main logo
بازگشت
Longman Communication 3000
Longman Communication 3000 - Lesson 10
1/30

enough

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کافی, کافی, بدون نیاز, بسنده, بس

مترادف‌ها: sufficient, adequate, ample, sufficiently

متضادها: insufficient, inadequate, lacking, too little

تعاریف:

کافی, (به اندازه) کافی, بس, بسنده, به اندازه کافی, به اندازه, نسبتاً, آن‌قدر, به‌ قدر کفایت
As much or as many as required.
there's too much work and not enough people to do it

even

قید

ترجمه: هموار, صاف, زوج, مساوی, برابر

مترادف‌ها: level, plane, flat, true, still, yet, straight, steady, equal, regular, tied, justified, symmetrical, symmetric, fifty-fifty, even out, uniform, consistent, smooth, also, equally, flushes

متضادها: irregular, variable, odd, uneven, disparate, unequal, rough, not even, jagged

تعاریف:

زوج, حتی, هموار, مساوی, صاف, مسطح, برابر, بی‌حساب, هم‌تراز, صاف و مسطح, هم‌سطح, متعادل, هم‌وزن, ثابت, (معامله) سر به سر, زوج (عدد), نه بدهکار نه طلبکار, بدون سود و زیان, (صدا) آرام, ملایم, عدد زوج, دقیق, کامل, عین, پنجاه پنجاه, نصف نصف, به طور برابر, دقیقا, عینا, به درستی, کاملا, تماما, برابر کردن, یکنواخت کردن, مساوی کردن, هم‌تراز کردن, برابر شدن, یکنواخت شدن, مساوی شدن, هم‌تراز شدن
Flat and smooth.
prepare the site, then lay an even bed of mortar

everything

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همه چيز, تمامی, همه چیزها, هر چیزی, همه موارد

مترادف‌ها: all things, the whole, every item, anything, all, the whole lot, everything else

متضادها: zero, naught, nothing, anything, few things, nothing but

تعاریف:

همه چيز, همه‌چیز, وضعیت, هرچیز, زندگی (به‌طور کلی), اوضاع
All things; all the things of a group or class.
he taught me everything I know

still

قید

ترجمه: بی‌حرکت, ساکت, هنوز, ساکت, خاموش

مترادف‌ها: even, yet, quiet, calm, silent, nevertheless, standing, motionless, anyway

متضادها: moving, noisy, loud, already, swing, shake, stir, rotate, active, windy

تعاریف:

هنوز, آرام, خاموش, با این وجود, باز هم, بی‌حرکت, ساکت, حتی (برای تأکید قیاسی), راکد, عکس (از فیلم، ویدیو و...), همیشه, دستگاه تقطیر, دستگاه چکانش, هنوز هم مع‌ذلک, آرام کردن, ساکت کردن, آرام شدن, خاموش شدن, عرق گرفتن از, سکوت, خاموشی
Not moving or making a sound.
the still body of the young man

whole

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تمام, به‌طور کل, تمام, جامع, کامل

مترادف‌ها: every, entire, complete, full, total, intact, all, aggregate

متضادها: partial, incomplete, fractional, bit, part, article, section, element, piece, half

تعاریف:

کامل, تمام, درست, کل, دست‌نخورده, بی‌خرده, همه, سراسر, سالم
All of; entire.
he spent the whole day walking

hand

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دست, بازوها, دستگیری, دست, کف دست

مترادف‌ها: paw, appendage, grip, palm, digit, fist

متضادها: feet, leg, body, instrument, foot, base

تعاریف:

دست, عقربه, کمک, دسته, دستخط, دست (بازی ورق), خط, ملوان, شرکت, کارگر, دادن, دخالت, طرف, پهلو, پیمان, کمک کردن, با دست کاری را انجام دادن, یک وجب
The end part of a person's arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.
he was leading her by the hand

matter

قید

ترجمه: موضوع, مسئله, موضوع, ماده, مسئله

مترادف‌ها: topic, substance, issue, material, subject, affair, the case, the issue of, topics

متضادها: nonexistence, immateriality, lightness, soul, emptiness, insignificance, spirit

تعاریف:

موضوع, مهم بودن, ماده, اهمیت داشتن, جسم, ذات, ماهیت, مسئله, جوهر, مواد (جمع), امر, معضل, مطلب, مشکل, چیز, اهمیت
Physical substance in general, as distinct from mind and spirit; (in physics) that which occupies space and possesses rest mass, especially as distinct from energy.
the structure and properties of matter

almost

قید

ترجمه: نزدیک به, تقریباً, تقریباً, تقریبا, نزدیک به

مترادف‌ها: about, nearly, virtually, practically, pretty much, all but

متضادها: completely, entirely, totally

تعاریف:

تقریبا, تقریباً, نزدیک بود, به‌طور نزدیک
Not quite; very nearly.
he almost knocked Georgina over

eventually

قید

ترجمه: در آخر, بالاخره, در نهایت, در نهایت, سرانجام

مترادف‌ها: ultimately, later, finally, at last, in the end, at some point, after all, over time, one day

متضادها: immediately, instantly, suddenly, soon, currently, initially, now, right now, as soon as, in a minute

تعاریف:

در نهایت, سرانجام, بالاخره, عاقبت
In the end, especially after a long delay, dispute, or series of problems.
eventually, after midnight, I arrived at the hotel

without

حرف ربط وابسته یا حرف اضافه

ترجمه: بی, عاری از, بدون, بی, بدون

مترادف‌ها: lacking, devoid of, in the absence of, unless, minus, absent, in the absence of sb/sth

متضادها: with, having, including, within, via, besides, amid, for, accompanied by, not to mention

تعاریف:

بدون, برون, بیرون, بیرون از, از بیرون, به طرف خارج, آن طرف, فاقد
In the absence of.
he went to Sweden without her

explain

فعل، شکل پایه

ترجمه: توضیح دادن, بیان کردن, شرح دادن, شرح دادن, توضیح

مترادف‌ها: explicating, clarify, elucidate, describe, interpret, define, illustrate, justify, account for, elaborate, expound, account for sth, to account for

متضادها: confuse, obscure, muddle, mislead, mystify, baffle

تعاریف:

توضیح, شرح دادن, توضیح دادن, روشن کردن, با توضیح روشن کردن
Make (an idea, situation, or problem) clear to someone by describing it in more detail or revealing relevant facts or ideas.
with clause 'they explained that their lives centered on the religious rituals

try

فعل، شکل پایه

ترجمه: سعی کردن, تلاش کردن, تلاش كردن, تلاش کردن, آزمایش کردن

مترادف‌ها: attempt, endeavor, test

متضادها: give up, quit, abandon, ignore

تعاریف:

تلاش كردن, کوشش کردن, سعی کردن, تلاش کردن, کوشیدن, امتحان کردن, آزمودن, محاکمه کردن, رسیدگی کردن (در دادگاه), بررسی کردن, جدا کردن, سنجیدن, تلاش, امتحان, آزمایش, امتیازگیری از طریق لمس منطقه گل با توپ (راگبی), آزمون, کوشش
Make an attempt or effort to do something.
with infinitive 'he tried to regain his breath

should

فعل، فعل کمکی وجهی

ترجمه: لازم است, باید, بایستی, باید, باید که

مترادف‌ها: need, ought, must, had better, ought to, would, be expected to do sth, in case…, in the event of sth, in the event of

متضادها: must not, should not, need not, may

تعاریف:

باید, زمان ماضی و اسم مفعول فعل معین, اجبار داشتن, بایستن, اگر, احتمالاً, [نشانه احتمال], [نشانه تردید یا موافقت]
Used to indicate obligation, duty, or correctness, typically when criticizing someone's actions.
he should have been careful

keep

فعل، شکل پایه

ترجمه: باقی گذاشتن, نگهداری کردن, حفظ کردن, نگه داشتن, نگه داشتن

مترادف‌ها: hold, support, proceed, maintain, sustain, retain, preserve, observe, save, continue, living, prevent, celebrate, restrain, sustenance, livelihood, dungeon, donjon, hold back, go on, hold on, go along, bread and butter, keep on, keep back, stay fresh, keep open, hold open, maintains, store, castle

متضادها: lose, let, allow, permit, discontinue, quit, discard, abandon, release, rid

تعاریف:

نگاه داشتن, نگه داشتن, ماندن, اداره کردن, محافظت کردن, مدام (کاری را) انجام دادن, به (کاری) ادامه دادن, نگه‌داری کردن, تازه باقی ماندن (غذا), نگاه‌داری, نگه داشتن (حیوان), حفاظت, جلوی کسی را گرفتن, امانت‌داری, نگذاشتن, توجه, دور نگه داشتن, جلوگیری کردن, معطل نگه داشتن, ادامه دادن, معطل کردن, مداومت به امری دادن, حمایت کردن (مالی), مراقبت کردن
Have or retain possession of.
return one copy to me, keeping the other for your files

high

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بلند, بلند, بالا, عالی, بالا

مترادف‌ها: tall, elevated, lofty, grand

متضادها: low, short, minimal, below, minor

تعاریف:

بالا, بلند, مرتفع, بلندپایه, (ارتفاع) زیاد, ارشد, مهم, اصلی, زیاد, عالی, (شخص) عالی رتبه, نشئه, زیر (صدا), (صدا, برتر, صوت) زیر, والا (از نظر اخلاقی یا فرهنگی), زیق, مساعد, جیغ‌جیغی, خوب, (قیمت, مطلوب, حرارت) بالا, مانده, اوج (فقط قبل از اسم), (تب, بدبو, باد) تند, بر فراز, شدید, در بالای, (صورت) برافروخته, اصیل, زیر (صد), شریف, سرخوشی, نجیب, نشئگی (بعد از مصرف مواد مخدر), (افکار) عالی, آنتی‌سیکلون, متعالی, جریان پرفشار هوا, (غذا, بالاترین میزان, گوشت) بوگرفته, بالاترین دما, بالاترین سطح, (محاوره) مست, فراز, شنگول, خوشحالی, لحظه خوش, (آواشناسی) افراشته, سرمستی, بسته, دبیرستان, (اتومبیل, دنده) سبک, سطح بالا, حد بالا, حد نصاب, حد, سطح, حال خوش, مودِ خوب, (هواشناسی) فرابار, واچرخه, در ارتفاع زیاد, تا ارتفاع زیادی, (مجازی) به مقدار زیادی
Of great vertical extent.
the top of a high mountain

way

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: روش, مسیر, روش, راه, شیوه

مترادف‌ها: means, method, manner, path, road, route, pathway, lane, a means of sth

متضادها: obstruction, blockage, hindrance, rail, impediment

تعاریف:

مسیر, راه, نحوه, جاده, روش, طریق, سبک ( sabk ), طرز, جهت, طریقه, سمت, طرف, دوری (بازه زمانی), مسافت, حالت, موقعیت, اوضاع, شرایط, وضعیت, جنبه, وجه, نظر, بعد, دروازه, ورودی, خروجی, در, بسیار, خیلی
A method, style, or manner of doing something.
there are two ways of approaching this problem

walk

فعل، شکل پایه

ترجمه: راه رفتن, راه رفتن, پیاده‌روی, قدم زدن, قدم زدن

مترادف‌ها: stroll, amble, saunter, march, hike

متضادها: ride, run, jog, sprint, race, crawl, sit, stand, limp, dash

تعاریف:

راه رفتن, پیاده رفتن, راه‌پیما, قدم زدن, گردش‌کننده, راه‌رونده, پیاده همراهی کردن, راهرو, پیاده بردن, راه بردن, گام زدن, به پیاده‌روی بردن (سگ و ...), گردش کردن, هل دادن, (روی زمین) حرکت دادن, گردش پیاده, گم شدن, گردشگاه, دزدیده شدن, پیاده رو, ناپدید شدن, ظاهر شدن (ارواح), پیاده‌روی, مسیر پیاده‌روی, پیاده‌رو, نحوه راه رفتن, نحوه گام برداشتن
Move at a regular pace by lifting and setting down each foot in turn, never having both feet off the ground at once.
I walked across the lawn

an

شناسه

ترجمه: یک, اقل, ان, یه, یک

مترادف‌ها: a, one, single

متضادها: the, many, several

تعاریف:

یک, شکلی از حرف a که در جلوی حروف صدادار قرار می‌گیرد, هر یک, (به معنی یک), #NAME?, (a و an حرف های تعریف نکره یا نامعلوم هستند), #NAME?, در, بر, [نشانه اسامی نامعین قبل از حروف صدادار]
The form of the indefinite article used before words beginning with a vowel sound.

exercise

فعل، شکل پایه

ترجمه: فعالیت بدنی, ورزش, ورزش, تمرین, فعالت

مترادف‌ها: workout, training, activity, practise, work out, exert, practice, to work out, jog

متضادها: inactivity, rest, idleness, lie around, laziness

تعاریف:

ورزش, (مهارت) تمرین, تمرین (درسی), ورزش کردن, (کتاب و درس) مشق, اعمال, ورزیده کردن, به‌کارگیری, تمرین کردن, عمل, استفاده, انجام, اجرا, تمرین نظامی, مشق نظامی, استفاده کردن, به کار گرفتن, بهره‌مند شدن, استعمال کردن, تمرین دادن, مشق دادن, تمرین نظامی دادن, مشق نطامی دادن, نگران بودن, معطوف کردن توجه, اثر داشتن, موثر بودن
Activity requiring physical effort, carried out to sustain or improve health and fitness.
exercise improves your heart and lung power

stretch

اسم خاص مفرد

ترجمه: توسعه دادن, کش آمدن, کشیدن, امتداد, بسط

مترادف‌ها: extend, lengthen, widen, elongate, expand

متضادها: contracted, contract, shorten, compress, reduce

تعاریف:

کش آمدن, کشیدن, گشاد کردن, امتداد دادن, حرکت کششی انجام دادن, بسط دادن, کش و قوس دادن, گشاد شدن, منبسط کردن, کش آوردن, امتداد داشتن, کش دادن, گسترده بودن, پهنه, سط, گستره, ارتجاع, راسته, قطعه (زمین), کشش (ماهیچه), اتساع, کوشش, خط ممتد, دوره, مدت
(of something soft or elastic) be made or be capable of being made longer or wider without tearing or breaking.
my sweater stretched in the wash

car

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خودرو, ماشین, وسیله نقلیه, خودرو, وسیله نقلیه

مترادف‌ها: automobile, vehicle, motorcar, auto

متضادها: bicycle, walking, public transport, bus, truck, bike, motorcycle, lorry, van, motorbike

تعاریف:

ماشین, اتومبیل, خودرو, (راه‌آهن) واگن, واگن (قطار), (بالون, آسانسور) اتاقک, (ادبی) ارابه, گردونه
A four-wheeled road vehicle that is powered by an engine and is able to carry a small number of people.
she drove up in a car

seat

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کرسی, کرسی, صندلی, مکان نشستن, مکان نشستن

مترادف‌ها: chair, place, perch, bench, pew, stool

متضادها: stand, upright, position, rise, depart

تعاریف:

صندلی, جا, نیمکت, جای نشستن, جایگاه, نشیمنگاه, مسند, کرسی (مجلس و...), سرین, خشتک (شلوار), کفل, باسن, مرکز, جای نشستن دادن, نشاندن, مقر, محل اقامت, جایگزین ساختن
A thing made or used for sitting on, such as a chair or stool.
I sat down in the white chair while Dr. Clark took a seat on a stool that sat to my left.

house

اسم خاص مفرد

ترجمه: خانه, سکونتگاه, مسکن, منزل, خانه

مترادف‌ها: home, family, sign, firm, theater, household, theatre, put up, mansion, menage, sign of the zodiac, business firm, planetary house, dwelling, residence

متضادها: homelessness, uninhabited, vacancy, apartment, abandonment, tent

تعاریف:

خانه, سرای, -خانه, منزل, #NAME?, جایگاه, -کده, جا, تالار, خاندان, برج, اهل خانه, اهل بیت, جادادن, منزل دادن, پناه دادن, منزل گزیدن, خانه نشین شدن
A building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
my wife and I are moving to a new house

strongly

قید

ترجمه: به شدت, شدیدا, قوی, محکم, شدیداً

مترادف‌ها: firmly, forcefully, vigorously, powerfully, intensely

متضادها: weakly, slightly, mildly, lightly, faintly, softly

تعاریف:

به شدت, به‌شدت, شدیدا, قویاً, قویا, جدا
With great power or strength.
she started out swimming strongly

method

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: روش, متد, طرز, روش, شیوه

مترادف‌ها: means, way, procedure, technique, system, approach, strategy, style, formula, medium, process 1, mode, tactic, process, manner, a means of sth, a way of, the process of

متضادها: disorder, chaos, randomness, anarchy

تعاریف:

روش, شیوه, متد, طریقه, راه, اسلوب, طرز
A particular form of procedure for accomplishing or approaching something, especially a systematic or established one.
a method for software maintenance

week

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: هفته, یک هفته, هفتم, هفت روز, هفت روز

مترادف‌ها: seven days, calendar week, work week, period, time frame

متضادها: day, month, year

تعاریف:

هفته, هفت روز
A period of seven days.
the course lasts sixteen weeks

three

عدد اصلی

ترجمه: سوم, ثلاث, سی, تری, سه

مترادف‌ها: trio, ternary, threesome

متضادها: two, one, four

تعاریف:

سه, عدد 3, شماره ۳
Equivalent to the sum of one and two; one more than two; 3.
her three children

lecture

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: درس, محاضره, محاضره, سخنرانی, سخنرانی

مترادف‌ها: talk, speech, presentation, preach, seminar

متضادها: silence, quiet, reticence, seminar, inaction

تعاریف:

سخنرانی, ارائه, خطابه, نکوهش, کنفرانس, انتقاد, درس, سخنرانی کردن, سرزنش, نصیحت کردن, خطابه گفتن, موعظه کردن, نطق کردن, درس دادن (کلاس دانشگاه)
An educational talk to an audience, especially to students in a university or college.
He gave a wonderful illustrated lecture on how to video a wedding.

section

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قسمت, بخش, قطعه, قطعه, بخش

مترادف‌ها: part, division, segment, piece, class, cut, chapter, block, department, portion, chunk, module, hemisphere, tract

متضادها: whole, entirety, total, totality

تعاریف:

بخش, قسمت, مقطع, ناحیه, برش, برشگاه, قطعه, دسته, گروه, دایره, قسمت قسمت کردن, برش دادن
Any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
arrange orange sections on a platter

deeply

قید

ترجمه: به شدت, به‌طور عمیق, عمیقا, عمیقاً, عمیقاً

مترادف‌ها: profoundly, intensely, thoroughly, seriously

متضادها: shallowly, slightly, lightly, superficially

تعاریف:

عمیقا, به شدت, بسیار, کاملا, سخت
Far down or in.
he breathed deeply