main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 63
1/30

plunge

فعل، شکل پایه

ترجمه: فرورفتن, شکاف, غوطه, غوطه‌ور شدن

مترادف‌ها: dive, plummet, descend

متضادها: rise, ascend, float

تعاریف:

غوطه, پایین آمدن (ناگهانی و شدید), شیرجه, کاهش یافتن, گودال عمیق, سقوط کردن, سرازیری تند, پریدن, سقوط سنگین, فرو بردن, شیرجه زدن, غوطه‌ورساختن, پرش, شیب تند پیدا کردن, شیرجه (داخل آب), شیرجه رفتن, ناگهان داخل شدن
Jump or dive quickly and energetically.
our daughters whooped as they plunged into the sea

spotlight

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پرتو, نور افکن, سکوی نمایش

مترادف‌ها: highlight, focus, limelight

متضادها: obscurity, neglect, camouflage

تعاریف:

نور افکن, نورافکن, شخصی که در زیر نورافکن صحنه نمایش قرارگرفته, چراغ نورافکن
A lamp projecting a narrow, intense beam of light directly on to a place or person, especially a performer on stage.
When the stage is dimmed, spotlights are used to create a tight arc of light in which Roberts and Corbert perform.

charter

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اساسنامه, منشور, اجاره

مترادف‌ها: take, constitution, franchise, contract, permit, license, take

متضادها: prohibition, ban, forbiddance

تعاریف:

منشور, فرمان, منشور (قانون), امتیاز, کرایه, اجاره (هواپیما و ...), اجازه‌نامه, دربست کرایه کردن, دربست کرایه دادن, چارتر کردن, پروانه دادن, اجاره کردن (هواپیما), امتیازنامه صادر کردن
A written grant by a country's legislative or sovereign power, by which a body such as a company, college, or city is founded and its rights and privileges defined.
the town received a charter from the Emperor

heighten

فعل، اسم مفعول

ترجمه: بالا بردن, تقویت کردن, زیاد کردن, بلند کردن, افزایش دادن

مترادف‌ها: intensify, raise, enhance, elevate, augment, increase, amplify

متضادها: decrease, diminish, lower

تعاریف:

زیاد کردن, بلند کردن, بلندتر کردن, بالا بردن, افزایش دادن, شدید کردن, بسط دادن
Make or become more intense.
with object 'the pleasure was heightened by the sense of guilt that accompanied it

depart

اسم خاص مفرد

ترجمه: راهی شدن, عازم شدن, خارج شدن, ترک کردن

مترادف‌ها: go, leave, drop out, drive off, go away, go off, set out, walk out, set off, withdraw, get out

متضادها: come, return, stay, board, meet, visit, remain, arrive, port, show up

تعاریف:

راهی شدن, ترک کردن, روانه شدن, حرکت کردن, فوت کردن, رخت بربستن, راه افتادن (وسیله نقلیه)
Leave, especially in order to start a journey.
they departed for Germany

shrug

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عدم توجه, بی‌تفاوتی نشان دادن, شانه را بالا انداختن, شانه بالا انداختن

مترادف‌ها: react indifferently, dismiss, express uncertainty

متضادها: acknowledge, address, respond

تعاریف:

شانه را بالا انداختن, شانه بالا انداختن (به نشانه ندانستن، تحقیر یا بی‏‌اعتنایی), منقبض کردن, عمل شانه بالا انداختن (به نشانه ندانستن، تحقیر یا بی‏‌اعتنایی), بالا انداختن شانه, مطلبی را فهماندن
Raise (one's shoulders) slightly and momentarily to express doubt, ignorance, or indifference.
Jimmy looked inquiringly at Pete, who shrugged his shoulders

breach

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شکستن, رخنه, تخلف, نقض

مترادف‌ها: violation, violate, infringement, transgression

متضادها: promise, compliance, adherence, observance

تعاریف:

رخنه, نقض عهد, تخلف, نقض, نقض کردن, تخطی کردن, نقض عهد کردن, (قانون, ایجاد شکاف کردن, عهد و ...) شکستن, رخنه کردن در, نقض کردن (قانون و ...)
An act of breaking or failing to observe a law, agreement, or code of conduct.
a breach of confidence

leaflet

اسم خاص مفرد

ترجمه: بروشور, ورق, کاتالوگ

مترادف‌ها: leaf, brochure, pamphlet, flyer, handout, on the/your handout

تعاریف:

بروشور, برگچه, کتابچه, ورقه, کاسبرگ, نشریه, جزوه, رساله
A printed sheet of paper, sometimes folded, containing information or advertising and usually distributed free.
pick up a leaflet from your local branch

reckon

فعل، شکل پایه

ترجمه: اعتقاد داشتن, محاسبه کردن, تخمین زدن, محاسبه کردن, شمردن

مترادف‌ها: calculate, consider, assume, regard, believe, estimate, compute

متضادها: ignore, disregard, dismiss, overlook

تعاریف:

شمردن, باور داشتن, حساب پس دادن, فکر کردن, روی چیزی حساب کردن, سرانگشتی حساب کردن, محسوب داشتن, تخمین زدن, گمان کردن
Establish by counting or calculation; calculate.
his debts were reckoned at $300,000

terrify

فعل، شکل پایه

ترجمه: اسیر ترس کردن, وحشت زده کردن, ترساندن, وحشت‌زده کردن

مترادف‌ها: scare, frighten, alarm, intimidate, panic

متضادها: calm, comfort, reassure, satisfy

تعاریف:

وحشت‌زده کردن, سخت ترساندن
Cause to feel extreme fear.
the thought terrifies me

rumour

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شایعه, تکذیب, ( rumor ) شایعه, گفتگو, خبر دروغ

مترادف‌ها: rumours, gossip, hearsay, speculation, tale

متضادها: fact, truth, certainty

تعاریف:

( rumor ) شایعه, شایعه گفتن و یا پخش کردن
an unofficial interesting story or piece of news that might be true or invented, and quickly spreads from person to person:
Rumours are going round (the school) about Mr Mason and his assistant.

regulatory

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نظارتی, تنظیمی, قانونی

مترادف‌ها: legislative, controlling, supervisory, governing, governmental

متضادها: unregulated, free, liberalized

تعاریف:

نظارتی, تنظیمی
Serving or intended to regulate something.
the existing legal and regulatory framework

presently

قید

ترجمه: حالا, در حال حاضر, اکنون

مترادف‌ها: currently, now, at this moment, in a moment

متضادها: previously, later, formerly, in history

تعاریف:

در حال حاضر, به‌زودی, عن‌قریب, اکنون, لزوماً, حتماً, آنا, فعلاً
At the present time; now.
there are presently 1,128 people on the waiting list

overturn

فعل، شکل پایه

ترجمه: از بین بردن, سرنگون کردن, برگشتن, عوض کردن

مترادف‌ها: tip over, spill, cancel, reverse, void, revoked

متضادها: establish, confirm, support

تعاریف:

از بین بردن, واژگون کردن, واژگونی, لغو کردن, برانداختن, باطل کردن, واژگون شدن, چپه کردن یا شدن
Tip (something) over so that it is on its side or upside down.
the crowd proceeded to overturn cars and set them on fire

slash

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: برش, ضربه, نیش, شکاف

مترادف‌ها: chip, cut, gash, slice

متضادها: patch, mend, repair

تعاریف:

شکاف, (نشان برابری دو واژه با علامت /), ضربه سریع, خط اریب, چاک لباس, کاستن, برش, چاک دادن, کم کردن (قیمت، هزینه و ...), شکاف دادن, زخم زدن, بریده‌بریده کردن, تخفیف زیاد دادن, خیلی کم کردن, نشان ممیز
Cut (something) with a violent sweeping movement, typically using a knife or sword.
a tire was slashed on my car

stun

فعل، شکل پایه

ترجمه: صدمه زدن, مُدهَش کردن, سراسیمه کردن, غافلگیر کردن

مترادف‌ها: impress, shock, astonish, daze

متضادها: calm, comfort, soothe

تعاریف:

سراسیمه کردن, بیهوش کردن (با ضربه), گیج کردن, مات‌ومبهوت کردن, بی‌حس کردن, شوکه کردن, حیرت‌زده کردن, هاج‌وواج کردن, گیجی
Knock unconscious or into a dazed or semiconscious state.
the man was stunned by a blow to the head

registration

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نام‌نویسی, فهرست‌برداری, ثبت

مترادف‌ها: booking, subscription, enrollment, recording, listing

متضادها: deregistration, cancellation, removal

تعاریف:

ثبت, نام‌نویسی, ثبت‌نام, اسم‌نویسی, کارت اتومبیل, موضوع ثبت‌شده, شماره‌گذاری (وسیله نقلیه)
The action or process of registering or of being registered.
the registration of births, marriages, and deaths

assurance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اطمینان, گارانتی, تضمین

مترادف‌ها: guarantee, confidence, certainty, conviction, confidence in sb/sth

متضادها: doubt, warning, uncertainty, insecurity, shock, wager

تعاریف:

اطمینان, اعتماد‌به‌نفس, تعهد, اطمینان به خود, ضمانت, گستاخی, پررویی, بی‌پروایی, قول, تضمین, (در بریتانیا) بیمه‌ی عمر, یقین, خاطرجمعی
A positive declaration intended to give confidence; a promise.
with clause 'he gave an assurance that work would not recommence until Wednesday

unveil

اسم خاص مفرد

ترجمه: افشا کردن, روشن کردن, آشکار کردن, حجاب برداشتن

مترادف‌ها: open up, disclose, reveal, uncover, launch

متضادها: conceal, hide, suppress

تعاریف:

حجاب برداشتن, پرده‌برداری کردن, نمودار کردن, پدیدار کردن, پرده‌برداری, آشکار ساختن, آشکارساختن, به بازار معرفی کردن
Remove a veil or covering from, in particular uncover (a new monument or work of art) as part of a public ceremony.
the mayor unveiled a plaque

provision

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تامین, مخزن, تدارک, پیش بینی

مترادف‌ها: reservation, supply, arrangement, provisions, provisos

متضادها: deprivation, lack, shortage, demand

تعاریف:

تدارک, بند, تهیه, توشه, شرط, ماده, آمادگی, قوانین, آماده‌سازی, سورسات رساندن, مقررداشتن, شرط کردن, قید
The action of providing or supplying something for use.
new contracts for the provision of services

consultation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مشاوره, راهنمایی, مذاکره, مشاوره, کلاسيک

مترادف‌ها: discussion, conference, advice, meeting

متضادها: dismissal, disregard, neglect

تعاریف:

مشاوره, مشورت, مذاکره, رایزنی, هم‌فکری
The action or process of formally consulting or discussing.
they improved standards in consultation with consumer representatives

assassination

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: به قتل رساندن, ترور, از بین بردن, ترور, قتل سیاسی

مترادف‌ها: murder, killing, execution

متضادها: savior, defender, salvation, rescue, protection

تعاریف:

ترور, قتل
The action of assassinating someone.
the assassination of the archduke triggered a series of events that would lead to the outbreak of World War I

correspondent

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مراسل, پیام‌بر, خبرنگار

مترادف‌ها: journalist, reporter, communicator

متضادها: recipient, noncommunicator

تعاریف:

خبرنگار, مخبر, گزارشگر, مکاتبه‌کننده, طرف معامله, مطابق
A person who writes letters to a person or a newspaper, especially on a regular basis.
she wasn't much of a correspondent

authorize

فعل، شکل پایه

ترجمه: مجاز ساختن, اختیار دادن, مجوز دادن

مترادف‌ها: allow, permit, entitle, empower, sanction, endorse

متضادها: ban, forbid, prohibit, restrict

تعاریف:

اختیار دادن, اجازه دادن, مجوز دادن, تصویب کردن
Give official permission for or approval to (an undertaking or agent)
the government authorized further aircraft production

enrol

فعل، شکل پایه

ترجمه: ( enroll =) نام‌نویسی کردن, اشتراک‌نام, حضور, ثبت نام کردن

مترادف‌ها: register, sign up, enlist

متضادها: withdraw, drop out, unregister

تعاریف:

( enroll =) نام‌نویسی کردن, ثبت‌نام کردن, عضویت دادن, در فهرست واردکردن
to put yourself or someone else onto the official list of members of a course, college, or group:
Is it too late to enrol at the college?

deprive

فعل، شکل پایه

ترجمه: بی‌بهره کردن, محروم کردن, سلب کردن

مترادف‌ها: starve, strip, rob, dispossess

متضادها: feed, provide, supply, equip, compensate, enable, nourish, graze, furnish

تعاریف:

بی‌بهره کردن, محروم کردن, برکنار کردن
Deny (a person or place) the possession or use of something.
the city was deprived of its water supplies

lad

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پسر, پسربچه, پسر, جوان, نوجوان

مترادف‌ها: boy, gentleman, youth, fellow

متضادها: man, adult, girl

تعاریف:

پسربچه, پسر, جوانک
A boy or young man (often as a form of address)
come in, lad, and shut the door

strand

فعل، شکل پایه

ترجمه: ساحل, زنجیر, رشته

مترادف‌ها: hair, beach, wire, thread, fiber, fibre

متضادها: disconnect, dissociate, detach

تعاریف:

رشته, کنار دریا, تار (مو و...), کرانه, کنار رود, کناره, بندرگاه, ساحل, به گل نشاندن (کشتی و ...), لا, به گل نشستن (کشتی و ...), لایه, (کسی را) ترک کردن, رودخانه, تنها و بی‌کس (کسی را) رها کردن, مجرا, مسیر, رسیدن, به‌صخره خوردن کشتی, تنها گذاشتن, گیر افتادن, متروک ماندن, به‌هم بافتن و به‌صورت طناب درآوردن
Leave (someone) without the means to move from somewhere.
two of the firm's trucks are stranded in France

villager

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: روستایی, دهاتی, ساکن روستا

مترادف‌ها: rural inhabitant, local, peasant

متضادها: city dweller, urbanite, metropolitan

تعاریف:

روستایی, دهاتی, اهل ده
A person who lives in a village.
angry villagers have been forced to leave flooded areas

turnout

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جمعیت حاضر, تعدادی که شرکت کردند, حضور, گردهمایی

مترادف‌ها: attendance, participation, crowd, rigs

متضادها: absence, nonattendance, withdrawal

تعاریف:

گردهمایی, تعداد حضار, تعداد شرکت‌کنندگان, میزان تولید, حضور, تولید, کالسکه اسب‌دار, بخش عریض جاده, لباس‌ها, پهنگاه, شانه, راه خروجی, بخش عریض (جاده), کالسکه و اسب, پیچ, تجهیزات, تقاطع, اسباب, یک دست لباس
The number of people attending or taking part in an event, especially the number of people voting in an election.
we hope to have a good turnout on Sunday