main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 51
1/30

notable

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مشهور, شخص برجسته, قابل توجه, بارز

مترادف‌ها: famous, outstanding, prominent, renowned, remarkable, significant, conspicuous, high-profile

متضادها: insignificant, unimportant, ordinary, forgettable, mundane

تعاریف:

شخص برجسته, برجسته, چیز برجسته, چشمگیر, جالب توجه, درخور توجه
Worthy of attention or notice; remarkable.
the gardens are notable for their collection of magnolias and camellias

limitation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محدودیت, محدودیت, کاهش, سقف, محرومیت

مترادف‌ها: restriction, constraint, bound, impediment

متضادها: width, freedom, expansion, liberation

تعاریف:

محدودیت, نقطه ضعف, تحدید, نقص, محدودسازی, کاستی, شرط
A limiting rule or circumstance; a restriction.
severe limitations on water use

utility

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فایده, سودمندی, کاربرد

مترادف‌ها: usefulness, benefit, service

متضادها: uselessness, inutility, ineffectiveness

تعاریف:

سودمندی, خدمت رفاهی, مفیدیت, خدمت شهری, سود, تسهیلات (آب، برق، گاز و ...), فایده, نرم‌افزار سودمند, صنایع همگانی (مثل برق و تلفن), کاربردپذیری
The state of being useful, profitable, or beneficial.
he had a poor opinion of the utility of book learning

spectacle

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سیرک, نمایش, تماشا, سیرک, نمایش

مترادف‌ها: display, spectacle, performance, presentation, show, circus

متضادها: insignificance, ordinariness, banality

تعاریف:

تماشا, منظره تماشایی, منظره, نمایش, (درجمع) عینک
A visually striking performance or display.
the acrobatic feats make a good spectacle

assert

فعل، شکل پایه

ترجمه: محکم گفتن, تأکید کردن, ادعا کردن

مترادف‌ها: maintains, claim, declare, maintain, affirm, allege, claim that

متضادها: deny, discard, relinquish, infer

تعاریف:

ادعا کردن, حمایت کردن, اثبات کردن, دفاع کردن از, آزاد کردن, (موکدا) اعلام کردن, اظهار قطعی کردن, دفاع کردن
State a fact or belief confidently and forcefully.
with clause 'the company asserts that the cuts will not affect development

spite

فعل، شکل پایه

ترجمه: لج, کینه, تلافی, انتقام, کینه

مترادف‌ها: malice, resentment, vindictiveness, animosity

متضادها: kindness, benevolence, forgiveness, friendship

تعاریف:

لج, کینه, دشمنی, بغض, بدخواهی, غرض, کینه ورزیدن, بر سر لج آوردن
A desire to hurt, annoy, or offend someone.
he'd think I was saying it out of spite

scope

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محدوده, زیرساخت, دامنه, حیطه

مترادف‌ها: range, extent, coverage, capacity, the extent to which…, the extent of

متضادها: limit, narrowness, restriction

تعاریف:

محدوده, حوزه, وسعت, حیطه, نوسان‌نما, گستره, منظور, هدف, نقطه توجه, طرح نهایی, فحوا, مفاد, مطمح نظر, میدان دید, آزادی عمل, میدان, قلمرو
The extent of the area or subject matter that something deals with or to which it is relevant.
we widened the scope of our investigation

oversee

فعل، شکل پایه

ترجمه: مدیریت کردن, کنترل کردن, سرپرستی کردن, نظارت کردن

مترادف‌ها: manage, observe, monitor, supervise, preside, administer

متضادها: ignore, neglect, overlook

تعاریف:

سرپرستی کردن, سرکشی کردن به, مباشرت کردن بر, نظارت کردن
Supervise (a person or work), especially in an official capacity.
a trustee appointed to oversee Corrie's finances

circulate

فعل، شکل پایه

ترجمه: گردش کردن, چرخیدن, پخش کردن, دوران کردن

مترادف‌ها: hand round, pass round, distribute, spread, flow, disseminate, ventilate

متضادها: stagnate, halt, cease

تعاریف:

گردش کردن, بخشنامه کردن, به دورمحور گشتن, منتشر شدن, چرخیدن, به‌گردش درآوردن, به گردش در آوردن, پخش شدن
Move or cause to move continuously or freely through a closed system or area.
no object 'antibodies circulate in the bloodstream

coincide

فعل، شکل پایه

ترجمه: هم‌زمانی, تطابق, همزمان بودن, هم‌زمان بودن

مترادف‌ها: concur, overlap, collide

متضادها: differ, diverge, disagree

تعاریف:

هم‌زمان بودن, همزمان بودن, منطبق شدن, باهم روی دادن, مطابقت داشتن, در یک زمان اتفاق افتادن
Occur at or during the same time.
publication is timed to coincide with a major exhibition

respectively

قید

ترجمه: به لحاظ ترتیب, به ترتیب, به نوبت

مترادف‌ها: in order, noted, in turn

متضادها: simultaneously, together, concurrently

تعاریف:

به ترتیب
Separately or individually and in the order already mentioned (used when enumerating two or more items or facts that refer back to a previous statement)
they received sentences of one year and eight months respectively

suite

اسم خاص مفرد

ترجمه: مجموعه, سوئیت, بخش

مترادف‌ها: apartment, set, collection, chamber

متضادها: single room, individual item, disarray

تعاریف:

مجموعه, دنباله, قطعه موسیقی, رشته, سوئیت, همراهان, مجموعه‌ای از اتاق‌ها, ملتزمین, اتاق مجلل (در هتل), رشته‌ی مسلسل, بسته نرم‌افزاری, سراچه, مجموعه نرم‌افزار, آپارتمان, اتاق مجلل هتل, قطعه‌ی موسیقی
A set of rooms designated for one person's or family's use or for a particular purpose.
a suite of reception rooms

echo

فعل، شکل پایه

ترجمه: تکرار, بازتاب, پژواک, صداگیری

مترادف‌ها: sound, reflection, reverberation, resonance, sound like sb/sth

متضادها: silence, muteness, quiet

تعاریف:

پژواک, طنین, انعکاس صدا, طنین صدا, پژواک کردن, طنین انداز بودن, توف, خنیدن
A sound or series of sounds caused by the reflection of sound waves from a surface back to the listener.
the walls threw back the echoes of his footsteps

contractor

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پیمانکار, قراردادکننده, مجری

مترادف‌ها: builder, subcontractor, constructor, contractors

متضادها: client, employer

تعاریف:

پیمانکار, طرف مقاطعه, مقاطعه‌کار, پیمان کار
a person or company that is paid by another company to work on a particular project for a particular amount of money:
Working 24/7 is something IT contractors grow used to if they want to compete.

gallon

اسم خاص مفرد

ترجمه: لیتر معادل, گالن مایع, گالن آمریکایی, گالن, گالن مایع

مترادف‌ها: quart, litre, volume, pint

متضادها: pint, decileter, milliliter

تعاریف:

گالن, گالن (واحد اندازه گیری مایعات), پیمان‌های برابر ۳/۷۸۵۳ لیتر
A unit of liquid capacity equal to 3.79 liters.

reminder

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: یادداشت, یادآوری, یادآور

مترادف‌ها: prompt, notification, signal, souvenir

متضادها: forgetting, neglect, overlooking

تعاریف:

یادآور, یاد‌آور, یادآورنده, تذکر, یاد‌آوری‌کننده, یاد‌آوری, یاد آوری
A thing that causes someone to remember something.
the watchtower is a reminder of the days when an enemy might appear at any moment

verse

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بیت, آیه, شعر

مترادف‌ها: poetry, poem, stanza, line, passage, lyric, rhyme

متضادها: prose, narration, description

تعاریف:

آیه, شعر, نظم, مصراع, بیت, به نظم آوردن, شعر گفتن
Writing arranged with a metrical rhythm, typically having a rhyme.
a lament in verse

magnitude

واژه خارجی

ترجمه: اندازه, بزرگی, مقدار, شدت

مترادف‌ها: importance, extent, size, the size of

متضادها: minutiae, insignificance, slightness

تعاریف:

اندازه, بزرگی, عظمت حجم, وسعت, قدر, میزان, اهمیت, شکوه, مقدار
The great size or extent of something.
they may feel discouraged at the magnitude of the task before them

whatsoever

قید

ترجمه: هیچ چیزی, به‌هیچ‌وجه, هرچه, هر چیزی

مترادف‌ها: at all, in any way, in the least

متضادها: partially, somewhat, to some extent

تعاریف:

به‌هیچ‌وجه, اصلا, ابداً, ابدا, هیچ‌گونه, هرقدر, هرچه
At all (used for emphasis)
I have no doubt whatsoever

documentation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مدارک, گزارش, مستندسازی, مستندات

مترادف‌ها: evidence, records, files, recording

متضادها: disinformation, falsification, misrepresentation

تعاریف:

مستندات, اسناد, استناد, مدارک, ارائه سند یا مدرک, توسل به مدرک یا سند, جمع‌آوری مدارک یا اسناد, گردآوری مدارک یا اسناد
pieces of paper containing official information:
Passengers without the correct documentation (= official papers saying who they are) will not be allowed to travel.

reliability

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: پایدار بودن, اعتمادپذیری, قابلیت اعتماد, قابلیت اطمینان

مترادف‌ها: credibility, dependability, trustworthiness, consistency

متضادها: unreliability, inconsistency, untrustworthiness

تعاریف:

قابلیت اطمینان, قابلیت اعتماد, اعتبار
The quality of being trustworthy or of performing consistently well.
the car's background gives me every confidence in its reliability

yield

فعل، شکل پایه

ترجمه: بازده, محصول, تحویل دادن

مترادف‌ها: take, fruit, crop, output, give in, surrender, productivity, produce, return, succumb, submit, take, affords

متضادها: struggle, bear, resist, overcome, cope, insist on, insist on doing, conquer, endure, contend

تعاریف:

بازده, تولید کردن, ثمر دادن, دادن, واگذارکردن, به بار آوردن, ارزانی داشتن, تسلیم شدن, محصول, حاصل, حق تقدم دادن, تسلیم کردن یا شدن
Produce or provide (a natural, agricultural, or industrial product)
the land yields grapes and tobacco

residential

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: مسکن, سکونتی, مسکونی

مترادف‌ها: suburban, domestic, housing, dwelling

متضادها: commercial, industrial, business

تعاریف:

مسکونی, اقامتی, وابسته به اقامت, قابل سکنی, محلی
Designed for people to live in.
private residential and nursing homes

premium

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: برتر, حق بیمه, لوکس

مترادف‌ها: bonus, superior, exclusive, deluxe

متضادها: discount, basic, standard, inferior

تعاریف:

حق بیمه, حق‌العمل, بها, اعلا, جایزه, مبلغ پرداختی (بیمه و ...), پاداش عمل, اضافه‌بها, پاداش نیکو, مبلغ اضافی, صرف برات, حق صرافی, پاداش, انعام, برتر, مزایا, مرغوب, وثیقه, ممتاز
An amount to be paid for an insurance policy.
Correctly computed, the income of a wage earner entitled to a pension consists of his wages plus the amount of the premium he would have to pay to an insurance company for the acquisition of an equivalent claim.

cargo

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: محموله, حمل و نقل, بار

مترادف‌ها: load, freight, shipment

متضادها: passenger, human traffic, lightweight

تعاریف:

محموله, بار, ( cargos cargoes . pl ) بارکشتی, محموله دریایی, محموله (کشتی و هواپیما و ...)
Goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle.
transportation of bulk cargo

fluid

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ابریشم, سیال, مایع

مترادف‌ها: liquid, dynamic, stream, flowing

متضادها: stone, solid, rigid, fixed, rock

تعاریف:

مایع, مایعات (حالت جمع), سیال, روان, مانند آب, نرم و آبکی, دارای نرمش و انعطاف, متحرک
A substance that has no fixed shape and yields easily to external pressure; a gas or (especially) a liquid.
we all need several glasses of fluid a day

rat

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: جرزنی, سنجاب, جوندگان, موش, ونکی

مترادف‌ها: informant, betrayer, squealer, rodent

متضادها: mouse, loyalist, defender, friend, ally, supporter

تعاریف:

موش, موش صحرایی, (جانورشناسی) موش صحرایی, موش (فاضلاب), آدم موش‌صفت, مخبر, موش گرفتن, خبرچین, کشتن, حقیر, دسته خود را ترک کردن, خوار, خیانت, نابکار, پست, خبرچینی کسی را کردن, کسی را فروختن, خیانت کردن
A rodent that resembles a large mouse, typically having a pointed snout and a long, sparsely haired tail. Some kinds have become cosmopolitan and are sometimes responsible for transmitting diseases.
Most people are familiar with mice, rats, hamsters, and guinea pigs, which are commonly kept as pets.

blast

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فشردگی, انفجار, فوران

مترادف‌ها: explosion, blow, boom, detonation, blast-off, shot

متضادها: silence, calm, peace

تعاریف:

انفجار, وزش, سوز, [جریان ناگهانی باد], باد, دم, صدای بلند ناگهانی, جریان هوایا بخار, صدای بوق یا شیپور, صدای شیپور, اوقات خوش, بادزدگی, با انفجار سوراخ کردن, (معدن) انفجار, با انفجار کندن, (نظامی) صدای انفجار, صدای ترکیدن, ترکاندن, سوزاندن
A destructive wave of highly compressed air spreading outward from an explosion.
they were thrown backward by the blast

undergo

فعل، شکل پایه

ترجمه: خود را در معرض قرار دادن, تجربه کردن, تحمل کردن

مترادف‌ها: take, suffer, go through, experience, endure, go through sth

متضادها: avoid, escape, shun

تعاریف:

تحمل کردن, متحمل شدن, دستخوش (چیزی) شدن, دستخوش چیزی شدن, متحمل چیزی شدن, انجام دادن
Experience or be subjected to (something, typically something unpleasant, painful, or arduous)
the baby underwent a life-saving brain operation

deployment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گسترش, به‌کارگیری, استقرار, مستقر کردن

مترادف‌ها: utilization, implementation, distribution

متضادها: withdrawal, removal, retraction

تعاریف:

گسترش, آرایش قشون, استفاده, (نظامی) تفرقه, آرایش نظامی, به‌کارگیری (بهینه), قرارگیری قشون یا نیرو, موضع‌گیری, رزم‌آرایی, استقرار (نیروها یا تسلیحات), صف‌آرایی, استقرار
the use of something or someone in an effective way:
the deployment of technologies to address this challenge