main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 43
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
quantitative, numerical, analytical
متضاد ها:
anecdotal, qualitative, non-numerical
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
آماری
a statistical comparison
Relating to the use of statistics.
The statistical analysis revealed significant differences between the two groups.
Relating to, based on, or employing the principles of statistics.
Statistical methods are essential for making informed decisions based on data.
Involving the use of numerical data and mathematical techniques to summarize and interpret information.
Statistical studies help in understanding trends and patterns within the population.
Concerned with the collection, analysis, interpretation, presentation, and organization of data.
تحلیل‌های آماری تفاوت‌های معنیداری بین دو گروه را نشان داد.
مرتبط با اصول آمار یا مبتنی بر آن.
روش‌های آماری برای اخذ تصمیمات آگاهانه بر اساس داده‌ها ضروری هستند.
شامل استفاده از داده‌های عددی و تکنیک‌های ریاضی برای خلاصه‌سازی و تفسیر اطلاعات.
مطالعات آماری به درک روندها و الگوهای موجود در جمعیت کمک می‌کند.
مربوط به جمع‌آوری، تجزیه و تحلیل، تفسیر، ارائه و سازماندهی داده‌ها.

مترادف ها:
perhaps, possibly, potential, likely
متضاد ها:
definitely, certainly, undoubtedly, improbably
قید
بالقوه, (به طور) بالقوه, مستعد, با داشتن استعداد, نهانی
newly available oil might potentially create a drop in prices
With the capacity to develop or happen in the future.
The project has the potentially to succeed.
Possibly but not yet actual.
He is potentially a great artist.
In a way that can be developed or may happen in the future.
The investment is potentially lucrative.
Having the capacity to develop into something in the future.
این پروژه به طور بالقوه موفقیت آمیز است.
به گونه‌ای که ممکن است اتفاق بیفتد.
او به طور بالقوه یک هنرمند بزرگ است.
در حالتی که می‌توان توسعه داد یا در آینده ممکن است اتفاق بیفتد.
این سرمایه‌گذاری به طور بالقوه سودآور است.
دارای ظرفیت برای توسعه به چیزی در آینده.
سیاست جدید می‌تواند به‌طور بالقوه رضایت‌مندی کارکنان را بهبود بخشد.
داشتن ظرفیت برای توسعه به چیزی در آینده.
او به‌طور بالقوه یکی از بهترین کاندیداها برای این شغل است.
ممکن است اما هنوز واقعی نشده است.

مترادف ها:
lethal, deadly, mortal
متضاد ها:
harmless, benign, safe
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
کشنده, مرگ‌بار, مهلک, فاجعه‌آمیز, وخیم, زیان‌بار
a fatal accident
Causing death.
تصادف عواقب مرگباری داشت.
سبب مرگ یا کشته شدن.
The accident had fatal consequences.
Causing death; deadly.
A fatal mistake in planning can lead to failure.
Leading to ruin or disaster.
The disease was deemed fatal without treatment.
Inevitably leading to death.
یک اشتباه مرگبار در برنامه‌ریزی می‌تواند منجر به شکست شود.
به ویرانی یا فاجعه منجر می‌شود.
این بیماری بدون درمان به عنوان کشنده شناخته شده بود.
به طرز حتمی به مرگ منجر می‌شود.
The fatal flaw in his argument was exposed during the debate.
Leading to failure or disaster.
این تصادف برای دو نفر از سرنشینان مرگبار بود.
باعث مرگ یا از بین رفتن.
نقص مرگبار در استدلال او در طول بحث مشخص شد.
منجر به شکست یا فاجعه.

مترادف ها:
baby, newborn, toddler
متضاد ها:
adult, teenager, youth, x years old
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نوزاد, کودک, بچه, طفل, بچه کمتر از هفت سال
healthy infants
A very young child or baby.
The infant cried all night.
A very young child, especially one who is not yet able to walk.
Infants require a lot of care and attention.
A child in the earliest stage of life.
نوزاد از شب تا صبح گریه کرد.
کودک بسیار کوچک، به ویژه کسی که هنوز نمی‌تواند راه برود.
نوزادان به مراقبت و توجه زیادی نیاز دارند.
کودکی در اولین مرحله زندگی.

مترادف ها:
unwilling, hesitant, disinclined
متضاد ها:
willing, eager, enthusiastic, prepared to do sth, set to do sth
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
بی میل, بی‌میل
with infinitive 'she seemed reluctant to discuss the matter
Unwilling and hesitant; disinclined.
She was reluctant to accept the job offer.
Unwilling and hesitant.
He was reluctant to begin the project.
Showing doubt or unwillingness.
They were reluctant participants in the meeting.
Not eager to do something.
او نسبت به قبول پیشنهاد شغلی مردد بود.
نابخرد و ناپسندیده، تمایلی به انجام دادن چیزی ندارد.
او نسبت به آغاز پروژه مایوس بود.
نشان‌دهنده تردید یا عدم تمایل.
آنها شرکت‌کنندگان نابخرد در این جلسه بودند.
مایل به انجام کاری نیست.

مترادف ها:
engage, communicate, collaborate
متضاد ها:
isolate, disconnect, withdraw
فعل، شکل پایه
تعامل داشتن, در مقابل اثر کردن, فعل و انفعال کردن, فعل‌و‌انفعال داخلی داشتن, ارتباط برقرار کردن
all the stages in the process interact
Act in such a way as to have an effect on another; act reciprocally.
The teacher encouraged students to interact with their peers during group projects.
to act upon one another
Children learn best when they interact with each other in a playful manner.
to communicate or work together
The drugs may interact negatively, causing unforeseen side effects.
to have an effect on each other
معلم از دانش‌آموزان خواست تا در طول پروژه‌های گروهی با یکدیگر تعامل کنند.
به یکدیگر عمل کردن
کودکان بهتر یاد می‌گیرند وقتی که به صورت بازیگوشانه با یکدیگر تعامل دارند.
برای ارتباط برقرار کردن یا همکاری کردن
داروها ممکن است منفی تحت تأثیر یکدیگر قرار بگیرند و عوارض جانبی غیرمنتظره‌ای ایجاد کنند.
اثر گذاشتن بر یکدیگر

مترادف ها:
municipal, community, local
متضاد ها:
rural, provincial, isolated
اسم خاص مفرد
مدنی, اجتماعی, شهری, کشوری
civic and business leaders
Relating to a city or town, especially its administration; municipal.
The civic center hosts community events and meetings.
Relating to a city or town, especially its administration.
Civic responsibilities include voting and participating in community service.
Of or relating to citizenship.
Civic pride is important for maintaining community spirit.
Relating to the duties or activities of people in relation to their town, city, or local area.
مرکز مدنی محل برگزاری رویدادها و جلسات اجتماعی است.
مربوط به یک شهر یا شهرستان، به‌ویژه اداره آن.
مسئولیت‌های شهروندی شامل رأی‌گیری و مشارکت در خدمات اجتماعی است.
مربوط به تابعیت.
افتخار مدنی برای حفظ روحیه جامعه مهم است.
مربوط به وظایف یا فعالیت‌های افراد نسبت به شهر یا منطقه محلی آنها.

مترادف ها:
philosophy, belief system, doctrine
متضاد ها:
reality, fact, pragmatism
اسم، مفرد یا بی‌شمار
( ideology ) جهان‌بینی, مرام, ایدئولوژی, چارچوب فکری, مبحث افکار و آرزوهای باطنی, خیال, طرز تفکر, انگارگان
the ideology of democracy
A system of ideas and ideals, especially one which forms the basis of economic or political theory and policy.
It was this discipline that he described as ideology - literally, the science of ideas.
The science of ideas; the study of their origin and nature.
The ideology of socialism promotes equality among all citizens.
A system of ideas and ideals, especially one that forms the basis of economic or political theory and policy.
His research focused on the ideology of democracy and its various interpretations.
The study of ideas and ideals, as well as their impact on society.
ایدئولوژی مارکسیسم به تحلیل طبقات اجتماعی می‌پردازد.
سیستم نظری و ایده‌هایی که اساس یک نظریه یا سیاست را تشکیل می‌دهند.
پژوهش او بر روی ایدئولوژی دموکراسی و تفسیرهای مختلف آن متمرکز شده بود.
مطالعه ایده‌ها و تاثیرات آنها بر جامعه.

مترادف ها:
provide, furnish, supply, prepare, rig
متضاد ها:
deprive, disarm, unprepare
اسم خاص مفرد
آراستن, تجهیز کردن, مجهز کردن, سازمند کردن, مسلح کردن, (نظامی) ساز و برگ دادن
all bedrooms are equipped with a color TV
Supply with the necessary items for a particular purpose.
The team was equipped with the latest technology for the expedition.
to provide someone with the necessary items for a particular purpose
She equipped her classroom with new supplies for the school year.
to furnish with apparatus, tools, or other means for a specific task or purpose
The training program is designed to equip participants with essential skills.
to prepare someone mentally or spiritually for a particular situation or task
تیم با جدیدترین فناوری برای این سفر تجهیز شد.
برای یک هدف خاص شخصی را با اقلام لازم فراهم کردن
او کلاسش را با لوازم جدید برای سال تحصیلی آماده کرد.
با تجهیزات، ابزار یا دیگر وسیله‌ها برای یک کار یا هدف خاص آماده کردن
این برنامه آموزشی برای مجهز کردن شرکت‌کنندگان به مهارت‌های ضروری طراحی شده است.
شخصی را از نظر ذهنی یا روحی برای یک وضعیت یا کار خاص آماده کردن

مترادف ها:
especially, particularly, significantly, remarkably, specifically, in particular, it is interesting to note that
متضاد ها:
insignificantly, unremarkably, ordinarily
قید
به‌طور برجسته یا قابل ‌ملاحظه, بخصوص, به‌ویژه, مخصوصاً, به‌خصوص, به‌طرز قابل‌ملاحظه, علی‌الخصوص, به‌طور قابل‌توجه
a diet low in animal fat protects against potentially fatal diseases, notably diabetes
In particular; especially.
She has notably improved her performance this year.
In a way that is worthy of attention; particularly.
او به‌ویژه در این سال عملکردش را به طرز قابل توجهی بهبود بخشیده است.
به طریقی که توجه را جلب کند؛ به ویژه.

مترادف ها:
furthermore, in addition, also, besides, additionally
متضاد ها:
however, nevertheless, on the contrary, let alone
قید
علاوه بر این, علاوه‌بر‌این, به‌علاوه
moreover, glass is electrically insulating
As a further matter; besides.
The project was not only successful; moreover, it came in under budget.
In addition to what has been said; furthermore.
این کتاب جالب است، علاوه بر این، اطلاعات مفیدی هم دارد.
به معنای علاوه بر این؛ همچنین.
She enjoys reading; moreover, she loves writing.
In addition to what has been said; further.
Moreover, the economy is improving.
As a further matter or fact.
او از خواندن لذت می‌برد؛ علاوه بر این، نوشتن را نیز دوست دارد.
به معنی افزودن به آنچه گفته شده است؛ بیشتر.
ضمناً، اقتصاد در حال بهبود است.
به عنوان یک موضوع یا واقعیت بیشتر.

مترادف ها:
removal, elimination, disposition
متضاد ها:
purchase, carriage, storage, retention, keeping, holding, choice, appliance
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دسترس, دور ریزی, در اختیار, دفع, مصرف, در معرض‌گذاری
the disposal of radioactive waste
The action or process of throwing away or getting rid of something.
the disposal of his shares in the company
The sale of shares, property, or other assets.
she brushed her hair carefully, as if her success lay in the sleek disposal of each gleaming black thread
The arrangement or positioning of something.
The disposal of waste is a critical environmental issue.
The action or process of getting rid of something.
The disposal of resources can impact the success of the project.
The arrangement or distribution of something.
He had at his disposal all the necessary tools for the job.
The power to use something.
دور ریختن زباله یک مسئله محیط زیستی مهم است.
عمل یا فرایند دور انداختن چیزی.
رفع منابع می‌تواند بر موفقیت پروژه تأثیر بگذارد.
چیدمان یا توزیع چیزی.
او همه ابزارهای لازم برای کار را در اختیار داشت.
توانایی استفاده از چیزی.

مترادف ها:
landing, drop, fall, decline
متضاد ها:
flight, ladder, ascent, rise, upward movement
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دودمان, نسب, تبار, نژاد, فرود, نزول, سرازیری, هبوط, سراشیبی, سقوط (مجازی)
the plane had gone into a steep descent
An action of moving downward, dropping, or falling.
American families of Hungarian descent
The origin or background of a person in terms of family or nationality.
a descent on the enemy airstrip
A sudden violent attack.
The descent of the snow from the mountain was breathtaking.
The act of moving downward, dropping, or falling.
She is of Irish descent.
A person's lineage or ancestry.
The descent of the trail made hiking easier.
A downward slope or inclination.
نزول برف از کوه زیبا بود.
عمل پایین آمدن یا سقوط.
او از نسل ایرلندی است.
نسل یا تبار یک شخص.
سقوط مسیر پیاده‌روی هیکل را آسان‌تر کرد.
شیب یا انحنای رو به پایین.

مترادف ها:
take, bring, communicate, deliver, transfer, hand over, transmit, express
متضاد ها:
receive, withhold, keep silent
فعل، شکل پایه
رساندن, بردن, فهماندن, حمل کردن, بیان کردن, نقل کردن, منتقل کردن
pipes were laid to convey water to the house
Transport or carry to a place.
She used gestures to convey her feelings.
To communicate or make known.
The pipes convey water from the reservoir.
To transport or carry to a place.
He struggled to convey his message clearly.
To express a thought or feeling in words.
او با حرکات دست احساساتش را انتقال داد.
برای برقراری ارتباط یا شناساندن چیزی.
لوله‌ها آب را از مخزن انتقال می‌دهند.
برای انتقال یا حمل چیزی به مکانی.
او در بیان پیامش به‌وضوح مشکل داشت.
برای بیان یک فکر یا احساس به کلمات.

مترادف ها:
name, identify, determine, discern
متضاد ها:
ignore, overlook, misdiagnose
اسم، مفرد یا بی‌شمار
(پزشکی) تشخیص دادن, تشخیص دادن, برشناخت کردن
doctors diagnosed a rare and fatal liver disease
Identify the nature of (an illness or other problem) by examination of the symptoms.
The doctor was able to diagnose the illness after several tests.
To identify a disease or condition by examining the symptoms.
The technicians will diagnose the issue with the machine.
To determine the nature of a problem.
پزشک توانست بیماری را پس از چند آزمایش تشخیص دهد.
تشخیص یک بیماری یا وضعیت با بررسی علائم.
فناوران مشکل ماشین را تشخیص خواهند داد.
تعیین ماهیت یک مشکل.

مترادف ها:
will, decision, resolution, determinedness, tenacity, diagnosis, decisiveness, firmness
متضاد ها:
indecision, wavering, cowardice, uncertainty, resignation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
عزم راسخ, تعیین, عزم, اراده, تصمیم, قصد
he advanced with an unflinching determination
Firmness of purpose; resoluteness.
determination of molecular structures
The process of establishing something exactly by calculation or research.
genetic sex determination
The controlling or deciding of something's nature or outcome.
It however now seems clear, from a case in Yelverton, that the assignment by the tenant at will of his interest to a third party is no determination of the tenancy, unless the lessor at will have notice.
The cessation of an estate or interest.
Second, retained membranes and septic substances result in a determination of blood to the uterus.
A tendency to move in a fixed direction.
Her determination to succeed was evident in her hard work.
The quality of being resolute or firm in purpose.
The determination of the meeting's agenda was crucial for its success.
The act of making a decision or coming to a conclusion.
With great determination, he climbed the mountain despite the challenges.
A fixed or strong intention to achieve a goal.
عزم او برای موفقیت در کارش مشهود بود.
کیفیت مصمم بودن یا محکم بودن در هدف.
تعیین دستور جلسه جلسه برای موفقیت آن حیاتی بود.
عمل تصمیم‌گیری یا رسیدن به یک نتیجه.
با عزم و اراده قوی، او به رغم چالش‌ها به قله کوه رسید.
یک نیت ثابت یا قوی برای دستیابی به هدف.
Her determination to succeed drove her to study harder.
The process of making decisions or coming to a conclusion.
The determination of the winner was based on the final score.
The control or regulation of something.
عزم او برای موفقیت او را وادار به درس خواندن بیشتر کرد.
فرآیند تصمیم‌گیری یا رسیدن به یک نتیجه.
عزم او برای بهبود مهارت‌هایش مشخص بود.
کیفیت قاطع و محکم بودن در هدف.
تعیین برنده بر اساس امتیاز نهایی بود.
کنترل یا تنظیم چیزی.

مترادف ها:
worse, smaller, inferior, secondary
متضاد ها:
superior, greater, larger
صفت، تفضیلی
کمتر, کوچکتر, اصغر, صغیر
he was convicted of a lesser assault charge
Not so great or important as the other or the rest.
He took a lesser amount of money from the savings.
Smaller in size, amount, degree, or importance.
The lesser known author published a remarkable book.
Of less consequence or significance.
He was assigned a lesser role in the project.
Lower in rank or quality.
او مقدار کمتری از پول را از پس‌انداز برداشت.
کوچکتر در اندازه، مقدار، درجه یا اهمیت.
نویسنده‌ای که کمتر شناخته شده بود، کتابی شگفت‌انگیز منتشر کرد.
از نظر اهمیت یا معنی، کمتر.
او در پروژه نقشی کمتر داشت.
پایین‌تر در رتبه یا کیفیت.

مترادف ها:
qualified, capable, skillful, adept, able, efficient, able to do sth
متضاد ها:
unable, incompetent, unqualified, inept, lame, unable to do sth
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
صالح, لایق, ذی‌صلاحیت, شایسته, باصلاحیت, دارای سر‌رشته
a highly competent surgeon
Having the necessary ability, knowledge, or skill to do something successfully.
She is competent in both written and spoken communication.
having the necessary ability, knowledge, or skill to do something successfully.
او در هر دو زمینه نوشتاری و گفتاری کارآمد است.
دارای توانایی، دانش یا مهارت لازم برای انجام موفقیت‌آمیز یک کار.

مترادف ها:
attractive, appealing, alluring
متضاد ها:
undesirable, unattractive, displeasing
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مطلوب, خوشایند, پسندیده, مرغوب, خواستنی
with infinitive 'it is desirable to exercise some social control over technology
Wanted or wished for as being an attractive, useful, or necessary course of action.
the store sells various desirables
A desirable person, thing, or quality.
The new features of the smartphone are quite desirable.
Worthy of being desired or wished for.
Living in a coastal city can be very desirable for many people.
Having qualities that are attractive or appealing.
A desirable job position often requires specific qualifications.
Resulting in a favorable outcome.
ویژگی‌های جدید این گوشی هوشمند بسیار مطلوب است.
شایستهٔ آرزو یا خواستن.
زندگی در یک شهر ساحلی می‌تواند برای بسیاری افراد بسیار دلخواه باشد.
داشتن ویژگی‌هایی که جالب یا جذاب هستند.
یک موقعیت شغلی مطلوب معمولاً نیاز به صلاحیت‌های خاص دارد.
منجر به یک نتیجهٔ مطلوب.

مترادف ها:
pay, make up for, reimburse, offset, recoup, pay for sth
متضاد ها:
wrong, penalize, deprive, forfeit
فعل، شکل پایه
جبران کردن, تاوان دادن, پاداش دادن, خسارت دادن, غرامت دادن, عوض دادن, دستمزد (کار کسی را) دادن
payments were made to farmers to compensate them for cuts in subsidies
Give (someone) something, typically money, in recognition of loss, suffering, or injury incurred; recompense.
the manager is hoping for victory to compensate for the team's dismal league campaign
Reduce or counteract (something unwelcome or unpleasant) by exerting an opposite force or effect.
He offered to compensate her for the damages.
To make up for something, typically through payment or some other form of recompense.
The benefits will compensate for the increased costs.
To counterbalance or offset something.
او پیشنهاد کرد که به خاطر خسارت‌ها به او غرامت بدهد.
برای چیزی جبران کردن، معمولاً از طریق پرداخت یا نوع دیگری از غرامت.
مزایا هزینه‌های افزایش یافته را جبران می‌کند.
چیزی را متعادل یا جبران کردن.

مترادف ها:
testing, evaluation, assessment
متضاد ها:
ignoring, neglecting, overlooking
فعل، مصدر یا اسم فعل
غربالگری, سرند, اکران, نمایش بر روی پرده تلویزیون, نمایش, آزمایش
filmgoers were shut out in droves from the film's many screenings in Cannes
A showing of a movie, video, or television program.
nowhere is drug screening more common than in the federal criminal justice system
The evaluation or investigation of something as part of a methodical survey, to assess suitability for a particular role or purpose.
Refuse separated by sieving grain.
The clinic is conducting free screenings for high blood pressure.
The process of examining or testing a group of people to identify those at risk of a specific disease or condition.
The screening of the new movie will take place tonight.
The showing of a film or video to an audience.
کلینیک آزمایش‌های رایگان برای فشار خون بالا انجام می‌دهد.
فرآیند بررسی یا آزمون یک گروه از افراد برای شناسایی افرادی که در معرض خطر بیماری خاصی هستند.
نمایش فیلم جدید امشب انجام می‌شود.
نمایش یک فیلم یا ویدیو به یک مخاطب.

مترادف ها:
motor, gear, system, structure, operation, engine
متضاد ها:
disorganization, dismantlement, disarray
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سازوکار, مکانیزم, ساختمان, اجزا متشکله چیزی, اجزا و عوامل مکانیکی, دستگاه, ماشین, طرزکار
the gunner injured his arm in the turret mechanism
A system of parts working together in a machine; a piece of machinery.
we have no mechanism for assessing the success of forwarded inquiries
A natural or established process by which something takes place or is brought about.
Much of this controversy stemmed from the argument of mechanism versus vitalism.
The doctrine that all natural phenomena, including life and thought, allow mechanical explanation by physics and chemistry.
The clock's mechanism is quite complex, featuring numerous gears and springs.
A mechanism is a system of parts working together in a machine; a piece of machinery.
The government introduced a new mechanism for collecting taxes more efficiently.
A process or technique for achieving a result.
مکانیسم ساعت خیلی پیچیده است و شامل چرخ دنده‌ها و فنرهای زیادی است.
مکانیزم به معنی یک سیستم از اجزای کارآمدی است که در یک ماشین کار می‌کنند.
دولت یک مکانیزم جدید برای جمع آوری مالیات به طور کارآمدتر معرفی کرد.
یک روش یا تکنیک برای دستیابی به یک نتیجه.

مترادف ها:
label, pen, monument, indicator, identifier, indication, sign, tag, buoy
متضاد ها:
pencil, obscure, conceal, ignore
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نشانگر, نشانه, ماژیک, یارگیرنده (فوتبال), نشان‌گذار, علامت
they erected a granite marker at the crash site
An object used to indicate a position, place, or route.
a heavy line drawn by a marker
A felt-tip pen with a broad tip.
Quinn took the ball wide of his marker
(chiefly in soccer) a player who is assigned to mark a particular opponent.
He strode in, startling the billiard marker, Thomas Budd, who was about to close the side door.
A person who records the score in a game, especially in snooker or billiards.
Phyllis owed a marker in the neighborhood of $100,000
A promissory note; an IOU.
I used a permanent marker to label the boxes.
A pen-like instrument used for writing or drawing.
The historical marker highlighted the location of the old battlefield.
An object used to signify, indicate, or provide a distinguishing feature.
The birthday was a marker of his coming of age.
A term or sign that refers to a specific characteristic or milestone.
من از یک ماژیک دائمی برای برچسب زدن جعبه‌ها استفاده کردم.
ابزار نوشتن یا طراحی شبیه به قلم.
علامت تاریخی موقعیت میدان نبرد قدیمی را مشخص کرد.
شیء که برای علامت‌گذاری یا نشان دادن چیزی به کار می‌رود.
سالگرد تولد یک نشانه از بزرگ‌سالی او بود.
اصطلاح یا نشانه‌ای که به ویژگی خاص یا نقطه عطفی اشاره دارد.

مترادف ها:
understanding, hearing, sense, awareness, consciousness, sensation, insight, conception, a sense of
متضاد ها:
ignorance, misunderstanding, unawareness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ادراک, درک, آگاهی, احساس, بینش, اندریافت, دریافت, فهم, پی‌بردن, برداشت, استنباط, تلقی, تعبیر, سهش
the normal limits to human perception
The ability to see, hear, or become aware of something through the senses.
Public perception of the brand improved after the new marketing campaign.
The way in which something is regarded, understood, or interpreted.
His perception of reality was altered after the incident.
A mental impression or awareness derived from sensory stimuli.
ادراک او از وضعیت متفاوت از من بود.
توانایی دیدن، شنیدن، یا آگاه شدن از چیزی از طریق حواس.
بینش عمومی از برند بعد از کمپین بازاریابی جدید بهبود یافت.
نحوه‌ای که چیزی مورد نظر قرار می‌گیرد، درک می‌شود یا تفسیر می‌گردد.
تصور او از واقعیت بعد از حادثه تغییر کرد.
تصویری ذهنی یا آگاهی که از محرک‌های حسی به دست می‌آید.

مترادف ها:
benediction, favor, gift
متضاد ها:
curse, condemnation, misfortune, bug, calamity, plague, catastrophe
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نعمت, رحمت, موهبت, دعای خیر, برکت, موافقت, دعای سر سفره, شکر نعمت, موهبت الهی, خوبی, دعای پیش یا پس از غذا, منفعت
may God continue to give us his blessing
God's favor and protection.
Good health is a blessing.
A beneficial thing for which one is grateful; a gift from God.
The priest gave his blessing before the ceremony.
The act of blessing someone or something.
They sought the bishop's blessing for their marriage.
A prayer asking for divine favor and protection.
سلامتی خوب یک برکت است.
چیز مفیدی که برای آن انسان شکرگزار است؛ هدیه‌ای از جانب خدا.
کشیش پیش از مراسم دعای خیر خود را‌ داد.
عمل دعا کردن برای کسی یا چیزی.
آنها برای ازدواجشان دعای خیر اسقف را طلب کردند.
دعا یا درخواست برای لطف و حفاظت الهی.

مترادف ها:
compete, competitor, contender, opponent, foe
متضاد ها:
friend, fellow, partner, ally, colleague, mate, supporter, companion, buddy, aide, counterpart, best friend, valentine
اسم، مفرد یا بی‌شمار
رقیب, حریف, هماورد, هم‌چشم, هم‌چشمی‌کننده, نظیر, شبیه, هم‌چشمی, رقابت کردن
he has no serious rival for the job
A person or thing competing with another for the same objective or for superiority in the same field of activity.
he was a photographer whose fame rivaled that of his subjects
Be or seem to be equal or comparable to.
She always considered him a rival in her career.
A person or entity competing against another.
The two companies are fierce rivals in the tech industry.
One that is in competition with another.
His skills make him a worthy rival to the champion.
A person or thing that has qualities or abilities similar to another.
او همیشه او را در کارش رقیب می‌دانست.
شخص یا نهاد رقیب.
این دو شرکت در صنعت فناوری رقبای سختی هستند.
کسی که با دیگری در رقابت است.
مهارت‌های او او را به رقیبی شایسته برای قهرمان تبدیل می‌کند.
شخص یا چیزی که ویژگی‌ها یا توانایی‌های مشابهی با دیگری دارد.
The two companies are rivals in the smartphone market.
A person or entity competing with another for the same objective or goal.
She reveled in the challenge of rivaling the best athletes.
To compete with someone in a contest or competition.
این دو شرکت در بازار تلفن‌های هوشمند رقیب هستند.
شخص یا نهادی که با دیگری برای رسیدن به یک هدف مشابه رقابت می‌کند.
او از چالش رقابت با بهترین ورزشکاران لذت می‌برد.
رقابت کردن با کسی در مسابقه یا رقابت.

مترادف ها:
solution, cure, medicine, fix, treatment, solution to sth
متضاد ها:
drug, problem, disease, issue
فعل، شکل پایه
درمان, گزیر, علاج, دارو, چاره, دوا, میزان, راه حل, درست کردن, اصلاح کردن, حل کردن, جبران کردن, درمان کردن
herbal remedies for aches and pains
A medicine or treatment for a disease or injury.
The margin within which coins as minted may differ from the standard fineness and weight.
by the time a problem becomes patently obvious, it may be almost too late to remedy it
Set right (an undesirable situation)
The law provides a remedy for individuals harmed by negligence.
A means of counteracting or eliminating something undesirable.
She found a natural remedy for her cold.
A medication or treatment for a disease or injury.
They need to remedy the errors in the report.
To set right or rectify a problem.
قانون راه‌حلی برای افرادی که از ناشی‌گری آسیب دیده‌اند ارائه می‌دهد.
وسیله‌ای برای مقابله یا از بین بردن چیزی نامطلوب.
او یک درمان طبیعی برای سرماخوردگی‌اش پیدا کرد.
دارویی یا درمانی برای بیماری یا آسیب.
آنها باید اشتباهات موجود در گزارش را اصلاح کنند.
برای اصلاح یا تصحیح یک مشکل.

مترادف ها:
popular, conventional, dominant
متضاد ها:
underground, minority, ethnic, alternative, unconventional, fringe, cult
اسم، مفرد یا بی‌شمار
مسیر اصلی, خط فکری متداول, مین استریم, مسیر جویباری که در آن آب جریان دارد, روند کلی, عمومی, متداول
companies that are bringing computers to the mainstream of American life
The ideas, attitudes, or activities that are regarded as normal or conventional; the dominant trend in opinion, fashion, or the arts.
mainstream pop music
Belonging to or characteristic of the mainstream.
vegetarianism has been mainstreamed
Start to treat or regard (something) as being mainstream.
Mainstream culture often influences individual preferences.
The ideas, attitudes, or activities that are shared by most people.
He is a mainstream artist who appeals to a wide audience.
Denoting a person or thing regarded as representing the most common or typical ideas.
فرهنگ اصلی اغلب بر ترجیحات فردی تأثیر می‌گذارد.
ایده‌ها، نگرش‌ها یا فعالیت‌هایی که توسط اکثر مردم مشترک هستند.
او هنرمند اصلی است که به طیف وسیعی از مخاطبان می‌پردازد.
شخص یا چیزی که به عنوان نماینده‌ای از ایده‌های رایج یا معمولی محسوب می‌شود.

مترادف ها:
look, glimpse, gaze, peek, have a look, skim
متضاد ها:
stare, gaze, inspect, scrutiny
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نگاه, برانداز, نگاه اجمالی, برانداز کردن, مختصر نگاه کردن, نگاه انداختن, نگاه مختصر, نظر اجمالی, مرور, نگاه مختصرکردن, نظر اجمالی کردن, اشاره کردن و رد شدن برق زدن, خراشیدن, به یک نظر دیدن
Ginny glanced at her watch
Take a brief or hurried look.
the stone glanced off a crag and hit Tom on the head
Hit something at an angle and bounce off obliquely.
I stole a glance at John
A brief or hurried look.
fish … sporting with quick glance, Show to the Sun their wav'd coats
A flash or gleam of light.
lead glance
A shiny sulfide ore of lead, copper, or other metal.
With a glance, he assessed the situation.
A momentary or fleeting look.
He glanced at the newspaper before heading out.
To look quickly or briefly.
She took a glance at the clock before leaving.
A quick or brief look.
او نگاهی به ساعت انداخت قبل از اینکه برود.
نگاهی سریع و کم عمق.
او به روزنامه نگاهی انداخت قبل از اینکه خارج شود.
به طور سریع یا کمی نگاه کردن.
با یک نگاه، او وضعیت را ارزیابی کرد.
نگاهی زودگذر یا کوتاه.

مترادف ها:
yawn, exhale, groan, moan
متضاد ها:
cheer, shout, celebrate
اسم خاص مفرد
آه, آه کشیدن, افسوس خوردن, آه حسرت کشیدن
Harry sank into a chair and sighed with relief
Emit a long, deep, audible breath expressing sadness, relief, tiredness, or a similar feeling.
she let out a long sigh of despair
A long, deep, audible exhalation expressing sadness, relief, tiredness, or a similar feeling.
She let out a loud sigh when she heard the bad news.
To exhale audibly in a long breath, often expressing sadness, relief, or tiredness.
His sigh revealed his frustration with the situation.
A sound made to express feelings such as disappointment or exhaustion.
او وقتی خبر بد را شنید، آه بلندی کشید.
صدای بلند و عمیق که نشان‌دهنده یأس، راحتی یا خستگی است.
آه او، خشمش را از وضعیت نشان می‌دهد.
صدایی که برای ابراز احساساتی مانند ناامیدی یا خستگی تولید می‌شود.