main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 19
1/30

writing

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: نگارش, نوشتن, کتابت, نوشتن, خط

مترادف‌ها: text, composing, scribbling, inscription, spelling, literature, scribing, inscribing

متضادها: reading, erasing, destroying, neglecting, obliterating

تعاریف:

نوشتن, Writing خط, دستخط, نگارش, نویسندگی, نوشته, متن, نوشتجات
The activity or skill of marking coherent words on paper and composing text.
parents want schools to concentrate on reading, writing, and arithmetic

skill

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مهارت, توانایی, توانایی, فنون, مهارت

مترادف‌ها: proficiency, expertise, competence, ability, art, craft, talent, know how, the ability to/of, aptitude

متضادها: inability, ineptitude, incompetence, clumsiness, unskillfulness

تعاریف:

مهارت, چیره‌دستی, ورزیدگی, تردستی, استادی, زبردستی, هنرمندی, کاردانی, مهارت عملی داشتن, کاردان بودن, فهمیدن
The ability to do something well; expertise.
difficult work, taking great skill

anxious

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: اضطرابی, نگران, اشفته, دلواپس, نگران

مترادف‌ها: worried, uneasy, nervous, eager, keen, stressed, impatient, concerned, concerned about sth

متضادها: relaxed, calm, unworried, indifferent, untroubled, cool, patient

تعاریف:

دلواپس, نگران, اندیشناک, بیمناک, مضطرب, مشتاق, آرزومند
Experiencing worry, unease, or nervousness, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
she was extremely anxious about her exams

worse

صفت، تفضیلی

ترجمه: بدی بیشتر, بدتر, بدتر شدن, نامناسب‌تر, بدتر

مترادف‌ها: worsened, inferior, poorer, lesser

متضادها: better, superior, greater

تعاریف:

بدتر, (وجه تفضیلی bad ), شدیدتر, وخیم‌تر, بدتر از این, بدتری, از این بدتر
Of poorer quality or lower standard; less good or desirable.
the accommodations were awful, and the food was worse

ability

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قابلیت, استعداد, توانایی, توانایی, مهارت

مترادف‌ها: capability, skill, competence, capacity

متضادها: inability, incapacity, ineptitude, disability, weakness

تعاریف:

توانایی, مهارت, قابلیت, شایستگی, لیاقت, صلاحیت, توانمندی, قدرت, استطاعت, استعداد, عرضه
Possession of the means or skill to do something.
the manager had lost his ability to motivate the players

training

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تمرین, تربیت, آموزش, آموزش, آمادگی

مترادف‌ها: exercise, practice, education, coaching, instruction, workout, development, learning

متضادها: neglect, abandonment, disregard, ignorance

تعاریف:

آموزش, کارآموزی, پرورش, تربیت, ورزش, مشق, تعلیم
The action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
in-service training for staff

sell

فعل، شکل پایه

ترجمه: فروشند, به فروش رساندن, فروش, فروشی, فروختن

مترادف‌ها: trade, merchandise, retail, deal in

متضادها: buy, purchase, acquire

تعاریف:

فروش, فروختن, فروش و معامله, ترغیب کردن, به فروش رفتن, متقاعد کردن, قبولاندن
Give or hand over (something) in exchange for money.
they had sold the car

city

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شهر, محله, بخش, کلان‌شهر, محله

مترادف‌ها: metropolis, town, urban area, urban, municipal, metropolitan

متضادها: rural, countryside, village, hamlet, country, town, farm, county, province, ranch

تعاریف:

شهر, منطقه اقتصادی انگلستان
A large town.
one of Italy's most beautiful cities

grow

فعل، شکل پایه

ترجمه: رشد کردن, بالا رفتن, افزایش یافتن, پرورش دادن, رشد

مترادف‌ها: become, expand, develop, increase, multiply, cultivate, mature

متضادها: shrink, decrease, diminish, reduce, shave, chop down, decline, dwindle, mow

تعاریف:

رشد, بزرگ شدن, رستن, رشد کردن, روییدن, کاشتن, سبز شدن, پرورش دادن, رشد یافتن, زیادشدن, افزایش یافتن, ترقی کردن, شدن, بلند کردن (ریش و مو و ناخن), گشتن, رویانیدن
(of a living thing) undergo natural development by increasing in size and changing physically; progress to maturity.
he would watch Nick grow to manhood

queen

اسم خاص مفرد

ترجمه: زنی بزرگ, ملکه, شاهزاده خانم, سلطنت, شهبانو

مترادف‌ها: monarch, sovereign, ruler, empress

متضادها: king, subject, commoner

تعاریف:

ملکه, شهبانو, زن پادشاه, (ورق‌بازی) بی‌بی, (در شطرنج) وزیر, ملکه شدن
The female ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
he insisted the princess could be crowned queen

hope

فعل، حال مفرد غیر سوم شخص

ترجمه: امید, امیدواری کردن, امیدواری کردن, امیدواری, امیدواری

مترادف‌ها: expectation, wish, aspiration, aspire, desire

متضادها: despair, hopelessness, discouragement, pessimism

تعاریف:

امید, امید داشتن, امیدواری چشم داشت, امیدوار بودن, چشم انتظاری, انتظارداشتن, آرزو داشتن, امیدواربودن
A feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
he looked through her belongings in the hope of coming across some information

home

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خانه, محل سکونت, منزل, منزل, خانه

مترادف‌ها: house, residence, dwelling, abode

متضادها: away, external, foreign, office, hospital, studio, camp, absence, displacement, factory

تعاریف:

خانه, منزل, مهد, مرزوبوم, میهن, خاستگاه, وطن, آسایشگاه, خانه (سالمندان، کودکان بی‌سرپرست و ...), اقامت گاه, شهر, به‌ خانه برگشتن, زادگاه, خانه دادن(به), زیستگاه (حیوانات و گیاهان), به طرف خانه, خانواده, (در) خانه, (به) خانه, خانگی, میزبان (تیم ورزشی), داخلی
The place where one lives permanently, especially as a member of a family or household.
I was nineteen when I left home and went to college

loud

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بلند, آوازه, بلند, پر صدا, فریادزن

مترادف‌ها: noisy, boisterous, clamorous, rowdy, vociferous

متضادها: still, quiet, silent, soft, muted, hushed, piano

تعاریف:

بلند, با صدای بلند, بلندآوا, جلف, پرصدا, زننده, گوش خراش, پر سر و صدا, زرق و برق‌دار, پرجلوه, رسا, مشهور
Producing or capable of producing much noise; easily audible.
they were kept awake by loud music

nobody

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: هیچ فردی, هیچ‌کس, هیچ کس, هیچ کس, کسی نیست

مترادف‌ها: no one, not anyone, none, null

متضادها: everyone, somebody, anybody, someone, everybody, anyone, whoever, icon, something, anything

تعاریف:

هیچ کس, هیچ‌کس, هیچکس, آدم بی‌اهمیت, هیچ فرد, آدم گمنام
No person; no one.
nobody was at home

public

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مردمی, عموم, عموم, مردم, عمومی

مترادف‌ها: communal, shared, societal, national, open

متضادها: private, individual, exclusive, personal, secret, hidden, den, secluded, confidential, backstage

تعاریف:

عمومی, عموم, آشکار, مردم, دولتی, همگان, همگانی, طرفدار, ملی, مخاطب, اجتماعی, عامه
Of or concerning the people as a whole.
public concern

worry

فعل، شکل پایه

ترجمه: دغدغه, نگران, تشویش, اضطراب, نگران

مترادف‌ها: anxiety, concern, unease, distress

متضادها: calm, relaxation, reassurance, reassure, contentment, peace

تعاریف:

نگران بودن, اندیشناکی, اندیشناک کردن یا بودن, نگران کردن, نگران شدن, دلواپسی, اذیت کردن, به ستوه آوردن, مسئله, نگرانی, اندیشه, اضطراب
Give way to anxiety or unease; allow one's mind to dwell on difficulty or troubles.
he worried about his soldier sons in the war

frequently

قید

ترجمه: بیشتر اوقات, اغلب, همیشگی, به‌طور مکرر, بسیار

مترادف‌ها: often, regularly, habitually, commonly, continually, on a regular basis

متضادها: rarely, seldom, infrequently, hardly, occasionally, once a…

تعاریف:

مکررا, بیشتر, به‌طور مکرر, مکرراً, به‌طور پی‌د‌رپی, دم‌به‌دم, بسایندانه, به کرات
Regularly or habitually; often.
they go abroad frequently

pass

فعل، شکل پایه

ترجمه: قبول شدن, عبور کردن, گذر, گذراندن, اجازه دادن

مترادف‌ها: cross, navigate, approve, passage, ticket, go by, skip, advance, transfer, elapse, died

متضادها: stop, fail, block, withhold

تعاریف:

قبول شدن, گذر, جواز, پاس کردن, با موفقیت گذراندن, عبور کردن, گذراندن, سپری شدن, گذشتن, تصویب شدن, گذشتن (مکان/زمان), دادن, تصویب کردن, پاس دادن, رد شدن, سبقت گرفتن, رخ دادن, رد کردن, قبول کردن, حرکت دادن, عبور دادن, تمام شدن, منتقل شدن, وفات کردن, رسیدن (ارث), پاس, تغییر یافتن, سبقت گرفتن از, تغییر کردن, خطور کردن, سپری کردن, گذراندن (زمان), رایج شدن, اجتناب کردن, اتفاق افتادن, عبور, روی دادن, صورت گرفتن, گذرگاه, راه, بیرون دادن, گردونه, خارج کردن, گدوک, دفع کردن (از بدن), پروانه, مردن, گذرنامه, درگذشتن, بلیت, بلیط, جواز ورود, کارت, ضربه (به توپ), پاس (ورزش), جاده, گذرگاه باریک (میان دو کوه یا روی کوه), مسیر (کوهستانی), موفقیت, قبولی (در آزمون), پیشنهاد جنسی, سعی, تلاش, سوال بعد, بعدی (در پاسخ به سوال)
Move or cause to move in a specified direction.
no object, with adverbial of direction 'he passed through towns and villages

test

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آزمون, آزمایش, آزمون, تست, آزمایش

مترادف‌ها: try, exam, assessment, evaluation, challenge, experiment, trial, examination, try on, try out, ordeal

متضادها: guess, speculation, inference, estimate, assumption

تعاریف:

تست, آزمون, آزمایش, امتحان, امتحان کردن, محک, سنجش, معیار, محک زدن, امتحان گرفتن, آزمایش کردن, آزمودن کردن, آزمایش گرفتن
A procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
no sparking was visible during the tests

judgment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قضاوت, حکم, داوری

مترادف‌ها: opinion, discretion, wisdom, verdict, decision-making, decision, conclusion

متضادها: ignorance, mistake, inaccuracy

تعاریف:

داوری, (judgement) داوری, تصمیم‌گیری, دادرسی, قضاوت, فتوی, رای
The ability to make considered decisions or come to sensible conclusions.
an error of judgment

teacher

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آموزگار, مدرس, معلم, استاد, معلم

مترادف‌ها: instructor, educator, mentor, tutor

متضادها: student, learner, pupil

تعاریف:

معلم, آموزگار, آموختار, مدرس, مربی, دبیر
A person who teaches, especially in a school.
a history teacher

grade

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: امتیاز, درجه, مقطع تحصیلی, تحصیلات, رتبه

مترادف‌ها: rank, level, score, quality, class, degree

متضادها: decline, deterioration, decrease, diminish

تعاریف:

مقطع تحصیلی, پایه, درجه, کلاس, درجه‌بندی, نمره, رتبه, سطح, مرحله, نمره دادن, درجه شدت (مرض و تب), طبقه‌بندی کردن, انحراف از سطح تراز, الگوی لباس, رتبه‌بندی کردن, درجه‌بندی کردن, ارزش نسبی سنگ معدنی, دسته‌بندی کردن, درجه مواد معدنی, جورکردن, با هم امیختن, هموار کردن, اصلاح نژادکردن, شیب منظم دادن
A particular level of rank, quality, proficiency, intensity, or value.
sea salt is usually available in coarse or fine grades

score

فعل، شکل پایه

ترجمه: نمره, نتیجه, نتیجه, آمار, امتیاز

مترادف‌ها: grade, result, tally, twenty, scratch, rating, mark

متضادها: failure, loss, defeat

تعاریف:

نمره, (در مسابقه و بازی) امتیاز, موسیقی متن, امتیازها, نت نوشته, نتیجه, نوتاسیون کامل یک قطعه موسیقی, (در امتحان و آزمایش) نمره, پارتیتور, بریدگی, گل, شکاف, امتیاز, (بر سطح چیزی) خراش, خراشیدگی, بیست (سال), خط, دسته یا گروه بیست‌تایی, (قدیمی, گل زدن, محاوره) صورت حساب, امتیاز کسب کردن, حساب, نمره گرفتن, دسته‌ی بیست‌تایی, بیست‌تایی, (در جمع) مقدار زیادی, تعداد زیادی, خیلی‌ها, خیلی, (موسیقی) پارتیتور, (فیلم, نمایش و غیره) موسیقی (متن), موزیک (متن), (در مسابقه و بازی) امتیاز به دست آوردن, (فوتبال و غیره) گل زدن, (در امتحان و آزمایش) نمره گرفتن, (در مسابقه و غیره) حساب امتیازات را نگه داشتن, به موفقیت دست یافتن, (عامیانه, گل کردن, در رابطه‌ی جنسی) ترتیبش را دادن, (با هم) خوابیدن, به هدف زدن, در مورد مواد مخدر) جنس‌گیر آوردن, (امتیاز, موفقیت) کسب کردن, به دست آوردن, (فوتبال و غیره) (گل) زدن, (بازیکن) امتیاز دادن به, خط انداختن, خراش دادن, خراشیدن, بریدن, خط خطی کردن, (در آمریکا) به باد انتقاد گرفتن, مسخره کردن, دست انداختن, (موسیقی) نوشتن, تنظیم کردن, برای ارکستر تنظیم کردن, تصنیف کردن, ساختن, (فیلم و غیره) موسیقی ساختن برای
The number of points, goals, runs, etc. achieved in a game or by a team or an individual.
the final score was 25–16 in favor of Washington

exam

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: امتحان, بررسی, سنجه, آزمون, آزمون

مترادف‌ها: test, assessment, evaluation

متضادها: ignorance, negligence, carelessness, conversation, discussion, dialogue

تعاریف:

امتحان, آزمون, آزمایه, آزمایش, محک, بازرسی, معاینه, رسیدگی
‘he was likely to fail his exams again’
he was likely to fail his exams again

nervous

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ناراحت, عصبانی, هیجان زده, عصبی, نگران

مترادف‌ها: anxious, jittery, edgy, apprehensive, tense, uneasy

متضادها: calm, relaxed, composed, cool, confident, secure

تعاریف:

عصبی, هیجان‌زده, شوریده, نگران, مضطرب, بی‌قرار, [وابسته به اعصاب], مربوط به اعصاب, عصبی (زیست‌شناسی), متشنج, دستپاچه
Easily agitated or alarmed; tending to be anxious; highly strung.
a sensitive, nervous person

anxiety

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نگرانی, خودآگاهی, دلواپسی, دلهره, نگرانی

مترادف‌ها: worry, nervousness, unease, stress, fear, concern, tension, apprehension, distress, tense

متضادها: calmness, serenity, composure, calm, peace

تعاریف:

اضطراب, دلواپسی, نگرانی, تشویش, دلهره, سرآسیمگی, تلواسه, تاسه (احساس بیم و نگرانی شدید همراه با لرزه و عرق ریزی), آسیمگی, تاسگی, دلشوره, تمایل, اشتیاق, اندیشه, اشتیاق (توام با نگرانی), غم, ارنگ, خوف
A feeling of worry, nervousness, or unease, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
he felt a surge of anxiety

major

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کلیدی, عمده, مهم, اصلی, اصلی

مترادف‌ها: significant, principal, important, primary, chief

متضادها: minor, insignificant, unimportant, trivial, slight

تعاریف:

عمده, رشته (اصلی), اکبر, سرگرد (درجه نظامی), بزرگتر, دانشجو (رشته به‌خصوصی), بیشتر, اصلی, اعظم, بزرگ, مهم, کبیر, جدی, طویل, ارشد, ماژور (نت موسیقی), سرگرد, رشته ... خواندن, بالغ, مهاد, در رشته‌ای درسی تحصیل کردن, متخصص شدن
Important, serious, or significant.
the use of drugs is a major problem

single

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مجرد, یک, مجزا, تنها, تک

مترادف‌ها: one, i, separate, exclusive, ace, individual, 1, unity, widowed, unwed, divorced, unmarried, undivided, mateless, unwedded, sole, lone, a, solitary, an, bachelor

متضادها: double, married, group, both, couple, multiple, several, bunch, boyfriend, thousand

تعاریف:

تنها, یک‌نفره, تک, واحد, منفرد, تکی, یک, مجرد, فرد, یک‌طرفه (بلیت), یک نفری, تک‌پر, تک‌آهنگ, (به‌طور معمول با out ) جدا کردن, بلیت یکسره, برگزیدن, بلیت یک‌طرفه, انتخاب کردن, یک دلاری, ضربه یک امتیازی (کریکت), بازی یک‌نفره, انفرادی, مسابقه یک‌نفره, اتاق یک‌نفره (هتل و ...)
Only one; not one of several.
a single red rose

stress

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فشار, تنش, استرس, فشار, استرس

مترادف‌ها: tension, pressure, strain, anxiety, emphasis, emphasize, tense

متضادها: relax, calm, relaxation, peace, serenity, ease, relief, rest

تعاریف:

فشار, استرس, تقلا, فشار عصبی, قوت, اهمیت, تأکید, تکیه (آواشناسی), مضیقه, تأکید کردن, سختی, پریشان کردن, با تکیه بیان کردن, مالیات زیاد بستن
Pressure or tension exerted on a material object.
the distribution of stress is uniform across the bar

understanding

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: درك كردن, درک, آگاهی, درک, شناخت

مترادف‌ها: experience, comprehension, perception, insight, knowledge, sense, sympathetic, realization, grasp, empathy

متضادها: misunderstanding, ignorance, confusion, confused, bewildered, misconception

تعاریف:

درك كردن, فهم, با فهم, ادراک, با درک, هوش, توافق, درک, تظر, استنتاج, موافقت, باهوش, تفاهم, مطلع, ماهر, فهمیده
The ability to understand something; comprehension.
foreign visitors with little understanding of English