main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 60
1/30

isolate

فعل، شکل پایه

ترجمه: مجزا کردن, تفکیک, تنهایی, جداسازی

مترادف‌ها: separate, shut out, segregate, quarantine, seclude

متضادها: hang around with, interact, integrate, combine, unite, live with sb, work together, socialize

تعاریف:

مجزا کردن, ایزوله کردن, سوا کردن, جدا کردن, در قرنطینه نگاه داشتن, قرنطینه کردن, تنها گذاردن, منفرد کردن, عایق‌دار کردن
Cause (a person or place) to be or remain alone or apart from others.
a country that is isolated from the rest of the world

prosecute

فعل، شکل پایه

ترجمه: پیگرد قانونی, محاکمه کردن, تعقیب کردن, تعقیب قانونی کردن

مترادف‌ها: sue, pursue, litigate, charge

متضادها: abandon, drop, dismiss

تعاریف:

تعقیب قانونی کردن, پیگرد قانونی کردن, دنبال کردن پیگرد کردن, پیگیری کردن
Institute legal proceedings against (a person or organization)
they were prosecuted for obstructing the highway

submission

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: راضی‌سازی, ارسال, تحویل, تسلیم

مترادف‌ها: compliance, yielding, surrender, conformity, petition

متضادها: resistance, rebellion, ruling, defiance, conquest, jurisdiction

تعاریف:

ارسال, مطیع, فرمان‌برداری, اطاعت, تابع, تسلیم, واگذاری, عرضه, تفویض, ارائه, فرمانبرداری, پیشنهاد, اظهار اطاعت, انقیاد
The action or fact of accepting or yielding to a superior force or to the will or authority of another person.
they were forced into submission

hostile

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: خصمانه, ناخواسته, دشمنانه, غیردوستانه

مترادف‌ها: unfriendly, aggressive, adverse, antagonistic, negative

متضادها: friendly, diplomatic, welcoming, amicable

تعاریف:

ناخواسته, دشمن, تحمیل‌شده, خصومت‌آمیز, کینه‌توز, ستیزه‌جو, خشن, ضد, غیردوستانه, خصمانه, مخالف, ناسازگار, نامساعد
Unfriendly; antagonistic.
a hostile audience

tender

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حساس, مناقصه, نرم, لطیف

مترادف‌ها: gentle, soft, sore, bid 1, bid, delicate

متضادها: hard, stiff, rough

تعاریف:

مناقصه, نرم, پیشنهاد دادن, بامحبت, محبت‌آمیز, حساس, نازک, مهربان, لطیف, دقیق, کبود, ترد و نازک, دردناک, باریک, قایق کوچک (ویژه حمل مسافر یا بار بین کشتی و خشکی), سوخت‌رسان, باملاحظه, خودروی حمل تجهیزات, پیشنهاد, حساس بودن, ترد کردن, لطیف کردن, انبار, ارائه دادن, تقدیم کردن, پول رایج, مناقصه و مزایده
Showing gentleness and concern or sympathy.
he was being so kind and tender

warrant

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ضمانت, دستور, حکم, پروانه

مترادف‌ها: certificate, authorization, guarantee, justification

متضادها: prohibition, forbiddance, rejection

تعاریف:

حکم, سند عندالمطالبه, مجوز, گواهی کردن, تضمین کردن, گواهی
A document issued by a legal or government official authorizing the police or some other body to make an arrest, search premises, or carry out some other action relating to the administration of justice.
magistrates issued a warrant for his arrest

denounce

فعل، شکل پایه

ترجمه: افشا کردن, محکوم کردن, علیه کسی اظهاری کردن, نکوهش کردن

مترادف‌ها: criticize, condemn, accuse

متضادها: praise, endorse, support, commend

تعاریف:

علیه کسی اظهاری کردن, محکوم کردن, کسی یا چیزی را ننگین کردن, انتقاد کردن, تقبیح کردن, متهم کردن
Publicly declare to be wrong or evil.
the Assembly denounced the use of violence

injustice

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ناعدالتی, اصلاح‌ناپذیری, ظلم, بی‌عدالتی, تبعیض

مترادف‌ها: inequity, unfairness, injustice, wrongdoing

متضادها: justice, fairness, equity, human rights

تعاریف:

بی‌عدالتی, بی‌انصافی, ستم, بیداد, ظلم, خطا
Lack of fairness or justice.
the injustice of the death penalty

tenant

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مستاجر, اجاره‌نشین, ساکن

مترادف‌ها: lessee, renter, occupant

متضادها: owner, landlord, lessor, janitor

تعاریف:

مستاجر, کرایه‌نشین, مستأجر, اجاره‌نشین, اجاره‌دار, اجاره کردن, متصرف بودن
A person who occupies land or property rented from a landlord.
council-house tenants

assertion

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اظهار, تصریح, ادعا

مترادف‌ها: claim, declaration, assertion, allegation, statement

متضادها: denial, rejection, disavowal

تعاریف:

ادعا, اظهار, بیانیه, تأکید, اثبات, تأیید ادعا, اظهارنامه, اعلامیه, آگهی, اخبار, اعلان
A confident and forceful statement of fact or belief.
with clause 'his assertion that his father had deserted the family

contention

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مشاجره, منازعه, اختلاف, درگیری

مترادف‌ها: conflict, dispute, argument, controversy, strife

متضادها: agreement, concord, harmony

تعاریف:

درگیری, استدلال, ستیزه, ادعا, مشاجره, ستیز, نزاع, مجادله, مباحثه
Heated disagreement.
the captured territory was one of the main areas of contention between the two countries

inherit

فعل، شکل پایه

ترجمه: مستحق ارث, ارث بردن, به ارث بردن

مترادف‌ها: receive, acquire, obtain

متضادها: disinherit, forego, renounce

تعاریف:

ارث بردن, به ارث بردن, وارث بودن, مرده‌ریگ بردن, مردری بردن, مانداک بردن, مانداکیدن, (خصوصیات فردی و نژادی و غیره) ارث بردن, رفتن به
Receive (money, property, or a title) as an heir at the death of the previous holder.
she inherited a fortune from her father

soar

فعل، شکل پایه

ترجمه: افراشته شدن, پرواز کردن, صعود کردن, بالا رفتن

مترادف‌ها: fly, rise, ascend, hover, glide

متضادها: descend, fall, drop

تعاریف:

صعود کردن, بلند‌پروازی کردن, بالا رفتن, بلند‌پرواز کردن, اوج گرفتن, بالغ شدن بر, بالاروی
Fly or rise high in the air.
the bird spread its wings and soared into the air

wit

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ذکاوت, هوش, فطانت, هوش, ذکاوت

مترادف‌ها: humour, irony, humor, cleverness, intelligence, intellect

متضادها: dullness, stupidity, ignorance

تعاریف:

بذله گویی, هوش, هوشیاری, لطافت طبع, قوه‌ی تعقل, خوش‌صحبتی, مزاح, هوش و ذکاوت, بذله‌گویی, دانستن, آموختن
Mental sharpness and inventiveness; keen intelligence.
he does not lack perception or native wit

enact

فعل، شکل پایه

ترجمه: به مرحله اجرا گذاشتن, اجرا کردن, به‌صورت قانون درآوردن, تصویب کردن

مترادف‌ها: implement, legislate, perform

متضادها: repeal, abandon, neglect

تعاریف:

به‌صورت قانون درآوردن, تصویب کردن, وضع کردن (قانون) تصویب کردن, وضع کردن (قانون), نمایش دادن, نقش‌آفرینی کردن, ایفای نقش کردن
Make (a bill or other proposal) law.
legislation was enacted in 1987 to attract international companies

convict

اسم خاص مفرد

ترجمه: مجرم, زندانی, متهم, محکوم

مترادف‌ها: prisoner, guilty party, criminal, offender, inmate

متضادها: acquit, clear, absolved

تعاریف:

مجرم, محکوم, جانی, محکوم کردن, محبوس
Declare (someone) to be guilty of a criminal offense by the verdict of a jury or the decision of a judge in a court of law.
the thieves were convicted of the robbery

regime

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نظام, حاکمیت, رژیم

مترادف‌ها: government, administration, authority, dynasty

متضادها: anarchy, disorder, chaos

تعاریف:

رژیم, رژیم (غذایی), نظام (‌حکومتی), حکومت, سازگان, دهناد, هنجار, برنامه, سازگان اجتماعی یا سیاسی, دوران حکومت, رجوع شود به: regimen
A government, especially an authoritarian one.
ideological opponents of the regime

mob

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انبوه مردم, شلوغی, هجوم, جمعیت

مترادف‌ها: crowd, throng, horde

متضادها: individual, solitary, alone

تعاریف:

انبوه مردم, دسته, جمعیت, گله, غوغا, ازدحام کردن, به جایی ریختن, در جایی ازدحام کردن
A large crowd of people, especially one that is disorderly and intent on causing trouble or violence.
a mob of protesters

invoke

فعل، شکل پایه

ترجمه: احضار کردن, استعانت جستن, صدا زدن, خواستار حمایت شدن

مترادف‌ها: pray, remind of, bless, evoke, call upon, summon

متضادها: revoke, disregard, dismiss

تعاریف:

خواستار حمایت شدن, دعا کردن به, درخواست کمک کردن, طلب کردن, به‌وجود آوردن, با التماس خواستن, ایجاد کردن, موجب شدن
Cite or appeal to (someone or something) as an authority for an action or in support of an argument.
the antiquated defense of insanity is rarely invoked today

magistrate

اسم خاص مفرد

ترجمه: قاضی, قاضی دادگاه, فرماندار, مامور دولتی, دادرس

مترادف‌ها: judge, official, justice

متضادها: defendant, criminal, offender

تعاریف:

رئیس کلانتری, رئیس بخش دادگاه بدوی, رئیس بخش دادگاه, دادرس, مجری عالی
A civil officer or lay judge who administers the law, especially one who conducts a court that deals with minor offenses and holds preliminary hearings for more serious ones.
It is clear that the magistrates heard a great deal of factual evidence and had regard to that.

inequality

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نابرابری, ناهمسانی, عدم برابری, نا برابری

مترادف‌ها: disparity, unequalness, imbalance

متضادها: proportion, privilege, equality, equation, parity, uniformity, the level of, the ratio of, equilibrium

تعاریف:

Difference in size, degree, circumstances, etc.; lack of equality.
social inequality
نابرابری, عدم تساوی, اختلاف, فرق, ناهمواری

doctrine

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آموزه, دکترین, اصول

مترادف‌ها: principle, ideology, tenet, belief

متضادها: doubt, uncertainty, disbelief

تعاریف:

دکترین, افراس, افراه, رهنمود, عقیده, آموزه, اصول, حکمت, تعلیم, گفته
A belief or set of beliefs held and taught by a Church, political party, or other group.
the doctrine of predestination

fulfil

اسم خاص مفرد

ترجمه: تحقق بخشیدن, انجام دادن, عملی کردن, برآورده کردن

مترادف‌ها: achieve, realize, execute, satisfy

متضادها: fail, neglect, disappoint

تعاریف:

انجام دادن, تکمیل کردن, تمام کردن, برآوردن, واقعیت دادن
to do something that is expected, hoped for, or promised, or to cause it to happen:
A school fails if it does not fulfil the needs/requirements of its pupils.

socialist

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سوسیالیست, جامعه‌گرای, کمونیست, اجتماعی‌گرا

مترادف‌ها: communist, progressive, leftist, reformist

متضادها: capitalist, libertarian, conservative

تعاریف:

جامعه‌گرای, سوسیالیست, جامعه‌گرایی, طرفدار توزیع و تعدیل ثروت, سوسیالیستی
A person who advocates or practices socialism.
The title and presentation of this book will give it an appeal to many socialists and union activists.

conception

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ایده, بسته شدن نطفه, قضاوت, تصور

مترادف‌ها: thought, idea, notion, perception

متضادها: abortion, misconception, ignorance, confusion

تعاریف:

بسته شدن نطفه, تصور, لقاح, درک, فهم, دریافت, فکر, اندیشه, ایده, بارداری, آبستنی, حاملگی, گشن
The action of conceiving a child or of a child being conceived.
an unfertilized egg before conception

uphold

فعل، شکل پایه

ترجمه: تائید کردن, حمایت کردن از, حفظ کردن, حمایت کردن

مترادف‌ها: maintains, maintain, defend, sustain, support, affirm

متضادها: oppose, reject, contradict

تعاریف:

حمایت کردن از, تایید کردن, تقویت کردن, تأیید کردن
Confirm or support (something which has been questioned)
the court upheld his claim for damages

firework

فعل، شکل پایه

ترجمه: آتش‌بازی, ترقه, شب‌چراغ, وسیله آتش‌بازی

مترادف‌ها: pyrotechnic, cracker, banger

متضادها: silence, calm, peace

تعاریف:

وسیله آتش‌بازی, آتش‌بازی, ترقه
A device containing gunpowder and other combustible chemicals that causes a spectacular explosion when ignited, used typically for display or in celebrations.
they were oohing and aahing as if they were watching the fireworks

testimony

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دادخواست, شهادت, گواهی

مترادف‌ها: evidence, certificate, proof, witness statement, evidence of/that/for

متضادها: silence, concealment, denial

تعاریف:

شهادت, گواهی, تصدیق, مدرک, دلیل, اظهار
A formal written or spoken statement, especially one given in a court of law.
A strong case, according to this view, includes the testimony of an eyewitness.

tribunal

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محاکم, دیوان, دادگاه

مترادف‌ها: court, jury, panel, commission

متضادها: anarchy, lawlessness, chaos

تعاریف:

دادگاه, دادگاه محکمه, جایگاه قاضی, دیوان محاکمات, هیئت داوری, دیوان دادرسی
A court of justice.
an international war crimes tribunal

affection

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دوست داشتن, عاطفه, محبت, محبت, عاطفه

مترادف‌ها: love, fondness, tenderness, cherishing, attachment

متضادها: hatred, dislike, indifference, apathy

تعاریف:

علاقه, مهربانی, تأثیر, محبت, عاطفه, مهر, ابتلا, خاصیت
A gentle feeling of fondness or liking.
she felt affection for the wise old lady