main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 52
1/30

rhetoric

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: علم بدیع, رشت, زبان‌آوری, بلاغت

مترادف‌ها: persuasion, oratory, eloquence

متضادها: inarticulateness, vagueness, simplicity

تعاریف:

علم بدیع, سخندانی, علم معانی بیان, استفاده از زبان, معانی بیان, قدرت بیان, فصاحت و بلاغت, علم بلاغت, لفاظی, خطابت, قدرت نطق و بیان, وابسته به علم بدیع یا معانی بیان
The art of effective or persuasive speaking or writing, especially the use of figures of speech and other compositional techniques.
he is using a common figure of rhetoric, hyperbole

inhibit

فعل، شکل پایه

ترجمه: مهار کردن, مانع شدن, کاهش دادن, منع کردن

مترادف‌ها: restrict, prevent, suppress, hold back

متضادها: chew, encourage, promote, allow, facilitate

تعاریف:

منع کردن, باز داشتن و نهی کردن, مانع شدن, باز داشتن, جلوگیری کردن, از بروز احساسات جلوگیری کردن
Hinder, restrain, or prevent (an action or process)
cold inhibits plant growth

preservation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نگهداری, حفاظت, حفظ

مترادف‌ها: maintenance, conservation, protection, safeguarding

متضادها: destruction, transformation, conversion, deterioration, waste

تعاریف:

حفظ, نگهداری, حراست, حفاظت, پاساری, نیکداری, ایمن‌داشت, صیانت, مراقبت, مواظبت
The action of preserving something.
the preservation of the city's green spaces

consecutive

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: متصل, متوالی, پیاپی, پی در پی

مترادف‌ها: serial, sequential, successive, in a row

متضادها: nonconsecutive, interrupted, discontinuous

تعاریف:

پی در پی, پی‌درپی, متوالی, پیاپی, پشت سرهم, (دستور زبان) نتیجه‌ای
Following continuously.
five consecutive months of serious decline

specification

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مشخصات, تعیین, شرح

مترادف‌ها: requirement, criteria, guideline

متضادها: ambiguity, vagueness, indefiniteness

تعاریف:

مشخصات, تعیین, تشخیص, مشخصه, ویژگی, تصریح, ذکر خصوصیات
An act of describing or identifying something precisely or of stating a precise requirement.
give a full specification of the job advertised

retreat

فعل، شکل پایه

ترجمه: پیش‌روی, فرار, عقب نشینی, پشت‌نشینی

مترادف‌ها: resort, retire, retirement, go back, withdraw, recede, withdrawal

متضادها: approach, march, hunting, campaign, walk up, push forward, parade, invasion, combat, pursuit

تعاریف:

عقب نشینی, عقب‌نشینی, عقب‌نشینی کردن, پسروی, کناره‌گیری, گوشه عزلت, انزوا, عقب نشاندن, پس گرفتن, عقب زدن
(of an army) withdraw from enemy forces as a result of their superior power or after a defeat.
the French retreated in disarray

sanction

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مجازات, تحریم, موافقت, فرمان

مترادف‌ها: okay, approve, penalty, punishment, approval, authorization, authorize, penalize

متضادها: approval, permission, tolerance, curse

تعاریف:

فرمان, مجازات, تحریم, فتوای کلیسایی, سوگند, مجوز دادن, تصویب, اجازه دادن, جواز, تأیید رسمی, دارای مجوز قانونی دانستن, ضمانت اجرایی معین کردن, ضمانت اجرایی قانون
A threatened penalty for disobeying a law or rule.
a range of sanctions aimed at deterring insider abuse

dismissal

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: برکناری, اخراج, طرد

مترادف‌ها: refusal, rejection, termination, firing

متضادها: certificate, suit, recruitment, nomination, appointment, employment, acceptance, tenure, university, consideration

تعاریف:

برکناری, اخراج, اخراج (از کار), مرخصی, عدم پذیرش, نادیده‌گیری, رد, پایان نوبت توپ‌زنی بازیکن یا تیم
The act of ordering or allowing someone to leave.
their controversial dismissal from the competition

tempt

فعل، شکل پایه

ترجمه: وسوسه کردن, فریفتن, اغوا کردن

مترادف‌ها: entice, lure, allure

متضادها: dissuade, discourage, repel

تعاریف:

اغوا کردن, وسوسه کردن, فریفتن, دچار وسوسه کردن
Entice or attempt to entice (someone) to do or acquire something that they find attractive but know to be wrong or not beneficial.
there'll always be someone tempted by the rich pickings of poaching

ambulance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خودروی اورژانس, آمبولانس, مأموریت پزشکی, آمبولانس, خودرو پزشکی

مترادف‌ها: emergency vehicle, medic, rescue vehicle, medic vehicle

متضادها: private car, bicycle, ambulatory patient

تعاریف:

آمبولانس, بیمارستان سیار, به‌وسیله‌ی آمبولانس حمل کردن
a special vehicle used to take sick or injured people to hospital:
I called an ambulance.

verdict

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نظر, قضاوت, رای, حکم

مترادف‌ها: judgement, judgment, ruling, decision

متضادها: uncertainty, indecision, ambiguity

تعاریف:

قضاوت, رأی, رأی هیئت‌منصفه, حکم, فتوی, نظر
A decision on a disputed issue in a civil or criminal case or an inquest.
the jury returned a verdict of 'not guilty.'

miner

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: کارگر معدن, کان کن, معدن کار, معدنچی

مترادف‌ها: digger, excavator, miner worker

متضادها: non-miner, businessman, executive

تعاریف:

کان کن, کارگر معدن, مین‌گذار, معدنچی
A person who works in a mine.
the miners were freed after spending four days trapped underground

boast

فعل، شکل پایه

ترجمه: بالیدن به, افتخار کردن, خودستایی, خرده‌الماسی که برای شیشه‌بری به‌کار رود

مترادف‌ها: show off, brag, vaunt, pride oneself

متضادها: whisper, humble, downplay, conceal

تعاریف:

خرده‌الماسی که برای شیشه‌بری به‌کار رود, پز دادن, لاف, لاف زدن, به رخ کشیدن, مباهات, بالیدن, خودستایی کردن, سخن اغراق‌آمیز گفتن, رجز خواندن
Talk with excessive pride and self-satisfaction about one's achievements, possessions, or abilities.
no object 'she boasted about her many conquests

whip

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ضربه زدن, شلاق, تازیانه

مترادف‌ها: lash, scourge, strap

متضادها: caress, pamper, soothe

تعاریف:

شلاق, تازیانه, هم زدن, شلاق زدن, حرکت تند و سریع و با ضربت, تازیانه زدن
A strip of leather or length of cord fastened to a handle, used for flogging or beating a person or for urging on an animal.
I wouldn't be surprised if they walked around their office wearing tight leather and vinyl with whips and riding crops at their sides.

disturb

فعل، شکل پایه

ترجمه: مزاحم شدن, قابل تحمل نبودن, برهم زدن, آشفته کردن, اختلال ایجاد کردن

مترادف‌ها: interrupt, upset, agitate, disrupt, distress, unsettle, bother

متضادها: calm, soothe, quiet, reassure, settle, adjust, pacify, console

تعاریف:

برهم زدن, آرامش (کسی را) به‌هم زدن, مزاحم شدن, به‌هم زدن, آشفتن, مشوش کردن, مضطرب ساختن, نگران کردن, مشوب کردن, مختل کردن
Interfere with the normal arrangement or functioning of.
being sent to jail had apparently not disturbed his cheerfulness

retail

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خرده فروشی, فروشگاه, خرده فروشی, فروش جزئی, فروشگاهی

مترادف‌ها: sell, sale, merchandising, sales, distribution

متضادها: factory, warehouse, wholesale, bulk sales, resale

تعاریف:

خرده فروشی, خرده‌فروشی, تک‌فروشی, جزئی, خرد, به قیمت ... به فروش رسیدن, جز, خرده‌فروشی کردن, تک‌فروشی کردن
The sale of goods to the public in relatively small quantities for use or consumption rather than for resale.
as modifier 'the product's retail price

buck

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جفتک انداختن, پول, گوزن نر, مرد

مترادف‌ها: dollar, male deer, to resist

متضادها: doe, accept, yield

تعاریف:

جفتک انداختن, دلار, جنس نر آهو و حیوانات دیگر, (امر) قوچ, (آهو، گوسفند، بز، خرگوش و ...) نر, بالاپریدن و قوز کردن (چون اسب), از روی خرک پریدن, مخالفت کردن با (در بازی فوتبال و غیره), جفتک
The male of some horned animals, especially the fallow deer, roe deer, reindeer, and antelopes.
Some places base the cost of a deer hunt on the size of a buck's antlers - the bigger the antlers, the more the hunt costs.

bulk

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: حجم, توده, رایگان, فله

مترادف‌ها: majority, mass, volume, size, the majority of, wholesale

متضادها: smallness, insignificance, littleness, ounce

تعاریف:

فله, جسم, جثه, انبوه, حجم, لش, اکثریت, تنه, جسامت, حجم یا مقدار زیاد, بخش عمده, اندازه, به‌صورت توده جمع کردن, انباشتن, توده
The mass or magnitude of something large.
the sheer bulk of the bags

genocide

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: قتل‌عام, نسل‌کشی, کشتار دسته‌جمعی, قتل جمعی

مترادف‌ها: ethnic cleansing, mass murder, liquidation

متضادها: peace, reconciliation, harmony

تعاریف:

کشتار دسته‌جمعی, نسل کشی, نسل‌کُشی, نژاد‌کشی, قتل‌عام
The deliberate killing of a large number of people from a particular nation or ethnic group with the aim of destroying that nation or group.
a campaign of genocide

intervention

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مداخله, پیگرد, درگیری

مترادف‌ها: interference, mediation, intercession, involvement, surgery

متضادها: withdrawal, abandonment, neglect

تعاریف:

مداخله, پادرمیانی, دخالت, میانجی‌گری, میانروی, پا در میانی, شفاعت
The action or process of intervening.
they are plants that grow naturally without human intervention

revenge

فعل، شکل پایه

ترجمه: تلافی, غرامت, انتقام

مترادف‌ها: vengeance, retribution, repayment

متضادها: forgiveness, pardon, absolution

تعاریف:

انتقام, خونخواهی کردن, کینه‌جویی کردن, تلافی کردن, انتقام کشیدن, انتقام گرفتن
The action of inflicting hurt or harm on someone for an injury or wrong suffered at their hands.
other spurned wives have taken public revenge on their husbands

default

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عدم رعایت, نقص, پیش‌فرض, پیش فرض

مترادف‌ها: standard, preset, failure

متضادها: pay up, option, compliance, success, pay for sth, repay

تعاریف:

پیش فرض, کوتاهی, قصور در پرداخت بدهی, سستی, عدم پرداخت (بدهی), غفلت, نکول کردن, قرارداد, قراردادی
Failure to fulfill an obligation, especially to repay a loan or appear in a court of law.
it will have to restructure its debts to avoid default

prompt

فعل، شکل پایه

ترجمه: فوری, سریع, دستور, مشوق, نقشه

مترادف‌ها: remind, early, immediate, encourage, stimulate, motivate, instant, cue, reminder, signal, stimulus, induce, timely, precipitate, punctual, spur

متضادها: discourage, deter, hinder, put off, delay, postpone, dawdle, late

تعاریف:

سریع, بی‌درنگ, سریع کردن, قانع کردن, به فعالیت واداشتن, منجر شدن, برانگیختن, سوفلوری کردن, مجاب کردن, عاجل, سخن رسانی کردن (تئاتر), آماده, سوفلور, چالاک, سخن رسان (تئاتر)
(of an event or fact) cause or bring about (an action or feeling)
his death has prompted an industry-wide investigation of safety violations

morality

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اخلاقیات, اخلاق, فضیلت, روشنگری

مترادف‌ها: virtue, ethics, principles, ethic

متضادها: immorality, unethical behavior, corruption

تعاریف:

اخلاقیات, سیرت, علم اخلاق, اخلاق, اصول اخلاقی
Principles concerning the distinction between right and wrong or good and bad behavior.
the matter boiled down to simple morality: innocent prisoners ought to be freed

objection

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اعتراض, عدم پذیرش, معترض, مخالفت

مترادف‌ها: objections, complaint, protest, disapproval, dissent

متضادها: agreement, approval, acceptance

تعاریف:

مخالفت, اعتراض, ایراد, استدلال مخالف
An expression or feeling of disapproval or opposition; a reason for disagreeing.
they have raised no objections to the latest plans

detection

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تشخیص, شناسایی, تشخیص, یافتن, ردیابی

مترادف‌ها: discovery, identification, recognition

متضادها: ignorance, overlook, overlooking, miss

تعاریف:

ردیابی, بازرسی, کشف, بازیابی, شناسایی, تفتیش, اکتشاف, یافت
The action or process of identifying the presence of something concealed.
the early detection of fetal abnormalities

imminent

فعل، شکل پایه

ترجمه: قریب الوقوع, در حال وقوع, حتمی, نزدیک

مترادف‌ها: upcoming, approaching, impending, looming

متضادها: distant, remote, unlikely

تعاریف:

حتمی, قریب‌الوقوع
About to happen.
they were in imminent danger of being swept away

genuinely

قید

ترجمه: واقعاً, به‌طور واقعی, صادقانه, به‌راستی, صادقانه

مترادف‌ها: really, truly, sincerely, authentically, honestly

متضادها: insincerely, untruthfully, falsely, artificially, deceptively

تعاریف:

واقعاً, خالصانه
In a truthful way.
they speak genuinely about how proud they are

fairness

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: عدالت, انصاف, عدالت, برابری, خوبی

مترادف‌ها: justice, equity, impartiality

متضادها: discrimination, bias, injustice, partiality

تعاریف:

خوبی, رنگ روشن (مو و پوست), زیبایی, عدالت, روشنی, برابری, انصاف, صافی
Impartial and just treatment or behavior without favoritism or discrimination.
part of my role is to ensure fairness to all parties

exclude

فعل، شکل پایه

ترجمه: حذف کردن, حذف کردن, استثنا کردن, استثنا کردن, جدا کردن

مترادف‌ها: omit, leave out, bar, preclude, keep out, shut out, rule out, leave sb/sth out

متضادها: welcome, invite, touch, contain, include, involve, qualify, consist, embrace, accept

تعاریف:

استثنا کردن, جلوگیری کردن, محروم کردن, راه ندادن, راه ندادن به, شامل (گروه و...) نکردن, بیرون نگاه داشتن از, شامل نشدن, مانع شدن, مستثنی کردن, استثنا قایل شدن
Deny (someone) access to or bar (someone) from a place, group, or privilege.
women had been excluded from many scientific societies