logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 47
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
disappear, diminish, dissipate, decrease, dissolve, vanish, recede
متضاد ها:
flower, shine, come off, intensify, brighten, expand, loom, rose, bloom, glow, sparkle, blossom
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پژمردن, (در مورد رنگ پارچه و فرش و...) پریدن, کم‌رنگ شدن, خشک شدن, ضعیف شدن (صدای رادیو و تلویزیون و...), محو شدن, بی‌نور شدن, کم‌کم ناپدیدی شدن, ناپدید شدن, محو کردن
hopes of peace had faded
Gradually grow faint and disappear.
no object 'fade into scenes of rooms strewn with festive remains
(with reference to film and television images) come or cause to come gradually into or out of view, or to merge into another shot.
the ball faded toward an area left of the green
(of the ball) deviate to the right (or, for a left-handed golfer, the left), typically as a result of spin given to the ball.
Lovejoy faded him for twenty-five cents
(in craps) match the bet of (another player)
the sun can cause color-fade
The process of becoming less bright.
when they get to the 18th the ideal shot is a fade
A shot causing the ball to deviate to the right (or, for a left-handed golfer, the left), usually purposely.
a fade is extremely versatile and can be adjusted to different hair types and lengths
A haircut in which the hair is left long on top of the head but cropped close to the sides and back with the length of hair gradually decreasing.
The colors of the painting began to fade over time.
To gradually grow less distinct or visible.
His enthusiasm for the project started to fade.
To lose strength or intensity.
The sounds of the music faded into silence.
To disappear gradually.
رنگ‌های نقاشی به تدریج محو شدند.
به تدریج کمرنگ یا نامشخص شدن.
شوق او برای پروژه شروع به کمرنگ شدن کرد.
از دست دادن قدرت یا شدت.
صداهای موسیقی به تدریج به سکوت تبدیل شدند.
به تدریج ناپدید شدن.

مترادف ها:
order, command, directive, authorization
متضاد ها:
prohibition, forbiddance, disallowance
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مأموریت, وکالت‌نامه, اجازه صادر کردن, قیمومت, حکم, حکم دادن, دستور, فرمان, امر, تعهد, اختیار
a mandate to seek the release of political prisoners
An official order or commission to do something.
a sick leader living beyond his mandate
The authority to carry out a policy or course of action, regarded as given by the electorate to a candidate or party that is victorious in an election.
other colleges have mandated coed fraternities
Give (someone) authority to act in a certain way.
mandated territories
Assign (territory) under a mandate of the League of Nations.
The organization received a mandate from its members to reform the system.
The authority to carry out a policy or course of action.
The manager's mandate to improve productivity was clear and well-communicated.
A command or instruction given by a superior.
دولت اختیاری را برای الزام به استفاده از ماسک در مکان‌های عمومی صادر کرد.
دستوری رسمی یا کمیسیونی برای انجام کاری.
سازمان اختیاری از اعضای خود برای اصلاح سیستم دریافت کرد.
اختیار برای اجرای یک سیاست یا اقدام.
اختیار مدیر برای بهبود بهره‌وری روشن و به خوبی منتقل شده بود.
دستوری که توسط یک مقام بالاتر داده می‌شود.

مترادف ها:
hole, ditch, trench, mine, crater
متضاد ها:
mound, hill, rise
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
گودال, چال, هسته (میوه), چال‌دار کردن, چاله, حفره, سیاهچال, هسته آلبالو و گیلاس و غیره, به رقابت واداشتن, هسته میوه را درآوردن, در گود مبارزه قرار دادن
I do not see any risk of these pits becoming breeding grounds for mosquitoes.
A large hole in the ground.
The outer surface has pits, grooves, and perforations that represent traces of vascular structures.
A hollow or indentation in a surface.
he had a flat tire when he came into the pits
An area at the side of a track where race cars are serviced and refueled.
I covered the whole of the width of the stage in front of the curtains and also filled the pits.
An orchestra pit.
pooled commodity funds liquidated positions in the corn and soybean pits
A part of the floor of an exchange in which a particular stock or commodity is traded, typically by open outcry.
a bear pit
An enclosure in which animals are made to fight.
a chance to pit herself against him
Set someone or something in conflict or competition with.
rain poured down, pitting the bare earth
Make a hollow or indentation in the surface of.
he pitted on lap 36 with sudden engine trouble
Drive a race car into the pits for fuel or maintenance.
The fruits have a pit at the end away from the stem.
The stone of a fruit.
Leave some cherries whole so people can see later on how hard you worked pitting real cherries.
Remove the pit from (fruit).
The fruit fell into the pit at the bottom of the bucket.
A pit is often used to refer to a sunken area in the ground.
The orchestra pit is located in front of the stage.
An area in a theatre or stadium for performers or other purposes.
آنها چاله‌ای برای اساس خانه حفر کردند.
محل فرورفتگی در زمین.
میوه به گودی در انتهای سطل افتاد.
منطقه‌ای که میوه یا چیزی به پایین آن می‌افتد.
چاله ارکستر در جلوی صحنه قرار دارد.
منطقه‌ای در تئاتر یا ورزشگاه برای نوازندگان.

مترادف ها:
compromise, yielding, grant, surrender
متضاد ها:
refusal, denial, rejection, insistence
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اعطا, تخفیف, امتیاز, ارفاق, امتیاز انحصاری, امتیازنامه, اعتراف, اذعان, (کانادا) اعطای زمین (از سوی دولت به شهرداری محل), دکه, رستوران کوچک (در ورزشگاه و غیره), حق, زمین یا اجازه‌ی بهره‌گیری (و غیره) که از طریق امتیازنامه به‌دست آید, پروانه, (درمورد ادعا یا خواسته یا مذاکرات و غیره) تخفیف, جواز, گذشت, امتیاز (استفاده از چیزی), تصدیق, پذیرش (استدلال یا حق و غیره)
the strikers returned to work having won some concessions
A thing that is granted, especially in response to demands; a thing conceded.
tax concessions
A preferential allowance or rate given by an organization.
new logging concessions
The right to use land or other property for a specified purpose, granted by a government, company, or other controlling body.
The company made a concession on their prices to attract more customers.
A thing that is granted, especially in response to demands.
The concession to operate the park was awarded to a private company.
A legal right or privilege granted by the government.
In the negotiation, he made a concession to the opposing team.
An act of yielding or giving in.
شرکت برای جذب مشتریان بیشتر تن دادنی را بر روی قیمت‌های خود ارائه داد.
چیزی که به عنوان پاسخ به خواسته‌ها داده می‌شود.
امتیاز ادارهٔ پارک به یک شرکت خصوصی اعطا شد.
حق یا امتیازی که به‌وسیلهٔ دولت اعطا می‌شود.
در مذاکره، او یک تسلیم به تیم رقیب کرد.
عمل تسلیم یا دادن چیزی.

مترادف ها:
completely, totally, entirely
متضاد ها:
partially, incompletely, somewhat
Tag
قید
Definitions
مطلقا, مطلقاً, کاملاً, به‌کلی, تمامی, سراپا
he looked utterly ridiculous
Completely and without qualification; absolutely.
She was utterly shocked by the news.
Completely and without qualification; positively.
او به‌طور کامل از این خبر شوکه شد.
به‌طور کامل و بدون قید و شرط; به‌طور مثبت.

مترادف ها:
so, therefore, thus, hence, accordingly, thereby, as a result, in turn, for this reason, as a result (of), so we have, so you get
متضاد ها:
however, nevertheless, nonetheless
Tag
قید
Definitions
در نتیجه, بنابراین, درنتیجه, نتیجتاً
flexible workers find themselves in great demand, and consequently earn high salaries
As a result.
She didn’t study for the exam; consequently, she failed.
As a result; in a manner that follows logically.
او برای امتحان درس نخواند؛ در نتیجه، مردود شد.
به دنبال یک نتیجه یا واقعه دیگر.

مترادف ها:
leftover, residue, remnant, the rest of sth
متضاد ها:
whole, entirety, total
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
باقیمانده, مانده, بقیه, باقی‌مانده, پس‌مانده, غیر‌قابل مصرف, با تخفیف فروختن
leave a few mushrooms for garnish and slice the remainder
A part of something that is left over when other parts have been completed, used, or dealt with.
If, however, the grantor were to give away his full estate to a series of people, he will have kept no reversion in the property and the future interests he has created will be called remainders.
An interest in an estate that becomes effective in possession only when a prior interest (devised at the same time) ends.
titles are being remaindered increasingly quickly to save on overheads
Dispose of (a book left unsold) at a reduced price.
After the guests left, the remainder of the cake was put in the fridge.
The part that is left after other parts have been removed, used, or dealt with.
When dividing 10 by 3, the remainder is 1.
In mathematics, the amount left over after division.
She used the remainder of her savings to travel.
Something that remains or is left over.
پس از رفتن مهمانان، باقی‌مانده کیک در یخچال گذاشته شد.
قسمتی که پس از حذف، استفاده یا رسیدگی به بخش‌های دیگر باقی می‌ماند.
وقتی که عدد 10 را بر 3 تقسیم می‌کنیم، باقی‌مانده 1 است.
در ریاضیات، مقدار باقی‌مانده پس از تقسیم.
او از باقی‌مانده پس‌اندازش برای سفر استفاده کرد.
چیزی که باقی مانده یا باقیمانده است.

مترادف ها:
setup, establishment, implementation, fixture
متضاد ها:
removal, disassembly, deinstallation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
نصب و راه اندازی, نصب, هنر اینستالیشن, چیدمان, تأسیسات, گمارش, انتصاب
the installation of a central air-conditioning system
The action or process of installing someone or something, or of being installed.
computer installations
A large piece of equipment installed for use.
The installation of the new software was completed successfully.
The act of putting something in place for use.
The installation of the heating system took several days.
A process by which equipment or machinery is set up for operation.
The artist's latest installation was displayed in the city park.
A piece of work of art that has been created for a specific location.
نصب نرم‌افزار جدید با موفقیت انجام شد.
عمل گذاشتن چیزی در مکانی برای استفاده.
نصب سیستم گرمایش چند روز طول کشید.
فرایند قرار دادن تجهیزات یا ماشین‌آلات برای کار.
آخرین ترکیب هنرمند در پارک شهر نمایش داده شد.
یک اثر هنری که برای یک مکان خاص ایجاد شده است.

مترادف ها:
detailed, fancy, expound, explain, intricate, ornate
متضاد ها:
sum up, abridge, simplify, condense, summarize
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پرجزئیات, استادانه درست‌شده, مفصل, به‌زحمت درست‌شده, پرنقش‌ونگار, به‌زحمت ساختن, پیچیده, دارای جزئیات, وارد جزئیات شدن, بادقت شرح دادن, مفصل شرح دادن, با جزئیات شرح دادن
elaborate security precautions
Involving many carefully arranged parts or details; detailed and complicated in design and planning.
the key idea of the book is expressed in the title and elaborated in the text
Develop or present (a theory, policy, or system) in detail.
many amino acid and peptide hormones are elaborated by neural tissue
(of a natural agency) produce (a substance) from its elements or simpler constituents.
The architect had to elaborate on his plans during the presentation.
To develop or present in intricate detail.
Could you elaborate on your reasons for this decision?
To add more detail or information.
The elaborate decorations made the palace look even more magnificent.
Marked by complexity and richness of detail.
لطفاً درباره پروژه‌ات بیشتر توضیح بده.
برای توصیف چیزی با جزئیات بیشتر.
چیدمان‌های دقیق این مهمانی بسیار چشمگیر بودند.
غنی از جزئیات و پیچیدگی.
سخنران درباره تاریخچه این موضوع به طور مفصل صحبت کرد.
توصیف عمیق و مفصل یک موضوع.

مترادف ها:
bulletin, updates, digest, gazette
متضاد ها:
newspaper, silence, inaction, oblivion
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خبرنامه, بولتن خبری
These thoughts are prompted by a quarterly newsletter issued by my accountants.
A bulletin issued periodically to the members of a society, business, or organization.
The company sends out a monthly newsletter to keep customers informed about new products.
A newsletter is a regularly distributed publication that is generally about one main topic of interest to its subscribers.
شرکت هر ماه یک خبرنامه ارسال می‌کند تا مشتریان را از محصولات جدید مطلع کند.
خبرنامه به نشر منظم یک نشریه گفته می‌شود که معمولاً درباره یک موضوع اصلی به مشترکین ارائه می‌شود.

مترادف ها:
general, common, standard
متضاد ها:
brand, trademark, specific, unique, particular
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
عمومی, کلی, نوعی, جنسی, عام, بدون نام تجاری خاص (محصول، به‌خصوص دارو), وابسته به تیره
chèvre is a generic term for all goat's milk cheese
Characteristic of or relating to a class or group of things; not specific.
Most of his Famennian species are probably valid taxa, but their generic assignments need to be re-evaluated.
Relating to a genus.
substituting generics for brand-name drugs
A consumer product having no brand name or registered trademark.
The generic name for the medication is acetaminophen.
Relating to a general kind or class.
The generic product was less expensive than the brand name.
Not specific; lacking distinctive quality.
His presentation was filled with generic statements that lacked detail.
Applicable to or representative of a large group.
نام عمومی دارو است آستامینوفن.
مربوط به یک نوع یا کلاس عمومی.
محصول عمومی ارزانتر از نام تجاری بود.
غیر خاص؛ فاقد کیفیت متمایز.
ارائه او پر از بیانات کلی بود که فاقد جزئیات بودند.
مربوط به یا نمایانگر یک گروه بزرگ.

مترادف ها:
option, choice, favor, inclination
متضاد ها:
disfavor, indifference, aversion
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
ترجیح, رجحان, ارجحیت, اولویت, انتخاب اول, گزینه مورد پسند, پسند, گزینه دلخواه, میل, سلیقه, حق تقدم, فرق, تبعیض
he chose a clock in preference to a watch
A greater liking for one alternative over another or others.
debts owed to the community should be accorded a preference
A prior right or precedence, especially in connection with the payment of debts.
His preference for tea rather than coffee is well known.
The act of favoring one person or thing over others.
Tom's preference for spicy food led him to choose the chili dish.
A special liking or fondness for something.
او ترجیح می‌دهد خوراکی‌های شیرین بخورد.
تمایل یا میل به یک گزینه خاص نسبت به گزینه‌های دیگر.
ترجیح او برای خرید اینترنتی به خرید حضوری است.
عمل انتخاب یا اولویت دادن به یک چیز یا فرد نسبت به دیگری.
میل او به هنر باعث شد که در کارهای هنری بهتر عمل کند.
محبت یا علاقه خاصی به چیزی.
His preference is to travel during the off-peak season.
A choice or selection made based on individual tastes or desires.
Their preferences are taken into account when planning the event.
The act of preferring or the state of being preferred.
او علاقه‌ی بیشتری به بستنی شکلاتی نسبت به وانیلی دارد.
علاقه بیشتر به یک گزینه نسبت به گزینه‌های دیگر.
ترجیحات او این است که در فصل خارج از اوج سفر کند.
انتخابی که بر اساس سلیقه یا خواسته‌های فردی انجام می‌شود.
ترجیحات آنها در زمان برنامه‌ریزی رویداد مد نظر قرار می‌گیرد.
عمل ترجیح دادن یا حالت ترجیح داده شدن.

مترادف ها:
reason, cause, incentive, drive, theme, the cause(s) of
متضاد ها:
deterrent, disincentive, hindrance
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
انگیزه, علت, محرک, داعی, سبب, انگیختن
a motive for his murder
A reason for doing something, especially one that is hidden or not obvious.
the entire work grows organically from the opening horn motive
(in art, literature, or music) a motif.
the charge of gas is the motive force for every piston stroke
Producing physical or mechanical motion.
the motive principle of a writer's work
Causing or being the reason for something.
The motive behind his actions was to help those in need.
An inner drive or impulse that causes a person to act in a certain way.
انگیزه او برای ترک زودهنگام نامشخص بود.
دلیلی برای انجام کاری، به‌ویژه دلیلی که پنهان یا غیرقابل مشاهده است.
محرک پشت اعمال او کمک به نیازمندان بود.
حرکتی درونی یا انگیزه‌ای که باعث می‌شود شخص به‌گونه‌ای عمل کند.

مترادف ها:
ride, protest, gathering, assembly, demonstration, meeting
متضاد ها:
disperse, scatter, dissolve, split
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
رالی, صف‌آرایی کردن, حمایت کردن, دوباره جمع‌آوری کردن, بهبود یافتن, دوباره به‌کار انداختن, جان تازه گرفتن, نیروی تازه دادن به, افزایش یافتن (قیمت), گرد آمدن, تظاهرات, سرو‌صورت تازه گرفتن, گردهمایی, پشتیبانی کردن, ضربات پی‌درپی (تنیس), تقویت کردن, رالی (اتومبیل‌رانی), بالا بردن قیمت
De Montfort's troops rallied and drove back the king's infantry
(of troops) come together again in order to continue fighting after a defeat or dispersion.
no object 'she floundered for a moment, then rallied again
Recover or cause to recover in health, spirits, or poise.
we're driving off to Spain to rally
Drive in a rally.
a rally attended by around 100,000 people
A mass meeting of people making a political protest or showing support for a cause.
as modifier 'a rally driver
A competition for motor vehicles in which they are driven a long distance over public roads or rough terrain, typically in stages and through checkpoints.
the market staged a late rally
A quick or marked recovery after a reverse or a period of weakness.
a rally of more than three strokes was a rarity
(in tennis and other racket sports) an extended exchange of strokes between players.
he rallied her on the length of her pigtail
Subject (someone) to good-humored ridicule; tease.
Thousands of people gathered for the rally to support climate change legislation.
A large public meeting, especially one held to support or protest something.
The political rally energized the candidate's supporters.
An occasion when people meet together to support someone or something.
The stock market saw a rally after weeks of downturn.
A return to a previous state or a recovery from a decline.
هزاران نفر برای رالی حمایت از قانونگذاری تغییرات اقلیمی جمع شدند.
یک جلسه عمومی بزرگ، به ویژه جلسه‌ای که برای حمایت یا اعتراض به چیزی برگزار می‌شود.
رالی سیاسی هواداران کاندید را به هیجان آورد.
مناسبتی که در آن مردم برای حمایت از کسی یا چیزی جمع می‌شوند.
بازار سهام پس از هفته‌ها افت، شاهد یک رالی بود.
بازگشت به حالت قبلی یا بهبودی از یک افت.
The rally for climate change drew thousands of supporters.
A large public meeting, especially one held to support a particular idea or political group.
The team will rally at the park before the big game.
To gather together again after dispersal.
After a rough start, the market experienced a significant rally.
A period of sustained recovery in the price of stocks or market.
مراجعه برای تغییرات اقلیمی هزاران حامی را جذب کرد.
یک اجتماع بزرگ عمومی، به ویژه برای حمایت از یک ایده یا گروه سیاسی.
تیم در پارک قبل از بازی بزرگ دوباره تجمع می‌کند.
دوباره جمع‌آوری شدن پس از پراکنده شدن.
پس از شروع سخت، بازار شاهد یک افزایش قابل توجه بود.
یک دوره بهبودی پایدار در قیمت سهام یا بازار.

مترادف ها:
different, specific, clear, particular, apart, noticeable, unmistakable, unlike, black and white
متضاد ها:
same, fit in, identical, indistinct, ambiguous, vague, unclear, exactly the same, hazy
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
متمایز, مجزا, واضح, مشخص, منفرد, جدا, متفاوت, تک, جداگانه, ناهمسان, ناهمگن, ناهمگون, هویدا, آشکار, قابل تمیز, پیدا, روشن, بی‌چون و چرا, صریح, قطعی
the patterns of spoken language are distinct from those of writing
Recognizably different in nature from something else of a similar type.
a distinct smell of nicotine
Readily distinguishable by the senses.
There was a distinct smell of smoke in the air.
Clear or sharply defined; capable of being perceived clearly.
او سبک متمایزی در نقاشی دارد که او را از همتایانش متمایز می‌کند.
به وضوح متفاوت در ماهیت با چیز دیگری از نوع مشابه.
در هوا بوی واضح دود وجود داشت.
واضح یا با تعریف تند؛ قادر به درک واضح.

مترادف ها:
cope, compete, vie, argue
متضاد ها:
yield, submit, relinquish
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
مدعی شدن, ستیزه کردن, استدلال کردن, ادعا کردن, مخالفت کرده با, رقابت کردن, دست‌وپنجه نرم کردن, سروکله زدن
she had to contend with his uncertain temper
Struggle to surmount (a difficulty or danger)
he contends that the judge was wrong
Assert something as a position in an argument.
The athletes contend for the championship title.
To compete or strive against difficulties.
He contended that the policy was ineffective.
To assert or maintain a position in argument.
ورزشکاران برای قهرمانی مبارزه می‌کنند.
به رقابت پرداخته یا در برابر مشکلات تلاش کردن.
او ادعا کرد که این سیاست بی‌اثر است.
برای یک موضع در بحث ادعا یا تأکید کردن.

مترادف ها:
foreign, foreigner, outsider, stranger, extraterrestrial
متضاد ها:
citizen, self-, indigenous, native, local, self, kin
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بیگانه, موجود فضایی, خارجی, (مجازا) مخالف, (تبعه) خارجی, مغایر, غیرقابل قبول, ناسازگار, غیرعادی, غریبه بودن, ناسازگار بودن
This is blundering on foreign soil in an alien culture which they fail to grasp and arrogantly underestimate and they will ultimately pay the price of their ignorance.
Belonging to a foreign country or nation.
an illegal alien
A foreigner, especially one who is not a naturalized citizen of the country where they are living.
The movie features an alien that comes to Earth.
A being from another world or planet.
As an alien, she needed a visa to stay in the country.
A foreigner, especially one who is not a naturalized citizen of the country where he or she is living.
The customs of his alien culture were difficult to understand.
Strange or unfamiliar.
این فیلم موجودی بیگانه را به تصویر می‌کشد که به زمین می‌آید.
موجودی از دنیای دیگر یا سیاره‌ای دیگر.
به عنوان یک بیگانه، او به ویزا احتیاج داشت تا در کشور بماند.
یک خارجی، به ویژه کسی که شهروند طبیعی کشور محل زندگی‌اش نیست.
رسوم فرهنگ بیگانه‌اش فهمیدن را دشوار می‌کرد.
عجیب یا ناآشنا.

مترادف ها:
prize, award, medal
متضاد ها:
punishment, penalty, forfeit
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
یادگاری پیروزی, جایزه (مدال یا کاپ طلا یا نقره), نشان ظفر, غنائم, جایزه
The age groups ranged from four to 20, with a trophy awarded for first prize and certificates for second and third.
A cup or other decorative object awarded as a prize for a victory or success.
The Temple of Zeus itself was funded from a military campaign, and its entablature was adorned with Spartan military trophies.
(in ancient Greece or Rome) the weapons and other spoils of a defeated army set up as a memorial of victory.
She proudly displayed the trophy she won in the tournament.
A trophy is a prize or award given for a specific achievement, typically in a competition.
The trophy on his shelf was a reminder of his successful season.
A trophy can also refer to a physical object, often a model or statuette, symbolizing victory or achievement.
او با افتخار جامی را که در مسابقه برنده شده بود، به نمایش گذاشت.
جایزه یا نشان که برای موفقیت خاصی، معمولاً در یک مسابقه داده می‌شود.
جامی که بر روی قفسه‌اش داشت، یادآور فصل موفقش بود.
شیئی فیزیکی که معمولاً به عنوان نمادی از پیروزی یا موفقیت به کار می‌رود.

مترادف ها:
enforcement, installation, execution, application, deployment, the application of
متضاد ها:
abandonment, neglect, cancellation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پیاده سازی, اجرا, عملی کردن, انجام
she was responsible for the implementation of the plan
The process of putting a decision or plan into effect; execution.
The implementation of the new policy took longer than expected.
The process of putting a decision or plan into effect.
Successful implementation of the project required collaboration among multiple teams.
The act of executing a plan or program.
The implementation of technology in the classroom has enhanced learning outcomes.
The execution of an instructional plan.
پیاده‌سازی سیاست جدید بیشتر از آنچه که انتظار می‌رفت طول کشید.
فرایند به کارگیری یک تصمیم یا طرح.
اجرا موفقیت‌آمیز پروژه نیازمند همکاری بین چندین تیم بود.
عمل اجرایی کردن یک طرح یا برنامه.
عملیاتی کردن فناوری در کلاس درس نتایج یادگیری را بهبود بخشیده است.
اجرای یک طرح درسی.

مترادف ها:
rental, membership, registration, enrollment
متضاد ها:
cancellation, disengagement, opt-out
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اشتراک، ابونمان, کمک, عضویت, آبونمان, کمک مالی, اعانه, اشتراک, (مجله, حق اشتراک (پول), روزنامه, وب‌سایت و غیره) حق اشتراک, (در باشگاه ورزشی) حق عضویت, امضا, زیرنویس, پذیره‌نویسی
the newsletter is available only on subscription
The action of making or agreeing to make an advance payment in order to receive or participate in something.
he signed the letter and added a subscription
A signature or short piece of writing at the end of a document.
She has a subscription to a monthly magazine.
An arrangement to receive something regularly by paying in advance.
His subscription to the gym allows him unlimited access.
The act of signing up for a service.
You can cancel your subscription anytime before the renewal date.
A payment made to receive a service or product periodically.
او یک اشتراک برای یک مجله ماهیانه دارد.
ترتیب برای دریافت چیزی به طور منظم با پرداخت پیش‌پرداخت.
اشتراک او برای باشگاه به او دسترسی نامحدود می‌دهد.
عمل امضا کردن برای یک خدمت.
شما می‌توانید هر زمان قبل از تاریخ تمدید، اشتراک خود را لغو کنید.
پرداختی که برای دریافت یک خدمت یا محصول به صورت دوره‌ای انجام می‌شود.

مترادف ها:
turn, roll, spiral, contort, curl, screw, distort, coil, tangle
متضاد ها:
straighten, untwist, unroll, unwind, flatten
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پیچ - پیچیدن, پیچش داستانی, پیچ, پیچیدگی, تاب, پیچ تند (جاده یا رودخانه), نخ یا ریسمان تابیده, (عمل) پیچ دادن, پیچ‌خوردگی, پیچیدن, پیچش, تابیدن, پیچ خوردن, پیچ‌دار کردن, پیچ و تاب داشتن, چرخاندن, چرخیدن
a strip of metal is twisted to form a hollow tube
Form into a bent, curling, or distorted shape.
she twisted her ring around and around on her finger
Cause to rotate around something that remains stationary; turn.
The dancing couples twisted and turned, dancing until they got dizzy and sat down for a drink.
Dance the twist.
For those of you who lied, twisted, cheated and bullied until the least worst choice available to me was to close the site, congratulations.
Cheat; defraud.
the taps needed a single twist to turn them on
An act of turning something so that it moves in relation to something that remains stationary.
a licorice twist
A thing with a spiral shape.
he had a cruel twist to his mouth
A distorted shape.
the car negotiated the twists and turns of the mountain road
A point at which something turns or bends.
Then use some thick yellow thread - I buy a type of thread called buttonhole twist - to hem all along the folded seam.
A fine strong thread consisting of twisted strands of cotton or silk.
Mo couldn't contain herself any longer, and covered her smirk with a twist of gin and bitter lemon.
A drink consisting of two ingredients mixed together.
This is a very nice piece of blue twist carpet.
A carpet with a tightly curled pile.
She tried to twist the cap off the bottle.
To turn something in a circular direction.
The story was twisted by the media.
To distort or change the form of something.
The artist twisted the wire to create a sculpture.
To form into a spiral shape.
او تلاش کرد تا درب بطری را بچرخاند.
چرخاندن چیزی در یک جهت دایره‌ای.
این داستان توسط رسانه‌ها تحریف شد.
تحریف یا تغییر شکل چیزی.
هنرمند، سیم را برای ایجاد یک مجسمه پیچید.
ساختن چیزی به شکل مارپیچ.
She twisted the wire into a loop.
To turn or bend something into a particular shape.
The road twists and turns through the mountains.
To change direction or position.
He twisted the truth to make himself look better.
To distort or misrepresent facts.
او سیم را به شکل حلقه پیچید.
به یک شکل خاص چیزی را بچرخانید یا خم کنید.
جاده در کوه‌ها پیچ و خم می‌خورد.
جهت یا موقعیت را تغییر دهید.
او حقیقت را طوری تغییر داد که خود را بهتر نشان دهد.
حقایق را تحریف یا بد تفسیر کنید.

مترادف ها:
experience, skill, competence, proficiency, knowledge, experience in sth, know how
متضاد ها:
inexperience, ignorance, ineptitude
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تجربه و تخصص, کاردانی, دانش, کارشناسی, تخصص, خبرگی, مهارت, سررشته (ی کار), گزارش اهل فن, نظر صائب
technical expertise
Expert skill or knowledge in a particular field.
Her expertise in digital marketing helped the company grow significantly.
Expertise refers to a high level of knowledge or skill in a particular area.
تخصص او در بازاریابی دیجیتال به شرکت کمک کرد تا به طور قابل توجهی رشد کند.
تخصص به معنای سطح بالایی از دانش یا مهارت در یک زمینه خاص است.

مترادف ها:
detailed, complete, exhaustive, comprehensive, meticulous
متضاد ها:
superficial, incomplete, sketchy, careless
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
کامل, از اول تا آخر, جامع, به‌طور کامل, تمام
planners need a thorough understanding of the subject
Complete with regard to every detail; not superficial or partial.
She conducted a thorough analysis of the data.
Covering all aspects; comprehensive.
The investigation was thorough, leaving no stone unturned.
Carried out completely; with great attention to detail.
او یک تحلیل جامع از داده‌ها انجام داد.
شامل تمام جنبه‌ها؛ جامع.
تحقیقات به صورت دقیق انجام شد و هیچ جزئیاتی نادیده گرفته نشد.
به طور کامل انجام شده؛ با دقت بسیار.
She conducted a thorough investigation of the incident.
Complete and with attention to detail.
The report provided a thorough analysis of the company's performance.
Including all or nearly all elements or aspects.
His thorough approach to the project ensured its success.
Performed with care and completeness.
او یک تحقیق دقیق درباره این حادثه انجام داد.
به طور کامل و با دقت.
گزارش تجزیه و تحلیل کاملی از عملکرد شرکت ارائه داد.
شامل تمام یا تقریباً تمام عناصر یا جنبه‌ها.
رویکرد جامع او به پروژه موفقیت آن را تضمین کرد.
انجام شده با دقت و کامل.

مترادف ها:
example, model, preceding instance
متضاد ها:
subsequent, following, after, aftermath
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مقدم, سابقه, سنت, روال, نمونه, سابقه داشتن, رسم, مقدم بر, مسبوق به سابقه, ماقبل
there are substantial precedents for using interactive media in training
An earlier event or action that is regarded as an example or guide to be considered in subsequent similar circumstances.
a precedent case
Preceding in time, order, or importance.
The court's decision set a legal precedent for future cases.
An earlier action or decision that serves as an example or model for future actions.
There is no precedent for such a dramatic response.
An act or instance that may be used as an example in dealing with subsequent similar instances.
تصمیم دادگاه یک الگوی قانونی برای پرونده‌های آینده ایجاد کرد.
عمل یا تصمیمی که به عنوان نمونه‌ای برای اقدامات آینده به کار می‌رود.
برای چنین پاسخی به شدت، هیچ سابقه‌ای وجود ندارد.
عمل یا موردی که می‌تواند به عنوان مثالی در برخورد با موارد مشابه بعدی استفاده شود.

مترادف ها:
bath, drench, saturate, wet
متضاد ها:
towel, wash, dry off, dry, dehydrate, evaporate, splash
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
خیساندن, خیس خوردن, رسوخ کردن, خیس کردن, به‌وسیله‌ی مایع اشباع شدن, غوطه دادن, نفوذ کردن (مایعات), در آب فرو بردن, چاپیدن, عمل خیساندن, گوش بریدن, خیس‌خوری, زیادی پول گرفتن (از مشتری), غوطه, غوطه‌وری, غسل
soak the beans overnight in water
Make or allow (something) to become thoroughly wet by immersing it in liquid.
he is again vowing to soak the rich, as he has long threatened to do
Impose heavy charges or taxation on.
you keep soaking in taverns
Drink heavily.
I'm looking forward to a long soak in the tub
An act of immersing someone or something in liquid for a period of time.
his daughter stayed up to put the old soak to bed
A heavy drinker.
I need to soak the dishes before washing them.
To immerse in water or liquid for a period of time.
The rain caused her to soak to the skin.
To become thoroughly wet.
The sponge will soak up the spilled water.
To absorb liquid.
باید ظرف‌ها را قبل از شستن خیساندم.
در آب یا مایعی غوطه ور کردن یا خیساندن.
باران باعث شد او به شدت خیس شود.
به طور کامل خیس شدن.
اسفنج آب ریخته شده را جذب می‌کند.
مایع را جذب کردن.

مترادف ها:
worth, deserve, value, deserving
متضاد ها:
demerit, fault, flaw
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
شایستگی, سود, استحقاق, سزاواری, مزیت, شایندگی, شایسته بودن, ارزش, سزاوار بودن, نیکویی, خوبی, (چیز) ارزشمند, درخور قدردانی یا پاداش (و غیره), پاداش, جایزه, نشان, مدال, (جمع) محسنات, نکات خوب و بد هرچیز, سزیدن, سزاواربودن, استحقاق داشتن, شایستن, شاینده بودن, در خوربودن
composers of outstanding merit
The quality of being particularly good or worthy, especially so as to deserve praise or reward.
the results have been encouraging enough to merit further investigation
Deserve or be worthy of (something, especially reward, punishment, or attention)
The merits of the proposal were discussed during the meeting.
A good quality or feature that deserves praise.
She merited the award for her outstanding contributions.
To deserve or be worthy of something.
کار او لیاقت بالایی دارد و شایسته‌ی توجه است.
کیفیت ویژه‌ی خوب بودن یا باارزش بودن به طوری که لایق praise یا پاداش باشد.
شایستگی‌های این پیشنهاد در جلسه بررسی شد.
کیفیت یا ویژگی خوب که شایسته‌ی praise باشد.
او به خاطر مشارکت‌های برجسته‌اش، لایق این جایزه بود.
لایق یا شایسته‌ی چیزی بودن.

مترادف ها:
with, beside, along, together with, next to, along with sb/sth, in conjunction with sb/sth
متضاد ها:
opposite, apart, away from, separate, up against sth, in contrast to
Tag
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
Definitions
در پهلو, (در) پهلوی, در کنار (کشتی), (در) کنار
A car pulled up alongside (ours).
next to, or together with:
They put out cookies alongside the cake.
beside, or together with:
She walked alongside her friend.
In a position next to; beside.
Alongside the traditional methods, we are using new techniques.
Together with; in addition to.
The organization works alongside various charities.
In cooperation with.
او در کنار دوستش قدم زد.
در یک موقعیت کنار؛ نزدیک به.
به همراه روش‌های سنتی، ما از تکنیک‌های جدید استفاده می‌کنیم.
به همراه؛ علاوه بر.
سازمان در همکاری با خیریه‌های مختلف کار می‌کند.
در همکاری با.
The boat floated alongside the dock.
Next to or at the side of.
She works alongside her colleagues on the project.
In addition to; together with.
کشتی در کنار بندر شناور بود.
در کنار چیزی یا کسی.
او به همراه همکارانش روی پروژه کار می‌کند.
به همراه; با هم.

مترادف ها:
equipment, tools, machinery
متضاد ها:
software, firmware, data
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سخت افزار, سخت‌افزار, آهن‌آلات, فلزآلات, ابزارآلات, افزار
tanks and other military hardware
Tools, machinery, and other durable equipment.
The hardware of the computer includes the CPU, RAM, and motherboard.
The physical components of a computer system.
Upgrading the hardware of your gaming console can improve performance.
The components that are part of a larger system, typically used in the context of technology.
سخت‌افزار کامپیوتر شامل CPU، RAM و مادربرد است.
قسمت‌های فیزیکی یک سیستم کامپیوتری.
محل ساخت‌وساز پر از ابزارآلات شامل دریل و داربست بود.
ابزارها، ماشین‌آلات و دیگر تجهیزات بادوام.
به‌روز کردن سخت‌افزار کنسول بازی شما می‌تواند عملکرد را بهبود بخشد.
مولفه‌هایی که بخشی از یک سیستم بزرگتر هستند و معمولاً در زمینه فناوری مورد استفاده قرار می‌گیرند.

مترادف ها:
holy, divine, blessed, consecrated
متضاد ها:
secular, profane, unholy
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
مقدس, روحانی, خاص, موقوف, وقف‌شده
sacred rites
Connected with God (or the gods) or dedicated to a religious purpose and so deserving veneration.
The temple is a sacred place for worship.
Regarded with reverence and respect; holy.
The sacred texts are central to their beliefs.
Entitled to veneration or respect; revered.
This land is considered sacred by the indigenous people.
Set apart for special use; consecrated.
این معبد مکان مقدسی برای عبادت است.
با احترام و ارادت نگاشته شده است; مقدس.
متون مقدس در باورهای آنها مرکزی است.
برای نیایش و احترام تجلیل شده است; مقدس.
این سرزمین توسط مردم بومی مقدس شمرده می‌شود.
برای استفاده خاصی جدا شده است; مقدس.

مترادف ها:
fairly, moderately, rationally, sensible
متضاد ها:
unreasonably, irrationally, excessively
Tag
قید
Definitions
منطقی, معقولانه, به‌طور منطقی, عقلا, به‌طور معقولانه, بادلیل, نسبتاً, حقا, به‌طور معقول یا عادلانه
he began to talk calmly and reasonably about his future
In a fair and sensible way.
as submodifier 'she played the piano reasonably well
To a moderate or acceptable degree: fairly; quite.
The decisions were made reasonably, considering all facts.
In a fair and sensible manner; within the bounds of reason.
He was dressed reasonably for the occasion.
To a moderate degree; fairly.
We can reasonably conclude that he is telling the truth.
In accordance with reason; rationally.
تصمیمات به طور منطقی اتخاذ شده‌اند.
به طور منطقی و معقول.
او به طور مناسبی برای این مناسبت لباس پوشیده است.
به درجه‌ای مناسب و معقول.
ما می‌توانیم به طور منطقی نتیجه‌گیری کنیم که او راست می‌گوید.
طبق عقل و منطق.
The price was reasonably low for such a good quality.
In a fair, sensible way.
She is reasonably talented in music.
To a moderate extent; fairly.
You should reasonably expect some delays in the project.
In accordance with reason; logical.
قیمت برای کیفیت عالی به طور معقولی پایین بود.
به صورت عادلانه و معقول.
او در موسیقی به طور معقولی بااستعداد است.
به میزان معتدل؛ به طور منصفانه.
شما باید به طور منطقی انتظار برخی از تاخیرها را در پروژه داشته باشید.
طبق منطق؛ منطقی.