logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 57
1/30

assign

فعل، شکل پایه

ترجمه: محول کردن, تعیین کردن, اختصاص دادن

مترادف‌ها: appoint, allocate, deploy, designate, delegate, allot

متضادها: revoke, withdraw, retain

تعاریف:

اختصاص دادن, واگذار کردن, (وظیفه) محول کردن, ارجاع کردن, (تکلیف) تعیین کردن, تعیین کردن, (تکلیف) دادن, مقرر داشتن, تخصیص دادن, گماشتن, قلمداد کردن, بخش کردن, ذکرکردن
Allocate (a job or duty)
Congress assigned the task to the agency

credible

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: قابل اعتماد, مقابل, معتبر

مترادف‌ها: believable, trustworthy, reliable, plausible

متضادها: incredible, untrustworthy, implausible, unbelievable

تعاریف:

معتبر, موثق, قابل‌اعتماد, باور‌کردنی, قابل‌اتکا, قابل‌باور, باورپذیر
Able to be believed; convincing.
few people found his story credible

expire

فعل، شکل پایه

ترجمه: منقضی شدن, تاریخ انقضا, پایان یافتن, سپری شدن

مترادف‌ها: die, pass away, terminate, end, expire, lose, perish, died

متضادها: breathe, survive, begin, start, activate, live, subsist, inhale

تعاریف:

سپری شدن, به پایان رسیدن (تاریخ انقضا), به پایان رسیدن, سرآمدن, منقضی شدن, از دنیا رفتن, مردن, دم برآوردن
(of a document, authorization, or agreement) cease to be valid, typically after a fixed period of time.
the old contract had expired

integral

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: کامل, انتگرال, اساسی, جزء جدایی ناپذیر

مترادف‌ها: essential, fundamental, vital

متضادها: optional, insignificant, unimportant

تعاریف:

انتگرال, درست, بنیادی, صحیح, اساسی, بی‌کسر, ضروری, کامل, انتگرال (ریاضی), تمام
Necessary to make a whole complete; essential or fundamental.
games are an integral part of the school's curriculum

aggression

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: aggression, تجاوز, پرخاشگری, تهاجم

مترادف‌ها: violence, hostility, belligerence, assault, aggressiveness

متضادها: peacefulness, calmness, harmony

تعاریف:

تجاوز, خشونت, تخطی, پرخاشگری, تعرض, آغاز پرخاش, دراز دستی, بنیاد جنگ, حمله
Hostile or violent behavior or attitudes toward another; readiness to attack or confront.
his chin was jutting with aggression

annually

قید

ترجمه: سالانه, سالیانه, هر سال, سال به سال, به طور سالیانه

مترادف‌ها: yearly, once a year, per annum, every year

متضادها: monthly, weekly, never, not annually, one-time

تعاریف:

سالانه, سالیانه, هر ساله, سالی, در سال
Once a year; every year.
the prize is awarded annually

exit

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عبور, خروج, بیرون رفتن, خارج شدن, دروازه خروج

مترادف‌ها: going, departure, way out, door, exit sign, get off, get out of, go out, walk out, retirement, exit ramp, egress, leave, get out, died

متضادها: enter, arrive, cross, arrival, entry, gate, entrance, inlet, break into, come in

تعاریف:

خارج شدن, خروجی, (درب یا راه) خروجی, محل خروج, مخرج, خروج, بیرون رفتن, ترک کردن, رها کردن, پیاده شدن
A way out, especially of a public building, room, or passenger vehicle.
she slipped out by the rear exit

worship

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ستایش, عبادت, پرستش, عبادت, دعا

مترادف‌ها: adoration, veneration, reverence, revere, idolize, venerate

متضادها: disdain, scorn, contempt, despise, disrespect

تعاریف:

عبادت, پرستش کردن, پرستش, عبادت کردن, ستایش, پرستیدن, به‌شدت دوست داشتن, ستایش خدا
The feeling or expression of reverence and adoration for a deity.
the worship of God

openly

قید

ترجمه: بی‌پرده, آشکار, باز, به طور آشکار, علنی

مترادف‌ها: freely, publicly, frankly, bluntly, candidly, in public

متضادها: indirectly, secretly, privately, covertly, clandestinely, implicitly

تعاریف:

بی‌پرده, آشکارا, به‌طور آشکار, علنی, علنا, دست‌بلند
Without concealment, deception, or prevarication, especially where these might be expected; frankly or honestly.
he could no longer speak openly of his problems

simulate

فعل، شکل پایه

ترجمه: شبیه‌سازی, نمونۀ‌سازی, صوری, تظاهر

مترادف‌ها: pretend, imitate, replicate, mimic, emulate

متضادها: realize, actualize, genuine

تعاریف:

صوری, تقلید کردن, وانمود کردن, شبیه‌سازی کردن, به‌ خود بستن, مانند بودن, تقلیدکردن, شباهت داشتن به, شبیه سازی کردن, تشبیه کردن
Imitate the appearance or character of.
red ocher intended to simulate blood

stall

فعل، شکل پایه

ترجمه: خرپشته, جای ایستادن اسب در طویله, مکان توقف, stalled

مترادف‌ها: compartment, booth, stop, delay

متضادها: depart, accelerate, advance

تعاریف:

جای ایستادن اسب در طویله, آخور, غرفه, اسطبل, کیوسک, دکه چوبی کوچک, بساط, دکه, صندلی, اتاقک, لژ, کابین (در رختکن یا توالت عمومی), جایگاه ویژه, ناگهان خاموش شدن (موتور), به آخور بستن, ناگهان متوقف شدن, از حرکت بازداشتن, خاموش کردن (اتومبیل هنگام رانندگی), ماندن, پشت گوش انداختن, ممانعت کردن, طفره رفتن, کوتاهی کردن, به تاخیر انداختن, دور سرگرداندن, طفره, طفره زدن
A stand, booth, or compartment for the sale of goods in a market or large covered area.
fruit and vegetable stalls

prospective

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: آینده‌نگر, پیش‌بینی‌شده, آینده نگر, محتمل

مترادف‌ها: future, potential, likely, expected

متضادها: unlikely, improbable, retrospective

تعاریف:

آینده نگر, محتمل, مربوط به آینده, آتی, مؤثر در آینده, آینده
(of a person) expected or expecting to be something particular in the future.
she showed a prospective buyer around the house

parish

اسم خاص مفرد

ترجمه: دیاکونی, پاریس, محله

مترادف‌ها: congregation, community, diocese

متضادها: secular, metropolitan, municipality

تعاریف:

محله, بخش یا ناحیه قلمرو کشیش کلیسا, آبادی, بخش, ده, شهر, قصبه (تقسیمات شهری), شهرستان, قصبه, اهل محله
(in the Christian Church) a small administrative district typically having its own church and a priest or pastor.
as modifier 'a parish church

confession

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اقرار, پذیرش, اعتراف, خودگویی

مترادف‌ها: admission, confession, declaration

متضادها: denial, concealment, disavowal

تعاریف:

اقرار, اعتراف, اقرار به جرم, اعتراف‌نامه
A formal statement admitting that one is guilty of a crime.
he signed a confession to the murders

initiate

فعل، شکل پایه

ترجمه: مقدمه‌چینی کردن, آغاز کردن, شروع کردن

مترادف‌ها: start, begin, launch, establish, start up, start off, start out, activate, trigger, commence, generate

متضادها: finish, conclude, hang up, finish off, terminate, end in sth

تعاریف:

آغاز کردن, ابتکار کردن, وارد کردن, شروع کردن, تازه وارد کردن, بنیاد نهادن, نخستین قدم را برداشتن
Cause (a process or action) to begin.
he proposes to initiate discussions on planning procedures

incorporate

فعل، شکل پایه

ترجمه: درج کردن, شامل کردن, ادغام کردن

مترادف‌ها: containing, include, integrate, combine

متضادها: exclude, separate, disconnect

تعاریف:

ادغام کردن, یکی کردن, ضمیمه کردن, به‌هم پیوستن, درآمیختن, متحد کردن, اضافه کردن, داخل کردن, همراه بودن, جا دادن, دارای شخصیت حقوقی کردن, ثبت کردن (در دفتر ثبت شرکت‌ها), آمیختن, ترکیب کردن, معنوی, غیرجسمانی
Take in or contain (something) as part of a whole; include.
he has incorporated in his proposals a large number of measures

hierarchy

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سلسله مراتب, پله, رده بندی

مترادف‌ها: ranking, pecking order, order

متضادها: equality, anarchy, disorder

تعاریف:

سلسله مراتب, گروه فرشتگان نه‌گانه, سلسله سران روحانی و شیوخ
A system or organization in which people or groups are ranked one above the other according to status or authority.
the initiative was with those lower down in the hierarchy

devise

فعل، شکل پایه

ترجمه: اختراع کردن, طراحی کردن, تدبیر کردن

مترادف‌ها: invents, invent, think up, conceive, create, contrive, formulate, come up with sth, forged

متضادها: destroy, neglect, disregard

تعاریف:

تدبیر کردن, نقشه کشیدن, درست کردن, اختراع کردن, طرح ریختن, تعبیه کردن, کشف کردن, وصیت‌نامه, ابداع کردن, ار بری, ار گذاری
Plan or invent (a complex procedure, system, or mechanism) by careful thought.
a training program should be devised

consolidate

فعل، شکل پایه

ترجمه: محکم کردن, تحکیم, ادغام, تقویت

مترادف‌ها: merge, compile, unify, unite, fortify, combine, centralize, consolidating

متضادها: split, spread out, disperse, dissolve, fragment

تعاریف:

محکم کردن, ادغام شدن, یکی کردن, تلفیق کردن, یک رقم کردن, ادغام کردن
Make (something) physically stronger or more solid.
the first phase of the project is to consolidate the outside walls

lawsuit

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پرونده قضائی, طرح دعوی در دادگاه, شکایت, دعوی

مترادف‌ها: suit, litigation, case

متضادها: settlement, agreement, reconciliation

تعاریف:

طرح دعوی در دادگاه, دادخواهی, مرافعه, دعوی
A claim or dispute brought to a court of law for adjudication.
his lawyer filed a lawsuit against Los Angeles city

jurisdiction

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قوه قضاییه, صلاحیت, حوزه قضایی, حوزه قضایی, صلاحیت قضایی

مترادف‌ها: ruling, authority, dominion, control, power

متضادها: impotence, powerlessness, submission, servitude

تعاریف:

صلاحیت قضایی, حوزه قضایی, قلمرو دادرسی, قلمرو قدرت
The official power to make legal decisions and judgments.
federal courts had no jurisdiction over the case

observer

اسم خاص مفرد

ترجمه: مشاهده‌گر, بیننده, مشاهده کننده, ناظر

مترادف‌ها: witness, spectator, watcher, viewer

متضادها: player, performer, dancer, investigator, creator, participant, actor, doer

تعاریف:

مشاهده کننده, مشاهده‌گر, مراقب, مشاهده‌کننده, ناظر, پیرو رسوم خاص, شاهد
A person who watches or notices something.
to a casual observer, he was at peace

comprise

فعل، شکل پایه

ترجمه: شامل بودن, تشکیل دادن, در بر گرفتن

مترادف‌ها: containing, contain, include, consist, consist of, encompass, constitute, form, combine

متضادها: exclude, dissolve, separate

تعاریف:

تشکیل دادن, شامل بودن, دربرداشتن, متشکل بودن
Consist of; be made up of.
the country comprises twenty states

constitute

فعل، شکل پایه

ترجمه: تشکیل دادن, سازماندهی کردن, تشکیل می دهند, شکل دادن

مترادف‌ها: found, name, make up, comprise, compose, form, establish

متضادها: dismantle, dissolve, disband

تعاریف:

تشکیل می دهند, تشکیل دادن, منصوب کردن, برگماشتن, برگزیدن (به), تعیین کردن, (سازمان, هیئت و غیره) تأسیس کردن, برپا کردن, بنیاد کردن, پایه‌گذاری کردن, (رسمی) ساختن, بودن
Be (a part) of a whole.
single parents constitute a great proportion of the poor

abundance

اسم خاص مفرد

ترجمه: زیادی, فراوانی, وفور

مترادف‌ها: plenty, profusion, wealth

متضادها: lack, shortage, handful, deficiency, drought, scarcity, insufficiency, the need for/to, the/a lack of, famine

تعاریف:

فراوانی, وفور
A very large quantity of something.
the tropical island boasts an abundance of wildlife

trailer

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تریلر, کامیونت, کشتا

مترادف‌ها: caravan, hauler, vehicle

متضادها: motorhome, sedan, compact car

تعاریف:

تریلر, گیاهی که به زمین یا در و دیوار می‌چسبد, پیش‌پرده, یدک دوچرخه یا سه‌چرخه یا واگن, ترایلر, پیش‌نمایش, اتومبیل یدک‌کش, واگن چرخ‌دار, یدک, خانه سیار, ردپاگیر, تریلی, با ترایلر حمل کردن, پشت بند
An unpowered vehicle towed by another.

postpone

فعل، شکل پایه

ترجمه: به تعویق انداختن, عقب انداختن, تأخیر کردن

مترادف‌ها: put off, suspend, defer, delay

متضادها: bring forward, prompt, advance, hasten, expedite, prepare, precipitate

تعاریف:

عقب انداختن, به تعویق انداختن, موکول کردن, پست‌تر دانستن, در درجه دوم گذاشتن
Cause or arrange for (something) to take place at a time later than that first scheduled.
the visit had to be postponed for some time

concede

فعل، شکل پایه

ترجمه: پذیرفتن, فاکتور گرفتن, واگذار کردن, تن دادن

مترادف‌ها: surrender, acknowledge, grant, admit

متضادها: deny, refuse, dispute

تعاریف:

واگذار کردن, اقرار کردن, دادن, اعتراف کردن, تصدیق کردن
Admit that something is true or valid after first denying or resisting it.
with clause 'I had to concede that I'd overreacted

dealer

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فروشنده - دلال, تاجر, فروشنده, نماینده

مترادف‌ها: merchant, trader, vendor

متضادها: buyer, customer, client

تعاریف:

فروشنده - دلال, دلال, فروشنده (مواد مخدر), فروشنده, معاملات‌چی, کارت پخش‌کن, (در بازی) دهنده ورق, ورق‌دهنده (بازی ورق)
A person or business that buys and sells goods.
a car dealer

render

فعل، شکل پایه

ترجمه: ارائه کردن, ترجمه کردن, ارائه دادن, تحویل دادن

مترادف‌ها: translate, provide, deliver, present, represent, plaster

متضادها: withhold, retain, conceal

تعاریف:

ارائه دادن, تحویل دادن, گچ‌کاری کردن, تسلیم داشتن, دادن, محسوب شدن, منتقل کردن, ترجمه کردن, شناخته شدن, درآوردن
Provide or give (a service, help, etc.)
money serves as a reward for services rendered