main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 50
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
clear, lucid, obvious
متضاد ها:
opaque, cloudy, unclear, amber
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
شفاف, آشکار, , واضح, پشت‌نما, نور گذران, فرانما, پیدا
transparent blue water
(of a material or article) allowing light to pass through so that objects behind can be distinctly seen.
The transparent water allowed us to see the fish below.
Able to be seen through; clear.
Her transparent intentions made it clear she wanted to help.
Easy to perceive or detect; obvious.
The organization values transparent communication with its stakeholders.
Open and honest, without secrets.
آب شفاف به ما اجازه داد تا ماهی ها را زیر آب ببینیم.
قابل مشاهده از طریق; واضح.
نیت های شفاف او نشان داد که او می خواهد کمک کند.
آسان برای درک یا تشخیص; واضح.
سازمان ارتباط شفاف با ذینفعان خود را ارزشمند می داند.
باز و صادق، بدون راز.
The glass is so transparent that you can see through it clearly.
Allowing light to pass through so that objects behind can be distinctly seen.
The organization maintained a transparent approach to its funding.
Open and honest, without secrets or deceit.
این پنجره آنقدر شفاف است که می‌توانید به وضوح از آن دید.
یکی از ویژگی‌های مواد که به نور اجازه می‌دهد به راحتی از آن عبور کند و اشیاء پشت آن به وضوح قابل مشاهده باشند.
نیت‌های او شفاف بود و به راحتی می‌توانستید انگیزه‌هایش را درک کنید.
آشکار و واضح، به راحتی قابل درک.
سازمان رویکرد شفاف و روشنی در تامین مالی خود حفظ کرد.
باز و صادق، بدون اسرار یا فریب.

مترادف ها:
shape, form, formation, format, layout, arrangement, setup, alignment, set-up, structure, the form of
متضاد ها:
disarrangement, disorganization, dismantling
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پیکربندی, پیگربندی, پیکر‌بندی, هیئت, ترتیب, شکل, قواره, وضعیت یا موقعیت
the broad configuration of the economy remains capitalist
An arrangement of elements in a particular form, figure, or combination.
The configuration of the new computer system was complex.
A particular arrangement or pattern of elements.
The configuration of the furniture in the room was well thought out.
The shape or outline of something in relation to its components.
The configuration of the team was designed to maximize productivity.
The act of forming or arranging something.
پیکربندی سیستم کامپیوتری جدید پیچیده بود.
چیدمان خاص یا الگوی عناصر.
پیکربندی مبلمان در اتاق به خوبی طراحی شده بود.
شکل یا خط بنیادی چیزی در ارتباط با اجزای آن.
پیکربندی تیم به گونه‌ای طراحی شده بود که بهره‌وری را به حداکثر برساند.
عمل شکل دادن یا تنظیم چیزی.

مترادف ها:
remorse, shame, contrition
متضاد ها:
innocence, unaccountability, blamelessness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تقصیر, احساس گناه, بزه, مجرمیت, جرم, گناه
it is the duty of the prosecution to prove the prisoner's guilt
The fact of having committed a specified or implied offense or crime.
Celeste had been guilted into going by her parents
Make (someone) feel guilty, especially in order to induce them to do something.
After lying to his friend, he felt a deep sense of guilt.
A feeling of having done wrong or failed in an obligation.
پس از دروغ گفتن به دوستش، احساس گناه عمیقی کرد.
احساس انجام دادن کار نادرست یا نقص در یک وظیفه.
هیئت منصفه متهم را به خاطر اتهامات محکوم کرد.
واقعیتی که نشان‌دهنده ارتکاب یک جرم یا تخلف مشخص است.

مترادف ها:
observer, viewer, audience member
متضاد ها:
player, actor, dancer, broadcaster, commentator, participant, contributor, performer, athlete
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بیننده, تماشاگر, ماشاچی, تماشاچی, ناظر
around fifteen thousand spectators came to watch the thrills and spills
A person who watches at a show, game, or other event.
The spectators gathered in the stadium to watch the football match.
A person who watches an event, activity, or performance.
تماشاچیان در استادیوم جمع شدند تا بازی فوتبال را تماشا کنند.
شخصی که به تماشای یک رویداد، فعالیت یا اجرای هنری می‌پردازد.

مترادف ها:
friend, pal, companion, fellow
متضاد ها:
enemy, rival, foe
اسم، مفرد یا بی‌شمار
We were great buddies and did many things together.
a close friend:
رفیق, پرشکوفه, دوست, یار
Bob and I have been buddies for years.
a friend:
We run a buddy system to support recovering alcoholics.
someone who provides friendly help to someone with an illness or a problem:
We became workout buddies.
someone who does an activity with you so that you can support and encourage each other:
Drink up and go home, buddy.
used when talking to a man, sometimes in a friendly way but often when you are annoyed:
Are you okay there, buddy?
used by an adult talking to a young boy in a friendly and kind way:
I went to the concert with my buddy.
A close friend or companion.
He is my hiking buddy.
A partner or fellow in a shared activity or experience.
Hey buddy, how are you?
A term of endearment or camaraderie.
من به کنسرت با دوستم رفتم.
دوست یا همراه نزدیک.
او رفیق کوهنوردی من است.
شریک یا رفیق در یک فعالیت یا تجربه مشترک.
سلام رفیق، حالت چطوره؟
اصطلاحی برای محبت یا رفاقت.

مترادف ها:
strategic, planned, calculated
متضاد ها:
impractical, haphazard, chaotic
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مدبرانه, مربوط به تدابیر جنگی, زیرکانه, ماهرانه, ماهر, تاکتیکی, محاسبه‌شده
as a tactical officer in the field he had no equal
Relating to or constituting actions carefully planned to gain a specific military end.
Her tactical thinking led them to victory in the competition.
Characterized by a skillful maneuvering or planning.
The team developed a tactical approach to outmaneuver their opponents.
Relating to actions carefully planned to achieve a specific end.
The general devised a tactical strategy for the upcoming battle.
Involving a plan of action in military operations.
تیم یک رویکرد تاکتیکی برای غلبه بر رقبای خود توسعه داد.
مربوط به اقداماتی که به طور دقیقی برای دستیابی به هدف خاصی برنامه‌ریزی شده‌اند.
ژنرال یک استراتژی تاکتیکی برای نبرد آینده طراحی کرد.
شامل برنامه ای برای عمل در عملیات نظامی.
تفکر تاکتیکی او منجر به پیروزی آنها در مسابقه شد.
مشخصه تفکر یا برنامه‌ریزی ماهرانه.

مترادف ها:
flash, glimmer, sparkle, ignite
متضاد ها:
dullness, extinguish, calm
فعل، شکل پایه
ژابیژ, بارقه آتش, جرقه, اخگر, منجر شدن, بارقه, جرقه زدن, برانگیختن
a log fire was sending sparks onto the rug
A small fiery particle thrown off from a fire, alight in ashes, or produced by striking together two hard surfaces such as stone or metal.
a tiny spark of anger flared within her
A trace of a specified quality or intense feeling.
the ignition sparks as soon as the gas is turned on
Emit sparks of fire or electricity.
the explosion sparked a fire
Ignite.
A lively young fellow.
he went a sparking among the rosy country girls
Engage in courtship.
A spark flew from the campfire.
A small fiery particle or a flash of light.
There was a spark of hope in his eyes.
A trace of a specified quality or feeling.
Her speech sparked enthusiasm among the crowd.
To ignite or inspire something, especially a passion or interest.
یک جرقه از آتش‌دان پرواز کرد.
ذرات ریز آتشین یا درخشنده.
در چشمان او یک جرقه امید وجود داشت.
نشانه‌ای از یک کیفیت یا احساس خاص.
سخنرانی او اشتیاق زیادی در جمع ایجاد کرد.
به وجود آوردن یا الهام بخشیدن به چیزی، به‌ویژه یک اشتیاق یا علاقه.
A spark jumped from the campfire and landed on the grass.
A small particle of a burning substance that is thrown off from a fire.
The news sparked a debate among the community members.
To cause something to start or happen, especially suddenly.
یک جرقه از آتش اردوگاه به چمن افتاد.
ذره‌ای از یک ماده سوختنی که از آتش پرت می‌شود.
این خبر یک بحث در بین اعضای جامعه را به‌وجود آورد.
باعث شروع یا وقوع چیزی شدن، به‌ویژه ناگهانی.
در فضا ردی از هیجان وجود داشت.
ردی از یک کیفیت یا احساس خاص.

مترادف ها:
uniformity, stability, regularity, reliability, continuity
متضاد ها:
variation, turnover, inconsistency, variability, discrepancy, contradiction, contrast, variance, paradox
فعل، شکل پایه
ثبات, یکپارچگی, (کار, انسجام, رفتار, استدلال) ثبات, دوام, چگالی, تداوم, درجه غلظت, استقامت, پایداری, استحکام, یکدستی, همسازی, سازگاری, (مایعات) غلظت, قوام, سفتی
the grading system is to be streamlined to ensure greater consistency
Conformity in the application of something, typically that which is necessary for the sake of logic, accuracy, or fairness.
the sauce has the consistency of creamed butter
The way in which a substance, typically a liquid, holds together; thickness or viscosity.
His consistency in performance earned him the employee of the month award.
The quality of being consistent; regularly acting or behaving in the same way.
The cake batter had a perfect consistency for baking.
The degree to which a substance maintains its form; thickness or texture.
The consistency of her argument made it more convincing.
A logical coherence or harmony in the arguments or parts of a theory.
ثبات او در عملکرد باعث شد که او جایزه کارمند ماه را بگیرد.
کیفیت عدم تغییر و ایستادگی در رفتار و عملکرد.
خمیر کیک دارای ثبات مطلوبی برای پخت بود.
درجه‌ای که یک ماده شکل خود را حفظ می‌کند؛ غلظت یا بافت.
ثبات استدلال او، آن را قانع‌کننده‌تر کرد.
هماهنگی منطقی یا انسجام در استدلال‌ها یا بخش‌های یک نظریه.

مترادف ها:
plunge, submerge, descend
متضاد ها:
rise, ascend, float, skim, surf
فعل، شکل پایه
شیرجه رفتن, سقوط کردن, غواصی کردن, شیرجه زدن, (مجازاً) فرو رفتن, تفحص کردن, شیرجه, سرازیر شدن (در هوا), تمارض کردن (فوتبال), (مج) غور, غواصی, میخانه بی‌کیفیت, رستوران بی‌کیفیت, سقوط
she walked to the deep end, then she dived in
Plunge head first into water.
the aircraft dove for the ground to avoid the attack
(of an aircraft or bird) plunge steeply downward through the air.
he hit the sea in a shallow dive
A plunge head first into water.
the jumbo jet went into a dive
A steep descent by an aircraft or bird.
he got into a fight in some dive
A shabby or sleazy bar or similar establishment.
She decided to dive into the pool to cool off.
To plunge headfirst into water.
The bird dove swiftly towards the ground.
To descend or drop steeply.
He decided to dive into the research for his thesis.
To enter into a subject or situation deeply.
او تصمیم گرفت به خاطر خنک شدن، به استخر غوطه‌ور شود.
به داخل آب پریدن به صورت سر فرود.
پرنده به سرعت به سمت زمین فرود آمد.
به شدت و به سرعت پایین رفتن.
او تصمیم گرفت به تحقیقات در مورد پایان‌نامه‌اش عمیق‌تر بپردازد.
به طور عمیق وارد یک موضوع یا وضعیت شدن.

مترادف ها:
practical, operational, usable
متضاد ها:
broken, dysfunctional, nonfunctional, ineffective
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
عملکردی, (وابسته به عمل یا کار) عملی, عملی, کار دادی, کاربردی, کارآمد, نقش آمد, کارور, به‌درد‌خور, به‌کار خور, درحال کار, کاری, کارا, به‌کار انداختنی, درست, (پزشکی) (آنچه که کارکرد اندام را تحت‌تأثیر قرار می‌دهد؛ ولی در ساختمان آن تغییری به‌وجود نمی‌آورد) کنشی, کارکردی, در کارکرد, در عمل
there are important functional differences between left and right brain
Of or having a special activity, purpose, or task; relating to the way in which something works or operates.
she had assumed the apartment would be functional and simple
Designed to be practical and useful, rather than attractive.
the museum will be fully functional from the opening of the festival
Working or operating.
using functional notation, we can write—where L is the transactions demand for money
Relating to a variable quantity whose value depends upon one or more other variables.
The functional design of the software allows for easy navigation.
Relating to or having a specific function or purpose.
The team developed a functional prototype for the project.
Performing a specified action or task.
The old machine is still functional, though it requires maintenance.
Capable of operating or working properly.
طراحی عملکردی نرم‌افزار به کاربران امکان می‌دهد به راحتی جابجا شوند.
مربوط به یا دارای یک عملکرد خاص.
تیم یک نمونه اولیه عملکردی برای پروژه توسعه داد.
انجام یک عمل یا وظیفه مشخص.
این ماشین قدیمی هنوز عملکردی است، اگرچه به تعمیر و نگهداری نیاز دارد.
قادر به کارکردن یا کار کردن به‌درستی.

مترادف ها:
disagreements, dispute, conflict, dissent, dissension, discord
متضاد ها:
deal, convention, bargain, agreement, accommodation, consensus, harmony, compromise, consent, settlement, summit, treaty, negotiation, acceptance, alliance, concur, accordance, correspondence, make-up, contract, interview, conference
فعل، شکل پایه
اختلاف, مخالفت, عدم‌موافقت, ناسازگاری
there was some disagreement about the details
Lack of consensus or approval.
Their disagreement over the project led to a heated discussion.
The expression of differing opinions or views.
The committee reached a disagreement about the proposed changes.
A situation in which two or more parties do not agree.
There was a significant disagreement among the team members.
A lack of consensus or harmony between people.
اختلاف آنها در مورد پروژه به یک بحث داغ منجر شد.
بیان نظرات یا دیدگاه‌های متفاوت.
کمیته در مورد تغییرات پیشنهادی به یک اختلاف رسید.
وضعیتی که در آن دو یا چند طرف توافق ندارند.
ناسازگاری قابل توجهی بین اعضای تیم وجود داشت.
عدم توافق یا هم‌سویی بین افراد.
Their disagreement over the project's direction led to a breakdown in communication.
A failure to agree.
The disagreement between the two parties was evident during the negotiation.
An argument or debate.
There was a significant disagreement regarding the best approach to solve the problem.
A difference of opinion.
اختلاف نظر آنها در مورد پروژه منجر به ایجاد تنش شد.
عدم توافق یا اختلاف نظر.
مخالفت بین دو طرف در طول مذاکرات مشهود بود.
بحث یا جدل.
اختلاف نظر زیادی در مورد بهترین روش حل مشکل وجود داشت.
تفاوت در نظر.

مترادف ها:
hemorrhage, drain, flow
متضاد ها:
clot, seal, congeal
فعل، شکل پایه
خون آمدن از, خون آمدن, خون جاری شدن از, خونریزی داشتن, خون گرفتن از, خون ریختن, اخاذی کردن
the cut was bleeding steadily
Lose blood from the body as a result of injury or illness.
he didn't bleed his patients with leeches
Draw blood from (someone), especially as a once-common method of treatment in medicine.
open the valves and bleed air from the pump chamber
Allow (fluid or gas) to escape from a closed system through a valve.
I worked loosely with the oils, allowing colors to bleed into one another
(of a dye or color) seep into an adjacent color or area.
a lot of blood was lost from the placental bleed
An instance of bleeding.
the amount of air bleed from the compressor
The escape of fluid or gas from a closed system through a valve.
it allows printing of a tabloid page with full bleed
An instance of printing an illustration, design, or text to the edge of the page.
He started to bleed after cutting his finger.
To lose blood, typically as a result of injury.
The doctor will bleed the patient to check for any diseases.
To draw blood from a body.
The fabric may bleed during the wash, staining other clothes.
To emit or leak out a substance, often in reference to ink or color.
او بعد از بریدن انگشتش شروع به خونریزی کرد.
از دست دادن خون، معمولاً به دلیل جراحت.
پزشک بیمار را برای بررسی بیماری‌ها خون می‌گیرد.
به دست آوردن خون از بدن.
بافت ممکن است در شستشو خونریزی کند و لباس‌های دیگر را لک کند.
خارج شدن یا نشت کردن یک ماده، معمولاً در مورد جوهر یا رنگ.

مترادف ها:
empire, kingdom, domain, territory, field, area
متضاد ها:
chaos, disorder, anarchy
اسم، مفرد یا بی‌شمار
the peers of the realm
A kingdom.
قلمرو, قلمرو سلطان, حیطه, متصرفات, گستره, مملکت, ناحیه
او در حوزه علم مشهور است.
زمینه یا حوزه‌ای از فعالیت یا علاقه.
The king ruled over a vast realm.
A kingdom or domain.
She is known in the realm of science.
A field or domain of activity or interest.
In the realm of fantasy, anything is possible.
A world or region that is characterized by a particular quality.
شاه بر یک قلمرو وسیع حکمرانی می‌کرد.
کشوری یا قلمرویی که حاکمی دارد.
در قلمرو خیال، هر چیزی ممکن است.
دنیایی یا منطقی که با یک کیفیت خاص مشخص می‌شود.

مترادف ها:
time, term, lifetime, length, period, time span, tenure, span, a period of time, period of time
متضاد ها:
instantly, instant, moment, flash
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مدت زمان, مدت, طی, طول مدت, سختی, بقا, استمرار
a flight of over eight hours' duration
The time during which something continues.
The duration of the movie was two hours.
The length of time during which something continues.
The duration of the course is eight weeks.
A period or length of time.
مدت فیلم دو ساعت بود.
مدت زمانی که یک چیز ادامه دارد.
مدت دوره هشت هفته است.
یک دوره یا طول زمان.
The duration of the movie is two hours.
The length of time that something lasts.
The duration of the trial was six months.
The period during which something continues.
He remained silent for the duration of the meeting.
The time during which a particular event occurs.
مدت فیلم دو ساعت است.
طول زمانی که یک چیز ادامه دارد.
مدت آزمایش شش ماه بود.
دوره‌ای که در آن چیزی ادامه می‌یابد.
او برای مدت نشست خاموش ماند.
زمانی که یک رویداد خاص رخ می‌دهد.

مترادف ها:
formula, expression, equivalence
متضاد ها:
inequality
اسم، مفرد یا بی‌شمار
معادله, برابری
It also contains continued fractions, quadratic equations, sums of power series and a table of sines.
A statement that the values of two mathematical expressions are equal (indicated by the sign =).
the equation of science with objectivity
The process of equating one thing with another.
When hydrolysis occurs, we will write a chemical equation to describe it, and new species will be formed in solution.
A symbolic representation of the changes which occur in a chemical reaction, expressed in terms of the formulae of the molecules or other species involved.
The equation x + 2 = 5 can be solved to find the value of x.
A mathematical statement that asserts the equality of two expressions.
The equation of supply and demand determines market prices.
In broader terms, it refers to any situation or condition that involves balancing two sides.
An equation often includes variables, constants, and operators.
An expression equating two quantities.
معادله x + 2 = 5 می‌تواند حل شود تا مقدار x را پیدا کنیم.
بیانیه ریاضی که برابری دو عبارت را تأیید می‌کند.
معادله عرضه و تقاضا قیمت‌های بازار را تعیین می‌کند.
به معنای وسیع‌تر، به هر وضعیتی اشاره دارد که شامل متعادل کردن دو طرف باشد.
یک معادله معمولاً شامل متغیرها، ثوابت و عملگرها است.
عبارتی که دو کمیت را برابری می‌کند.

مترادف ها:
beautiful, shocking, gorgeous, spectacular, astounding, breathtaking
متضاد ها:
unimpressive, ordinary, unremarkable
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خیره کننده, گیج‌کننده, جذاب, بسیار خوب, زیبا, ماه
she looked stunning
Extremely impressive or attractive.
The news of her promotion was stunning.
Causing great astonishment or shock.
منظر از قله کوه واقعاً خیره‌کننده بود.
بسیار تأثیرگذار یا جذاب.
خبر ارتقاء او شگفت‌انگیز بود.
سبب تعجب یا شگفتی بزرگ شدن.

مترادف ها:
chance, possibility, likelihood, odds, the likelihood of, the possibility of
متضاد ها:
impossibility, unlikelihood, certain
اسم، مفرد یا بی‌شمار
احتمال
the rain will make the probability of their arrival even greater
The extent to which something is probable; the likelihood of something happening or being the case.
Probability theory helps in predicting outcomes of events.
A branch of mathematics concerned with the analysis of random phenomena.
The probability of flipping a coin and it landing heads is 0.5.
A measure of the chance that a given event will occur.
احتمال وقوع زلزله در این منطقه بالا است.
معیار سنجش احتمال وقوع یک رویداد.
نظریه احتمال در پیش‌بینی نتایج حوادث مؤثر است.
شاخه‌ای از ریاضیات که به تحلیل پدیده‌های تصادفی می‌پردازد.
احتمال اینکه یک سکه بیندازیم و طرفش شیر باشد 0.5 است.
میزان شانس وقوع یک رویداد معین.

مترادف ها:
request, appeal, entreaty
متضاد ها:
refusal, denial, rejection
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دادخواست, منازعه, درخواست, مشاجره, مدافعه, عذر, بهانه, تقاضا, استدعا, پیشنهاد, وعده مشروط, ادعا
he made a dramatic plea for disarmament
A request made in an urgent and emotional manner.
he changed his plea to not guilty
A formal statement by or on behalf of a defendant or prisoner, stating guilt or innocence in response to a charge, offering an allegation of fact, or claiming that a point of law should apply.
The charity's plea for donations was met with overwhelming support.
An appeal or earnest request.
The defendant entered a plea of not guilty.
A formal statement made by a defendant in a court of law.
ندای او برای کمک در اتاق طنین‌انداز شد.
درخواست یا نداءی که به طور فوری و احساسی مطرح می‌شود.
گزارش خیریه برای کمک‌های مالی با حمایت فوق‌العاده‌ای مواجه شد.
درخواست یا خواسته‌ای جدی.
متهم به عدم گناه اعتراف کرد.
اظهارنامه رسمی که توسط متهم در دادگاه مطرح می‌شود.

مترادف ها:
failure, collapse, malfunction
متضاد ها:
function, success, repair
اسم، مفرد یا بی‌شمار
درهم شکستن, فروپاشی, تفکیک, پایان (چیزی), از کار افتادگی, شکست, ازکارافتادگی, خرابی
breakdowns could totally disrupt production
A mechanical failure.
a breakdown in military discipline
A failure of a relationship or system.
the breakdown of ammonia to nitrites
The chemical or physical decomposition of something.
A lively, energetic American country dance.
The breakdown of the project into smaller tasks made it more manageable.
The act of breaking something down into its components.
The car experienced a breakdown on the highway.
A failure to function properly.
After the stress of the exam, she had a temporary breakdown.
A mental or emotional collapse.
خرابی پروژه به وظایف کوچکتر آن را قابل مدیریت‌تر کرد.
عمل جدا کردن یک چیز به اجزای آن.
ماشین در بزرگراه دچار خرابی شد.
نقص در عملکرد.
پس از استرس امتحان، او دچار شکست موقتی شد.
فروپاشی روانی یا عاطفی.

مترادف ها:
field, territory, realm, area, kingdom
متضاد ها:
n/a
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دامنه, قلمرو, ملک, دامنه (ریاضی، فیزیک و رایانه), زمین, حیطه, حوزه, دایره, املاک خالصه
the southwestern French domains of the Plantagenets
An area of territory owned or controlled by a ruler or government.
The domain for our website is example.com.
A distinct subset of the Internet with addresses sharing a common suffix or under the control of a particular organization.
The domain of the king extended across the entire region.
An area of territory owned or controlled by a particular ruler or government.
The domain of the function includes all real numbers.
In mathematics, the set of values of the independent variable for which a function is defined.
دامنه وب‌سایت ما example.com است.
مجموعه‌ای مشخص از اینترنت که آدرس‌های آن با پسوند مشترکی یا تحت کنترل یک سازمان خاص است.
دامنهٔ پادشاه در سرتاسر این منطقه گسترش یافته بود.
منطقه‌ای از خاک که تحت مالکیت یا کنترل یک حکمران یا دولت خاص است.
دامنهٔ این تابع شامل تمامی اعداد حقیقی است.
در ریاضیات، مجموعه‌ای از مقادیر متغیر مستقل که برای یک تابع تعریف شده است.

مترادف ها:
goodness, morality, integrity, ethics
متضاد ها:
crime, fault, sin, vice, defect, immorality, dishonesty, offense
واژه خارجی
تقوا, مزیت, پرهیزکاری, حسن, فضیلت, پاکدامنی, عفت, ویژگی مثبت, درستکاری, ستودگی, شرافت, هژیری, خوبی, پرهیزگاری, برتری, (به‌ویژه دارو) خاصیت, اثر
paragons of virtue
Behavior showing high moral standards.
It is said that 2 virtues midwived for Eve as she gave birth to Cain.
(in traditional Christian angelology) the seventh highest order of the ninefold celestial hierarchy.
Patience is a virtue that many strive to cultivate.
A quality considered morally good or desirable in a person.
He was admired for his virtues, such as honesty and integrity.
A trait or quality deemed to be morally good.
فضیلت او در بخشش و گذشتش نمایان بود.
عمل یا خصیصه‌ای که نشان‌دهنده‌ی معیاری بالا از اخلاق است.
صبوری یک فضیلت است که بسیاری سعی در پرورش آن دارند.
ویژگی‌ای که از نظر اخلاقی خوب یا مطلوب در یک فرد محسوب می‌شود.
او بخاطر فضائلش، مانند صداقت و یکپارچگی، مورد تحسین قرار گرفت.
یک صفت یا ویژگی که خوب بودن آن از نظر اخلاقی شناخته می‌شود.

مترادف ها:
tool, instrument, fork, carry out, enforce, execute, enact, apply, utensil, carry sth out
متضاد ها:
neglect, abandon, ignore
فعل، شکل پایه
پیاده سازی, آلت, وسیله, ابزار, افزار, اجرا کردن, اسباب, به کار بستن, انجام دادن, اجرا, انجام, ایفا کردن, اجرا کردن تکمیل کردن
agricultural implements
A tool, utensil, or other piece of equipment, especially as used for a particular purpose.
the regulations implement a 1954 treaty
Put (a decision, plan, agreement, etc.) into effect.
The government plans to implement new policies next year.
To put into effect or action.
We need to implement the project within the proposed timeline.
To carry out or perform a task.
He was hired to implement the software system.
To provide the means or instruments to achieve something.
دولت قصد دارد سیاست‌های جدید را در سال آینده اجرا کند.
برای به‌کارگیری یا انجام چیزی.
ما باید پروژه را در زمان پیشنهادی پیاده‌سازی کنیم.
برای انجام یک کار یا وظیفه.
او برای پیاده‌سازی سیستم نرم‌افزاری استخدام شد.
برای فراهم کردن ابزار یا وسایل لازم برای رسیدن به چیزی.

مترادف ها:
trip, fall, falter
متضاد ها:
stride, march, smooth, glide
فعل، شکل پایه
سکندری خوردن, لغزیدن, تپق زدن, سهو کردن, تلوتلو خوردن, اشتباه کردن, با مشکل یا دشواری مواجه شدن, لکنت داشتن, خطا کردن, اتفاقاً برخوردن به
her foot caught a shoe and she stumbled
Trip or momentarily lose one's balance; almost fall.
he broke a bone in his foot in a stumble down an Alpine pass
An act of stumbling.
He stumbled over the uneven pavement.
To trip or lose one's balance while walking or running.
She stumbled on her words during the presentation.
To make an error or mistake, especially in speaking or writing.
او بر روی پیاده رو ناهموار لنگید.
در حین راه رفتن یا دویدن پای خود را گم کرده یا تعادل خود را از دست دادن.
او در هنگام ارائه بر روی کلماتش تلو تلو خورد.
مرتکب اشتباه یا خطا شدن، به ویژه در صحبت کردن یا نوشتن.

مترادف ها:
video, shave, trim, snip, cut, fastener
متضاد ها:
attach, join, combine
اسم خاص مفرد
کلیپ, کوتاه کردن, گیره کاغذ, پیش‌پرده, ویدیوی کوتاه, برش, موزنی, پنس, پشم چینی, گیره, شانه فشنگ, خشاب (تفنگ), (با گیره) به هم چسباندن, گیره یاپنس, چیدن, بغل گرفتن, محکم گرفتن
The clips, bonded together in rows of 50, like gun nails, prevent tangling and make installation fast and productive.
A device, typically flexible or worked by a spring, for holding an object or objects together or in place.
with object 'she clipped on a pair of diamond earrings
Fasten or be fastened with a clip or clips.
clipping the hedge
Cut short or trim (hair, wool, nails, or vegetation) with shears or scissors.
the steamroller clipped some parked cars
Strike briskly or with a glancing blow.
in all the years he ran the place, he was clipped only three times
Swindle or rob (someone)
we clip down the track
Move quickly in a specified direction.
I gave him a full clip
An act of clipping or trimming something.
clips from earlier shows
A short sequence taken from a movie or broadcast.
you need a clip on the jaw
A quick or glancing blow.
we crossed the dance floor at a fast clip
A specified speed or rate of movement, especially when rapid.
She decided to clip the video for her presentation.
To cut or trim something, especially a piece of media.
He used a paper clip to fasten the documents.
A device used to hold things together, or to attach something.
The news report included a clip of the press conference.
A short segment of audio or video.
او تصمیم گرفت ویدئو را برای ارائه‌اش کوتاه کند.
برای بریدن یا کوتاه کردن چیزی، به ویژه یک قطعه رسانه.
او از یک کلیپ کاغذی برای وصل کردن اسناد استفاده کرد.
ابزاری برای نگه‌داشتن چیزها با هم یا متصل کردن چیزی.
گزارش خبری شامل کلیپی از کنفرانس مطبوعاتی بود.
یک بخش کوتاه از صدا یا ویدئو.

مترادف ها:
circle, cycle, circuit, ring
متضاد ها:
line, straight, break
فعل، شکل پایه
حلقه, (در طناب, حلقه (طناب), روبان, خط‌آهن فرعی, خط و غیره) حلقه, جاده فرعی, گره, (ظرف) دسته (گِرد), (محاوره, پزشکی) آی یو دی, (راه آهن) خط انحرافی, جاده‌ی انحرافی, (برق) مدار بسته, (هواپیما, موتور سیکلت) دور, (کامپیوتر) حلقه, لوپ, (فیلم, نوار) حلقه, حلقه کردن, گره زدن, حلقه درست کردن دورِ, حلقه درست کردن, حلقه زدن, حلقه شدن, پیچ خوردن
make a loop in the twine
A shape produced by a curve that bends around and crosses itself.
a feedback loop
A structure, series, or process, the end of which is connected to the beginning.
she looped her arms around his neck
Form (something) into a loop or loops; encircle.
She drew a loop in the air with her finger.
A loop is a shape produced by a curve that bends around and crosses itself.
The for loop runs ten times to process the data.
In programming, a loop is a sequence of instructions that is continually repeated until a certain condition is reached.
They felt stuck in a loop, repeating the same mistakes.
A loop can also refer to a situation or event that is repeated or cyclical.
او با انگشتش یک حلقه در هوا کشید.
حلقة شکلی است که توسط یک منحنی تولید می‌شود که دور می‌زند و بر روی خود می‌افتد.
حلقه برای در ده بار برای پردازش داده‌ها اجرا می‌شود.
در برنامه‌نویسی، حلقه دنباله‌ای از دستورالعمل‌ها است که به طور مداوم تکرار می‌شود تا زمانی که یک شرط خاص برآورده شود.
آنها خود را در یک حلقه احساس می‌کردند و همان اشتباهات را تکرار می‌کردند.
حلقه می‌تواند به وضعیتی یا رویدادی که تکراری یا چرخه‌ای است، اشاره کند.

مترادف ها:
like, matching, related, parallel, correspondence, respective, proportional
متضاد ها:
unrelated, dissimilar, incompatible
فعل، مصدر یا اسم فعل
متناظر, متقابل, قرینه, مشابه, هم‌خوان, مربوط
the corresponding Jamaican word is 'bada'
Analogous or equivalent in character, form, or function; comparable.
The corresponding figures in the second column represent last year's sales.
having a direct relationship or connection to something.
Each point has a corresponding label for clarity.
matching or similar in some way.
The corresponding email was sent to confirm the meeting.
serving to match or to be in agreement.
اعداد مربوطه در ستون دوم فروش سال گذشته را نشان می‌دهند.
داشتن ارتباط مستقیم یا ارتباط با چیزی.
هر نقطه یک برچسب مربوطه برای روشنی دارد.
تناسب یا مشابهت به نوعی.
ایمیل مربوطه برای تأیید جلسه ارسال شد.
خدمت به تطابق یا توافق.

مترادف ها:
fully, altogether, entirely, completely
متضاد ها:
partially, incompletely, fractionally, in part
قید
کاملاً, به‌طور اکمل, تمام و کمال, جمعاً, روی‌هم, به‌تمامی
she found herself given over wholly to sensation
Entirely; fully.
He was wholly unprepared for the test.
Completely; entirely; fully.
او کاملاً برای آزمون آماده نبود.
به طور کامل؛ تماماً.

مترادف ها:
controller, administrator, overseer, valve
متضاد ها:
chaos, disorder, anarchy
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تنظیم‌کننده, ناظم, مهارکننده, تعدیل‌کننده, تعدیل کننده, آلت تعدیل
They called for urgent action to address the problems, including a referral to the forensic science regulator.
A person or thing that regulates something.
The temperature regulator helped maintain a consistent environment in the greenhouse.
A device or mechanism that maintains a steady flow or level of a substance.
The financial regulator issued new guidelines to protect consumers.
An official body or authority that supervises and enforces rules and regulations.
تنظیم‌کننده دما به حفظ یک محیط ثابت در گلخانه کمک کرد.
ابزار یا مکانیسمی که جریان یا سطح یک ماده را ثابت نگه می‌دارد.
تنظیم‌کننده مالی خطوط راهنمای جدیدی برای حفاظت از مصرف‌کنندگان صادر کرد.
نهاد یا مقام رسمی که قوانین و مقررات را نظارت و اجرا می‌کند.

مترادف ها:
fan, aficionado, devotee, addict
متضاد ها:
detractor, disinterested person, apathetic individual
اسم، مفرد یا بی‌شمار
هواخواه, مشتاق, هوادار, طرفدار, علاقه‌مند
a sports car enthusiast
A person who is very interested in a particular activity or subject.
A person of intense and visionary Christian views.
She is an art enthusiast who visits galleries every weekend.
A person who is highly interested in a particular activity or subject.
The sports enthusiast cheered loudly for his favorite team.
A person who shows intense and eager enjoyment or interest.
او یک علاقه‌مند به هنر است که هر هفته به گالری‌ها می‌رود.
شخصی که علاقه‌ی زیادی به یک فعالیت یا موضوع خاص دارد.
علاقه‌مند ورزشی به شدت برای تیم مورد علاقه‌اش تشویق کرد.
شخصی که نشان‌دهنده‌ی لذت و علاقه‌ی شدید و مشتاقانه است.

مترادف ها:
near, nearby, neighbour, neighbouring, next, neighboring, contiguous, neighbor, adjoin, adjoining
متضاد ها:
far, farther, distant, remote, far away
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مجاور, (نظامی) نزدیک, نزدیک, همجوار, همسایه, هم‌جوار, دیوار‌به‌دیوار
adjacent rooms
Next to or adjoining something else.
At each vertex we consider the angles formed on the adjacent faces at that corner.
(of angles) having a common vertex and a common side.
The two countries are adjacent.
Having a common boundary or border.
They moved to adjacent apartments.
In close proximity.
باغ کنار خانه است.
کنار یا مجاور چیزی.
دو کشور مجاور هستند.
داشتن مرز یا حد مشترک.
آنها به آپارتمان‌های مجاور نقل مکان کردند.
در نزدیکی نزدیک.