logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 26
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
delivered, brought into the world, produced, brought forth
متضاد ها:
died, perished, passed away, ceased, expired
Tag
فعل، اسم مفعول
Definitions
بدنیا آمدن, زاییده‌شده, به دنیا آمده, متولد, متولد شده
She was born in 1950.
to come out of a mother's body, and start to exist:
The toll of babies born with AIDS is rising.
having started life in a particular way:
With a courage born of necessity, she seized the gun and ran at him.
existing as the result of something:
a born writer/athlete
having a natural ability or liking:
newborn
born in the way, place, or order mentioned:
He was born in 1950.
past participle of bear; having come into existence by birth:
It was obvious that Rachel was a born leader.
having a natural ability or tendency:
She was born on a rainy day.
To come into existence; to be brought forth by birth.
He is born of a noble family.
To be the product of a specific source or origin.
She was born to a family of artists.
To give birth to.
او در یک روز بارانی به دنیا آمد.
به دنیا آمدن؛ زاده شدن.
او از یک خانواده نجیب زاده است.
محصول یک منبع یا منشأ خاص بودن.
او به یک خانواده هنرمند زاده شده است.
زاییدن؛ به دنیا آوردن.
He was born in 1990.
The state of being brought into life.
The idea was born out of necessity.
To come into existence.
She was born into a family of artists.
To produce offspring.
او در سال 1990 متولد شد.
حالت به زندگی آمدن.
این ایده از نیاز به وجود آمد.
وجود یافتن.
او در خانواده‌ای هنرمند زاده شد.
زاییدن.

مترادف ها:
take, get, earn, obtain, gain, procure, buy, receive, borrow, attain, inherit, learn, secure, have got
متضاد ها:
sell, lose, forfeit, dispossess, sell off, go without, surrender
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
به دست آوردن, صاحب شدن, (با کوشش) به‌دست آوردن, تحویل کردن, خریدن, سبک کردن, فرا گرفتن, آموختن, مالک شدن, اندوختن, یافتن
I managed to acquire all the books I needed
Buy or obtain (an asset or object) for oneself.
you must acquire the rudiments of Greek
Learn or develop (a skill, habit, or quality)
She managed to acquire a new skill through practice.
To gain possession of something, typically through effort or action.
He acquired a vast collection of rare books.
To become the owner or holder of something.
او توانست با تمرین یک مهارت جدید کسب کند.
به دست آوردن چیزی، معمولاً از طریق تلاش یا عمل.
او یک مجموعه وسیع از کتاب‌های نادر را خریداری کرد.
صاحب یا دارنده چیزی شدن.
She managed to acquire a rare painting for her collection.
To gain possession of something; to obtain.
He acquired a taste for classical music.
To come to have (a particular quality or characteristic).
Children acquire language skills rapidly.
In linguistics, to gain knowledge or understanding of a language or skill.
او موفق شد یک نقاشی نادر را برای مجموعه‌اش به دست آورد.
به دست آوردن چیزی؛ به دست آوردن.
او به سلیقه‌ی موسیقی کلاسیک دست یافت.
دارا شدن (یک کیفیت یا مشخصه خاص).
کودکان به سرعت مهارت‌های زبانی را کسب می‌کنند.
در زبان‌شناسی، به کسب دانش یا درک یک زبان یا مهارت اشاره دارد.

مترادف ها:
even, grade, plane, flat, stage, floor, degree, plain, rank, horizontal, smooth, the degree of, the degree to which
متضاد ها:
uneven, irregular, disorderly, vertical, slope, stair, asymmetrical, wavy, tilt, arch
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مرحله, میزان, سطح, تراز, هموار, تراز کردن, طبقه, صاف, آلت ترازگیری, برابر, سطح برابر, هم‌تراز, مساوی, هم‌پایه, هم‌سطح, یکنواخت, مسطح کردن, یکدست, میزان کردن, موزون, هدف‌گیری, کوبیدن, ترازسازی, با خاک یکسان کردن, مسطح کردن یا شدن, نشانه گرفتن
the front garden is on a level with this floor
A horizontal plane or line with respect to the distance above or below a given point.
a high level of unemployment
A position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
I've now reached level 106 on Candy Crush Saga
(in a video game) each of a series of stages of increasing difficulty through which a player may progress, completing one stage in order to reach the next.
I even used a level to measure properly!
A device consisting of a sealed glass tube partially filled with alcohol or other liquid, containing an air bubble whose position reveals whether a surface is perfectly level or plumb.
flooded levels
A flat tract of land.
we had reached level ground
Having a flat and even surface without slopes or bumps.
his eyes were level with hers
At the same height as someone or something else.
the car braked suddenly, then backed rapidly until it was level with me
Having the same relative position; not in front of or behind.
“Adrian,” she said in her most level voice
Calm and steady.
contractors started leveling the ground for the new power station
Give a flat and even surface to.
Woods sliced the ball into the net to level the score
Make (something, especially a score in sport) equal or similar.
he leveled a long-barreled pistol at us
Aim (a weapon)
Ascertain differences in the height of (land).
She achieved a high level of proficiency in the language.
A position on a scale of amounts or values.
Make sure the table surface is level before putting the vase on it.
A flat or even surface.
He is at a different level of understanding in his studies.
A stage or degree in a process.
او به سطح بالایی از تسلط به زبان دست یافت.
موقعیتی در مقیاس مقادیر یا ارزش‌ها.
مطمئن شوید که سطح میز قبل از گذاشتن گلدان همسطح است.
یک سطح صاف یا یکنواخت.
او در تحصیلاتش در سطح متفاوتی از درک قرار دارد.
یک مرحله یا درجه در یک فرایند.
He was promoted to a higher level within the company.
A specific height or position in a hierarchy.
Her skill level in mathematics is quite advanced.
A degree or standard of quality, skill, or achievement.
سطح آب در دریاچه پس از باران شدید افزایش یافته است.
یک سطح یا خط افقی نسبت به فاصله بالاتر یا پایین‌تر از یک نقطه معین.
او به سطح بالاتری در شرکت ارتقا یافت.
یک ارتفاع یا موقعیت خاص در سلسله مراتب.
سطح مهارت او در ریاضی بسیار پیشرفته است.
یک درجه یا استاندارد از کیفیت، مهارت، یا دستاورد.

مترادف ها:
amazing, surprising, remarkable, fabulous, astonishing, fantastic, unbelievable, extraordinary, marvellous, awesome, phenomenal
متضاد ها:
credible, believable, ordinary, usual, common, expected, plausible
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
باورنکردنی, غیرقابل‌باور, باور‌نکردنی, غیرقابل‌قبول, بسیار بزرگ, افسانه‌ای, بسیار زیاد, شگفت‌انگیز, خارق‌العاده, فوق‌العاده
an almost incredible tale of triumph and tragedy
Impossible to believe.
the noise from the crowd was incredible
Difficult to believe; extraordinary.
The magician performed an incredible trick.
Unbelievable; hard to believe.
She has made incredible progress in her studies.
Extremely good or impressive.
The view from the mountain was simply incredible.
Astonishing or extraordinary.
سحرکننده یک حقه باور نکردنی اجرا کرد.
چیزی که باور نکردنی و سخت به تصدیق باشد.
او در تحصیلاتش پیشرفت شگفت‌انگیزی داشته است.
بسیار خوب یا تأثیرگذار.
مناظر از کوه به سادگی غیرقابل باور بودند.
شگفت‌انگیز یا فوق‌العاده.

مترادف ها:
anytime, every time, at any moment, when, whenever, at any time
متضاد ها:
never, not at any time
Tag
قید پرسشی
Definitions
هر زمان که, هر وقت که, هر موقع, هر وقت, هرگاه, هنگامی‌که
you can ask for help whenever you need it
At whatever time; on whatever occasion (emphasizing a lack of restriction)
whenever shall we get there?
Used for emphasis instead of “when” in questions, typically expressing surprise or confusion.
You can call me whenever you need help.
At any time; no matter when.
Whenever I visit my grandmother, she always has cookies ready.
At whatever time or times.
تو می‌توانی هر زمان که نیاز داشتی به من زنگ بزنی.
در هر زمان؛ زمان مشخصی ندارد.
هر زمان که به مادربزرگم سر می‌زنم، او همیشه بیسکوئیت آماده دارد.
در هر زمان یا زمانی.
You can call me whenever you need help.
At whatever time; at any time.
Whenever it rains, the streets get flooded.
Every time that; at any time that.
شما می‌توانید هر زمان که نیاز به کمک داشتید، به من زنگ بزنید.
هر زمانی؛ در هر زمان.
هرگاه باران ببارد، خیابان‌ها سیلابی می‌شوند.
هر بار که؛ در هر زمانی که.

مترادف ها:
lorry, freight truck, van, freight vehicle, delivery truck
متضاد ها:
car, sedan, compact, van, motorbike, compact vehicle, motorcycle
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کامیون, معامله کردن, سروکار داشتن با, واگن باری روباز, مبادله, واگن باربری, معامله خرده ریز, با کامیون بردن, بارکش, واگن روباز, چرخ باربری
Since yesterday, we have seen a fair bit of traffic on the roads here and lorries and trucks carrying food, water, medicines.
A large, heavy motor vehicle used for transporting goods, materials, or troops.
He has a line on a set of trucks - the wheels and suspension that a railcar rides on - that would fit his car.
An undercarriage with four to six wheels pivoted beneath the end of a railroad car.
The main lifting halyard uses a single revolving truck/pulley, while the yard arm and gaff halyards are suspended by marine grade stainless steel pulleys.
A wooden disk at the top of a ship's mast or flagstaff, with sheaves for signal halyards.
the food was trucked to St. Petersburg
Convey by truck.
Following Adam Smith, humans have a natural tendency to barter, truck, and trade.
Barter.
Small wares.
as modifier 'a truck garden
Market-garden produce, especially vegetables.
Usually it is the male members of the family who walk or transport the buffaloes into Bolu; it is men who purchase and who truck, barter and exchange the buffaloes.
Barter or exchange.
The truck carried a load of lumber to the construction site.
A large, heavy motor vehicle for transporting goods.
He drove the truck across the country to deliver the equipment.
A vehicle designed primarily for carrying cargo.
کامیون چوب را به محل ساخت و ساز منتقل کرد.
وسیله نقلیه بزرگ و سنگینی که برای حمل کالا طراحی شده است.
او کامیون را به سرتاسر کشور رانندگی کرد تا تجهیزات را تحویل دهد.
وسیله‌ای که عمدتاً برای حمل بار طراحی شده است.
The truck delivered supplies to the construction site.
A large, heavy motor vehicle for transporting goods, materials, or troops.
The fire truck rushed to the scene of the blaze.
A similar vehicle used in a specific way, such as a fire truck or garbage truck.
کاميون مواد را به محل ساخت و ساز منتقل کرد.
یک وسیله نقلیه بزرگ و سنگین برای حمل کالاها، مواد یا نیروها.
کاميون آتش‌نشانی به محل آتش سوزی شتافت.
یک وسیله نقلیه مشابه که به شکل خاصی استفاده می‌شود، مانند کاميون آتش‌نشانی.

مترادف ها:
chauffeur, operator, conductor, motorist, screw
متضاد ها:
passenger, pedestrian, bystander, non-driver
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
راننده, محرک, چوب گلف با سر چوبی, راه‌انداز, شوفر, گرداننده (نرم‌افزار), سورچی, گاریچی
a taxi driver
A person who drives a vehicle.
All the drivers and the trailing wheel down one side are to be equalized in one system, and the same down the other side, for the other two points.
A wheel or other part in a mechanism that receives power directly and transmits motion to other parts.
the hope of achieving such monopolies becomes the main driver of investment
A factor which causes a particular phenomenon to happen or develop.
If you hit 10 golf balls at the driving range with your driver, you'll improve by the eighth swing or so.
A golf club with a flat face, long shaft, and large head (originally of wood), used for driving from the tee.
You need to install the printer driver to use the device.
A program or software that controls a hardware component.
She is the driver behind the new marketing campaign.
A person who is in charge of a particular project or task.
راننده با مهارت از ترافیک شهر عبور کرد.
شخصی که وسیله نقلیه را می‌راند.
شما باید درایور پرینتر را برای استفاده از دستگاه نصب کنید.
نرم‌افزاری که یک سخت‌افزار را کنترل می‌کند.
او مسئول کمپین جدید بازاریابی است.
شخصی که مسئول یک پروژه یا کار خاص است.
The driver of the bus was very skilled.
A person who operates a vehicle.
You need to install the printer driver before using the device.
A program or software that controls a device.
He is the main driver behind the project's success.
A person who is an active participant in a particular activity or operation.
راننده تاکسی به مقصد ما را رساند.
شخصی که وسیله نقلیه‌ای را هدایت می‌کند.
شما باید درایور پرینتر را قبل از استفاده نصب کنید.
نرم‌افزاری که یک دستگاه را کنترل می‌کند.
او موتور محرک موفقیت پروژه است.
شخصی که در یک فعالیت یا عملیات خاص شرکت فعال دارد.

مترادف ها:
pleasant, agreeable, friendly, kind, lovely, gracious
متضاد ها:
mean, cruel, unpleasant, nasty, disagreeable, unkind, rude
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
خوب, نازنین, خوشحال, دلپسند, زیبا, دلپذیر, خوش‌اخلاق, مطلوب, مهربان, مؤدب, نجیب
we had a nice time
Pleasant; agreeable; satisfactory.
a nice distinction
Fine or subtle.
But she is nice and coy.
Fastidious; scrupulous.
A resort city on the French Riviera, near the border with Italy; population 348,721 (2007).
She has a nice personality.
Pleasant; agreeable in character.
That's a nice car.
Of good quality; good.
It was nice to see you.
Particularly good or gratifying.
او شخصیتی خوب دارد.
دلپذیر و خوشایند.
این یک ماشین خوب است.
از کیفیت خوب؛ خوب.
دیدن تو خیلی خوب بود.
به‌خصوص خوب یا دلگرم‌کننده.
He wore a nice suit to the party.
Having a pleasing appearance.
It was nice of you to help her.
Kind; considerate.
او لبخند خوبی دارد.
خوشایند؛ مطلوب.
او در مهمانی یک کت و شلوار خوب پوشیده بود.
ظاهر جذاب؛ زیبا.
خیلی مهربان از طرف شما بود که به او کمک کردید.
مهربان؛ با ملاحظه.

مترادف ها:
garments, apparel, attire
متضاد ها:
nudity, bare, nakedness, bareness, disrobing
Tag
اسم، جمع
Definitions
لباس ها, جامه لباس, لباس, ملبوس, رخت
he stripped off his clothes
Items worn to cover the body.
Rosie got into bed and pulled the clothes up to her nose
Bedclothes.
The clothes are made from organic cotton.
Fabric or material used to make garments.
His clothes were neatly arranged in the wardrobe.
A collective term for garments.
او لباس‌های جدیدی برای تابستان خرید.
اجسامی که برای پوشاندن بدن استفاده می‌شوند.
این لباس‌ها از پنبه ارگانیک تهیه شده‌اند.
پارچه یا متریالی که برای تهیه پوشاک استفاده می‌شود.
لباس‌های او به طور منظم در کمد قرار داشت.
اصطلاحی کلی برای اشاره به پوشاک.
She chose her clothes carefully for the event.
Garments or items worn to cover the body.
The store sells clothes made from organic cotton.
The physical material used to make garments.
He donated his old clothes to charity.
Fabrics or textiles treated or used for fabricating clothing.
او لباس‌هایش را با دقت برای مراسم انتخاب کرد.
وسایل یا لباس‌هایی که برای پوشاندن بدن استفاده می‌شوند.
این فروشگاه لباس‌های ساخته شده از پنبه ارگانیک می‌فروشد.
جنس فیزیکی که برای ساخت لباس‌ها استفاده می‌شود.
او لباس‌های قدیمی‌اش را به خیریه اهدا کرد.
بافته‌ها یا پارچه‌هایی که برای تولید لباس استفاده می‌شوند.

مترادف ها:
voice, noise, tone, audio, valid, echo
متضاد ها:
silence, quiet, muteness, stillness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
صدا, (فیزیک) صوت, صوت (فیزیک), موسیقی, آوا, سر‌و‌صدا, آبراه, لحن, کانال آب, نحوه‌ی گفتار, تنگه, صدارس, خوب, سالم, (صفت‌گونه) صوتی, معقول, مطمئن, (مربوط به) صوت, به نظر آمدن, قابل اطمینان, به نظر رسیدن, منطقی, احساس شدن, کامل, جلوه کردن/بودن, جامع, به صدا درآمدن, صدا دادن, سنگین, عمیق (خواب), صدا کردن, شدید (کتک), به صدا درآوردن, به‌صدا درآمدن, صدای...را در آوردن, (آلات موسیقی) نواختن, به‌صدا درآوردن, زدن, به‌نظر رسیدن, (رسمی) تلفظ کردن, با صدا اعلام کردن, (رسمی) آزمایش کردن, با زنگ اعلام کردن, امتحان کردن, ادا کردن, وقت...را اعلام کردن, تلفظ کردن, (دندان و غیره) سالم, عمق‌سنجی کردن, بی‌عیب, اندازه‌گیری کردن, بی‌عیب و نقص, ژرفاسنجی کردن (دریا، رودخانه و ...), درست, به‌طور عمیق, (بنیاد) محکم, عمیقاً (خوابیدن), قرص, (عقل) سلیم, (بحث و غیره) منطقی, محکم, مستدل, قابل اعتماد, متین, (رسمی) کامل, درست و حسابی, جانانه, (نوشته و غیره) توانا, قابل, (خواب) عمیق, راحت, (دریا و غیره) عمق‌سنجی کردن, ژرفایابی کردن, (دریا و غیره) عمق... را اندازه‌گیری کردن, (جغرافیا) تنگه, باب, بغاز
light travels faster than sound
Vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
The sound produced by drums is short; thus, any continuous sound can be produced only by rapid repetition.
Sound produced by continuous and regular vibrations, as opposed to noise.
as modifier 'a sound studio
Music, speech, and sound effects when recorded, used to accompany a film or video production, or broadcast.
you've had a hard day, by the sound of it
The ideas or impressions conveyed by words.
no object 'a loud buzzer sounded
Emit or cause to emit sound.
with complement 'he sounded worried
Convey a specified impression when heard.
they returned safe and sound
In good condition; not damaged, injured, or diseased.
sound advice for healthy living
Based on reason, sense, or judgment.
a doze that deepened into a sound sleep
(of sleep) deep and undisturbed.
such people should be given a sound thrashing
Severe.
he was sound asleep
Soundly.
Mr. Pattison was sounding the depth of the water with a pole
Ascertain (the depth of water), typically by means of a line or pole or using sound echoes.
we'll sound out our representatives first
Question (someone), typically in a cautious or discreet way, as to their opinions or feelings on a subject.
he sounded, arching his back steeply and raising his rubbery flukes in the air
(especially of a whale) dive down steeply to a great depth.
A uterine sound is described having a probe with measuring indicia inscribed thereon.
A long surgical probe, typically with a curved, blunt end.
A narrow stretch of water forming an inlet or connecting two wider areas of water such as two seas or a sea and a lake.
The sound of the waves was soothing.
The auditory sensation produced by vibrating air or other medium.
She loved the sound of classical music.
A particular auditory impression.
The sound of the guitar was rich and full.
The particular quality or character of an auditory sensation.
صدای امواج آرامش‌بخش بود.
احساس شنوایی که توسط ارتعاش هوا یا رسانه‌های دیگر ایجاد می‌شود.
او صدای موسیقی کلاسیک را دوست داشت.
یک برداشت شنوایی خاص.
صدای گیتار غنی و پر بود.
کیفیت یا خصوصیت خاص یک احساس شنوایی.
The sound of the waves was soothing.
The sensation produced by vibrations that travel through the air or another medium and can be heard.
There was a sound coming from the other room.
A loud noise.
صدای امواج آرامش بخش بود.
احساسی که از ارتعاشاتی که از طریق هوا یا رسانه‌ای دیگر منتقل می‌شود و قابل شنیدن است.
او صدای آهنگ مورد علاقه‌اش را دوست داشت.
یک تأثیر شنیداری خاص.
صدایی از اتاق دیگر می‌آمد.
یک صدای بلند.
The sound of the waves crashing against the shore is soothing.
A vibration that travels through the air or another medium and can be heard when it reaches a person's or animal's ear.
The sound of the piano filled the room with music.
The particular auditory effect produced by a given source.
She loved the sound of birds chirping in the morning.
A sensation perceived by hearing.
صدای امواج که به ساحل برخورد می‌کند، آرامش‌بخش است.
ارتعاشی که از طریق هوا یا یک رسانه دیگر سفر می‌کند و زمانی که به گوش یک شخص یا حیوان می‌رسد شنیده می‌شود.
صدای پیانو اتاق را پر کرد.
اثر شنیداری خاصی که توسط یک منبع مشخص تولید می‌شود.
او صدای جیک‌جیک پرندگان در صبح را دوست داشت.
احساس شنیداری.

مترادف ها:
completely, totally, entirely, ideally, flawlessly, excellently
متضاد ها:
imperfectly, incompletely, faultily, badly, poorly
Tag
قید
Definitions
کاملا, عالی, کاملاً, بسیار خوب, بی‌عیب‌ونقص, فوق‌‌العاده, بسیار عالی, به طور کامل, تماما
the ring fitted perfectly
In a manner or way that could not be better.
She executed the dance perfectly, impressing the judges.
In a manner that is without flaws or mistakes.
The cake was perfectly baked, moist and delicious.
Completely and wholly; to the highest degree.
او رقص را کاملاً اجرا کرد و داوران را تحت تأثیر قرار داد.
به شکل بدون نقص یا خطا.
کیک کاملاً پخته شد و مرطوب و خوشمزه بود.
به‌طور کامل و تمام؛ تا بالاترین درجه.
She executed the dance perfectly.
In a manner that is entirely without flaws or defects.
The cake was perfectly baked.
To the highest degree; utterly.
He understood the concept perfectly.
In a way that reflects excellence or completeness.
او رقص را کاملاً اجرا کرد.
به گونه‌ای که بدون هیچگونه نقص یا عیبی باشد.
کیک به‌طور کامل پخته شده بود.
تا بالاترین درجه؛ به‌طور کامل.
او مفهوم را به‌طور کامل درک کرد.
به طریقی که نشان‌دهنده‌ی برتری یا کامل بودن باشد.

مترادف ها:
setting, context, environment, backdrop
متضاد ها:
figure, foreground, prominence, focus, focal point, center
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
زمینه, پیشینه, سابقه, نهانگاه, پس زمینه, پس‌زمینه, خانواده
the house stands against a background of sheltering trees
The area or scenery behind the main object of contemplation, especially when perceived as a framework for it.
the political and economic background
The circumstances or situation prevailing at a particular time or underlying a particular event.
Her background in art greatly influenced her work.
A person's experience, education, and social circumstances.
You need to provide some background on the subject before starting.
Information that is necessary to know in order to understand something.
کوه‌ها در پس‌زمینه عکس را زیبا کرده بودند.
منطقه یا منظره‌ای که پشت جسم اصلی قرار دارد و به ویژه وقتی که به عنوان چارچوب آن در نظر گرفته می‌شود.
زمینه هنری او تأثیر زیادی بر آثارش داشت.
تجربیات، تحصیلات و شرایط اجتماعی یک فرد.
شما باید مقداری زمینه درباره موضوع ارائه دهید.
اطلاعاتی که برای فهمیدن چیزی ضروری است.
She has a strong academic background in biology.
A person's education, experience, and social circumstances.
The background of the photograph was blurred.
The part of an image that is furthest from the viewer.
کوه‌ها پس‌زمینه زیبایی برای دریاچه ایجاد کردند.
منطقه یا منظره‌ای که در پس‌زمینه شیء اصلی قرار دارد، به ویژه زمانی که به عنوان یک چهارچوب برای آن در نظر گرفته شود.
او در زمینه زیست‌شناسی تحصیلات قوی‌ای دارد.
تحصیلات، تجربه و شرایط اجتماعی یک شخص.
پس‌زمینه عکس مات شده بود.
بخشی از تصویر که دورترین قسمتی از بیننده است.

مترادف ها:
come, technique, method, strategy, tactic, access, arrival, tackle, come up, walk up, come up to, entrance 1, methodology, entry, style, a way of, advent, driveway
متضاد ها:
withdrawal, retreat, avoidance, stand back, stay away, depart, leave, withdraw, recede
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
the department had been approached about funding
Speak to (someone) for the first time about something, typically with a proposal or request.
one must approach the matter with caution
Start to deal with (something) in a certain way.
رویکرد, نزدیک شدن به, نزدیک آمدن, نزدیک آمدن به, جلو آمدن, نزدیک شدن, نزدیک بودن به, (مجازی) به پای کسی یا چیزی رسیدن, درخواست دادن, با کسی یا چیزی برابری کردن, پیشنهاد (همکاری، معامله) دادن, رهیافت, (به چیزی) پرداختن, روش, راهبرد, نگرش, تلقی, نزدیک‌شدن, نزدیکی, برخورد, نزدیکی به فرودگاه برای نشستن, مرحله کاهش تدریجی ارتفاع به منظور فرود (هواپیما), شیوه, راه ورودی, نزدیک بودن, ورودی, درخواست, تقاضا, پیشنهاد, تقریب, رسیدن, چیز مشابه, راه, راه دسترسی, راه رسیدن
the train approached the main line
Come near or nearer to (someone or something) in distance or time.
we need a whole new approach to the job
A way of dealing with something.
the landowner made an approach to the developer
An act of speaking to someone for the first time about something, typically a proposal or request.
the approach of winter
The action of coming near or nearer to someone or something in distance or time.
The approach of winter was evident in the dropping temperatures.
The act of coming near or nearer to something or someone.
We could see the car approaching from a distance.
To come near or nearer to.
رویکرد او به حل این مشکل نوآورانه بود.
روشی برای برخورد با یک موضوع.
نزدیک شدن زمستان با تغییر دماها مشاهده می‌شد.
عمل نزدیک شدن به چیزی یا کسی.
متوجه شدیم که خودرو از دور نزدیک می‌شود.
نزدیک شدن یا نزدیک‌تر شدن.
As we approach the building, we can see its impressive architecture.
To come near or nearer to something in distance or time.
Her approach to solving problems is very analytical.
A way of dealing with something; a method.
His approach to negotiation was very direct.
The act of coming closer or making a proposal.
زمانی که به ساختمان نزدیک می‌شویم، معماری شگفت‌انگیزش را می‌بینیم.
نزدیک شدن به چیزی، چه از نظر فاصله و چه از نظر زمان.
روش او در حل مسائل بسیار تحلیلی است.
روش یا شیوه‌ای برای برخورد با یک موضوع.
نزدیک شدن او به مذاکره بسیار مستقیم بود.
عمل نزدیک شدن یا مطرح کردن پیشنهادی.

مترادف ها:
shove, thrust, propel, heave
متضاد ها:
pull, draw, retract, drag, tow
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
فشار دادن, نشاندن, هل دادن, مواد مخدر فروختن, چیزی را زور دادن, با زور جلو بردن, فشار آوردن, وادار کردن, هل, شاخ زدن, یورش بردن, تشویق, زور, انگیزه, فشار به جلو, تنه
she pushed her glass toward him
Exert force on (someone or something), typically with one's hand, in order to move them away from oneself or the origin of the force.
she pushed her way through the crowded streets
Move forward by using force to pass people or cause them to move aside.
she believed he was pushing their daughter too hard
Compel or urge (someone) to do something, especially to work hard.
the company is pushing a $500 asking price
Promote the use, sale, or acceptance of.
Prepare (a stack) to receive a piece of data on the top.
some films can be pushed during processing
Develop (a film) so as to compensate for deliberate underexposure.
he closed the door with a push
An act of exerting force on someone or something in order to move them away from oneself.
many clubs are joining in the fund-raising push
A vigorous effort to do or obtain something.
He had to push the car to start it.
To exert force on someone or something in order to move them away from oneself.
She tried to push him to apply for the job.
To encourage or persuade someone to take action.
Please push the button to open the door.
To press against a surface.
او مجبور شد ماشین را فشار دهد تا روشن شود.
به کسی یا چیزی نیرویی وارد کردن تا او را از خود دور کند.
او سعی کرد او را به درخواست شغل تشویق کند.
تشویق یا متقاعد کردن کسی برای انجام یک عمل.
لطفاً دکمه را فشار دهید تا در باز شود.
فشردن بر روی یک سطح.
She had to push the door open.
To exert force on (someone or something) in order to move them away from oneself.
They are pushing for better healthcare policies.
To promote or encourage (something or someone) to happen or be successful.
He decided to push himself harder in training.
To increase one's effort to achieve something.
او مجبور بود در را هل دهد تا باز شود.
نیرو به کسی یا چیزی وارد کردن تا او را از خود دور کند.
آنها در حال تلاش برای بهبود سیاست‌های بهداشتی هستند.
ترغیب یا تشویق چیزی یا کسی به وقوع یا موفقیت.
او تصمیم گرفت در تمرینات خود سخت تر تلاش کند.
افزایش تلاش برای بدست آوردن چیزی.

مترادف ها:
pale, illumination, brightness, weightless, lamp, candle, white, ignite, glow
متضاد ها:
darkness, heaviness, burdensome, heavy, shadow, thick, severe, shade, dark, seriousness, black, bulky
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سبک, نور, چراغ, کم‌رنگ, آتش, روشن (رنگ), کبریت, کم‌وزن, آسان, آتش‌زنه, لحاظ, غیرجدی, برق چشم, ساده, وضوح, روشن (هوا و ...), تابان, کم‌الکل (نوشیدنی), آشکار کردن, سبک (خوراک), آتش زدن, مشتعل شدن, آرام, آتش گرفتن, ملایم, آهسته, اندک, روشنایی, کم‌قیمت, فندک, کم, سهل‌الهضم, روشن کردن, چابک, فرار, سوختن, زود‌گذر, روشن شدن, هوس‌آمیز, نورانی کردن, بی‌غم و غصه, وارسته, بی‌عفت, هوس‌باز, خل, سرگرم‌کننده غیرجدی, بچه زاییدن, روشن
the light of the sun
The natural agent that stimulates sight and makes things visible.
a shrewd light entered his eyes
An expression in someone's eyes indicating a particular emotion or mood.
she saw light dawn on the woman's face
Understanding of a problem or mystery; enlightenment.
sunshine will brighten the natural lights in your hair
An area of something that is brighter or paler than its surroundings.
he asked me for a light
A device that makes something start burning, as a match, lighter, or flame.
the bedroom has a wide bay with leaded lights
A window or opening in a wall to let light in.
volunteers have been the shining lights of the community
A person notable or eminent in a particular sphere of activity or place.
the room was lighted by a number of small lamps
Provide with light or lighting; illuminate.
Allen gathered sticks and lit a fire
Make (something) start burning; ignite.
the bedrooms are light and airy
Having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
her eyes were light blue
(of a color) pale.
they are very light and portable
Of little weight; not heavy.
passenger traffic was light
Relatively low in density, amount, or intensity.
a light supper
(of food or a meal) small in quantity and easy to digest.
she planted a light kiss on his cheek
Gentle or delicate.
pop is thought of as light entertainment
(of entertainment) requiring little mental effort; not profound or serious.
Jude found the room full of soldiers and light women.
(of a woman) having many casual sexual encounters or relationships.
he lit on a possible solution
Come upon or discover by chance.
from the horse he lit down
Descend.
This bag is so light that I can carry it with one hand.
Having a little weight; easy to lift.
Her light demeanor made everyone feel at ease.
Not heavy in terms of mood or atmosphere; cheerful.
نور خورشید کل اتاق را روشن کرد.
عامل طبیعی که بینایی را تحریک می‌کند و اشیاء را نمایان می‌سازد.
این کیسه به اندازه‌ای سبک است که می‌توانم آن را با یک دست حمل کنم.
دارای وزن کم؛ آسان برای حمل.
رفتار سبک او باعث شد همه احساس آرامش کنند.
در مورد حالت یا جو؛ شاداب و خوشایند.
This bag is surprisingly light.
Having little weight; not heavy.
He has a light attitude towards life.
Not very serious or demanding; easy-going.
نور خورشید روز را روشن می‌کند.
عاملی طبیعی که به بینایی کمک کرده و اشیاء را قابل مشاهده می‌سازد.
این کیف به طرز شگفت‌آوری سبک است.
چیزی که وزن کمی دارد؛ سبک.
او نگرش سبکی به زندگی دارد.
جدی نیست یا نیازمند تلاش زیادی نیست؛ بی‌خیال.

مترادف ها:
line, queue, sequence
متضاد ها:
column, scatter, disorder, disarray
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ردیف کردن, ردیف, پارو زدن, راندن, جر و بحث, مرافعه, رج, جنجال, قطار, راسته, جنگ و دعوا کردن, صف, آشوب به پا کردن, ردیف چند خانه, جر و بحث کردن, با قایق پارویی (کسی را به جایی) بردن, قرار دادن, به خط کردن, قیل‌وقال, سطر
her villa stood in a row of similar ones
A number of people or things in a more or less straight line.
out in the bay a small figure was rowing a rubber dinghy
Propel (a boat) with oars.
The two friends had gone for a light row and were turning the double scull boat opposite the boat slip at the Rowing Club when Kieran became suddenly ill.
A period of rowing.
they had a row and she stormed out of the house
A noisy acrimonious quarrel.
they rowed about who would receive the money from the sale
Have a quarrel.
The chairs were set up in a row for the meeting.
a linear arrangement of objects or people.
They decided to row the boats along the shore.
to arrange in a line.
They had a row over who would pay for dinner.
a dispute or quarrel.
صندلی‌ها برای جلسه در یک ردیف قرار داده شده بودند.
ترتیب خطی اشیاء یا افراد.
آنها تصمیم گرفتند قایق‌ها را در کنار ساحل ردیف کنند.
چیدمان در یک خط.
آنها بر سر اینکه چه کسی هزینه شام را بپردازد، دچار مشاجره شدند.
اختلاف یا مشاجره.

مترادف ها:
vanish, evaporate, fade, dissolve
متضاد ها:
be, seem, appear, emerge, materialize, exist, show up, turn out, turn up, come off, be left over, pop, loom, turn sth up
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ناپدید شدن, محو شدن, غایب شدن, محو کردن, پیدا نبودن, ناپدید کردن
he disappeared into the trees
Cease to be visible.
The magician made the rabbit disappear.
To cease to be visible.
The clouds disappeared as the sun came out.
To vanish from sight or existence.
With the rise of technology, some traditional crafts may disappear.
To cease to exist or be known.
جادوگر خرگوش را ناپدید کرد.
از دید ناپدید شدن.
ابرها با آمدن آفتاب ناپدید شدند.
از دید یا وجود محو شدن.
با گسترش تکنولوژی، برخی صنایع دستی سنتی ممکن است محو شوند.
از وجود یا شناخته شدن دست بردن.
The ancient civilization disappeared centuries ago.
To come to an end or cease to exist.
ستاره در آسمان به آرامی ناپدید شد.
به طور ناگهانی یا تدریجی از دید ناپدید شدن.
او در میان شلوغی غیب شد.
به طور کامل غایب شدن.
شواهد این نظریه به مرور زمان محو شدند.
از بین رفتن یا محو شدن.

مترادف ها:
clearly, evidently, manifestly, plainly, apparently, it is easy to see that
متضاد ها:
obscurely, ambiguously, doubtfully, apparently, confusingly, unclearly
Tag
قید
Definitions
به طور مشخص, بدیهی است که, واضح است که, آشکار است که, به‌طرز واضحی, معلوم است که, به‌طرز معلوم, به‌طور آشکار یا معلوم, آشکارا
she was obviously sick
In a way that is easily perceived or understood; clearly.
She is obviously talented in music.
Without any doubt; clearly apparent.
The answer to the puzzle was obviously difficult.
In a manner that is clear to the senses or the mind.
در بیرون واضحاً باران می‌بارید.
به شکلی که به راحتی قابل درک یا مشاهده باشد؛ به وضوح.
او بدیهی است که در موسیقی با استعداد است.
بدون هیچ شکی؛ به وضوح نمایان.
پاسخ معما بدیهی است که دشوار بود.
به شیوه‌ای که برای حواس یا ذهن روشن باشد.
It is obviously going to rain; look at those dark clouds.
In a manner that is evidently true.
او به وضوح بعد از شنیدن خبر ناراحت بود.
به گونه‌ای که به راحتی درک شود؛ واضح.
واضحا قرار است باران بیفتد؛ به این ابرهای تیره نگاه کن.
به طریقی که به وضوح درست باشد.

مترادف ها:
velocity, pace, quickness, hurry, pace 1, rapidity, swiftness, haste
متضاد ها:
slowness, lethargy, delay, laziness, hesitation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سرعت, تندی, آمفتامین (نوعی داروی محرک اعصاب), عجله, دنده (دوچرخه و خودرو), شتاب, با سرعت رفتن, کامیابی, با سرعت غیرمجاز راندن, میزان شتاب, درجه تندی, وضع, حالت, شانس خوب داشتن, کامیاب بودن, به‌سرعت راندن, سریع کارکردن, تسریع کردن
we turned onto the runway and began to gather speed
The rate at which someone or something is able to move or operate.
Each of the possible gear ratios of a bicycle or motor vehicle.
Lens speed indicates how bright the image in the viewfinder will be.
The light-gathering power or f-number of a camera lens.
Aimed at drug users and their families, the film centres on former drug addicts who were addicted to heroin cocaine, speed and ecstasy.
An amphetamine drug, especially methamphetamine.
wish me good speed
Success; prosperity.
I got into the car and home we sped
Move quickly.
may God speed you
Make prosperous or successful.
more kids than ever are speeding, tripping, and getting stoned
Take or be under the influence of an amphetamine drug.
The speed of the car was impressive, reaching 100 km/h in just a few seconds.
The rate at which someone or something moves or operates.
Her speed on the track earned her a gold medal.
Swiftness of movement or action.
The speed of light is approximately 299,792 kilometers per second.
A measure of how quickly an object covers distance.
سرعت ماشین تحت تأثیر جاده و وضعیت آب و هوا قرار می‌گیرد.
میزان حرکت یا فعالیت یک شخص یا چیز.
سرعت او در دویدن باعث شد تا اولین نفر به خط پایان برسد.
شتاب و تندی در انجام کارها.
سرعت نور به‌طور تقریبی ۲۹۹۷۹۲ کیلومتر بر ثانیه است.
معیاری از اینکه یک جسم چگونه سریع فاصله را پوشش می‌دهد.
She completed the task with remarkable speed.
Quickness of movement or action.
The speed of light is approximately 299,792 kilometers per second.
The distance covered per unit of time.
ماشین از حد سرعت مجاز تجاوز کرد.
نرخ حرکت یا عمل یک فرد یا چیزی.
او کار را با سرعت قابل توجهی انجام داد.
سرعت انجام حرکت یا عمل.
سرعت نور تقریباً ۲۹۹،۷۹۲ کیلومتر در ثانیه است.
فاصله‌ای که در واحد زمان طی می‌شود.

مترادف ها:
annual, twelve-month period, calendar year, twelve months, annual cycle
متضاد ها:
week, month, day, minute, century, decade, minute 1, millennium, semester
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سال, سنه, سال نجومی
Roughly half of the American people know that it takes a year for the Earth to go around the Sun.
The time taken by the earth to make one revolution around the sun.
Your paycheck will be debited at the same rate each month for the entire calendar year.
The period of 365 days (or 366 days in leap years) starting from the first of January, used for reckoning time in ordinary affairs.
she had a composure well beyond her years
One's age or time of life.
it's going to take years to put that right
A very long time; ages.
most of the girls in my year were leaving school at the end of the term
A set of students grouped together as being of roughly similar ages, mostly entering a school or college in the same academic year.
She plans to travel every year.
A period of twelve months starting from January 1 to December 31.
A year lasts approximately 365.25 days.
The time it takes for the Earth to make one revolution around the Sun.
He is two years old.
An indeterminate period of time, often used as a measure of age.
او قصد دارد هر سال سفر کند.
مدت زمان دوازده ماه که از اول ژانویه تا 31 دسامبر ادامه دارد.
یک سال تقریباً 365.25 روز طول می‌کشد.
زمانی که زمین یک دور به دور خورشید می‌چرخد.
او دو ساله است.
مدت نامعین زمانی که اغلب به عنوان معیاری برای سن استفاده می‌شود.
The year 2023 will see many technological advancements.
A year is a period of twelve months, or 365 days, which is commonly used to measure time.
The Earth takes approximately one year to orbit the sun.
A year can also refer to the period taken by the earth to make one revolution around the sun.
She is in her final year of university.
In academic terms, a year can refer to a grade level in school.
سال ۱۴۰۲ شاهد پیشرفت‌های فناوری خواهد بود.
سال به دوره‌ای از دوازده ماه یا ۳۶۵ روز اطلاق می‌شود که معمولاً برای اندازه‌گیری زمان استفاده می‌شود.
زمین تقریباً یک سال طول می‌کشد تا به دور خورشید بچرخد.
سال همچنین می‌تواند به دوره‌ای اطلاق شود که زمین یک بار به دور خورشید می‌چرخد.
او در سال آخر دانشگاه است.
در اصطلاحات دانشگاهی، سال می‌تواند به سطح تحصیلی در مدرسه اشاره کند.

مترادف ها:
cautiously, meticulously, prudently, closely, attentively
متضاد ها:
carelessly, recklessly, negligently, hastily, anyhow
Tag
قید
Definitions
با دقت, بادقت, بااحتیاط, به‌دقت, با‌احتیاط, محتاطانه
She carefully folded the letter and put it in her pocket.
with great attention:
She carefully embroidered the pillow.
with great attention, esp. to detail or safety:
She carefully arranged the flowers in the vase.
In a way that deliberately avoids harm or mistakes.
He worked carefully to ensure everything was perfect.
With great attention to detail.
They carefully considered all of their options before making a decision.
Being cautious and attentive.
او گل‌ها را با احتیاط در گلدان چید.
به گونه‌ای که به طور عمدی از آسیب یا اشتباه پرهیز شود.
او به دقت کار کرد تا مطمئن شود همه چیز کامل است.
با توجه زیاد به جزئیات.
آنها با احتیاط همه گزینه‌های خود را بررسی کردند.
مراقب و دقیق بودن.
She carefully placed the fragile vase on the table.
In a way that deliberately avoids harm or errors.
The surgeon operated carefully to minimize risks.
In a cautious manner.
او گلدان شکننده را با احتیاط روی میز گذاشت.
به روشی که به طور عمدی از آسیب یا اشتباهات جلوگیری می‌کند.
جراح با احتیاط عمل کرد تا خطرات را به حداقل برساند.
به شکلی محتاطانه.

مترادف ها:
add, connect, combine, unite, accompany, attend, marry, attach, come in, get in, go into, merge, participate, come into sth, go into sth, participate in sth, stitch, enroll, enlist, fuse
متضاد ها:
cut, separate, disconnect, divide, chop, split, split up, pull apart, break off, cut off, chop off, break up, tear 1, burst, clip, disjoin, detach, rupture, strike, sever, seclude
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پیوستن, متصل کردن, ملحق شدن, پیوند زدن, عضو شدن, گراییدن, متحد کردن, وصل کردن, وصل شدن, ازدواج کردن, در مجاورت بودن, شرکت کردن در, پیوستن به
the tap was joined to a pipe
Link; connect.
it was soldered so well that you couldn't see the join
A place or line where two or more things are connected or fastened together.
You can join the two pieces of wood with glue.
to connect or link together.
She decided to join the book club.
to become a member of a group or organization.
We will join you for dinner later.
to gather with others at the same time or place.
شما می‌توانید دو تکه چوب را با چسب به هم ملحق کنید.
به هم متصل کردن یا پیوستن.
او تصمیم گرفت به باشگاه کتاب بپیوندد.
عضو یک گروه یا سازمان شدن.
ما بعداً برای شام به شما ملحق خواهیم شد.
به دیگران در یک زمان یا مکان یکسان ملحق شدن.
She decided to join the community club to meet new people.
To connect or unite with something.
He wanted to join the soccer team for the upcoming season.
To become a member of an organization or team.
Let's join our efforts to complete the project faster.
To add or combine one thing with another.
او تصمیم گرفت به کلوپ جامعه بپیوندد تا با افراد جدید آشنا شود.
به چیزی ملحق شدن یا پیوستن.
او می‌خواست به تیم فوتبال برای فصل آینده ملحق شود.
عضو یک سازمان یا تیم شدن.
بیایید تلاش‌های خود را برای تکمیل سریع‌تر پروژه به هم بپیوندیم.
یک چیز را به چیز دیگر اضافه یا ترکیب کردن.

مترادف ها:
really, actually, genuinely, indeed, sincerely, literally, honestly
متضاد ها:
falsely, insincerely, untruly
Tag
قید
Definitions
براستی, صادقانه, واقعاً, باشرافت, قربان شما (در پایان نامه), موافق با حقایق, به‌درستی, به‌طورقانونی, به‌خوبی
he speaks truly
In a truthful way.
management does not truly understand or care about the residents
To the fullest degree; genuinely or properly.
this is truly a miracle
In fact or without doubt; really.
why cannot all masters be served truly?
Loyally or faithfully.
I truly believe in our goals.
In a truthful way; sincerely.
She is truly an artist.
Used for emphasis.
He looked truly happy.
In a manner that is genuine or real.
من واقعاً به اهداف‌مان ایمان دارم.
به صورت واقعی; با صداقت.
او اصلاً یک هنرمند است.
برای تأکید.
او به طور واقعی شاد به نظر می‌رسید.
به روشی که واقعی یا حقیقی باشد.
She truly believes that justice will prevail.
In a truthful way; accurately.
He was truly grateful for the help he received.
In a manner that is sincere or genuine.
This is truly a remarkable achievement.
Without any doubt; certainly.
او واقعاً به این موضوع اعتقاد دارد.
به‌طور واقعی و بدون هیچ کم و کاست.
او از کمک‌هایی که دریافت کرده بود، صادقانه سپاسگزار بود.
به صورت صادقانه و حقیقی.
این واقعا یک دستاورد چشمگیر است.
بدون هیچ شکی; قطعاً.

مترادف ها:
listening, audition, perception, auditory perception, sensing, ear
متضاد ها:
deafness, unawareness, ignorance, deaf, inaudibility, silence
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
شنیدن, شنوایی, سامعه, جلسه محاکمه, استماع دادرسی, رسیدگی بمحاکمه, گزارش
people who have very acute hearing
The faculty of perceiving sounds.
I think I had a fair hearing
An opportunity to state one's case.
Peter and Nita have endured years of being treated with condescension and disrespect by hearing people
Able to hear well; not deaf.
Her hearing is much better than his.
The faculty by which sound is perceived.
The committee held a hearing to discuss the proposed changes.
An opportunity to express views, especially in a formal setting.
شنوایی او به مراتب بهتر از اوست.
قوه‌ای که به وسیله آن صدا احساس می‌شود.
کمیته یک جلسه برای بحث درباره تغییرات پیشنهادی برگزار کرد.
فرصتی برای بیان نظرات، به ویژه در یک نشست رسمی.
The judge scheduled a hearing to review the evidence presented.
An opportunity to present one's case in a court of law.
Hearing is essential for communication.
The act of listening to or taking in sounds.
شنوایی او فوق‌العاده است و می‌تواند حتی ضعیف‌ترین صداها را تشخیص دهد.
توانایی درک صداها.
قاضی یک جلسه برای بررسی شواهد تنظیم کرد.
فرصتی برای ارائه یک پرونده در دادگاه.
شنیدن برای ارتباط ضروری است.
عمل گوش دادن یا دریافت صداها.

مترادف ها:
physician, medic, medical practitioner, surgeon, healer
متضاد ها:
patient, illness, injury, layman, amateur
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دکتر, (مخفف آن. Dr است) پزشک, دکترا, طبابت کردن, پزشک, مداوا کردن, دست بردن, درجه دکتری دادن به, دستکاری کردن
I'll make him go and see the doctor
A qualified practitioner of medicine; a physician.
he was made a Doctor of Divinity
A person who holds a doctorate.
An artificial fishing fly.
the reports could have been doctored
Change the content or appearance of (a document or picture) in order to deceive; falsify.
I will doctor him everyday until he is better
Treat (someone) medically.
The doctor prescribed medication for my cold.
A person licensed to practice medicine; one who is qualified to treat illness and injury.
She is a doctor of philosophy.
A person who has earned a degree or professional qualification in a specific field.
پزشک دارویی برای سرماخوردگی من تجویز کرد.
شخصی که مجوز دارد تا در زمینه پزشکی فعالیت کند؛ کسی که صلاحیت درمان بیماری و جراحات را دارد.
او دکترای فلسفه دارد.
شخصی که درجه یا مدرک حرفه‌ای در یک زمینه خاص دارد.
The doctor examined the patient and prescribed some medication.
A person licensed to practice medicine; a physician.
She is a doctor of philosophy in psychology.
A person who holds a doctorate, especially a Ph.D.
He is a doctor of economics.
A person who is a specialist in a particular field.
پزشک بیمار را معاینه کرد و دارو نوشت.
شخصی که مجوز طبابت دارد; پزشک.
او دکترای فلسفه در روانشناسی دارد.
شخصی که دارای مدرک دکترا است, به ویژه دکترا در رشته‌ای خاص.
او دکترای اقتصاد است.
شخصی که متخصص در یک زمینه خاص است.

مترادف ها:
come, quantity, sum, total, dose, bit, ounce, the degree of, the degree to which, the number of
متضاد ها:
none, zero, lack, insignificance, shortage
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
میزان, مقدار, مبلغ, ( vi ): سرزدن, بالغ شدن, رسیدن (مبلغ چیزی), رسیدن, بالغ شدن (مبلغ چیزی), ( n ): مبلغ, مقدار میزان
the sport gives an enormous amount of pleasure to many people
A quantity of something, especially the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
losses amounted to over 10 million dollars
Come to be (the total) when added together.
The amount of water in the tank is low.
A quantity of something.
He raised a large amount of money for charity.
The total sum of money.
You can choose any amount of candy from the jar.
An unspecified quantity.
مقدار آب در مخزن کم است.
مقدار چیزی.
او مبلغ زیادی پول برای خیریه جمع کرد.
مجموع مبلغ پول.
شما می‌توانید هر مقدار آبنبات از ظرف انتخاب کنید.
مقدار نامشخصی.
The total amount spent on repairs was surprising.
The total sum of money required or spent.
مجموع هزینه‌های تعمیرات غیرمنتظره بود.
مجموع کل پولی که نیاز است یا خرج می‌شود.

مترادف ها:
volume, magnitude, bulk, proportion, dimension
متضاد ها:
smallness, minuteness, insignificance
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اندازه, سایز, قد, مقدار, قالب, ساختن یا رده‌بندی کردن برحسب اندازه, چسب‌زنی, آهار زدن, برآورد کردن
the schools varied in size
The relative extent of something; a thing's overall dimensions or magnitude; how big something is.
I can never find anything in my size
Each of the classes, typically numbered, into which garments or other articles are divided according to how large they are.
some drills are sized in millimeters
Alter or sort in terms of size or according to size.
marble-size chunks of hail
Having a specified size; sized.
A gelatinous solution used in gilding paper, stiffening textiles, and preparing plastered walls for decoration.
as adjective sized 'paper will adhere to sized walls better
Treat with size to glaze or stiffen.
The size of the room is perfect for a small gathering.
The physical dimensions, proportions, or extent of an object.
I wear a size medium in shirts.
A particular magnitude or extent, typically used in relation to garments or footwear.
The size of the problem is larger than we anticipated.
The importance or extent of something, often in an abstract sense.
اندازه اتاق برای یک جمع کوچک مناسب است.
ابعاد، تناسب، یا وسعت یک جسم.
من در پیراهن‌ها سایز متوسط هستم.
مقدار خاصی از اندازه، به ویژه در ارتباط با پوشاک یا کفش.
اندازه این مشکل بزرگ‌تر از آن است که ما پیش‌بینی می‌کردیم.
اهمیت یا وسعت چیزی، معمولاً در یک حس انتزاعی.
The size of the room was perfect for the gathering.
The physical dimensions, proportions, magnitude, or extent of something.
He wears a size medium shirt.
A particular or designated magnitude or extent.
The size of the problem was larger than anticipated.
The importance or magnitude of something.
اندازه اتاق برای جمع‌آوری مناسب بود.
ابعاد، نسبت‌ها، یا وسعت یک چیز.
او پیراهن سایز متوسط می‌پوشد.
مقدار یا وسعت مشخص یا تعیین شده.
حجم مشکل بزرگتر از آنچه انتظار می‌رفت بود.
اهمیت یا magnitude یک چیز.
We need to order the shirts in a larger size.
A particular magnitude, extent, or bulk.
She wears a size eight dress.
A category within a classification system based on measurements or extent.
اندازه اتاق برای نیازهای ما خیلی کوچک است.
ابعاد، نسبت‌ها یا وسعت یک شیء.
باید تی‌شرت‌ها را در اندازه بزرگ‌تر سفارش دهیم.
مقدار خاصی، وسعت یا حجم.
او لباس اندازه هشت می‌پوشد.
یک دسته در یک سیستم طبقه‌بندی بر اساس اندازه‌ها یا وسعت.

مترادف ها:
ground, level, surface, deck
متضاد ها:
top, chair, table, bed, ceiling, sky, desk, shelf, roof, pillow, rack
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کف, زمین, طبقه, اشکوب, کف اطاق, سردرگم کردن, کف زمین, غافلگیر کردن, بستر (دره و غیره), متعجب ساختن, به زمین زدن, شکست دادن, کف‌سازی کردن
he dropped the cup and it smashed on the floor
The lower surface of a room, on which one may walk.
as modifier, in combination 'a third-floor apartment
All the rooms or areas on the same level of a building; a story.
I do not need those Labour members to shout across the floor of the House and tell me what to do.
(in a legislative assembly) the part of the house in which members sit and from which they speak.
as adjective, in combination -floored 'a stone-floored building
Provide (a room or area) with a floor.
the champion floored Close with an uppercut
Knock (someone) to the ground, especially with a punch.
The office is on the third floor of the building.
A level surface in a building.
He has reached the management floor after years of hard work.
A particular level in a hierarchy or organization.
او کف اتاق را جارو کرد تا گرد و غبار از بین برود.
سطح پایینی یک اتاق که بر روی آن می‌توان راه رفت.
این دفتر در طبقه سوم ساختمان قرار دارد.
یک سطح مشخص در یک ساختمان.
او پس از سال‌ها کار سخت به طبقه مدیریت دست یافته است.
یک سطح خاص در یک سلسله مراتب یا سازمان.
The floor was covered in beautiful tiles.
The lower surface of a room on which one may walk.
She swept the floor to remove the dust.
A level surface that forms the base of a room.
He looked at the statistics, laying a floor for the argument.
The underlying base of something.
کف اتاق با کاشی‌های زیبا پوشیده شده بود.
سطح پایین یک اتاق که بر روی آن می‌توان راه رفت.
او کف را برای از بین بردن گرد و غبار جارو کرد.
سطحی هموار که پایه یک اتاق را تشکیل می‌دهد.
او به آمار نگاه کرد و بنای استدلال را گذاشت.
پایهٔ زیرین چیزی.

مترادف ها:
more, additional, supplementary, spare
متضاد ها:
less, minimal, deficient, insufficient
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
اضافی, بیشتر, زیادی, زائد, فوق‌العاده, هنرور, سیاهی لشکر, بزرگ, شماره فوق‌العاده (روزنامه), یدکی, (پیشوند) خارجی, اضافه, بسیار, خیلی
they offered him an extra thirty-five cents an hour
Added to an existing or usual amount or number; additional.
“crudité” is so extra—just call it a snack
Excessive or extravagant.
he is trying to be extra good
To a greater extent than usual; especially.
installation will cost about $60 extra
In addition.
I had an education with all the extras
An item in addition to what is usual or strictly necessary.
They received extra help with their homework.
Additional; more than what is usual or expected.
She found an extra ticket to the concert.
Beyond the usual amount or degree.
آنها کمک اضافی با تکالیف خود دریافت کردند.
بیشتر از حد معمول یا انتظار.
او یک بلیط اضافه برای کنسرت پیدا کرد.
بیشتر از مقدار یا درجه عادی.
He ordered extra fries with his burger.
additional; more than necessary.
You will need some extra time to finish the project.
not included in the regular amount; supplementary.
She was extra careful not to make a mistake.
used to emphasize degree or intensity.
او سیب‌زمینی اضافی با همبرگرش سفارش داد.
اضافی، بیشتر از آنچه لازم است.
شما به مقداری زمان اضافی برای تمام کردن پروژه نیاز خواهید داشت.
شامل نشده در مقدار معمول؛ مکمل.
او بسیار احتیاط کرد تا اشتباهی نکند.
برای تأکید بر درجه یا شدت استفاده می‌شود.

مترادف ها:
competitor, participant, musician, actor, gamer, athlete
متضاد ها:
coach, nonplayer, spectator, observer, referee, non-player
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بازیکن, نوازنده, هنرپیشه, دستگاه پخش, بازیکن ورزشی
a tennis player
A person taking part in a sport or game.
a guitar player
A person who plays a musical instrument.
there are moments of tenderness beautifully expressed by the players
An actor.
The player scored the winning goal in the match.
A person who participates in a game or activity.
He’s not looking for anything serious; he’s just a player.
A person who engages in a romantic relationship in a casual or manipulative way.
بازیکن گل پیروزی را در مسابقه به ثمر رساند.
شخصی که در یک بازی یا فعالیت شرکت می‌کند.
او نوازنده پیانوی ماهری است.
شخصی که ساز موسیقی می‌نوازد.
او به دنبال هیچ چیز جدی نیست؛ او فقط یک بازیکن است.
شخصی که در یک رابطه عاطفی به طور غیررسمی یا manipulative عمل می‌کند.
The player scored the winning goal in the final match.
A person who takes part in a game or sport.
She is a talented player of the piano.
A person who enjoys playing musical instruments.
The player delivered a stunning performance on stage.
An actor in a play or film.
بازیکن گل پیروزی را در مسابقه نهایی به ثمر رساند.
شخصی که در یک بازی یا ورزش شرکت دارد.
او نوازنده بااستعدادی است که پیانو می‌زند.
شخصی که از نواختن سازهای موسیقی لذت می‌برد.
بازیگر در صحنه اجرای خیره‌کننده‌ای داشت.
بازیگری در یک نمایش یا فیلم.