main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 56
1/30

embody

فعل، شکل پایه

ترجمه: جسم دادن (به), نمادین کردن, تجسم دادن, شکل دادن

مترادف‌ها: represent, manifest, incarnate

متضادها: abandon, disembody, detach

تعاریف:

جسم دادن (به), در برگرفتن, مجسم کردن, شامل شدن, دربرداشتن, مظهر (چیزی) بودن, متضمن بودن
Be an expression of or give a tangible or visible form to (an idea, quality, or feeling)
a team that embodies competitive spirit and skill

ton

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تن سنجش, تن وزن, تن, تن, تُن

مترادف‌ها: mass, weight, load, metric ton, kiloton, megaton

متضادها: ounce, small amount, few

تعاریف:

تن, (واحد سنجش وزن برابر با 907/18 کیلوگرم در آمریکا و کانادا که به آن short ton هم می‌گویند و برابر با 1016/07 کیلوگرم در انگلیس و استرالیا که به آن long ton هم می‌گویند و برابر با 1000 کیلوگرم در نظام متری که tonne هم می‌نویسند) تن, (واحد سنجش وزن), (واحد سنجش گنجایش کشتی برابر با 100 فوت مکعب یا 2/8317 متر مکعب که به آن register ton هم می‌گویند) تن, (واحد سنجش توانایی سردسازی دستگاه‌های حرارت مطبوع یا کولر برابر با دوازده هزار Btu در ساعت) تن, (عامیانه - به‌طور معمول جمع) خروارها, یک عالمه (مخفف آن: T و t و یا tn)
A unit of weight equal to 2,000 pounds avoirdupois (907.19 kg).
Units exported or imported were reported only in pounds, gallons, bales, bushels, short tons, dozens, bags, crates and bunches, etc., depending on the commodity.

thread

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: رشتة, نخ, نخ, رشته, خط

مترادف‌ها: string, strand, filament, cord, fibre, fiber

متضادها: knot, tangle, mess

تعاریف:

نخ, رگه, نخ کردن (سوزن), رشته, نخ کردن, بند کشیدن, تار, ریسه (رایانه), ریسمان, قیطان, رزوه, شیار داخل پیچ‌ومهره, شیار, برجستگی, نخ کشیدن به, موجی کردن, دارای خطوط برجسته کردن, حدیده و قلاویز کردن, رشته‌رشته شدن, مثل نخ باریک شدن
A long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used in sewing or weaving.
he had a loose thread on his shirt

pledge

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گرو, تعهد, وعده, پیمان, سوگند - تعهد

مترادف‌ها: salutes, promise, guarantee, commitment, vow, oath

متضادها: renunciation, disavowal, abandonment

تعاریف:

سوگند - تعهد, در گروگان, متعهد شدن, گرو, وثیقه, سوگند خوردن, ضمانت, وثیقه گذاشتن, گرو گذاشتن, بیعانه, سوگند, باده‌نوشی به‌سلامتی کسی, تعهد, به‌سلامتی, نوش, تعهد و التزام, گروگذاشتن, به‌سلامتی کسی باده نوشیدن, التزام دادن
A solemn promise or undertaking.
with infinitive 'the conference ended with a joint pledge to limit pollution

tolerance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تحمل, پذیرش, آرامش

مترادف‌ها: patience, acceptance, endurance, forbearance

متضادها: prejudice, sanction, intolerance, hatred, racism

تعاریف:

تحمل, طاقت, تاب, مقاومت, مدارا, سعه نظر, اغماض, بردباری, (پزشکی) قدرت تحمل نسبت به دارو یا زهر
The ability or willingness to tolerate something, in particular the existence of opinions or behavior that one does not necessarily agree with.
the tolerance of corruption

segment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قسمت, بخش, قطعه

مترادف‌ها: part, section, half, slice, fraction, portion, fragment, chunk, patch

متضادها: whole, entirety, complete, the whole of

تعاریف:

بخش, قطعه, قسمت, قطعه‌قطعه کردن, تکه, قاچ, پاره (خط), حلقه, قطعه دایره (هندسه), بند, مقطع, به بخش‌های مختلف تقسیم کردن
Each of the parts into which something is or may be divided.
a large segment of the local population

parliamentary

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مجلس, پارلمان, پارلمانی

مترادف‌ها: congressional, legislative, deliberative

متضادها: autocratic, dictatorial, imperial

تعاریف:

پارلمانی, هواخواه مجلس, وابسته به پارلمان, مجلسی
Relating to, enacted by, or suitable for a parliament.
parliamentary legislation

provincial

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: محلی, استانی, ولایتی

مترادف‌ها: regional, local, rural

متضادها: civic, metropolitan, urban, cosmopolitan, Mandarin

تعاریف:

ولایتی, استانی, ایالتی, ایالت‌نشین, کوته‌فکر, شهرستانی
Of or concerning a province of a country or empire.
provincial elections

confine

فعل، شکل پایه

ترجمه: محصور کردن, حبس کردن, حد, محدود کردن, به دام انداختن

مترادف‌ها: restrict, trap, limit, seal, lock up, shut in, limit to, detain, constrain, restrain

متضادها: release, free, liberate, expand, bail

تعاریف:

حد, زندانی کردن, محدوده, حبس کردن, محدود کردن, منحصر کردن, محبوس کردن
Keep or restrict someone or something within certain limits of (space, scope, quantity, or time)
he does not confine his message to politics

designate

فعل، شکل پایه

ترجمه: انتخاب کردن, معین کردن, تخصیص دادن, تعیین کردن

مترادف‌ها: appoint, allocate, assign, nominate, denote, allot

متضادها: unassign, disqualify, dismiss

تعاریف:

تخصیص دادن, گماشتن, نامزد کردن, معین کردن, نامیدن, در نظر گرفتن, برگزیدن, نام‌گذاری کردن
Appoint (someone) to a specified position.
he was designated as prime minister

defensive

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: دفاعی, محافظه کار, مقابل

مترادف‌ها: protective, guarded, resistant

متضادها: offensive, aggressive, open, inviting

تعاریف:

دفاعی, تدافعی, پدافندی, دفاع‌کننده, پدافندگر, پدفندگر, مدافع, دفع‌کننده, (روانشناسی - وابسته به کسی که دائم احساس می‌کند مورد انتقاد است؛ بنابراین همیشه حالت دفاعی و پرخاشگری دارد) پدفنداندیش
Used or intended to defend or protect.
troops in defensive positions

choir

اسم خاص مفرد

ترجمه: خوانندگان, گروه کُر, کر, گروه کر

مترادف‌ها: chorus, vocal group, singing group, choruses

تعاریف:

گروه کر, دسته سرایندگان, گروه سرود, کر, همخوانان, به‌صورت دسته‌جمعی سرود خواندن, هم‌سرایان
An organized group of singers, typically one that takes part in church services or performs regularly in public.
the Baptist choir

oblige

اسم خاص مفرد

ترجمه: ناچار کردن, وادار کردن, مجبور کردن, وظیفه داشتن

مترادف‌ها: require, compel, favor

متضادها: free, release, disoblige

تعاریف:

وادار کردن, مجبور کردن, لطف کردن, مرهون ساختن, متعهد شدن
Make (someone) legally or morally bound to an action or course of action.
doctors are obliged by law to keep patients alive while there is a chance of recovery

respective

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ذاتی, مربوطه, متناسب, قابل احترام

مترادف‌ها: corresponding, individual, particular

متضادها: collective, common, shared

تعاریف:

قابل احترام, مربوطه, مربوط, به ترتیب مخصوص خود, نسبی
Belonging or relating separately to each of two or more people or things.
they chatted about their respective childhoods

barrel

اسم خاص مفرد

ترجمه: قرقره, نی, بشکه

مترادف‌ها: cask, vat, drum, keg, barreled

متضادها: none

تعاریف:

بشکه, خمره چوبی, لوله (تفنگ), چلیک, لوله تفنگ, در خمره ریختن, در بشکه کردن, با سرعت زیاد حرکت کردن
A cylindrical container bulging out in the middle, traditionally made of wooden staves with metal hoops around them.
the wine is then matured in old barrels

limb

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اندام, پای, عضو بدن, دست

مترادف‌ها: leg, arm, branch, appendage, member

متضادها: trunk, torso, center

تعاریف:

عضو بدن, عضو, بال (پرندگان), دست یا پا, دست یا پا (کالبدشناسی), بال, شاخه درخت, شاخه, قطع کردن عضو, اندام زبرین, اندام زیرین
An arm or leg of a person or four-legged animal, or a bird's wing.
Diaphanously winged and provided with limbs far too long and interestingly jointed to be in any way aerodynamic, it would appear to be some kind of mutant grasshopper, a cicada maybe?

interval

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: میانگین, فاصله, فاصله, نوبت, دوره

مترادف‌ها: time, month, period, gap, break, pause, distance, a period of time, period of time

متضادها: continuation, concurrence, continuity, period, connection

تعاریف:

فاصله, مدت, آنتراکت, وقفه, فرجه, ایست, فترت, خلال
An intervening time or space.
after his departure, there was an interval of many years without any meetings

monopoly

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تک‌فروشی, حیثیت انحصاری, انحصار

مترادف‌ها: oligopoly, exclusive control, cartel

متضادها: competition, diversity, market freedom, franchise, market

تعاریف:

انحصار, مونوپولی, امتیاز انحصاری, کالای انحصاری, مونوپولی (نوعی بازی تخته‌ای)
The exclusive possession or control of the supply of or trade in a commodity or service.
his likely motive was to protect his regional monopoly on furs

hypothesis

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فرضیه, مفروضه, گمان

مترادف‌ها: theory, thesis, speculation, supposition, postulate, premise, the assumption that

متضادها: fact, certainty, truth

تعاریف:

فرضیه, فرض, قضیه فرضی, نهشته, برانگاشت
A supposition or proposed explanation made on the basis of limited evidence as a starting point for further investigation.
professional astronomers attacked him for popularizing an unconfirmed hypothesis

depict

فعل، شکل پایه

ترجمه: نمایش دادن (به وسیله‌ی نقشه و مانند ان), تصویر کردن, نقاشی کردن, کشیدن

مترادف‌ها: describe, represent, illustrate, exhibit, portray, characterize

متضادها: conceal, hide, suppress

تعاریف:

نمایش دادن (به وسیله‌ی نقشه و مانند ان), به تصویر کشیدن, نقش کردن, مجسم کردن, رسم کردن, شرح دادن
Show or represent by a drawing, painting, or other art form.
paintings depicting Old Testament scenes

premise

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قضیه ثابت یا اثبات‌شده, پیش‌زمینه, مفروضه, پیش‌فرض

مترادف‌ها: preceded, introduces, assumption, hypothesis, thesis

متضادها: conclusion, result, outcome

تعاریف:

قضیه ثابت یا اثبات‌شده, فرضیه, فرض قبلی, بنیاد و اساس بحث, صغری و کبرای قیاس منطقی, پیش‌فرض, فرضیه مقدم, فرض منطقی کردن
A previous statement or proposition from which another is inferred or follows as a conclusion.
if the premise is true, then the conclusion must be true

substitution

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جایگزینی, تعویض, ( substitutionary ) تعویض, جانشینی

مترادف‌ها: replacement, exchange, alternation

متضادها: retention, persistence, continuation

تعاریف:

( substitutionary ) تعویض, جانشینی, جایگزینی, تعویض, علی‌البدلی, کفالت, جانشانی
The action of replacing someone or something with another person or thing.
a tactical substitution

thumb

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: انگشت بزرگ, انگشت شست, شست, شست, انگشت بزرگ

مترادف‌ها: leaf, flip, finger, hitch, flick, riff, riffle, pollex, hitchhike, digit, opposable digit, thumb finger, first digit, thumbing

متضادها: finger, little finger, pinky, ring finger, forefinger

تعاریف:

شست, با شست لمس کردن یا ساییدن
The short, thick first digit of the human hand, set lower and apart from the other four and opposable to them.
The most commonly affected digits are the thumb and index finger.

span

اسم خاص مفرد

ترجمه: بازه, مدت, طول, فاصله

مترادف‌ها: range, mile, width, extent, distance, length, duration, a period of time, diameter

متضادها: lack, remain, shorten

تعاریف:

طول, اندازه, طول کشیدن, وجب کردن, ظرفیت, وجب, در امتداد چیزی کشیده شدن (پل و...), یک وجب, دهنه, مدت معین, دهانه (معماری), فاصله معین, بازه, اندازه گرفتن, وجب (واحد اندازه‌گیری), پل بستن, طاق بستن, محدوده, گستردگی, پوشش
The full extent of something from end to end; the amount of space that something covers.
a warehouse with a clear span of 28 feet

minimal

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نَبَست, حداقل, حداقلی, کمینه

مترادف‌ها: low, slight, minimalistic, insignificant, least, marginal, negligible

متضادها: most, more, high, extra, considerable, maximal, excessive, abundant

تعاریف:

حداقل, کمترین حد, کمین
Of a minimum amount, quantity, or degree; negligible.
production costs are minimal

conceal

فعل، شکل پایه

ترجمه: مخفی کردن, پنهان کردن, دست‌پنهان

مترادف‌ها: cover, hide, bury, cover up, disguise, secrete, keep quiet

متضادها: tell, describe, show, dig, discover, communicate, introduce, publish, expose, announce

تعاریف:

پنهان کردن, نهان کردن, نهفتن
Keep from sight; hide.
a line of sand dunes concealed the distant sea

width

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پهنا, عرض, گستردگی, عرض, بزرگی

مترادف‌ها: breadth, extent, span, diameter

متضادها: length, narrowness, tightness, limitation

تعاریف:

عرض, پهنا, پهنه, عرض استخر, وسعت, گستره, چیز پهن, دامنه
The measurement or extent of something from side to side.
the yard was about seven feet in width

chunk

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قسمت, تکه بزرگ یا کلفت و کوتاه (درمورد سنگ و یخ و چوب), بخش, تکه

مترادف‌ها: chunks, block, piece, segment, section

متضادها: string, whole, entirety, total, fibre, fiber

تعاریف:

تکه بزرگ یا کلفت و کوتاه (درمورد سنگ و یخ و چوب), قطعه بزرگ, (مجازاً) کنده, تکه بزرگ, مقدار قابل‌توجه
A thick, solid piece of something.
huge chunks of masonry littered the street

suburb

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محله حاشیه‌ای, حاشیه شهر, حومه شهر, پیش‌şehir

مترادف‌ها: outskirts, periphery, residential area

متضادها: downtown, city center, metropolis, capital, city centre

تعاریف:

حومه شهر, حومه, برون شهر
An outlying district of a city, especially a residential one.
a highly respectable suburb of Chicago

reassure

فعل، شکل پایه

ترجمه: دلگرمی دادن, ایا کن, احساس اطمینان بخشی, دوباره اطمینان دادن

مترادف‌ها: assure, reassure, comfort, console, calm

متضادها: scare, frighten, embarrass, disturb, alarm, worry, dismay, distress, terrify, threaten

تعاریف:

دوباره اطمینان دادن, خاطر جمع کردن, دوباره قوت قلب دادن, قوت قلب دادن
Say or do something to remove the doubts or fears of (someone)
he understood her feelings and tried to reassure her