مترادف ها:
look, fore, leading, frontal, surface, face, anterior, forward
متضاد ها:
back, rear, hind, heel, tail
جلو, پیش, نما (ساختمان), کرانه (رودخانه و ...), خط مقدم, صف پیش, جبهه (جنگ), نما, جلویی, طرز برخورد, پیشین, جلودار, منادی, جبهه جنگ, بهطرف جلو, روکردن به, مواجه شده با, روبهروی هم قرار دادن, مقدمه نوشتن بر, در صف جلو قرارگرفتن
a page at the front of the book had been torn out
The side or part of an object that presents itself to view or that is normally seen or used first; the most forward part of something.
his regiment was immediately sent to the front
The foremost line or part of an armed force; the furthest position that an army has reached and where the enemy is or may be engaged.
she put on a brave front
An appearance or form of behavior assumed by a person to conceal their genuine feelings.
he's got a bit of talent and a lot of front
Boldness and confidence of manner.
A person's face or forehead.
the front cover of the magazine
Of or at the front.
I've got a girl's name when written down, but it's got a front vowel when pronounced.
(of a vowel sound) formed by raising the tongue, excluding the blade and tip, toward the hard palate.
the houses that front Beacon Street
(of a building or piece of land) have the front facing or directed toward.
a metal box fronted by an alloy panel
Provide (something) with a front or facing of a particular type or material.
the group is fronted by two girl singers
Lead or be the most prominent member in (an organization, activity, or group of musicians)
he fronted for them in illegal property deals
Act as a front or cover for someone or something acting illegally or wishing to conceal something.
Tom fronted him with unwavering eyes
Stand face to face with; confront.
as adjective fronted 'all speakers use raised and fronted variants more in spontaneous speech
Articulate (a vowel sound) with the tongue further forward.
The quoted event can be a linguistic utterance; moreover, as this example shows, the quoted element can be fronted.
Place (a sentence element) at the beginning of a sentence instead of in its usual position, for emphasis or as a feature of some dialects, as in horrible it was.
scouts, front and center!
Used to summon someone to the front or to command them to assume a forward-facing position, as in calling a bellhop to the front desk or giving orders to troops on parade.
She stood at the front of the line.
The foremost part or position.
The front of the car was damaged in the accident.
The part of something that faces forward.
The troops were deployed to the front.
A line of battle or military operations.
او در جلوی صف ایستاده بود.
قسمت یا موقعیت پیشرو.
جلو ماشین در حادثه آسیب دید.
قسمت یک چیز که رو به جلو است.
نیروها به جبهه اعزام شدند.
خطی از نبرد یا عملیات نظامی.
The front of the house is painted white.
The foremost part or surface of something.
He is at the front of the line.
The position of highest importance or priority.
The front of the car is sleek and modern.
An area or surface that is facing forward.
جلو خانه سفید رنگ شده است.
قسمت یا سطحی که در جلو قرار دارد.
او در صف جلو ایستاده است.
موقعیتی از اهمیت یا اولویت بالا.
جلوی ماشین طراحی شیک و مدرنی دارد.
منطقه یا سطحی که به سمت جلو قرار دارد.