logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 13
1/30

whose

ضمیر پرسشی، ملکی

ترجمه: مال کی, از کی, که, که, چه کسی

مترادف‌ها: of whom, belonging to whom

تعاریف:

که, مال کی, مال چه کسی, مال او, که ... ش, که ... شان
Belonging to or associated with which person.
as determiner 'whose round is it?

become

فعل، شکل پایه

ترجمه: مبدل گشتن, شدن, تبدیل شدن, بوجود آمدن, شدن

مترادف‌ها: suit, turn into, grow, transform, be, mature

متضادها: cease, stop, remain, stay, persist

تعاریف:

شدن, تبدیل شدن, درخور بودن, برازیدن, آمدن به, مناسب بودن, تحویل یافتن, زیبنده بودن, قسمت سوم فعل Become
Begin to be.
it is becoming clear that we are in a totally new situation

master

اسم خاص مفرد

ترجمه: ماهر, سرپرست, کارفرما, سرپرست, استاد

مترادف‌ها: learn, expert, lord, overcome, mentor, leader, overseer, dominated

متضادها: servant, apprentice, student, slave

تعاریف:

استاد, ارباب, کارفرما, نسخه اصلی, صاحب, تسلط یافتن, رئیس, خبره شدن, مدیر, (در چیزی) استاد شدن, مرشد, پیر, دانشور, چیره دست, اصل, خوب یاد گرفتن, استاد شدن, تسلط یافتن بر, رام کردن, ماهر شدن
A man who has people working for him, especially servants or slaves.
he acceded to his master's wishes

her

ضمیر شخصی

ترجمه: او (مؤنث), او, او دختر, او, ایشان

مترادف‌ها: she, the female, her own, hers

متضادها: him, his, he

تعاریف:

او, (حالت مفعولی: she) او را (مؤنث), او را, آن زن را, به او, به او (مؤنث), [ضمیر مفعولی سوم شخص مفرد مونث], مال او (مؤنث), #NAME?, #NAME?, -ِ او, -ِ او را, مال او, [صفت ملکی سوم شخص مفرد مونث]
Used as the object of a verb or preposition to refer to a female person or animal previously mentioned or easily identified.
she knew I hated her

would

فعل، فعل کمکی وجهی

ترجمه: می خواست, می‌خواست, میتوانست, خواست, باید

مترادف‌ها: might, could, should

متضادها: will, must, cannot, won't

تعاریف:

می خواست, [فعل کمکی حالت شرطی], تمایل, [فعل کمکی حالت التزامی], خواسته, [برای درخواست مودبانه], ای‌کاش, خواستن, می‌خواستم, [فعل کمکی برای بیان تمایل], می‌خواستند, [فعل کمکی برای بیان نظر], [فعل کمکی آینده در گذشته]
‘he said he would be away for a couple of days’
he said he would be away for a couple of days

closed

فعل، گذشته ساده

ترجمه: بسته, بسته, پوشیده, مسدود, مسدود

مترادف‌ها: shut, sealed, locked, barred

متضادها: open, unsealed, accessible

تعاریف:

بسته, مسدود, محصور, محرمانه, ممنوع‌الورود
not open:
It might be less draughty if the door were closed.

close

فعل، شکل پایه

ترجمه: بستن, پایان دادن, بسته, نزدیک

مترادف‌ها: tight, near, shut, nearby, shut down, intimate, neighbouring, terminate, familiar

متضادها: remotest, far, remote, open up, aside, distant, open, begin, away, pierce

تعاریف:

بستن, بسته شدن, جای محصور, چهار دیواری, محوطه, انتها, تعطیل شدن (دائم), پایان, تعطیل شدن, ایست, توقف, تعطیل کردن (موقت), تنگ, پایان دادن, بن‌بست, نزدیک, به پایان رسیدن, تمام شدن, تمام کردن, منعقد کردن, مسدود کردن, نزدیک (مجازی), محصور کردن, صمیمی, نزدیک (رقابت و...), تنگاتنگ (مسابقه), دقیق
A short distance away or apart in space or time.
the hotel is close to the sea

unfortunately

قید

ترجمه: بدبختانه, بدبختانه, محسوسا, از روی بدشانسی, متاسفانه

مترادف‌ها: regrettably, sadly, alas, lamentably

متضادها: fortunately, happily, luckily, blessedly

تعاریف:

متاسفانه, متأسفانه, بدبختانه, به‌صورت تأسف‌انگیزی, به‌نحو ناگواری, با کمال تأسف
It is unfortunate that.
unfortunately, we do not have the time to interview every applicant

work

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فعالیت, اشتغال, کار کردن, کار, کار

مترادف‌ها: job, labor, effort, employment, labour, task, forged

متضادها: play, leisure, idleness, rest, holiday, retirement, lie around, gaming, recreation, retire

تعاریف:

کار کردن, کار, شغل, محل کار, وظیفه, زیست, آثار (جمع), عمل, اثر (ادبی یا هنری), عملکرد, عمل کردن, آثار ادبی یا هنری, (در جمع) کارخانه, اثر داشتن, استحکامات, جواب دادن, کارکردن, موثر واقع شدن, مؤثر واقع شدن, تلاش کردن, عملی شدن
Activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
he was tired after a day's work

hit

فعل، شکل پایه

ترجمه: ضربه زدن, ضربه زدن, اصابت کردن, زدن, بزودی

مترادف‌ها: strike, beat, tap, pound, stroke, punch, run over, blow, slap, smash, collide, impact, knock, click on sth

متضادها: miss, avoid, deflect, pat

تعاریف:

اصابت, ضربه زدن, کتک زدن, زدن, خوردن, ضربت, آسیب رساندن, تصادف, تحت تاثیر قرار دادن (در مفهوم منفی), موفقیت, رسیدن, نمایش یا فیلم پرمشتری, برخورد کردن, کوبیدن, خوردن به, اصابت کردن, اصابت کردن به هدف زدن, آمدن (بلایای طبیعی), زمان گذشته ساده فعل Hit, به ذهن رسیدن, قسمت سوم فعل Hit, به ذهن خطور کردن, حمله کردن, روبه‌رو شدن, مواجه شدن (با مشکل), بهترین آهنگ, آدم محبوب, (آهنگ، فیلم و ...) موفق و پرفروش, بازدید, ضربه, آدم‌کشی, قتل
Bring one's hand or a tool or weapon into contact with (someone or something) quickly and forcefully.
the woman hit the mugger with her umbrella

usually

قید

ترجمه: معمولاً, اکثراً, اغلب, معمولا, عموماً

مترادف‌ها: generally, normally, ordinarily, commonly, typically

متضادها: rarely, seldom, infrequently, especially, strangely, unusually, never

تعاریف:

معمولا, به‌طور معمول, معمولاً
Under normal conditions; generally.
he usually arrives home about one o'clock

structure

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بنیه, ساختار, سازمان, ترکیب, ساختار

مترادف‌ها: grammar, framework, construction, arrangement, system, building, form, frame, composition, format, mechanism, organization, configuration, pattern, web, the form of, skeleton, structures

متضادها: chaos, disorganization, disarray, disorder, randomness, rubble

تعاریف:

ساختار, بنا, ساخت, ساختمان, سازه, ترکیب, سبک, سازمان, تشکیلات دادن, پی‌ریزی کردن
The arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
flint is extremely hard, like diamond, which has a similar structure

pattern

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نقش, نقش, انگاره, طرح, الگو

مترادف‌ها: normal, design, template, model, trend, structure

متضادها: disorder, chaos, randomness, exception

تعاریف:

انگاره, نقش, الگو, طرح, صفات و خصوصیات فردی, روال, خصوصیات, طرحواره, به‌عنوان نمونه یا سرمشق به‌کار رفتن, نظیربودن, همتابودن, تقلید کردن, نقشه یا طرح ساختن, به‌عنوان الگو به‌کاربردن
A repeated decorative design.
a neat blue herringbone pattern

pause

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فاصله, درنگ, توقف, قطع, توقف

مترادف‌ها: break, intermission, halt, stop, rest, interval, hold on, interrupt, suspend, suspension, interruption, hesitate

متضادها: continue, proceed, advance, flow, persist, run, race, elapse, zoom

تعاریف:

مکث کردن, مکث, توقف, وقفه, درنگ کردن, متوقف کردن, درنگ
Interrupt action or speech briefly.
she paused, at a loss for words

computer

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رایانه, دستگاه محاسباتی, محاسبه‌گر, کامپیوتر, رایانه

مترادف‌ها: PC, laptop, machine, computer system

متضادها: calculator, manual, non-electronic device

تعاریف:

کامپیوتر, رایانه, شمارنده, ماشین‌حساب
An electronic device for storing and processing data, typically in binary form, according to instructions given to it in a variable program.
The laws were designed to prosecute people who hack into computers and steal information.

shout

فعل، شکل پایه

ترجمه: فریاد, فریاد, بانگ, داد زدن, صدا

مترادف‌ها: yell, scream, bellow, cry out, holler, exclaim, bark

متضادها: whisper, murmur, speak softly, sing, sigh, silence, mumble

تعاریف:

فریاد, فریاد زدن, داد زدن, داد, جیغ, کسی را مهمان کردن (به غذا یا نوشیدنی), فغان, جیغ زدن
(of a person) utter a loud call or cry, typically as an expression of a strong emotion.
she shouted for joy

beautiful

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: خوشگل, زیبا, زیبا, دلربا, دلنشین

مترادف‌ها: attractive, pretty, lovely, gorgeous, stunning, aesthetic

متضادها: ugly, unattractive, plain, unsightly, dismal

تعاریف:

زیبا, جذاب, قشنگ, خوشایند, خوشگل, عالی
Pleasing the senses or mind aesthetically.
beautiful poetry

woman

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بانوی, خانم, زن, ماده, زن

مترادف‌ها: female, lady, girl, madam

متضادها: man, boy, male, guy, dude, chap, bloke

تعاریف:

زن, خانم, زنانگی, ماده, کارگر (زن), مؤنث, خدمتکار (زن)
An adult female human being.
a drawing of a young woman

play

فعل، شکل پایه

ترجمه: اجرای, نقش, بازی, اجرا, بازی

مترادف‌ها: engage, perform, frolic, drama, gaming, recreate

متضادها: work, labor, study, strive, homework, toil

تعاریف:

Perform on (a musical instrument)
we heard someone playing a harmonica
Move lightly and quickly, so as to appear and disappear; flicker.
a smile played about her lips

golf

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گلف, ورزش گلف, بازی گلف

مترادف‌ها: sport, game, leisure activity

متضادها: indoor activity, dislike of sports, non-competitive activity

تعاریف:

گلف, بازی چوگان یا گلف
A game played on a large open-air course, in which a small hard ball is struck with a club into a series of small holes in the ground, the object being to use the fewest possible strokes to complete the course.
A man was playing a game of golf, and on hole 16, he hit the ball right into a field of buttercups.

month

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: طلوع, ماه, هفته, ماه, مدت زمان

مترادف‌ها: period, time frame, interval, time period, calendar month

متضادها: week, day, year, decade, century, fortnight

تعاریف:

ماه, ماه (30 روز), ماه شمسی, ماه قمری, برج
Each of the twelve named periods into which a year is divided.
the first six months of 1992

she

ضمیر شخصی

ترجمه: او, وی, او دختر, او, او زن

مترادف‌ها: her

متضادها: he

تعاریف:

او, [ضمیر سوم شخص مفرد مونث], آن دختر یا زن, فرد مونث, جانور ماده, حیوان ماده
Used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.
my sister told me that she was not happy

tennis

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بازی تنیس, تنیس, ورزش تنیس

مترادف‌ها: court game, racket sport

متضادها: football, non-sport, sedentary activity

تعاریف:

تنیس, بازی تنیس
A game in which two or four players strike a ball with rackets over a net stretched across a court. The usual form (originally called lawn tennis) is played with a felt-covered hollow rubber ball on a grass, clay, or artificial surface.
It was not creative tennis but it was enthralling nonetheless.

no

حرف ندا

ترجمه: محال, نه, خیر, خیر, منفی

مترادف‌ها: not, nope, negative, nay

متضادها: any, yes, affirmative, certainly, definitely, yeah, so, yep, oh yes

تعاریف:

نه, خیر, پاسخ نه, منفی, بدون, مخالف, هیچ, ممنوع, ابداً, [منفی‌ساز قبل از اسم], [نشانه منفی‌ساز قید]
Not any.
there is no excuse

worried

فعل، گذشته ساده

ترجمه: مضطرب, مضطرب, نداشته, نگران, دلواپس

مترادف‌ها: anxious, concerned, troubled, alarmed, uneasy, afraid, concerned about sth

متضادها: calm, unworried, relaxed, relieved, untroubled, composed

تعاریف:

نگران, ناراحت, پریشان
Anxious or troubled about actual or potential problems.
there was a worried frown on his face

world

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مسیح, جهان, دنیا, جهان, جهانی

مترادف‌ها: globe, earth, planet, Earth, universe

متضادها: none

تعاریف:

جهان, دنیا, گیتی, عالم, روزگار
The earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
he was doing his bit to save the world

terrible

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بد, وحشتناک, فاجعه بار, وحشتناک, ترسناک

مترادف‌ها: bad, atrocious, dreadful, appalling, horrible, awful, horrid

متضادها: great, wonderful, excellent, pleasant, satisfying, terrific, fantastic, really good, pretty good

تعاریف:

وحشتناک, هولناک, بسیار بد, وحشت‌آور, ترسناک, افتضاح, سهمناک
Extremely or distressingly bad or serious.
a terrible crime

yes

حرف ندا

ترجمه: بله, هرگز, آره, آری, بلی

مترادف‌ها: affirmative, certainly, indeed, yeah, nod, yep

متضادها: not, no, never, not at all, nay, nope, no way

تعاریف:

آره, بله, بلی, آری
Used to give an affirmative response.
“Do you understand?” “Yes.”

where

قید پرسشی

ترجمه: محل, محل, کجا, کجا, نقطه

مترادف‌ها: place, location, position, whereas

متضادها: nowhere, anywhere

تعاریف:

جایی که, کجا, هرکجا, (به) جایی که, در کجا, که, در کدام محل, درچه موقعیتی, در کدام قسمت, از کجا, از چه منبعی, اینجا, درجایی که
In or to what place or position.
where do you live?

name

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عنوان, نام, نام, نامگذاری, لقب

مترادف‌ها: list, call, key, make, figure, constitute, epithet, cite, identify, refer, describe, distinguish, discover, mention, advert, diagnose, appoint, nominate, bring up, gens, key out, refers, title, designation, label

متضادها: anonymous, stranger, unknown, namelessness, anonymity

تعاریف:

نام, اسم, آوازه, نام و شهرت, آبرو, ابرو, شهرت, علامت, نامیدن, آدم برجسته, فرد مشهور, بنام صداکردن, فرد معروف, نام دادن, اسم گذاشتن, مشهور, نامدار, با اسم شناسایی کردن, اسم گفتن, شناسایی کردن, نام بردن, گفتن, مشخص کردن, گماشتن, انتخاب کردن, منصوب کردن
A word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.
my name is Parsons, John Parsons