main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 22
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
reduce, diminish, drop, downward, bring down, pull down
متضاد ها:
raise, increase, elevate, up, heighten, lift, upper, upwards, pull up, turn sth up, hike
صفت، تفضیلی
پایین تر, پایین آوردن, تخفیف دادن, پایین بردن, کاستن از, کم کردن, تنزل دادن, فروکش کردن, کاهش دادن, خفیف کردن, زیرین, پست‌تر, پایینی, پایین‌تر, اخم, عبوس, ترش‌رویی, هوای گرفته و ابری, اخم کردن
the lower levels of the building
Less high in position.
Lower Cretaceous
Denoting an older (and hence usually deeper) part of a stratigraphic division or archaeological deposit or the period in which it was formed or deposited.
the Lower East Side
Situated to the south.
the sun sank lower
In or into a lower position.
he watched the coffin being lowered into the ground
Move (someone or something) in a downward direction.
the lofty statue lowers at patients in the infirmary
Look angry or sullen; frown.
A scowl.
She lowered the volume of the music.
To cause to be in a lower position.
The team needs to lower their expectations for the season.
To diminish in degree or importance.
He decided to lower his prices to attract more customers.
To reduce the amount or level of something.
او صدای موسیقی را پایین آورد.
به مکانی در موقعیت پایین تر قرار دادن.
تیم باید انتظاراتش را برای فصل کاهش دهد.
کاهش در درجه یا اهمیت.
او تصمیم گرفت قیمت‌هایش را برای جذب مشتریان بیشتر کاهش دهد.
کاهش مقدار یا سطح چیزی.

مترادف ها:
swimming pool, waterbody, billiards, pond, reservoir, puddle
متضاد ها:
dry land, desert, void, wasteland
اسم، مفرد یا بی‌شمار
استخر, استخرِ (شنا), برکه, آبگیر, حوضچه, بیلیارد, یک کاسه کردن, (مجازی) حوض, دریا, جمع کردن, (در رودخانه) جای گود, روی هم گذاشتن, تالاب, بَرم, (در قمار) بانک, پولِ وسط, کاسه, صندوق مشترک, سرمایه‌ی مشترک, دارایی مشترک, (صفت‌گونه) مشترک, جمعی, عمومی, گروه, تیم, اکیپ, (میانِ تولیدکنندگان) ائتلاف, (در آمریکا) بیلیارد, (در جمع) شرط بندی فوتبال, (مجازی) روی هم گذاشتن
The natural lake water interchanges with the pool area water, keeping it clean.
A small area of still water, typically one formed naturally.
the oil pooled behind the quay walls, escaping slowly into the river
(of water or another liquid) form a pool on the ground or another surface.
the oldest vehicle in the motor pool
A supply of vehicles or goods available for use when needed.
However, the hall will remain open on Thursday nights and Saturday nights during the summer for anyone who wants a game of pool, snooker or billiards.
A form of billiards in which the object is to pocket all the balls with a cue ball. There are many versions of the game, e.g. straight pool or eight ball.
the sides in Pool A
A group of contestants who compete against each other in a tournament for the right to advance to the next round.
as modifier 'pool arrangements by the competing networks reduce individual costs
An arrangement, illegal in many countries, between competing parties to fix prices or rates and share business in order to eliminate competition.
they entered a contract to pool any gains and invest them profitably
(of two or more people or organizations) put (money or other assets) into a common fund.
The children played in the pool during the hot summer day.
A structure filled with water for swimming, diving, or other water activities.
The company created a pool of funds to support new projects.
An amount of something, especially money, that is available for use.
He enjoys playing pool with his friends every Friday night.
A game played on a billiard table with 16 balls using cues.
کودکان در روز گرم تابستان در استخر بازی کردند.
ساختاری که با آب پر شده است و برای شنا یا دیگر فعالیت‌های آبی استفاده می‌شود.
شرکت یک مجمع از منابع مالی برای حمایت از پروژه‌های جدید ایجاد کرد.
مقداری از چیزی، به‌ویژه پول، که برای استفاده در دسترس است.
او هر جمعه شب از بازی کردن گودال با دوستانش لذت می‌برد.
بازی که روی میزی با بیلیارد و با ۱۶ توپ و با استفاده از چوب‌های بیلیارد انجام می‌شود.
The children enjoyed splashing around in the pool during the hot summer.
A large container filled with water for swimming or recreational purposes.
The committee decided to pool their resources to fund the community project.
An arrangement of resources or funds to be used for a specific purpose.
He spent the evening playing pool with his friends at the local bar.
A game played on a rectangular table with six pockets, using cues to strike balls into these pockets.
کودکان از آب‌پاشی در استخر در تابستان داغ لذت بردند.
ظرف بزرگ پر از آب برای شنا یا تفریح.
کمیته تصمیم گرفت منابع خود را برای تأمین مالی پروژه جامعه تجمیع کند.
ترتیب منابع یا بودجه برای استفاده در یک هدف خاص.
او شب را صرف بازی کردن بیتا با دوستانش در بار محلی کرد.
بازی‌ای که روی میزی مستطیلی با شش سوراخ بازی می‌شود، با استفاده از چوب برای ضربه زدن به توپ‌ها به سمت این سوراخ‌ها.

مترادف ها:
base, awry, damage, reprehensible, deplorable, erroneous, criminal, amiss, inside, false, fallacious, immoral, inappropriate, haywire, misguided, improper, unethical, mistaken, mis, untimely, incorrect, inaccurate, untrue, inopportune, wrongly, unsuitable, unseasonable, out of order, dishonorable, incorrectly, condemnable, wrongheaded, dishonourable, ill timed, ill-timed, wrongfulness, the matter, legal injury
متضاد ها:
right, correct, redress, compensate, correctly, aright, rightfulness, true, accurate, moral, all right, right so
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
اشتباه, غلط, خطا, نادرست, تقصیر و جرم غلط, مسئله, ناصحیح, مشکل, غیرمنصفانه رفتار کردن, بی‌احترامی کردن به, نامناسب, سهو, ناعادلانه رفتار کردن, بدرفتاری کردن, کار غلط, عمل اشتباه, به‌اشتباه
that is the wrong answer
Not correct or true; incorrect.
they were wrong to take the law into their own hands
Unjust, dishonest, or immoral.
what am I doing wrong?
In an unsuitable or undesirable manner or direction.
I have done you a great wrong
An unjust, dishonest, or immoral action.
please forgive me these things and the people I have wronged
Act unjustly or dishonestly toward.
Your answer is wrong.
not correct or true; erroneous.
It is wrong to lie.
immoral or unethical.
She felt it was wrong to judge others.
not in accordance with what is morally right.
پاسخ شما نادرست است.
غلط یا نادرست.
درست نیست که دروغ بگویی.
غیر اخلاقی یا ناپسند.
او احساس می‌کرد قضاوت دیگران نادرست است.
عدم تطابق با آنچه که از لحاظ اخلاقی درست است.
The answer to the question was wrong.
Not correct or true; erroneous.
It's wrong to lie to your friends.
Morally or ethically unacceptable.
He felt wrong about the decision he made.
In a mistaken or undesired state.
جواب سوال نادرست بود.
نادرست; صحیح یا واقعی نیست.
غلط است که به دوستانت دروغ بگویی.
غلط; اخلاقی یا از نظر اصولی غیرقابل قبول.
او نسبت به تصمیمی که گرفته بود، احساس نادرستی می‌کرد.
در وضعیتی اشتباه یا غیر مطلوب.

مترادف ها:
self, one's self, oneself, his own self
متضاد ها:
herself, someone else, another person
ضمیر شخصی
the steward introduced himself as Pete
Used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned as the subject of the clause.
Thomas himself laid down what we should do
He or him personally (used to emphasize a particular male person or animal mentioned)
خودش, خود او (درحال تأکید), [ضمیر انعکاسی سوم شخص مذکر], خود (آن مرد)
He did it himself.
reflexive pronoun used to refer to the subject of the sentence.
She herself said it was true.
used for emphasis to refer to a person once mentioned.
او خودش این کار را انجام داد.
ضمیر انعکاسی که برای اشاره به فاعل جمله استفاده می‌شود.
او خودش گفت که این درست است.
برای تأکید به فردی که قبلاً ذکر شده استفاده می‌شود.
He made the cake himself.
Used as the object of a verb or preposition to refer back to the subject of the clause.
She herself called me.
Used to emphasize the identity of the subject.
او کیک را خودش درست کرد.
به عنوان مفعول فعل یا حرف اضافه برای اشاره به موضوع جمله.
او خودش به من زنگ زد.
برای تأکید بر هویت موضوع.

مترادف ها:
youngster, youth, minor, kid, daughter, offspring
متضاد ها:
man, adult, mature, grown-up, parent, sibling, guardian, dad, mother, elder
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کودک, بچه, فرزند, طفل
she'd been playing tennis since she was a child
A young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
The child played happily in the park.
A young human being below the age of puberty.
She is still a child and needs guidance.
A person who is not yet an adult.
She has three children.
A son or daughter.
کودک در پارک با شادی بازی می کرد.
انسان جوانی که هنوز به سن بلوغ نرسیده است.
او هنوز یک بچه است و به راهنمایی نیاز دارد.
شخصی که هنوز بزرگسال نشده است.
او سه فرزند دارد.
فرزند پسر یا دختر.
She has two children, both of whom are in elementary school.
An offspring of a parent or guardian.
کودک در پارک با خوشحالی بازی کرد.
انسان جوان که زیر سن بلوغ است.
مدرسه برنامه‌هایی ویژه برای بچه‌ها دارد.
شخصی که هنوز به سن بزرگسالی نرسیده است.
او دو نوزاد دارد که هر دو در مدرسه ابتدایی هستند.
فرزند یک والد یا سرپرست.

مترادف ها:
totally, completely, entirely, oh yes
متضاد ها:
partially, incompletely, somewhat, relatively, conditionally, in a sense, may or may not
قید
کاملا, قطعاً, بی‌شک, مطلقاً, مسلماً, کاملاً, حتماً, یقیناً, صد در صد, به‌کلی‌, بدون قید و شرط, بی‌تردید, (در گفتار به‌عنوان راهی برای قاطعانه جواب مثبت دادن و "بله" گفتن و یا ابراز موافقت کردن) باکمال‌میل, (در گفتار به‌عنوان راهی برای قاطعانه جواب منفی دادن و "نه" گفتن و یا ابراز مخالفت کردن که با "not" می‌آید = absolutely not) به‌هیچ‌وجه
she trusted him absolutely
With no qualification, restriction, or limitation; totally.
white-collar crime increased both absolutely and in comparison with other categories
Independently; not viewed in relation to other things or factors.
(of a verb) without a stated object.
She is absolutely certain that she made the right decision.
Completely; totally; without any doubt.
The concert was absolutely amazing!
Used for emphasis.
او کاملاً مطمئن است که تصمیم درستی گرفته است.
کاملاً; به‌طور کامل و بدون شک.
کنسرت کاملاً شگفت‌انگیز بود!
برای تأکید استفاده می‌شود.
She is absolutely certain about her decision.
Completely and without any doubt.
That was absolutely the best performance I have ever seen.
Used to emphasize a strong opinion or assertion.
He was absolutely right about the outcome.
In a manner that is fully or totally true.
او کاملاً مطمئن است که تصمیمش درست است.
به طور کامل و بدون هیچ شکی.
این بهترین اجرایی بود که من تا به حال دیده‌ام.
برای تأکید بر یک نظر یا ادعای قوی استفاده می‌شود.
او در مورد نتیجه مطلقاً حق داشت.
به گونه‌ای که به طور کامل یا کاملاً درست باشد.

مترادف ها:
assault, offensive, offensive action, strike, stroke, beat up, invasion, raid, bombing, seizure
متضاد ها:
defend, protect, retreat, defence, defense
اسم، مفرد یا بی‌شمار
حمله کردن, افند, تک, به تندی انتقاد کردن, حمله, تکش, تاخت, حمله (در زمان بیماری), حمله کردن بر, مبادرت کردن به, تاخت کردن, با گفتار و نوشتن به دیگری حمله کردن, تاخت و تاز, یورش, اصابت یا نزول ناخوشی
in December, the Japanese attacked Pearl Harbor
Take aggressive action against (a place or enemy forces) with weapons or armed force, typically in a battle or war.
he was killed in an attack on a checkpoint
An aggressive and violent action against a person or place.
The army planned to attack the enemy fort at dawn.
To set upon or act against with violent force.
He decided to attack the issue directly during the meeting.
To criticize or confront someone aggressively.
The attack on the city lasted several hours.
A sudden, violent confrontation or assault.
ارتش تصمیم داشت در سپیده دم به قلعه دشمن حمله کند.
به زور به کسی یا چیزی حمله کردن.
او تصمیم گرفت مسئله را به طور مستقیم در جلسه به چالش بکشد.
به صورت تهاجمی به کسی انتقاد یا مواجهه کردن.
حمله به شهر چند ساعت طول کشید.
مواجهه یا ضربه ناگهانی و خشونت‌آمیز.
The cat decided to attack the unsuspecting bird.
To take aggressive action against someone or something.
The journalist's article seemed to attack the politician's credibility.
To criticize or confront someone or something in a forceful way.
The city experienced a wave of attacks from rival gangs.
A sudden and violent action with the intent to cause harm.
گربه تصمیم گرفت به پرنده‌ بی‌خبر حمله کند.
اقدام تهاجمی علیه کسی یا چیزی.
مقاله‌ی خبرنگار به نظر می‌رسید که اعتبار سیاستمدار را هدف قرار داده است.
انتقاد یا مواجهه‌ی تند نسبت به کسی یا چیزی.
شهر موجی از حملات از سوی باندهای رقیب را تجربه کرد.
عمل ناگهانی و خشونت‌آمیز با هدف آسیب رساندن.

مترادف ها:
he, that guy, this man
متضاد ها:
her
ضمیر شخصی
به او, او, او را (ان مرد را), او را, به او (به آن مرد), [ضمیر مفعولی سوم شخص مفرد مذکر]
his wife survived him
Used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
in the depths of him, he too didn't want to go
Himself.
Her or His Imperial Majesty.
I saw him at the park yesterday.
A pronoun used to refer to a male person or animal.
She gave him a gift.
Used to indicate the object of a verb or preposition.
Did you speak to him about the meeting?
Referring to a man or boy already mentioned or easily identified.
من او را دیروز در پارک دیدم.
ضمیر مفرد مذکر، به فردی مردانه اشاره دارد.
او به او یک هدیه داد.
برای نشان دادن مفعول فعل یا حرف اضافه استفاده می‌شود.
آیا با او درباره جلسه صحبت کردی؟
اشاره به مرد یا پسری که قبلاً ذکر شده یا به راحتی شناسایی می‌شود.
I saw him at the park.
Used as the objective case of 'he'.
Give him the book.
A pronoun used to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
Tell him to come over.
Used to refer to a person whose gender is unspecified.
من او را در پارک دیدم.
ضمیر مفعولی او برای مذکر.
کتاب را به او بده.
ضمیری برای اشاره به یک شخص یا حیوان مذکر که قبلاً ذکر شده یا به آسانی قابل شناسایی است.
به او بگو بیاید.
برای اشاره به یک شخص بدون مشخص کردن جنسیت.
دیروز او را در پارک دیدم.
ضمیر برای اشاره به یک شخص یا حیوان مذکر که قبلاً ذکر شده یا به راحتی شناسایی می‌شود.

مترادف ها:
suit, why, reason, motive, factor, result in, induce, inflict, give rise to, bring sth about, lead to sth, result in sth, can/may lead to, lead(s) to, result(s) in
متضاد ها:
result, effect, outcome, consequence, the effect(s) of, the/an effect(s) on, symptom
فعل، شکل پایه
علت, سبب, دلیل, نهضت, موجب, جنبش, انگیزه, هدف, دعوی, (حقوق) مرافعه, پرونده (حقوقی), موضوع منازع فیه, موجب شدن, ایجاد کردن, باعث شدن, سبب شدن, واداشتن, ایجادکردن (اغلب با مصدر)
the cause of the accident is not clear
A person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
she devoted her life to the cause of deaf people
A principle, aim, or movement that, because of a deep commitment, one is prepared to defend or advocate.
forty-five causes were entered in the list for the March session
A matter to be resolved in a court of law.
this disease can cause blindness
Make (something, especially something bad) happen.
They had good cause to celebrate.
A reason or justification.
سبب تصادف هنوز در حال بررسی است.
چیز یا فردی که باعث وقوع یک عمل، پدیده، یا وضعیت می‌شود.
او زندگی‌اش را به علت حقوق بشر وقف کرد.
مفهوم، هدف، یا حرکتی که به خاطر تعهد عمیق، فرد آماده دفاع یا حمایت از آن است.
آنها دلیل خوبی برای جشن گرفتن داشتند.
دلیل یا توجیهی.
The storm was the cause of the damage.
a person or thing that gives rise to an action, phenomenon, or condition.
They fought for a just cause.
the reason or motivation behind an action.
She has a cause for action against the company.
a legal case or claim.
طوفان علت خرابی بود.
مؤلفه ای که موجب وقوع یک عمل یا پدیده می‌شود.
آنها برای یک علت عادلانه جنگیدند.
دلیلی یا انگیزه‌ای که پشت یک عمل قرار دارد.
او دلیلی برای طرح دعوی علیه شرکت دارد.
پرونده یا دعوای حقوقی.

مترادف ها:
endures, climate, meteorological conditions, atmosphere, conditions
متضاد ها:
calm, stillness, tranquility, serenity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
هوا, وضع هوا, آب‌وهوا, تغییر فصل, تغییر رنگ دادن, باد دادن, در معرض هوا گذاشتن, تحمل یا برگزار کردن
if the weather's good we can go for a walk
The state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc.
his skin was weathered almost black by his long outdoor life
Wear away or change the appearance or texture of (something) by long exposure to the air.
the sturdy boat had weathered the storm well
Come safely through (a storm)
Make (boards or tiles) overlap downward to keep out rain.
I would advise to weather her in her hood
Allow (a hawk) to spend a period perched in the open air.
The weather today is sunny and warm.
The state of the atmosphere at a particular place and time, including changes in temperature, humidity, precipitation, and wind.
Bad weather canceled the outdoor event.
Meteorological conditions considered collectively.
They weathered the storm without significant damage.
To withstand or endure something.
هوا امروز آفتابی و گرم است.
وضعیت جوی در یک مکان و زمان خاص، شامل تغییرات دما، رطوبت، بارش و باد.
هوای بد باعث لغو رویداد بیرونی شد.
شرایط جوی که به طور کلی مورد توجه قرار می‌گیرد.
آنها طوفان را بدون آسیب‌های قابل توجهی سپری کردند.
تحمل یا مقابله با چیزی.
The weather today is sunny with a chance of rain.
The state of the atmosphere at a place and time, with respect to heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc.
The weather in the mountains can change rapidly.
The meteorological conditions, including temperature, precipitation, and wind, that occur in a particular area at a particular time.
I'm checking the weather forecast for the weekend.
The day-to-day state of the atmosphere.
هوا امروز آفتابی است و احتمال بارش باران وجود دارد.
وضعیت اتمسفر در یک مکان و زمان خاص، با توجه به حرارت، خشکی، نور خورشید، باد، باران و غیره.
شرایط جوی در کوه‌ها می‌تواند به سرعت تغییر کند.
شرایط جوی شامل دما، بارش و باد که در یک منطقه خاص در یک زمان خاص رخ می‌دهد.
من در حال بررسی پیش‌بینی آب و هوا برای آخر هفته هستم.
وضعیت روز به روز اتمسفر.

مترادف ها:
drizzle, shower, precipitation, downpour
متضاد ها:
drought, dryness, aridity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
باران, بارش, باران گرفتن, باریدن, بارندگی, باران آمدن
the rain had not stopped for days
Moisture condensed from the atmosphere that falls visibly in separate drops.
it was beginning to rain
Rain falls.
The rain fell gently on the ground.
water that falls from clouds in droplets.
It started to rain unexpectedly during the picnic.
to rain; to fall in the form of drops.
The storm brought a torrential rain that flooded the streets.
a heavy, continuous fall of rain.
باران به آرامی بر روی زمین می‌افتاد.
آبی که از ابرها به صورت قطرات فرو می‌ریزد.
باران بدون پیش بینی در طول پیک نیک شروع شد.
فرو ریختن به صورت قطره‌ای.
طوفان بارانی سیل‌آسا به خیابان‌ها آب آورد.
بارش شدید و مداوم باران.
The rain fell steadily throughout the night.
Precipitation in the form of liquid water droplets.
After several days of sunshine, the rain finally came.
A meteorological phenomenon where water droplets condense and fall from clouds.
The company experienced a rain of orders following their advertisement.
A term used metaphorically to describe an abundance of something.
باران به مدت چند ساعت بدون وقفه می بارید.
پدیده ای جوی که در آن قطرات آب به صورت مایع از ابرها می بارند.
بعد از چند روز آفتابی، باران بالاخره شروع شد.
فرایند طبیعی که در آن بخار آب در جو به قطرات آب تبدیل و به زمین می‌افتد.
پس از تبلیغات، شرکت شاهد باران سفارشات بود.
عبارتی استعاری برای توصیف فراوانی چیزی.

مترادف ها:
important, name, cipher, solution, crucial, central, unlocker, passkey
متضاد ها:
lock, impediment, barrier
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
کلید, کلید سوالات, جزیره کوچک سنگی یا مرجانی, پاسخنامه, گام, راهنما, نواک, وسیله راه‌حل, کلید (تونالیته), کلیدبستن, کلید (کامپیوتر و ...), کلیدکردن, رمز, کوک کردن, کلید (اصطلاحی), با آچاربستن, راهنما (نقشه، جدول و ...), کلیدی, اصلی, مهم, وارد کردن, تایپ کردن (با کیبورد)
there were two keys to the cupboard
A small piece of shaped metal with incisions cut to fit the wards of a particular lock, which is inserted into a lock and turned to open or close it.
press the ENTER key
Each of several buttons on a panel for operating a computer, typewriter, or telephone.
the key to Jack's behavior may lie submerged in his unhappy past
A thing that provides a means of gaining access to or understanding something.
the key of E minor
A group of notes based on a particular note and comprising a scale, regarded as forming the tonal basis of a piece or passage of music.
Visitors were not allowed to use pens or pencils but to use other media such as twigs, sycamore keys and string, among other things, with Indian ink to make marks.
The dry winged fruit of an ash, maple, or sycamore maple, typically growing in bunches; a samara.
If the surface was primed with DG27, this first coat should be thick enough to cover over all of the key.
The part of a first coat of wall plaster that passes between the laths and so secures the rest.
he hit another jumper from the top of the key
The keyhole-shaped area marked on the court near each basket, comprising the free-throw circle and the foul line.
she became a key figure in the suffragette movement
Of paramount or crucial importance.
not everyone can key data quickly and accurately
Enter or operate on (data) by means of a computer keyboard or telephone keypad.
the coils may be keyed into the slots by fiber wedges
Fasten (something) in position with a pin, wedge, or bolt.
a wooden float with nails driven through it is used to key the wall surface between coats
Roughen (a surface) to help the adhesion of plaster or other material.
one keys advertisements and measures returns
Word (an advertisement in a particular periodical), typically by varying the form of the address given, so as to identify the publication generating particular responses.
somebody could key your car and not get punished
Vandalize a car by scraping the paint from it with a key.
Ewing keyed a 73–35 advantage on the boards with twenty rebounds
Be the crucial factor in achieving.
Now, you'll appreciate that the Bahamas is an island chain of more than 700 islands and keys.
A low-lying island or reef, especially in the Caribbean.
She found the key to the door under the mat.
A small metal instrument used to open or close a lock.
Education is the key to success.
A means of achieving something.
The key to understanding the theory lies in its practical applications.
A crucial component for solving a problem.
او کلید درب را زیر قالی پیدا کرد.
یک ابزار فلزی کوچک که برای قفل کردن یا باز کردن درب استفاده می‌شود.
آموزش کلید موفقیت است.
یک وسیله برای دستیابی به چیزی.
کلید درک نظریه در کاربردهای عملی آن نهفته است.
مؤلفه‌ای ضروری برای حل یک مشکل.
Trust is a key element in any relationship.
A fundamental or essential component.
You need the encryption key to unlock the file.
A device or code that allows access to information or data.
او کلید درب ورودی را پیدا کرد.
وسیله‌ای کوچک از فلز برای باز و بسته کردن قفل.
اعتماد یک عنصر کلیدی در هر رابطه است.
جزء اصلی یا اساسی.
شما به کلید رمزنگاری نیاز دارید تا فایل را باز کنید.
دستگاه یا کدی که دسترسی به اطلاعات یا داده‌ها را فراهم می‌کند.

مترادف ها:
keep, commemorate, observe, rejoice, congratulate, honor, exalt, rave
متضاد ها:
mourn, ignore, disregard, suffer, sigh, despise, criticize, moan, gripe
فعل، شکل پایه
جشن گرفتن, عیدگرفتن, بزرگداشتن, تجلیل کردن, ایین (جشن یا عیدی را) نگاه داشتن, تقدیس کردن, برگزار کردن (مراسم مذهبی)
they were celebrating their wedding anniversary at a restaurant
Acknowledge (a significant or happy day or event) with a social gathering or enjoyable activity.
he celebrated holy communion
Perform (a religious ceremony) publicly and duly, in particular officiate at (the Eucharist)
a film celebrating the actor's career
Honor or praise publicly.
They celebrate their anniversary with a special dinner.
To honor or praise something, especially with a joyful event.
We will celebrate the new year with fireworks.
To mark a significant occasion with festivities.
Schools celebrate Earth Day with various activities.
To observe a day or event with ceremonies or festivities.
آنها سالگرد خود را با یک شام ویژه جشن گرفتند.
به مناسبت خاصی رویدادی را گرامی داشتن و یا شادی کردن.
ما سال نو را با آتش بازی جشن خواهیم گرفت.
یک مناسبت یا روز مهم را با جشن و شادمانی مشخص کردن.
مدارس روز زمین را با فعالیت‌های مختلف جشن می‌گیرند.
با مراسم یا جشنواره‌ها روز یا رویدادی را جشن گرفتن.
We celebrate our friendship with an annual dinner.
To observe or commemorate an event with festivities.
The community came together to celebrate the opening of the new park.
To honor a person or event through a ceremony.
They will celebrate the wedding in a traditional manner.
To perform a religious ceremony or rite.
ما با یک شام سالانه دوستی خود را جشن می‌گیریم.
به جشن یا مراسمی برای بزرگداشت یک رویداد پرداختن.
جامعه برای جشن گرفتن افتتاح پارک جدید گرد هم آمد.
احترامی به شخص یا رویداد از طریق یک مراسم.
آنها مراسم عروسی را به شیوه‌ای سنتی جشن خواهند گرفت.
اجرای یک مراسم یا آیین مذهبی.

مترادف ها:
restriction, boundary, constraint, border, restrict, confine, horizon, bound, curb, constrain, restrain, verge
متضاد ها:
unlimited, expansion, freedom, range, field, threshold, scope, limitlessness, boundlessness, infinity, potential
فعل، شکل پایه
an age limit
A restriction on the size or amount of something permissible or possible.
حد, مرز, حدود, محدودیت, کنار, پایان, اندازه, محدوده, محدود کردن, وسعت, معین کردن, منحصر کردن
the success of the coup showed the limits of monarchical power
A point or level beyond which something does not or may not extend or pass.
In fact, the sequence converges to a limit whose value is 2.7182818.
A point or value that a sequence, function, or sum of a series can be made to approach progressively, until it is as close to the point or value as desired.
try to limit the amount you drink
Set or serve as a limit to.
The speed limit on this road is 60 miles per hour.
A point or level beyond which something does not extend or pass.
There is a limit to how much time you can spend on the internet each day.
A restriction on the size or amount of something.
We reached the limit of our resources during the project.
The final point or level in a situation or process.
حد سرعت در این جاده ۶۰ مایل در ساعت است.
نقطه یا سطحی که فراتر از آن چیزی گسترش نمی‌یابد یا نمی‌گذرد.
یک محدودیت برای مقدار زمانی که می‌توانید هر روز آنلاین باشید وجود دارد.
محدودیتی بر روی اندازه یا مقدار چیزی.
ما به حد منابع خود در طول پروژه رسیدیم.
نقطه یا سطح نهایی در یک وضعیت یا فرآیند.
There are limits to what can be accomplished in a day.
Restrictions on the extent of something.
There is a speed limit on this road.
The greatest amount or degree allowed.
باید به حدی که در بودجه‌مان تعیین شده پایبند باشیم.
نقطه یا سطحی که فراتر از آن چیزی ممکن است وجود نداشته باشد.
حدود محدودی برای آنچه در یک روز می‌توان انجام داد وجود دارد.
محدودیت‌هایی در خصوص میزان یا مقدار چیزی.
در این جاده مرز سرعت وجود دارد.
بیشترین مقدار یا درجه‌ای که مجاز است.

مترادف ها:
before, forward, in front, forth, beforehand
متضاد ها:
behind, backward, later, to the rear, fro, backwards
قید
در پیش, پیش, جلو, روبه‌رو, پیش رو, زودتر, درامتداد حرکت کسی, رو‌به‌جلو, پیشاپیش, سر‌به‌جلو, جلوتر, پیشرفته‌تر, جلو (در مسابقه و ...), از قبل
he had to give his attention to the road ahead
Further forward in space; in the line of one's forward motion.
We need to look ahead to find the best path.
In a forward direction.
She planned her schedule ahead of time.
In advance; in the future.
They are ahead in the race.
To be in the lead or at the front.
ما باید به جلو نگاه کنیم تا بهترین مسیر را پیدا کنیم.
به سمت جلو.
او برنامه‌اش را قبل از موعد تهیه کرد.
قبل از موعد؛ در آینده.
آنها در مسابقه جلو هستند.
در راس یا در جلو بودن.
She walked ahead of the group.
In a forward direction; toward the front.
You should start preparing ahead of the deadline.
In advance; earlier than a particular time.
He is ahead in the race.
In a position of advantage or superiority.
او جلوتر از گروه راه می‌رفت.
به سمت جلو؛ به سوی جلو.
شما باید پیش از موعد مقرر آماده شوید.
زودتر از زمان خاصی.
او در مسابقه جلوتر است.
در موقعیت برتری یا امتیاز.

مترادف ها:
opinion, faith, conviction, trust, confidence, religion, assumption, doctrine, philosophy, notion, the assumption that, the notion of, the view that, superstition
متضاد ها:
disbelief, doubt, skepticism
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اعتقاد, باور, عقیده, ایمان, گمان, اعتماد, معتقدات
his belief in the value of hard work
An acceptance that a statement is true or that something exists.
a belief in democratic politics
Trust, faith, or confidence in someone or something.
My belief in her integrity was unwavering.
An acceptance that something exists or is true, especially one without proof.
His belief in justice motivated him to fight for equality.
A conviction that something is true or right.
Her belief is rooted in her faith and traditions.
A religious conviction.
باور من به صداقت او غیرقابل تزلزل بود.
پذیرش اینکه چیزی وجود دارد یا درست است، به ویژه بدون ارائه مدارک.
باور او به عدالت او را به مبارزه برای برابری واداشت.
باور به اینکه چیزی درست یا صحیح است.
اعتقاد او ریشه در ایمان و سنت‌هایش دارد.
یک اعتقاد مذهبی.
Her belief in the importance of education motivated her to become a teacher.
An acceptance that something is true or that something exists.
He held a strong belief that kindness can change the world.
A conviction or confidence in the truth of something.
Her belief in God gave her strength during difficult times.
A religious or spiritual faith.
باورها در جامعه نقش مهمی دارند.
پذیرش این که چیزی درست است یا چیزی وجود دارد.
او اعتقاد راسخی به عدالت داشت.
اعتقاد یا اعتماد به حقیقت چیزی.
ایمان او به زندگی بعد از مرگ او را آرام نگه می‌داشت.
ایمان یا دینی که شخص به آن پایبند است.

مترادف ها:
achieve, understand, comprehend, grasp, manifest, recognize, fulfil, attain, come true, you find that, fulfill
متضاد ها:
overlook, ignore, simulate, misunderstand
فعل، شکل پایه
پی بردن, تحقق بخشیدن, فهمیدن, واقعی کردن, به وقوع پیوستن, تحقق یافتن, درک کردن, دریافتن, نقد کردن
he realized his mistake at once
Become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.
his worst fears have been realized
Cause (something desired or anticipated) to happen.
the stage designs have been beautifully realized
Give actual or physical form to.
she realized a profit of $100,000
Make (money or a profit) from a transaction.
I finally realized that I had been wrong all along.
To become fully aware of something as a fact; to understand clearly.
She worked hard to realize her dreams.
To bring something into existence; to make something happen.
The team realized their goal of winning the championship.
To achieve or fulfill something.
او ناگهان متوجه شد که همه چیز تغییر کرده است.
برای اولین بار شناختن یا درک کردن یک واقعیت.
او برای تحقق رویاهایش سخت کار کرد.
ایجاد یا تحقق چیزی.
آنها بالاخره به هدف خود رسیدند.
دستیابی به یک هدف یا آرزو.
I finally realized the importance of kindness.
To become fully aware of something as a fact; understand clearly.
She realized her dream of becoming an artist.
To bring into concrete existence; to make real.
سرانجام از اهمیت مهربانی درک کردم.
به طور کامل از چیزی به عنوان یک واقعیت آگاه شدن؛ به وضوح درک کردن.
او رویایش برای تبدیل شدن به یک هنرمند را تحقق بخشید.
به وجود آوردن در واقعیت؛ واقعی کردن.

مترادف ها:
harm, damage, wound 1, trauma, damaging, wound, bruise
متضاد ها:
doctor, health, medicine, healing, wellness, safety, therapy
اسم، مفرد یا بی‌شمار
صدمه, آسیب, آسیب‌دیدگی
she suffered an injury to her back
An instance of being injured.
compensation for injury to feelings
Damage to a person's feelings.
He sustained a serious injury during the match.
An injury is a harm or damage done to a person’s body.
The injury of a person's rights can lead to legal consequences.
A violation of the rights or safety of another.
او در طی مسابقه آسیب جدی دید.
آسیب به معنای آسیب یا خسارت به بدن یک فرد است.
آسیب به حقوق یک فرد می‌تواند منجر به عواقب قانونی شود.
نقض حقوق یا امنیت یک فرد دیگر.
He sustained a serious injury during the game.
Physical harm or damage to someone's body.
Her words caused deep emotional injury.
Damage to a person's feelings or reputation.
او در طول بازی صدمه جدی دید.
آسیب فیزیکی یا آسیب به بدن یک شخص.
کلمات او آسیب عاطفی عمیقی را به همراه داشت.
آسیب به احساسات یا شهرت یک فرد.

مترادف ها:
upward, northern, northbound, up, arctic, northward
متضاد ها:
south, down, southern
اسم، مفرد یا بی‌شمار
شمال, شمالی, باد شمال, (به سمت) شمال, رو به شمال, در شمال
a bitter wind blew from the north
The direction in which a compass needle normally points, toward the horizon on the left-hand side of a person facing east, or the part of the horizon lying in this direction.
cuisine from the north of Spain
The northern part of the world or of a specified country, region, or town.
North deals and opens one club
The player occupying a designated position at the table, sitting opposite and partnering South.
the north bank of the river
Lying toward, near, or facing the north.
North African
Of or denoting the northern part of a specified area, city, or country or its inhabitants.
the landscape became more dramatic as we drove north
To or toward the north.
they expect to spend north of $6 million for this latest campaign
Above (a particular amount, cost, etc.)
The compass needle always points north.
The direction along a meridian towards the North Pole.
They traveled to the north for their vacation.
The region or area situated to the north of a given point.
The wind is blowing from the north.
A cardinal point of the compass, opposite to south.
سوزن قطب نما همیشه به سمت شمال اشاره می‌کند.
جهت یا مسیر بر روی خط استوا به سمت قطب شمال.
آنها برای تعطیلات به سمت شمال سفر کردند.
منطقه یا ناحیه‌ای که در سمت شمال یک نقطه مشخص قرار دارد.
باد از سمت شمال می‌وزد.
یک نقطه اصلی روی قطب‌نما، در برابر جنوب.
The compass points north.
The direction along the Earth's surface towards the North Pole.
He traveled to the north for his vacation.
The region situated in the north part of a country or continent.
In the northern hemisphere, the north is often colder.
A cardinal point of the compass, opposite of south.
قطب‌نما به سمت شمال اشاره می‌کند.
جهت روی سطح زمین به سمت قطب شمال.
او برای تعطیلات به شمال سفر کرد.
منطقه‌ای واقع در قسمت شمالی یک کشور یا قاره.
در نیمکره شمالی، شمال اغلب سردتر است.
یک نقطه اصلی از کمپاس، مقابل جنوب.
The north of the country is known for its forests.
The northern part of a specified area.
آنها به سمت شمال به کوه‌ها رفتند.
سمت بر روی سطح زمین به سوی قطب شمال.
شمال کشور به خاطر جنگل‌هایش معروف است.
قسمت شمالی یک منطقه مشخص.
او همیشه هنگام گرفتن قرائت با قطب‌نما به سمت شمال قرار می‌گیرد.
نقطه ای از قطب نمایی که مخالف جنوب است.

مترادف ها:
ocean, body of water, water, water body, brine
متضاد ها:
land, continent, pond, dryness, terrestrial, wharf, brook
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دریا
a ban on dumping radioactive wastes in the sea
The expanse of salt water that covers most of the earth's surface and surrounds its landmasses.
The Atlantic Ocean is a vast sea rich in marine life.
A large body of salt water that covers most of the earth's surface.
We spent the day sailing on the calm sea.
An expanse of water that is larger than a lake but smaller than an ocean.
The Mediterranean Sea is known for its beautiful coastlines.
A particular area of water, often identified by its geographic region.
اقیانوس اطلس، دریایی وسیع و غنی از حیات دریایی است.
یک توده بزرگ آب شور که بیشتر سطح زمین را پوشش می‌دهد.
ما روز را در دریا با قایقرانی سپری کردیم.
مناطق آبی که بزرگتر از دریاچه اما کوچکتر از اقیانوس است.
دریای مدیترانه به خاطر سواحل زیبا و دیدنی‌اش معروف است.
یک منطقه خاص از آب، که معمولاً بر اساس منطقه جغرافیایی شناسایی می‌شود.
The Mediterranean Sea is known for its warm climate and beautiful islands.
A vast expanse of water that is smaller than an ocean.
He sailed across the Caribbean Sea last summer.
An area of the ocean that is referred to in a specific context.
اقیانوس آرام بزرگ‌ترین دریا در سیاره است.
جسم بزرگی از آب شور که بیشتر سطح زمین را می‌پوشاند.
دریای مدیترانه به خاطر آب و هوای گرم و جزایر زیبا معروف است.
منطقه وسیعی از آب که کوچک‌تر از اقیانوس است.
او تابستان گذشته از دریای کارائیب عبور کرد.
مناطق خاصی از اقیانوس که در زمینه خاصی به آن اشاره می‌شود.
The Mediterranean Sea is known for its crystal clear waters.
The expanse of salt water that covers most of the Earth's surface.
She spent her vacation at the beach by the sea.
A large body of salt water, smaller than an ocean, that is partially enclosed by land.
They sailed across the sea to reach the distant island.
Any large body of water; can refer to saltwater or freshwater bodies.
دریای مدیترانه به آب‌های زلالش معروف است.
گستره‌ای از آب نمک‌دار که بیشتر سطح زمین را پوشش می‌دهد.
او تعطیلاتش را در ساحل دریا گذراند.
یک منبع بزرگ از آب نمک‌دار که از اقیانوس کوچک‌تر و به طور جزئی در محاصره زمین قرار دارد.
آنها برای رسیدن به جزیره دوردست از دریا عبور کردند.
هر منبع بزرگ از آب؛ می‌تواند به منابع آب شیرین یا آب نمک‌دار اشاره کند.

مترادف ها:
might, could, can, be allowed to
متضاد ها:
cannot, must not, should not, must, will not, have to, should, have got to, ought
فعل، فعل کمکی وجهی
ممکن است, امکان داشتن, ماه مه, توانایی داشتن, مه, قادر بودن, ممکن بودن, می‌توان, به امید آنکه, شاید, باشد که, ان‌شاءالله, ای کاش, جشن اول ماه مه, (مجازا) بهار جوانی, ریعان شباب, (May) ماه مه, پنجمین ماه سال میلادی
that may be true
Expressing possibility.
may I ask a few questions?
Expressing permission.
may she rest in peace
Expressing a wish or hope.
The hawthorn or its blossom.
the new model makes its showroom debut in May
The fifth month of the year, in the northern hemisphere usually considered the last month of spring.
It may rain tomorrow.
Used to express possibility or uncertainty.
You may leave the room.
Used to express permission.
May you have a great birthday!
Indicating a wish or hope.
ممکن است فردا باران ببارد.
برای بیان امکان یا عدم قطعیت استفاده می‌شود.
شما می‌توانید از اتاق بیرون بروید.
برای بیان اجازه استفاده می‌شود.
امیدوارم تولد فوق‌العاده‌ای داشته باشید!
برای ابراز آرزو یا امید استفاده می‌شود.
It may rain tomorrow.
Used to indicate possibility or likelihood.
May you have a happy birthday!
Used to express a wish or hope.
ممکن است فردا باران بیفتد.
برای نشان دادن احتمال یا قابلیت.
شما می‌توانید اتاق را ترک کنید.
برای بیان اجازه.
امیدوارم روز تولد خوشی داشته باشید!
برای بیان آرزو یا امید.
You may leave the table.
Used to express possibility or permission.
May I help you with that?
Indicating a suggestion or polite request.
It may rain tomorrow.
Used to express a future possibility.
شما می‌توانید از میز بروید.
برای بیان احتمال یا اجازه استفاده می‌شود.
آیا می‌توانم به شما کمک کنم؟
برای نمایش یک پیشنهاد یا درخواست مودبانه.
ممکن است فردا باران ببارد.
برای بیان یک احتمال در آینده استفاده می‌شود.

مترادف ها:
diving, floating, gliding, bathing
متضاد ها:
drowning, sinking, stranding
فعل، مصدر یا اسم فعل
شنا كردن, شنا, شناگری, آب‌بازی, گیجی, دوران, شناور, اشک‌بار
Rachel had always loved swimming
The sport or activity of propelling oneself through water using the limbs.
Swimming is a great way to stay fit.
The act of moving through the water by using the limbs.
She enjoys competitive swimming during the summer.
A sport or activity of propelling oneself through water.
شنا کردن دریاچه برای او بسیار آرامش‌بخش است.
عمل حرکت در آب با استفاده از اعضای بدن.
مسابقات شنا هر ساله در تابستان برگزار می‌شود.
ورزشی که شامل حرکت در آب و استفاده از فنون مختلف است.
Swimming is a popular recreational activity.
The act of moving through water by means of the limbs.
She started competitive swimming at a young age.
A sport or activity that involves propelling oneself through water using one's arms and legs.
He feels a sense of freedom when swimming in the ocean.
The state of being in water; the ability to float or move in water.
شنا فعالیت تفریحی محبوبی است.
عمل حرکت از طریق آب با استفاده از اندام‌ها.
او از سنین پایین شنا کردن به صورت رقابتی را شروع کرد.
ورزشی یا فعالیتی که شامل پیشبرد خود از طریق آب با استفاده از دست و پاها است.
او هنگام شنا در اقیانوس احساس آزادی می‌کند.
وضعیت بودن در آب؛ توانایی شناور شدن یا حرکت در آب.

مترادف ها:
chase, canine, pooch, hound
متضاد ها:
cat, feline
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سگ, زن زشت, سگ نر, مرد, میله قلاب دار, آدم, گیره, (فیلم و ...) ناموفق, دنبال کردن, بیخود, مثل سگ دنبال کردن, ناکامی
'All dogs have an intense sense of smell, and every dog likes to sniff,' Smith said.
A domesticated carnivorous mammal that typically has a long snout, an acute sense of smell, nonretractable claws, and a barking, howling, or whining voice.
come out, Michael, you dog!
An unpleasant, contemptible, or wicked man.
The firm have been making grips for years and these dogs here felt so soft and comfortable.
A mechanical device for gripping.
if only I could sit down and rest my tired dogs
Feet.
photographers seemed to dog her every step
Follow (someone or their movements) closely and persistently.
Eric had a reputation for dogging it a little
Act lazily; fail to try one's hardest.
with object and complement 'she has dogged the door shut
Grip (something) with a mechanical device.
The dog chased the ball across the yard.
A domesticated carnivorous mammal (Canis familiaris) that typically has a long snout, a barking sound, and an acute sense of smell.
Many families choose to adopt a dog for companionship.
A loyal and friendly companion animal, often kept as a pet.
سگ من، همیشه در کنار من است.
موجودی پستاندار و گوشتخوار که به عنوان حیوان خانگی نگهداری می‌شود و معمولاً وفادار است.
سگ‌های راهنما برای افراد نابینا بسیار مفید هستند.
حیوانی که به‌طور خاص برای کمک به انسان‌ها تربیت شده است.
The dog wagged its tail when it saw its owner.
A domesticated carnivorous mammal that typically has a long snout, an acute sense of smell, and a barking, howling, or whining voice.
He called me a dog for not standing up for myself.
A person regarded as despicable or contemptible.
The dog chased after the fox.
A male animal of certain species, such as a vulpine or canine.
سگ از خود واکنش نشان می‌دهد وقتی صاحبش را می‌بیند.
حیوان خانگی و گوشت خوار که معمولاً دارای پوزه‌ای طولانی و حس بویایی قوی است.
او از من حیوون بد می‌ساخت چون از خود دفاع نکردم.
شخصی که به عنوان نفرت‌انگیز یا سرزنش‌پذیر شناخته می‌شود.
سگ به دنبال روباه دوید.
حیوان نر از برخی گونه‌ها، همچون روباه یا گرگ.

مترادف ها:
intricate, complex, difficult
متضاد ها:
simple, easy, straightforward, plain, intuitive
فعل، اسم مفعول
بغرنج, پیچیده, دشوار
a complicated stereo system
Consisting of many interconnecting parts or elements; intricate.
complicated appendicitis
Involving complications.
Her explanation was so complicated that I couldn't follow it.
Difficult to analyze or understand; puzzling.
دستورالعمل‌ها به قدری پیچیده بودند که نیاز به مراحل متعدد داشتند.
شامل بخش‌ها یا عناصر متعددی که به هم مرتبط هستند؛ به هم پیچیده.
توضیحات او آن‌قدر پیچیده بودند که نتوانستم آن‌ها را دنبال کنم.
سخت برای تجزیه و تحلیل یا درک؛ مبهم.
The instructions for assembling the furniture were very complicated.
Consisting of many interconnected parts; not easy to understand.
Her feelings about the situation were complicated.
Difficult to analyze or understand.
دستورالعمل های مونتاژ مبلمان بسیار پیچیده بودند.
شامل بسیاری از اجزای مرتبط به هم; نه آسان برای درک.
احساسات او درباره وضعیت پیچیده بود.
سخت برای تجزیه و تحلیل یا درک.

مترادف ها:
hot, heated, toasty, cozy, tropical, warm up, friendly
متضاد ها:
cold, cool, chilly, frigid, frozen, unfriendly, glacial, refrigerate
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
with object 'I stamped my feet to warm them up
Make or become warm.
گرم, باحرارت, گرم (مجازی), غیور, مهربان, صمیمی, خونگرم, گرم (رنگ قرمز، زرد و نارنجی), گرم کردن, گرم شدن
a warm September evening
Of or at a fairly or comfortably high temperature.
they exchanged warm, friendly smiles
Having, showing, or expressive of enthusiasm, affection, or kindness.
her fair coloring suited soft, warm shades
(of a color) containing red, yellow, or orange tones.
Try orange or clove to get a rich, warm scent and lavender for a light, fresh, spring-like aroma.
(of a scent or trail) fresh; strong.
On a warm summer day, the beach was full of people.
Having a moderate degree of heat.
She gave him a warm smile.
Showing enthusiasm or affection.
The soup was warm and comforting.
Free from chill or cold.
در یک روز گرم تابستان، ساحل پر از مردم بود.
دارای درجه‌ی حرارت معتدل.
او به او لبخند گرمی زد.
نشان‌دهنده‌ی شور و شوق یا محبت.
سوپ گرم و آرامش‌بخش بود.
عاری از سرما یا سردی.
The warm sun felt nice on my skin.
Having a temperature slightly higher than normal.
The room had a warm, inviting feel.
Comfortable and cozy in atmosphere.
خورشید گرم روی پوست من احساس خوبی داشت.
دارای دمایی کمی بالاتر از حد طبیعی.
او به من یک لبخند گرم زد.
نشان‌دهنده شور و شوق یا محبت.
اتاق حس گرم و دعوت‌کننده‌ای داشت.
راحت و دلپذیر در فضا.

مترادف ها:
we, ourselves, ours, together
متضاد ها:
them, you, individual
ضمیر شخصی
ما, به ما, ما را, از ما, خودمان, برای ما, نسبت به ما, [ضمیر مفعولی اول شخص جمع], ایالات متحده (آمریکا)
let us know
Used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people as the object of a verb or preposition.
give us a kiss
Me.
I hope to return to the US
United States.
They gave us the tickets.
The objective case of the pronoun 'we'.
It is us who will decide.
Used for emphasis.
آنها بلیط‌ها را به ما دادند.
ضمیر مفعولی ما
این ما هستیم که تصمیم می‌گیریم.
برای تأکید استفاده می‌شود.
They invited us to the party.
The objective case of the pronoun 'we'
Us girls are going to the movie.
A pronoun referring to a group that includes the speaker
آنها ما را به مهمانی دعوت کردند.
ضمیر مفعولی 'ما'
ما دخترها به سینما می‌رویم.
فعل ضمیر که به گروهی اشاره دارد که شامل گوینده است
They invited us to the party.
A pronoun used to refer to the speaker and one or more other people.
This decision affects us all.
Used to refer to the common interests or concerns of the speaker and others.
آنها ما را به مهمانی دعوت کردند.
ضمیر و بازگشتی که به گوینده و یک یا چند نفر دیگر اشاره دارد.
این تصمیم بر همه ما تأثیر می گذارد.
برای اشاره به منافع یا نگرانی های مشترک گوینده و دیگران استفاده می شود.

مترادف ها:
congeal, solidify, halt, ice
متضاد ها:
melt, thaw, unfreeze, steam, bake, boil, warm up, dissolve, kettle, scald, roast
فعل، شکل پایه
یخ زدگی, یخ بستن, مسدود کردن, منجمد شدن, بی‌اندازه سرد کردن, منجمد کردن, فلج کردن, فریز کردن (خوراک), فلج شدن, متوقف کردن, ثابت کردن, بر جای خشک شدن, غیرقابل حرکت ساختن, بی‌حرکت ماندن (از ترس و...), یخ‌زدگی, از کار افتادن, افسردگی, هنگ کردن (کامپیوتر)
in the winter the milk froze
(of a liquid) be turned into ice or another solid as a result of extreme cold.
the cake can be frozen
Store (something) at a very low temperature in order to preserve it.
Mathewson froze on the spot, unable to take the next step
Become suddenly motionless or paralyzed with fear or shock.
new spending on defense was to be frozen
Hold (something) at a fixed level or in a fixed state for a period of time.
workers faced a pay freeze
An act of holding or being held at a fixed level or in a fixed state.
the big freeze surprised the weathermen
A period of frost or very cold weather.
The lake will freeze over in the winter.
To become hardened or solid as a result of extreme cold.
She told him to freeze in place and not to move.
To stop moving or make no further progress.
You should freeze the leftover soup to eat later.
To store food at a very low temperature to preserve it.
در زمستان دریاچه یخ می‌زند.
سخت یا جامد شدن در نتیجه سرمای شدید.
او به او گفت که در جای خود منجمد بایستد.
متوقف شدن یا عدم پیشرفت بیشتر.
باید سوپ باقی‌مانده را منجمد کنی تا بعداً بخوری.
ذخیره مواد غذایی در دمای بسیار پایین برای حفظ آن.
You need to freeze the meat to preserve it.
To lower the temperature of a substance below its freezing point.
The lake will freeze in winter.
To become solid due to the cold.
She froze in shock when she heard the news.
To stop moving or to become motionless.
شما باید گوشت را منجمد کنید تا آن را حفظ کنید.
کاهش دما به زیر نقطه انجماد یک ماده.
دریاچه در زمستان یخ می‌زند.
سخت شدن یک ماده به دلیل سرما.
او به خاطر شنیدن خبر در شوک یخ زد.
توقف حرکت یا بی‌حرکت شدن.

مترادف ها:
chant, hum, croon, warble, serenade, vocalize
متضاد ها:
mumble, whisper, silence, shout
فعل، شکل پایه
آواز خواندن, سرود خواندن, آواز, سرود, آهنگ خواندن, سرودن, تصنیف, سراییدن
Bella sang to the baby
Make musical sounds with the voice, especially words with a set tune.
the kettle was beginning to sing
Make a high-pitched whistling or buzzing sound.
as soon as he got put under pressure, he sang like a canary
Act as an informer to the police.
poetry should sing the strangeness and variety of the human race
Recount or celebrate in a work of literature, especially poetry.
we asked him to come back and have a bit of a sing
An act or spell of singing.
She loves to sing in the shower.
To produce musical sounds with the voice.
The birds begin to sing at dawn.
To make a musical sound, especially using the voice.
He sang a beautiful ballad at the concert.
To perform a song in a melodious manner.
او در دوش گرفتن عاشق خواندن است.
تولید صداهای موسیقایی با صدا.
پرندگان در سحرگاه شروع به خواندن می‌کنند.
ساخت یک صدای موسیقایی، به ویژه با استفاده از صدا.
او در کنسرت یک بالاد زیبا خواند.
اجرا کردن یک آهنگ به صورت ملودیک.
They sang at the wedding to celebrate the union.
To make a joyful noise; to celebrate or express emotions through music.
He will sing a new song at the concert.
To perform a song or piece of music.
او در حمام آواز خواندن را دوست دارد.
به صدا درآوردن صداهای موسیقایی با صدا.
آنها در عروسی آواز می‌خوانند تا اتحاد را جشن بگیرند.
ایجاد یک صدای شادی‌بخش؛ برای جشن گرفتن یا ابراز احساسات از طریق موسیقی.
او در کنسرت یک آهنگ جدید خواهد خواند.
اجرای یک آهنگ یا قطعه موسیقی.

مترادف ها:
expire, perish, pass away, cube
متضاد ها:
be, live, survive, exist, live on, live 1, live 2
فعل، شکل پایه
مردن, فوت کردن, درگذشتن, جان دادن, به‌شدت (چیزی را) خواستن, برای چیزی مردن (مجازی), (dice) طاس, بسیار مشتاق (چیزی) بودن, طاس تخته‌نرد, خاموش شدن, به شکل حدیده یا قلاویز درآوردن, از کار افتادن, با حدیده و قلاویز رزوه کردن, تاس (بازی), قالب گرفتن
with object 'the king died a violent death
(of a person, animal, or plant) stop living.
they must be dying for a drink
Used to emphasize that one wants to do or have something very much.
Have an orgasm.
Basically players each choose a team of 5 dice, and take turns throwing a die onto the table.
‘Basically players each choose a team of 5 dice, and take turns throwing a die onto the table.’
In another metalworking arena, Fantesk may one day be used to lubricate dies, which shape sheet metal into objects such as automobile roofs.
A device for cutting or molding metal into a particular shape.
The cubical part of a pedestal between the base and the cornice; a dado or plinth.
Many species are at risk of dying out due to climate change.
To cease living; to stop functioning.
He died peacefully in his sleep.
To undergo death.
She rolled the die to determine her next move.
A term used in gambling or games, referring to a single cube marked with spots.
او در سن جوانی مرد.
برای همیشه از بین رفتن.
بسیاری از حیوانات در خطر مردن هستند.
دیگر زنده نباشید.
او برای پرتاب مکعب از دستش استفاده کرد.
یک مکعب با نقاط که در بازی ها استفاده می شود.
Many animals die from starvation in the winter.
To cease to live; to undergo death.
The flowers began to die without water.
To lose vitality or strength; to fade away.
The old traditions started to die out.
To become inactive or obsolete.
بسیاری از حیوانات در زمستان از گرسنگی می‌میرند.
زندگی را متوقف کردن; مرگ.
گل‌ها بدون آب شروع به مردن کردند.
از بین رفتن انرژی یا قدرت; محو شدن.
سنت‌های قدیمی شروع به از بین رفتن کردند.
غیرفعال یا قدیمی شدن.

مترادف ها:
always, eternally, infinitely, ever, permanently, perpetually, endlessly, for life
متضاد ها:
temporarily, briefly, transiently, while, momentarily, moment, for a while, for the moment, for a moment, anew, awhile
قید
برای همیشه, تا ابد, پیوسته, جاویدان, یکریز, تا ابدالاباد, مدام
she would love him forever
For all future time; for always.
she was forever pushing her hair out of her eyes
Continually.
these puppies need a forever home
Lasting or permanent.
She promised to love him forever.
For an infinite time; for always.
He said he would be back forever.
At any time in the future.
They seemed to be trapped in a forever moment.
Without end or limit.
او قول داد که او را برای همیشه دوست خواهد داشت.
برای همیشه، به معنای زمان نامتناهی.
او گفت که هرگز بازنخواهد گشت.
در هر زمان در آینده.
آنها به نظر می‌رسید که در یک لحظه ابدی گرفتار شده‌اند.
بدون پایان یا حد.
The stars will shine forever.
Without end; eternally.
It took forever to finish the project.
A period of time that seems to last for an indefinite period.
من برای همیشه تو را دوست خواهم داشت.
برای همیشه؛ برای همیشه در آینده.
ستاره‌ها برای همیشه درخشان خواهند بود.
بدون پایان؛ ابدی.
تمام کردن پروژه به نظر می‌رسید که یک عمر طول کشید.
مدت زمانی که به نظر می‌رسد برای مدت نامشخصی طول می‌کشد.