main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 16
1/30

lift

فعل، شکل پایه

ترجمه: لیفت, بالا کشیدن, بالا بردن, اوج گرفتن, بلند کردن

مترادف‌ها: raise, elevate, hoist, elevator, pick up, pull up, erect, boost, pick sb/sth up, revoked

متضادها: lay, pound, drag, put down, drop, lower, descend, staircase

تعاریف:

بلند کردن, سوار, سواری, بالابر, سرقت کردن, آسانسور, بالا رفتن, مرتفع به‌نظرآمدن, دلگرمی, بلندی, روحیه, بالابری, انگیزه, برداشتن, یک وهله بلند کردن بار, دزدی, سرقت, دزدیدن, ترقی, بلند کردن (جنس، کالا), پیشرفت, فسخ کردن, ترفیع, لغو کردن, بالارو, ناپدید شدن, جرثقیل, کشیدن (پوست), بالا آوردن, بالا بردن, ایستادن, بلند شدن
Raise to a higher position or level.
he lifted his trophy over his head

whatever

شناسه پرسشی

ترجمه: هر آنچه, هر چیزی, هر چیز, هر چه, هرچی

مترادف‌ها: what, any, anything, anything at all, regardless, whichever, no matter what

متضادها: nothing, specific, restricted, particular

تعاریف:

هر چه, هرچه, هر چیز, آنچه, هرآنچه, هرقدر
Used to emphasize a lack of restriction in referring to any thing or amount, no matter what.
as pronoun 'do whatever you like

review

فعل، شکل پایه

ترجمه: بررسی, بازنگری, نقد, نقد, مرور

مترادف‌ها: examine, evaluate, assess, criticism, survey, revise, revision, go over, run through, check over, read over, run over, evaluation, inspect, inspection, audit, critique, study, assessment, criticize, check sb/sth out, go through sth, look back at sth, report on sth, scan, critiques

متضادها: ignore, neglect, overlook, preview

تعاریف:

View or inspect for a second time or again.
all slides were then reviewed by one pathologist
مرور, بازدید, نقد و بررسی, مرور کردن, تحلیل, دوره کردن, نقد, بازبینی, بازنگری, تجدید‌نظر, رژه, نقد نوشتن, نشریه, نقد و بررسی کردن, مجله, جمع‌بندی کردن, سان دیدن, بازدید کردن, بازنگری کردن, انتقاد کردن, بازبینی کردن, مقالات انتقادی نوشتن, بازبین

breathe

اسم خاص مفرد

ترجمه: هوا کشیدن, دم زدن, نفس کشیدن, نفس کشیدن, تنفس

مترادف‌ها: inhale, exhale, respire

متضادها: suffocate, expire, smother, choke, asphyxiate, fume, sneeze

تعاریف:

دم زدن, نفس کشیدن, تنفس کردن, استنشاق کردن
Take air into the lungs and then expel it, especially as a regular physiological process.
breathe in through your nose

breath

اسم خاص مفرد

ترجمه: نفس, دم, دم, نفس کشیدن, تنفس

مترادف‌ها: whisper, inhalation, exhalation, respiration, air

متضادها: suffocation, breathlessness, asphyxiation

تعاریف:

نفس کشیدن, دم, نفس, تنفس, نسیم, جریان (هوا), (مجازاً) نیرو, وزش, جان, رایحه
The air taken into or expelled from the lungs.
I was gasping for breath

tight

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: تنگ, سفت, تنگ, محکم, سفت

مترادف‌ها: hard, mean, firm, secure, narrow, close, compact, intense, restrictive

متضادها: loose, slack, spacious, wide, easy

تعاریف:

تنگ, محکم, سفت, قرص, (گره) کور, شدید, (کفش و لباس) تنگ, فشرده, کیپ, چسبان, بدون نشت, نفوذناپذیر, (در ترکیب) ترکیب‌ناپذیر, ضدترکیب, سخت, (کنترل) سفت, جدی, (برنامه) فشرده, پُر, (مسابقه, رقابت) تنگاتنگ, (طناب) کشیده, کم, کمیاب, (بازار) بی‌پولی, کساد, بی‌رونق, (شخص) خسیس, کنس, ناخن خشک, (پیچ و خم) تند, تیز, متراکم
Fixed, fastened, or closed firmly; hard to move, undo, or open.
she twisted her handkerchief into a tight knot

already

قید

ترجمه: قبلاً, همین حالا, از پیش, قبلا، پیش از این, همین حالا

مترادف‌ها: previously, earlier, beforehand, before, now

متضادها: not yet, still, later, yet, after

تعاریف:

قبلا، پیش از این, قبلاً, تاکنون, تا این زمان, از قبل, به این زودی, تا به حال, تا آن موقع, هم‌اکنون هم, همین الان هم, پیش از این, همین حالا هم, از پیش
Before or by now or the time in question.
Anna has suffered a great deal already

yet

قید

ترجمه: با این حال, هنوز, اما, هنوز, تا کنون

مترادف‌ها: even, but, still, however, nevertheless, nonetheless

متضادها: already, previously, before, earlier, anymore

تعاریف:

هنوز, علاوه بر, حتی, آنقدر زود, تاکنون, حالا, تاحال, تا به حال, ولی, هنوز هم, بالاخره, در عین حال, اما, دیر یا زود, با این وجود, درعین‌حال
Up until the present or a specified or implied time; by now or then.
I haven't told anyone else yet

spiritual

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نفسانی, روحانی, مذهبی, روحی, معنوی

مترادف‌ها: religious, metaphysical, ethereal, immaterial, transcendental

متضادها: physical, material, earthly, secular

تعاریف:

معنوی, روحانی, مذهبی, روحی, موسیقی برده های آفریقایی در آمریکا, غیرمادی, موسیقی مذهبی
Relating to or affecting the human spirit or soul as opposed to material or physical things.
I'm responsible for his spiritual welfare

hold

فعل، شکل پایه

ترجمه: در دست داشتن, در اختیار داشتن, حفظ کردن, نگه داشتن, محکم گرفتن

مترادف‌ها: take, keep, containing, maintains, have, grasp, clutch, clasp, contain, retain, possess, grip, detain, deems, harbors, take

متضادها: release, let go, free, shift, rid, kick, throw, roll, spend, send

تعاریف:

نگه داشتن, گرفتن, نگاه داشتن, در دست داشتن, برگزار کردن, در خود جای دادن, جا گرفتن, ظرفیت داشتن, تصرف کردن, (برتری) داشتن, چسبیدن, در دست داشتن (عنوان یا رکورد), نگاه‌داری, انجام دادن (مکالمه), داشتن, جلب کردن (توجه), از قلم انداختن, حذف کردن, پشت خط منتظر ماندن, تاب آوردن, تحمل کردن (وزن), معتقد بودن, اعتقاد داشتن, باور داشتن, زندانی کردن, در بازداشت نگه داشتن, بازداشت کردن, مستحکم ماندن, استقامت کردن, دوام آوردن, پایدار ماندن, بدون تغییر ماندن, تغییر نکردن, ثابت ماندن, کنترل کردن, تحت کنترل داشتن, صبر کردن, توقف کردن, دست نگه داشتن, نگه‌داری, انبار (کشتی و هواپیما), فن (ورزش), قدرت, تسلط, کنترل, جای دست, جای پا (کوهنوردی)
Grasp, carry, or support with one's hands.
she was holding a brown leather suitcase

totally

قید

ترجمه: به‌طور کلی, به کلی, به‌طور کامل, به طور کامل, کاملا

مترادف‌ها: completely, entirely, absolutely, altogether, perfectly, fully, utterly, in full, outright

متضادها: almost, partially, incompletely, slightly, somewhat, nearly, partly, virtually, marginally, not at all

تعاریف:

کاملا, کاملاً, سربه‌سر, جمعاً, به‌طور سرجمع, روی‌هم‌رفته, کلاً
Completely; absolutely.
the building was totally destroyed by the fire

technique

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: روش, تکنیک, تکنیک, فنون, روش

مترادف‌ها: method, procedure, approach

متضادها: inexperience, ineptness, ineffectiveness, inability, clumsiness

تعاریف:

تکنیک, شگرد فن, روش, شیوه, اصول مهارت, روش فنی, فن
A way of carrying out a particular task, especially the execution or performance of an artistic work or a scientific procedure.
new surgical techniques mean a shorter hospital stay

awake

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: هوشیار, آگاه, هوشیار, زنده, بیدار

مترادف‌ها: alert, aware, conscious, awaken, arouse, stimulate

متضادها: asleep, unconscious, drowsy, sleep, slumber, doze, in bed

تعاریف:

بیدار, بیدار شدن, بیدار ماندن, بیدار کردن
Stop sleeping; wake from sleep.
she awoke to find the streets covered in snow

half

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نیم, نیم, نصف, نصف, نیمی

مترادف‌ها: part, fraction, segment, portion, hemisphere

متضادها: whole, complete, entire, double, total

تعاریف:

نیم, نصف, نصفه, سو, نیمه, طرف, شریک, ناقص, نیمی, به‌طور ناقص
Either of two equal or corresponding parts into which something is or can be divided.
two and a half years

asleep

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: در خواب, در خواب, خوابیده, خواب آلوده, خواب‌آلود

مترادف‌ها: dormant, unconscious, inactive

متضادها: awake, alert, aware

تعاریف:

خوابیده, خفته, خواب, غنوده, ناکنش‌ور, غیرفعال, (در مورد دست و پا) خواب رفته, کرخ
In a state of sleep.
she had been asleep for over three hours

everyone

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همه افراد, همه افراد, هر کس, همه, هر کس

مترادف‌ها: everybody, all, each person, all people

متضادها: nobody, no one, someone, not anyone, whom

تعاریف:

هر کس, هرکس, همه, هرکسی, همه کس
Every person.
everyone needs time to unwind

after

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: آنگاه, پس, پس از, بعد از, بعد از

مترادف‌ها: subsequently, later, afterward, afterwards, later on, subsequent to, following, post, subsequent, behind

متضادها: now, while, during, before, earlier, prior, until, ago, precedent, already

تعاریف:

بعد از, پس از, در نتیجه, در عقب, عقب, به دنبال, در نتیجه ی, بعد از آن, به واسطه ی, بعد از اینکه, علیرغم, با وجود, (از نظر رتبه و مقام و غیره) مادون, پایین تر از, مطابق, به تقلید, به‌ یادبود, (در مورد نامگذاری) به افتخار, در پی, پشت سر, پاپی, مابعد, در جستجوی, درصدد
In the time following (an event or another period of time)
shortly after their marriage they moved to Colorado

influence

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اثره, اقتدار, نفوذ, تأثیر, تأثیر

مترادف‌ها: power, affect, impact, sway, force, impress, effect, convince, impression, infect, lobby, factor, authority, manipulate, determinant, causation, make a difference, an impact on, play a role in, the effect(s) of, the impact of, the/an effect(s) on, prestige, persuasion, inspire

متضادها: powerlessness, impotence, weakness

تعاریف:

نفوذ, تأثیر, اثر, اعتبار, تاثیر, برتری, اثر گذاشتن, تفوق, تاثیر گذاشتن, توانایی, تجلی, نفوذ کردن بر, تحت‌نفوذ خود قرار دادن, تأثیر کردن بر, وادار کردن, ترغیب کردن
The capacity to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something, or the effect itself.
the influence of television violence

movement

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جنبش, موارد, جنبش, تحرک, حرکت

مترادف‌ها: motion, gesture, activity, flow, traffic, transport, campaign, trend, transportation, tide, circulation, mobility, shift, transit, convection, campaigns

متضادها: stillness, inactivity, immobility, stagnation, paralysis

تعاریف:

جنبش, حرکت, موومان (موسیقی), تکان, تغییر مکان, گردش, (موسیقی) وزن, ضرب, نهضت
An act of changing physical location or position or of having this changed.
a slight movement of the upper body

sit

فعل، شکل پایه

ترجمه: دراز کشیدن, بنشین, نشستن, نشستن, استراحت کردن

مترادف‌ها: ride, perch, rest, settle, recline

متضادها: stand, rise, move, walk, get up, dance, jog

تعاریف:

نشستن, آزمون دادن, جلوس کردن, در امتحان شرکت کردن, قرار گرفتن, بودن (در مکانی), قرار داشتن
Adopt or be in a position in which one's weight is supported by one's buttocks rather than one's feet and one's back is upright.
I sat next to him at dinner

chair

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فولاد, کرسی, نشیمن, کرسی, صندلی

مترادف‌ها: seat, stool, armchair, bench, preside

متضادها: floor, ground, table, bed, desk, bench, stand, couch

تعاریف:

صندلی, مدیر گروه (دانشگاه), مقر, رییس (جلسه، کمیته و ...), کرسی استادی در دانشگاه, کرسی استادی (دانشگاه), بر کرسی یا صندلی نشاندن, مسئول جلسه بودن, ریاست جلسه را بر عهده داشتن
A separate seat for one person, typically with a back and four legs.
Cafe tables and chairs face a bench seat below a lowered ceiling that curves for an atmospheric effect.

stiff

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: سخت, تنگ, محکم, بی‌انعطاف, سفت

مترادف‌ها: hard, rigid, tense, unyielding, firm, inflexible

متضادها: flexible, loose, relaxed, soft, rubber, casual, tender, easy, elastic

تعاریف:

سفت, خشک, شق, سخت, سیخ, مستقیم, کم انعام دادن, چوب شده, انعام ندادن, مغلق, سفت کردن, شق کردن
Not easily bent or changed in shape; rigid.
a stiff black collar

leg

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پا, لگن, پای, پاچه, رنج

مترادف‌ها: limb, appendage, extremity

متضادها: hand, torso, body, trunk, arm

تعاریف:

An obeisance made by drawing back one leg and bending it while keeping the front leg straight.
پا, ساق پا, پا (از مچ به بالا), پایه, ساقه, بخش, ران, مرحله (بازی، سفر یا مسابقه), پاچه, پاچه (لباس), قسمت, پاچه شلوار, پا زدن, دوندگی کردن

arm

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دست, پشت بازو, دست, لنگه, بازو

مترادف‌ها: limb, appendage, member, extremity, branch

متضادها: leg, foot, torso, trunk

تعاریف:

بازو, دست (از شانه تا آرنج و در نظر عوام از شانه تا نوک انگشت), دست (از مچ به بالا), مجهز کردن, ید, جنگ افزار, مجهز شدن, مسلح کردن, سلاح, اسلحه, (هرچیزی که برای دست و بازو ساخته شده) آستین, اهرم, بازوچه, دستک, دسته, (هر چیزی که مثل دست به بدنه یا چیز بزرگتری وصل باشد), دسته صندلی یا مبل, بغل, آغوش, بازویی, هر چیز دست مانند (یا بازو مانند) مثلا پای جلوی مهره داران و زایده های دست مانند سایر جانوران, شاخه, قسمت, شعبه, بخش, کارزار, رزم آرایی, جنگیدن, نشان های اشرافی (coat of arms), علامت تجارتی, نشان رسمی شهر یا کشور, آرم, نشانه, (فوتبال امریکایی و بیس بال) قدرت پرتاب توپ, آماده‌ی جنگ شدن, آماده‌ی کارزار کردن, آماده‌ی کارزار شدن, آماده‌ی رزم کردن, (Arm) Armenian
Each of the two upper limbs of the human body from the shoulder to the hand.
she held the baby in her arms

circle

فعل، شکل پایه

ترجمه: دایره, مدار, مدار, حلقه, دایره

مترادف‌ها: circuits, ring, loop, cycle, disk, go round, ring 1, ring 2, hoop, orbit

متضادها: line, angle, square, triangle

تعاریف:

دایره, جمع, محیط دایره, حلقه, محفل, محفل (دوستان), حوزه, ردیف صندلی‌های بالکن (در سینما و تئاتر), قلمرو, دور (چیزی) خط کشیدن, دورزدن, دایره کشیدن, مدور ساختن, چرخ زدن, دور (چیزی را) گرفتن, احاطه کردن, دور چیزی چرخیدن, دور زدن, (دور چیزی را) فرا گرفتن, احاطه شدن, (دور چیزی) گشتن, حلقه‌وار حرکت کردن, حلقه زدن
A round plane figure whose boundary (the circumference) consists of points equidistant from a fixed point (the center)
draw a circle with a compass

outside

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: خارجه, خارج, بیرون, سطح خارجی, خارج از

مترادف‌ها: remotest, exterior, outward, external, outdoor, outdoors, out, outside

متضادها: in, among, during, around, into, through, inside, interior, within, between

تعاریف:

خارج از, بیرون, خارج, برون, ظاهر, بیرونی, محیط, خارجی, دست بالا, بعید, برونی, نامحتمل, باند سبقت, باند سرعت
The external side or surface of something.
record the date on the outside of the file

street

اسم خاص مفرد

ترجمه: خیابان, زرگنده, خیابان, خیابان, کوچه

مترادف‌ها: road, avenue, boulevard

متضادها: railway, garage, railroad, alley, cul-de-sac, dead end, motorway, freeway, car park, driveway

تعاریف:

خیابان, کوچه, خیابانی, جاده, مسیر
A public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.
the narrow, winding streets of Greenwich Village

country

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سرزمین, محل, کشور, ملّت, کشور

مترادف‌ها: nation, state, land

متضادها: city, town, metropolis

تعاریف:

کشور, روستا, دیار, کانتری (گونه‌ای موسیقی محلی آمریکایی), ناحیه, زمین (با ویژگی به‌خصوص)
A nation with its own government, occupying a particular territory.
the country's increasingly precarious economic position

system

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سامانه, ساختار, سیستم, سیستم, سامان

مترادف‌ها: method, structure, network, framework, infrastructure, mechanism

متضادها: disorder, chaos, anarchy

تعاریف:

سیستم, نظام, روش, طریقه, سلسله, دستگاه, رشته, توده, سامانه, ابزار, طرز, اسلوب, قاعده, رویه, منظومه, نظم, هم‌ست, هم‌ستاد
A set of things working together as parts of a mechanism or an interconnecting network.
the state railroad system

promise

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تعهد, وعده, قول, قول, پیمان

مترادف‌ها: pledge, vow, guarantee, commitment, potential for sth

متضادها: renegation, disavowal, breach, swear, reneging

تعاریف:

وعده, قول دادن, قول, نوید چیزی را دادن, عهد, خبر از چیزی دادن, پیمان, نوید, انتظار وعده دادن, پیمان بستن
A declaration or assurance that one will do a particular thing or that a particular thing will happen.
what happened to all those firm promises of support?