main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 58
1/30

rotate

فعل، شکل پایه

ترجمه: چرخش, چرخیدن, چرخاندن, دور زدن

مترادف‌ها: turn, spin, turn round, go round, revolve

متضادها: still, stationary, stop

تعاریف:

چرخیدن, محوری, گردیدن, برمحور خود گردیدن, چرخاندن, دوران کردن
Move or cause to move in a circle around an axis or center.
no object 'the wheel continued to rotate

distract

فعل، شکل پایه

ترجمه: دلخوری, حواس پرتی, مأیوس کردن, حواس (کسی را) پرت کردن

مترادف‌ها: divert, distract, amuse

متضادها: focus, sweep, sum up, concentrate, direct, concentrate on sth

تعاریف:

حواس (کسی را) پرت کردن, منحرف کردن (توجه), گیج کردن, پریشان کردن, دیوانه کردن
Prevent (someone) from giving full attention to something.
don't allow noise to distract you from your work

cautious

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مواظب, باحتیاط, محتاط

مترادف‌ها: careful, alert, prudent, wary

متضادها: careless, reckless, imprudent

تعاریف:

محتاط, هوشیار, حواس‌جمع, مواظب, مراقب
(of a person) careful to avoid potential problems or dangers.
a cautious driver

outrage

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فشار, فریاد, تندخویی, خشم, خشم

مترادف‌ها: scandal, anger, indignation, outrageousness

متضادها: calmness, contentment, composure

تعاریف:

تخطی, برآشفتن, غضب, سخت خشمگین کردن, خشم شدید, هتک حرمت, برآشفتگی, از جا در رفتن, سخت عصبانی شدن, بی‌حرمت ساختن, توهین, بی‌عدالتی کردن, ظلم, عمل خشونت‌آمیز
An extremely strong reaction of anger, shock, or indignation.
her voice trembled with outrage

restraint

فعل، شکل پایه

ترجمه: محدودیت, خویشتنداری, احتیاط, جلوگیری, بازداشت

مترادف‌ها: self-control, moderation, constraint, restriction, restraint

متضادها: stimulus, indulgence, excess, abandon, outburst, impulse

تعاریف:

جلوگیری, کنترل, منع, خویشتن‌داری, نگه‌داری, محدودیت, خودداری
A measure or condition that keeps someone or something under control or within limits.
decisions are made within the financial restraints of the budget

hail

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سلام, باران تگرگ, تگرگ

مترادف‌ها: come, greet, welcome, salute

متضادها: ignore, dismiss

تعاریف:

تگرگ, تگرگ باریدن, طوفان تگرگ, به (تاکسی یا اتوبوس) علامت دادن, سلام, صدا زدن (تاکسی، اتوبوس و...), درود, خوش باش, سلام بر شما باد, سلام کردن, صدا زدن, اعلام ورود کردن (کشتی)
Pellets of frozen rain which fall in showers from cumulonimbus clouds.
rain and hail bounced on the tiled roof

sponsorship

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حمایت مالی, حمایت, اسپانسرینگ

مترادف‌ها: patronage, support, backing, funding

متضادها: neglect, abandonment, disregard

تعاریف:

حمایت, ضمانت, اسپانسری, تکفل, حمایت مالی, عهده‌گیری, اعانت, تعهد
The position of being a sponsor.
the company's sponsorship of the tournament

beast

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وحش, جانور, وحش, دام, هیولا

مترادف‌ها: animal, monster, creature, brute, mammal

متضادها: human, person, gentleman, angel

تعاریف:

جانور, حیوان (وحشی، بزرگ و چهارپا), چهارپا, حیوان (اهلی), حیوان, انسان حیوان‌خوی, آدم (خشن و بی‌رحم)
An animal, especially a large or dangerous four-footed one.
a wild beast

memoir

اسم خاص مفرد

ترجمه: یادداشت, زندگی‌نامه, خاطرات

مترادف‌ها: biography, autobiography, account, narrative

متضادها: fiction, novel, fantasy

تعاریف:

یادداشت, شرح حال, تاریخچه, سرگذشت, شرح‌حال, خاطره
A historical account or biography written from personal knowledge or special sources.
in 1924 she published a short memoir of her husband

unprecedented

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بی‌سابقه, بدون سابقه, بی‌نظیر

مترادف‌ها: unparalleled, extraordinary, remarkable

متضادها: precedented, ordinary, common

تعاریف:

بی‌نظیر, بی‌مانند, بی‌سابقه, جدید
Never done or known before.
the emphasis has been on shaping bold solutions to save lives and livelihoods in these unprecedented times

nod

اسم خاص مفرد

ترجمه: تایید سر, با سر اشاره کردن, سرتکان دادن, بله گفتن با سر

مترادف‌ها: yes, agree, acknowledge

متضادها: shake head, disagree, deny

تعاریف:

با سر اشاره کردن, سر تکان دادن, تکان دادن سر به علامت توافق, عمل تکان دادن سر (به منظور خاصی), تکان سر
Lower and raise one's head slightly and briefly, especially in greeting, assent, or understanding, or to give someone a signal.
with object 'she nodded her head in agreement

congregation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دسته, جماعت, congregação, مجمع

مترادف‌ها: parish, assembly, gathering, flock

متضادها: dispersal, separation, division

تعاریف:

دسته, گروه, جماعت, اجتماع (کلیسا), حضار در کلیسا
A group of people assembled for religious worship.
the singing of psalms by the whole congregation

prevail

فعل، شکل پایه

ترجمه: رواج داشتن, چیره شدن, غالب شدن, پیروز شدن

مترادف‌ها: endures, succeed, win, dominate, triumph, succeed in doing sth, dominated

متضادها: fail, lose, submit

تعاریف:

رواج داشتن, چربیدن, پابرجا بودن, غالب آمدن, غلبه کردن, مستولی شدن, غالب شدن, شایع شدن, چیره شدن
Prove more powerful than opposing forces; be victorious.
it is hard for logic to prevail over emotion

cult

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مکتب, آیین, فرقه

مترادف‌ها: sect, faction, clique

متضادها: mainstream, orthodoxy, tradition

تعاریف:

فرقه, آیین دینی, مکتب, مکتب تفکر, فرقه مذهبی, هوس و جنون برای تقلید از رسم یا طرز فکری
A system of religious veneration and devotion directed toward a particular figure or object.
the cult of St. Olaf

refuge

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سکونتگاه امن, پناهگاه, پناه

مترادف‌ها: shelter, sanctuary, asylum, harbor, protection, harbour, den

متضادها: danger, exposure, risk, threat

تعاریف:

پناهگاه, پناه, ملجأ, پناهندگی, تحصن, پناه دادن, پناه بردن
A condition of being safe or sheltered from pursuit, danger, or trouble.
he was forced to take refuge in the French embassy

dumb

حرف ندا

ترجمه: احمق, خام, بی عقل, کیر

مترادف‌ها: stupid, silent, mute, uncommunicative

متضادها: talkative, eloquent, articulate, smart

تعاریف:

بی عقل, زبان‌بسته, لال, احمقانه, گنگ, احمق, بی‌صدا, کندذهن, بی‌معنی, لال کردن, خاموش کردن
Temporarily unable or unwilling to speak.
she stood dumb while he poured out a stream of abuse

exploit

فعل، شکل پایه

ترجمه: استفاده کردن, بهره‌برداری کردن, سوء استفاده کردن, بهره برداری کردن

مترادف‌ها: feats, feat, utilize, exploit, leverage, use, abuse, take advantage of sb/sth, avail

متضادها: waste, squander, ignore

تعاریف:

بهره‌برداری کردن, استثمار کردن, بهره‌گیری کردن, بهره‌کشی کردن, استفاده کردن, سوءاستفاده کردن, استثمار, بهره‌کشی, مورد‌استفاده قرار دادن, (آگهی‌های بازرگانی و غیره) مورد توجه قرار دادن, ایجاد علاقه کردن
Make full use of and derive benefit from (a resource)
500 companies sprang up to exploit this new technology

reside

فعل، شکل پایه

ترجمه: مستقر بودن, سکونت داشتن, زندگی کردن, اقامت کردن

مترادف‌ها: stay, live 1, live 2, inhabit, dwell, live, stay in

متضادها: depart, leave, vacate

تعاریف:

مستقر بودن, اقامت داشتن, ساکن بودن, سکونت داشتن, مسکن داشتن, مقیم شدن
Have one's permanent home in a particular place.
people who work in the city actually reside in neighboring towns

execution

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اجرا, اجرای احکام, نظام

مترادف‌ها: doing, performance, killing, implementation, enforcement, assassination, the implementation of, the performance of

متضادها: abandonment, neglect, discontinuation

تعاریف:

اجرا, اعدام, انجام, ایفا, ضبط, توقیف
The carrying out or putting into effect of a plan, order, or course of action.
he was fascinated by the entire operation and its execution

franchise

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: امتیاز, حق امتیاز, فرانچایز

مترادف‌ها: license, permit, charter

متضادها: monopoly, ownership, individual business

تعاریف:

حق امتیاز, ( free, جواز, enfranchise =) امتیاز, پروانه, حق انتخاب, آزاد کردن, مغازه, حق رأی دادن, کارخانه, خودپرداخت, شرکت
An authorization granted by a government or company to an individual or group enabling them to carry out specified commercial activities, e.g., providing a broadcasting service or acting as an agent for a company's products.
Toyota granted the group a franchise

additionally

قید

ترجمه: علاوه بر این, بیشتر, علاوه بر, همچنین

مترادف‌ها: furthermore, moreover, also, plus, by the way

متضادها: only, however, nevertheless, but, let alone

تعاریف:

علاوه بر این, به‌طور اضافی یا زائد, به علاوه
As an extra factor or circumstance.
brokers finance themselves additionally by short-term borrowing

badge

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مدال, نشان, برچسب

مترادف‌ها: emblem, token, insignia

متضادها: disguise, concealment, anonymity

تعاریف:

نشان, علامت, امضا و علامت برجسته و مشخص
A distinctive emblem worn as a mark of office, membership, achievement, licensed employment, etc.
name badges

erect

فعل، شکل پایه

ترجمه: ایستاده, برپا, راست, عمودی

مترادف‌ها: hard, put up, vertical, raise, lift, construct, put sth up, upright

متضادها: collapse, fall, dismantle

تعاریف:

راست, عمودی, قائم, افراشته, ایستاده, سیخ, بنا کردن, راست کردن, نصب کردن, شق شدن, برپا کردن, افراشتن, برپاکردن, بناکردن
Rigidly upright or straight.
she stood erect with her arms by her sides

assault

فعل، شکل پایه

ترجمه: حمله, آزار, ضرب و شتم, تجاوز, حمله

مترادف‌ها: attack, strike, beat up, invasion, rape, raid, invade, aggression, assail, offensive, assault., bombing

متضادها: defense, protection, safeguard

تعاریف:

حمله کردن, یورش, حمله, تجاوز کردن, تجاوز, حمله به مقدسات, اظهار عشق, تجاوز یا حمله کردن
Make a physical attack on.
he pleaded guilty to assaulting a police officer

forge

فعل، شکل پایه

ترجمه: تقلب کردن, آهنگری, ساختن

مترادف‌ها: invents, create, manufacture, invent, wade, forged

متضادها: destroy, disassemble, dismantle, quote

تعاریف:

ساختن, جعل کردن, کوره آهنگری, دمگاه, کوره قالگری, به‌وجود آوردن, جعل, آهنگری, تهیه جنس قلابی, کارگاه آهنگری, اسناد ساختگی ساختن, آهنگری کردن, کوبیدن, جلو رفتن
Make or shape (a metal object) by heating it in a fire or furnace and beating or hammering it.
he forged a great suit of black armor

denial

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انکار, عدم قبول, ممانعت

مترادف‌ها: refusal, rejection, disavowal

متضادها: permission, approval, access, ticket, offer, suggestion, slogan, consent, visa, admission

تعاریف:

انکار, عدم پذیرش, رد, تکذیب, بیانیه تکذیب, حاشا
The action of declaring something to be untrue.
she shook her head in denial

grip

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گرفتن, دستگاه گرفتن, گیره, چنگ

مترادف‌ها: hand, hold, clutch, grasp, holder

متضادها: slip, release, let go

تعاریف:

گرفتن, ( grippe ) (پزشکی) نزله وبایی نای, مسئول دکور صحنه, زکام همه‌جاگیر, محکم گرفتن, گریپ, آنفلوانزا, محکم در دست داشتن, دسته, چنگ‌زنی, چنگ, نیروی گرفتن, ادراک و دریافت, نهر کوچک, نهر کندن, چسبیدن به
Take and keep a firm hold of; grasp tightly.
his knuckles were white as he gripped the steering wheel

classify

فعل، شکل پایه

ترجمه: طبقه بندی کردن, دسته بندی کردن, تفکیک کردن, دسته‌بندی کردن

مترادف‌ها: categorize, sort, organize

متضادها: confuse, disorganize, scatter

تعاریف:

دسته‌بندی کردن, طبقه‌بندی کردن, رده‌بندی کردن
Arrange (a group of people or things) in classes or categories according to shared qualities or characteristics.
mountain peaks are classified according to their shape

faculty

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قوه, دانشکده, توانایی, دانشکده, اعضا

مترادف‌ها: department, school, staff

متضادها: inability, ignorance, incapacity

تعاریف:

دانشکده, استادان دانشکده یا دانشگاه, استعداد, هیئت علمی (دانشگاه و ...), قوه ذهنی, توانایی, استعداد فکری, قوه
An inherent mental or physical power.
her critical faculties

transmit

فعل، شکل پایه

ترجمه: انتقال دادن, انتقال. رساندن, پخش کردن, فرستادن

مترادف‌ها: communicate, send, broadcast, pass on, hand down, convey, relay

متضادها: receive, hold, retain

تعاریف:

انتقال. رساندن, فرستادن, مخابره کردن, منتقل کردن, فرافرستادن, انتقال دادن (امواج رادیویی و ...), پراکندن, انتقال دادن, رساندن, عبوردادن, سرایت کردن
Cause (something) to pass on from one place or person to another.
knowledge is transmitted from teacher to student