های جدیدی پیدا کنم.
چیزی را پیدا کردن یا یاد گرفتن برای اولین بار
باستان‌شناسان artefacts باستانی را که در زمین دفن شده بودند، کشف کردند.
چیزی را که پنهان یا ناشناخته بود، کشف کردن
ما تصمیم گرفتیم زیبایی پارک ملی را کشف کنیم.
بررسی یا کاوش چیزی
Scientists hope to discover new planets in the galaxy.
To find or learn something for the first time.
She was excited to discover the truth behind the legend.
To uncover something hidden or unknown.
He wanted to discover the joys of hiking.
To make someone aware of something.
دانشمندان امیدوارند سیاره‌های جدیدی را در کهکشان کشف کنند.
یافتن یا یاد گرفتن چیزی برای اولین بار.
او بسیار هیجان‌زده بود که حقیقت پشت افسانه را کشف کند.
پیدا کردن چیزی که پنهان یا ناشناخته است.
او می‌خواست خوشی‌های پیاده‌روی را کشف کند.
آگاه کردن کسی از چیزی.

مترادف ها:
chase, follow, path, route, course, trail, recording, trace, rail, railway, hunt, railroad, circuit, pathway, lane
متضاد ها:
mistrack, disregard, ignore, off-road, disorder, misstep
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مسیر, آهنگ, شیار, ترک, لبه, قطعه موسیقی, راه, باریکه, جاده, پیگردی کردن, رد پا, مسیر (معمولاً خاکی), اثر, خط آهن, پیست, زمین (مخصوص دو), زمین (مسابقه), نشان, دو و میدانی, مسابقه دویدن, دو (ورزش), تسلسل, رد, توالی, ردپا, ردپا را گرفتن, پی کردن, ریل, دنبال کردن, زنجیر (تانک و ...), میل پرده, ریل پرده, میله پرده, ردیابی کردن, (ردپا) دنبال کردن, رد گرفتن, روند (پیشرفت چیزی) را دنبال کردن, پیگیری کردن, جای پا گذاشتن, ردپا (گلی و ...) گذاشتن
follow the track to the farm
A rough path or minor road, typically one beaten by use rather than constructed.
he followed the tracks made by the cars in the snow
A mark or line of marks left by a person, animal, or vehicle in passing.
commuters had to leave trains to walk along the tracks
A continuous line of rails on a railroad.
the CD contains early Elvis Presley tracks
A recording of one song or piece of music.
He entered the circular chamber in a wheelchair, without wheels, instead, tracks like a tank, to push him along.
A continuous articulated metal band around the wheels of a heavy vehicle such as a tank or bulldozer, intended to facilitate movement over rough or soft ground.
Several suggestions were made by Ford engineers to improve its stability, including widening the track width of the vehicle.
The transverse distance between a vehicle's wheels.
What should you consider when choosing a high school diploma track?
A group in which schoolchildren of the same age and ability are taught.
secondary radars that track the aircraft in flight
Follow the course or trail of (someone or something), typically in order to find them or note their location at various points.
I've just had my wheels tracked 'cause I thought that was the problem.
(of wheels) run so that the back ones are exactly in the track of the front ones.
The system will contain a more sophisticated heading sensor as well as more advanced tracking and stabilizing circuits.
(of a tunable circuit or component) vary in frequency in the same way as another circuit or component, so that the frequency difference between them remains constant.
Tracking pupils by skill level as early as age 9 worked.
Assign (a student) to a course of study according to ability.
he was going to track the canoe up the ice-hung rapids
Tow (a boat) along a waterway from the bank.
The runner followed the track around the stadium.
A path or trail made for a specific purpose.
She downloaded the latest track from her favorite artist.
A recording of music.
We need to track our expenses more carefully.
To follow the course or progress of something.
دوندگان مسیر را در اطراف استادیوم دنبال کردند.
مسیر یا راهی که برای هدف خاصی ساخته شده است.
او آخرین آهنگ را از هنرمند محبوبش دانلود کرد.
ثبت یا ضبط موسیقی.
باید هزینه‌های خود را با دقت بیشتری پیگیری کنیم.
پیگیری مسیر یا پیشرفت چیزی.
The children ran along the track in the park.
A path or course laid out for walking or made by continual treading.
The detective began to track the missing person.
To follow the trail of something.
I downloaded the latest track from my favorite artist.
A recorded piece of music.
کودکان در مسیر پارک می‌دویدند.
مسیر یا راهی که برای پیاده‌روی قرار داده شده است.
کارآگاه آغاز به دنبال کردن شخص مفقود کرد.
دنبال کردن رد کسی یا چیزی.
من جدیدترین ترک از هنرمند مورد علاقه‌ام را دانلود کردم.
اثر ضبط شده از یک قطعه موسیقی.

مترادف ها:
duplicate, replicate, imitate, photocopy, transcript, reproduce, replica, reproduction, clone, mimic, emulate
متضاد ها:
original, create, innovate, invent, invention, prototype, unique, paraphrase
فعل، حال مفرد غیر سوم شخص
کپی 🀄, کپی کردن, روگرفت, تصویر و نسخه, رونوشت, رونوشت کردن, نسخه, تقلب کردن, ادای کسی را در آوردن, نسخه‌برداری, عین چیزی/کسی بودن, تقلید کردن, جلد, کپی, رونویسی کردن
the problem is telling which is the original document and which the copy
A thing made to be similar or identical to another.
the record has sold more than a million copies
A single specimen of a particular book, record, or other publication or issue.
copy for the next issue must be submitted by the beginning of the month
Matter to be printed.
examinees will not be allowed to take pens, copies, or water bottles inside the test center
A blank booklet or notebook used for schoolwork.
each form had to be copied and sent to a different department
Make a similar or identical version of; reproduce.
lifestyles that were copied from Miami and Fifth Avenue
Imitate the style or behavior of.
this is Edwards, do you copy, over
Hear or understand someone speaking on a radio transmitter.
I made a copy of the report for my records.
A reproduction or replica of an original work or document.
He used the printer to copy the documents.
To duplicate a piece of information or material.
She tends to copy her friend's style of dress.
To emulate someone's actions or mannerisms.
برای پرونده‌ام یک کپی از گزارش تهیه کردم.
تولید مجدد یا کپی از یک اثر یا مدرک اصلی.
او از چاپگر برای کپی کردن مدارک استفاده کرد.
تکرار یک اطلاعات یا ماده.
او تمایل دارد سبک لباس دوستش را تکرار کند.
تقلب در اعمال یا سبک کسی.
The artist made a copy of the famous painting.
An imitation or reproduction of an original work.
Please copy the document before submitting.
To make a duplicate of something.
The copy for the advertisement was well written.
Text or content that is to be published or printed.
هنرمند یک نسخه از نقاشی معروف تهیه کرد.
تکرار یا بازتولید یک اثر اصلی.
لطفاً قبل از ارسال سند را کپی کنید.
برای ایجاد یک نسخه دو برابر از چیزی.
نسخه تبلیغ به خوبی نوشته شده بود.
متن یا محتوایی که قرار است منتشر یا چاپ شود.

مترادف ها:
web page, portal, online site, internet site
متضاد ها:
offline document, physical publication, paper medium, offline, physical location, brick-and-mortar business
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سایت اینترنتی, وب‌سایت, تارنما, وبگاه, پایگاه اینترنتی
for more information, please visit our website
A set of related web pages located under a single domain name, typically produced by a single person or organization.
The company launched a new website to showcase its products.
A collection of related web pages located under a single domain name.
She spends a lot of time browsing different websites for recipes.
An online platform that can be used for a variety of purposes such as information, entertainment, or commerce.
His personal website displays his portfolio of work.
A set of interconnected web pages, typically identified by a common domain name, published on at least one web server.
شرکت یک وب‌سایت جدید برای معرفی محصولاتش راه‌اندازی کرد.
مجموعه‌ای از صفحات وب مرتبط که تحت یک نام دامنه واحد قرار دارند.
او زمان زیادی را صرف مرور وب‌سایت‌های مختلف برای دستور غذا می‌کند.
یک پلتفرم آنلاین که می‌تواند برای مقاصد مختلفی مانند اطلاعات، سرگرمی یا تجارت استفاده شود.
وب‌سایت شخصی او نمونه‌کارهایش را نمایش می‌دهد.
مجموعه‌ای از صفحات وب متصل که معمولاً توسط یک نام دامنه مشترک شناسایی می‌شوند و بر روی حداقل یک سرور وب منتشر شده‌اند.
She created a personal website to showcase her portfolio.
A set of interconnected web pages that can be accessed through the internet.
Having a website is essential for any modern business.
An online presence for a business, organization, or individual.
وب‌سایت خدمات متنوعی را به صورت آنلاین ارائه می‌دهد.
مجموعه‌ای از صفحات وب که تحت یک نام دامنه قرار دارد.
او یک وب‌سایت شخصی برای نمایش نمونه کارهایش ایجاد کرد.
مجموعه‌ای از صفحات وب مرتبط که از طریق اینترنت قابل دسترسی هستند.
داشتن یک وب‌سایت برای هر کسب و کار مدرن ضروری است.
حضور آنلاین برای یک کسب و کار، سازمان یا فرد.