main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 39
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
grant, financial aid, bursary
متضاد ها:
tuition, tuition fee, debt, cost
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بورس تحصیلی, کمک‌هزینه تحصیلی, تحقیق, دانش, آموختگی, کمک‌هزینه دانشجویی, فضیلت, فضل و کمال
the intellectual dishonesty has nothing to do with lack of scholarship
Academic study or achievement; learning of a high level.
Tim held a Humboldt scholarship
A grant or payment made to support a student's education, awarded on the basis of academic or other achievement.
His scholarship in the field of history is widely recognized.
The quality of being a scholar; academic study or achievement.
او یک بورسیه برای تحصیل در دانشگاه به خاطر نمرات عالی‌اش دریافت کرد.
کمک مالی که برای حمایت از تحصیل یک دانشجو ارائه می‌شود و معمولاً بر اساس موفقیت‌های تحصیلی یا دیگر موارد اعطا می‌شود.
بررسی‌های او در زمینه تاریخ به‌طور گسترده مورد认可 قرار گرفته است.
کیفیت و ویژگی‌های یک عالم؛ تحصیل و دستاوردهای علمی.

مترادف ها:
artist, author, producer, composer, founder, originator, inventor, designer, builder
متضاد ها:
receiver, destroyer, observer, consumer
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ایجاد کننده, آفریننده, خالق, سازنده, مخترع, صانع, پدید‌آورنده, پروردگار, آفرینشگر, مبدع, آفریدگار
James Bond's creator Ian Fleming
A person or thing that brings something into existence.
The artist was known as a creator of many famous paintings.
One that creates, produces, or brings into existence.
As the creator of the project, she had the final say in decisions.
A person or entity responsible for the making of something.
این نویسنده به عنوان خالق چندین رمان معروف شناخته می‌شود.
شخص یا موجودی که چیزی را خلق یا تولید می‌کند.
او به عنوان ایجاد کننده این پروژه، حق تصمیم‌گیری نهایی را داشت.
شخصی که مسئول ایجاد چیزی است.

مترادف ها:
strengthen, support, bolster
متضاد ها:
weaken, diminish, undermine
فعل، شکل پایه
تقویت کردن, استحکام بخشیدن, مستحکم کردن, محکم کردن, بیشتر کردن, مدد کردن
the helmet has been reinforced with a double layer of cork
Strengthen or support (an object or substance), especially with additional material.
The army sent in more troops to reinforce the defense.
To strengthen or support, especially with additional personnel or material.
The teacher used visuals to reinforce the lesson.
To make an idea or feeling stronger.
ارتش برای تقویت دفاع، نیروهای بیشتری فرستاد.
برای قوی‌تر و حمایت کردن، به ویژه با اضافه کردن نیرو یا مواد.
معلم از تصاویر برای تقویت درس استفاده کرد.
برای قوی‌تر کردن یک ایده یا حس.

مترادف ها:
commission, delegacy, representative group
متضاد ها:
retention, independence, self-governance
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تفویض اختیار, واگذاری, نمایندگی, تفویض, وکالت, گروه نمایندگان, هیئت نمایندگان, هیئت همراه
a delegation of teachers
A body of delegates or representatives; a deputation.
prioritizing tasks for delegation
The act or process of delegating or being delegated.
The delegation from the United States attended the climate change conference.
A group of representatives or delegates.
Effective delegation can improve the efficiency of a team.
The act of assigning responsibility or authority to another person or group.
هیئت ارسالی از ایران در اجلاس جهانی شرکت کرد.
گروهی از نمایندگان یا وکلای می‌باشند.
واگذاری مؤثر مسئولیت می‌تواند کارایی تیم را افزایش دهد.
عمل واگذاری مسئولیت یا اختیاری به شخص یا گروه دیگر.

مترادف ها:
dissertation, argument, hypothesis, premise
متضاد ها:
refutation, disproof, contradiction
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پایان نامه, پایان‌نامه, رساله, رساله دکتری, تز, قضیه, فرض, (موسیقی) ضرب قوی
his central thesis is that psychological life is not part of the material world
A statement or theory that is put forward as a premise to be maintained or proved.
a doctoral thesis
A long essay or dissertation involving personal research, written by a candidate for a college degree.
Such verses often have a pause after the thesis of the second foot also.
An unstressed syllable or part of a metrical foot in Greek or Latin verse.
The thesis of his argument was that climate change is primarily caused by human activity.
A statement or proposition that is put forward as a premise to be maintained or proved.
She spent years researching and writing her thesis on 19th-century literature.
A long piece of writing on a particular subject, typically one written for a university degree.
The thesis of the paper revolves around the impact of technology on education.
A central idea or concept that a writer proposes for review and discussion.
تھیسس استدلال او این بود که تغییرات اقلیمی عمدتاً توسط فعالیت‌های انسانی ایجاد می‌شود.
عبارتی یا پیشنهادی که به عنوان فرضیه برای اثبات یا تأیید پیش‌نهاد می‌شود.
او سال‌ها روی تحقیق و نوشتن پایان‌نامه‌اش درباره ادبیات قرن نوزدهم کار کرد.
نوشته‌ای طولانی درباره یک موضوع خاص که معمولاً برای اخذ مدرک دانشگاهی نوشته می‌شود.
تھیسس این مقاله حول تأثیر فناوری بر آموزش می‌چرخد.
ایده یا مفهومی مرکزی که نویسنده برای بررسی و بحث ارائه می‌دهد.

مترادف ها:
combination, integration, fusion
متضاد ها:
analysis, segregation, division, the analysis of
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سنتز, ترکیب, تلفیق, اختلاط, (شیمی) امتزاج, پیوند, سنتز (شیمیایی), هم‌گذاری, صنع
the synthesis of intellect and emotion in his work
The combination of ideas to form a theory or system.
the synthesis of methanol from carbon monoxide and hydrogen
The production of chemical compounds by reaction from simpler materials.
It is also to be noted that the dialectical process is not simply from thesis and antithesis to final synthesis; it is an eternal, open-ended spiral of development.
(in Hegelian philosophy) the final stage in the process of dialectical reasoning, in which a new idea resolves the conflict between thesis and antithesis.
The synthesis of different ideas led to a groundbreaking theory.
The combination of components or elements to form a connected whole.
The synthesis of various musical genres created a unique sound.
In music, the process of combining different sounds to create a cohesive composition.
ترکیب ایده‌های مختلف منجر به نظریه‌ای نوین شد.
ترکیب اجزاء یا عناصر برای تشکیل یک کل متصل.
سنتز داروهای جدید معمولاً سال‌ها تحقیق لازم دارد.
تولید ترکیبات شیمیایی از طریق واکنش با مواد ساده‌تر.
ترکیب ژانرهای موسیقی مختلف صدای منحصربه‌فردی را خلق کرد.
در موسیقی، فرآیند ترکیب صداهای مختلف برای ایجاد یک اثر هماهنگ.

مترادف ها:
thinker, sage, intellectual
متضاد ها:
ignoramus, fool, simpleton
اسم، مفرد یا بی‌شمار
فیلسوف
Plato has a claim to be the first philosopher to establish philosophy as a subject.
A person engaged or learned in philosophy, especially as an academic discipline.
Socrates is considered one of the greatest philosophers of ancient Greece.
A person who seeks wisdom or enlightenment, often engaging in critical analysis and reflection on fundamental questions about existence, knowledge, and ethics.
The philosopher lectured on the principles of existentialism.
An expert in philosophy, particularly as an academic discipline.
سقراط به عنوان یکی از بزرگترین فیلسوفان یونان باستان شناخته می‌شود.
شخصی که به جستجوی دانش و حکمت می‌پردازد و معمولاً به تحلیل انتقادی و تأمل درباره سوالات بنیادی در مورد وجود و اخلاق می‌پردازد.
این متعالی درباره اصول اگزیستانسیالیسم تدریس کرد.
متخصص در فلسفه، به ویژه به عنوان یک رشته تحصیلی.

مترادف ها:
feature, characteristic, quality, trait, character, feature(s) of, the quality of
متضاد ها:
lack, deficiency, incompatibility
فعل، شکل پایه
صفت, نشان, منتسب کردن به, خواص, مربوط کردن, نسبت دادن, شهرت, افتخار, ویژگی, شاخصه, حمل کردن (بر)
he attributed the firm's success to the efforts of the managing director
Regard something as being caused by (someone or something)
flexibility and mobility are the key attributes of our army
A quality or feature regarded as a characteristic or inherent part of someone or something.
The destination of the alias is stored in the maildrop attribute.
A piece of information which determines the properties of a field or tag in a database or a string of characters in a display.
An attributive adjective or noun.
Nest attributes used in the statistical analyses were measured at the start of the first film.
A real property which a statistical analysis is attempting to describe.
They attribute his success to hard work and perseverance.
To regard something as being caused by (someone or something).
مهارت‌های اجتماعی او یک ویژگی است که او را در کارش موفق می‌سازد.
یک ویژگی یا خصیصه که به عنوان قسمتی ذاتی از کسی یا چیزی در نظر گرفته می‌شود.
آن‌ها موفقیت او را به سخت‌کوشی و پایداری نسبت می‌دهند.
در نظر گرفتن چیزی به عنوان ناشی از (کسی یا چیزی).

مترادف ها:
mediaeval, Gothic, Old
متضاد ها:
modern, contemporary, present-day
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
قرون وسطایی, ( mediaeval ) قرون وسطی
a medieval castle
Relating to the Middle Ages.
The medieval architecture of the castle is fascinating.
Relating to the Middle Ages, a period in European history from about the 5th to the late 15th centuries.
Medieval literature often reflects the values of feudal society.
Characteristic of the Middle Ages, especially in terms of culture, art, and politics.
معماری قرون وسطی قلعه بسیار جذاب است.
مربوط به قرون وسطی، دوره‌ای در تاریخ اروپا از حدود قرن پنجم تا اواخر قرن پانزدهم.
ادبیات قرون وسطی اغلب بازتاب‌دهنده‌ی ارزش‌های جامعه‌ی فئودالی است.
ویژگی‌های دوره‌ی قرون وسطی، به ویژه از نظر فرهنگ، هنر و سیاست.

مترادف ها:
goods, merchandise, products
متضاد ها:
luxury, nonessential, specialty item
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کالا, جنس, وسیله مناسب, متاع, محصول
commodities such as copper and coffee
A raw material or primary agricultural product that can be bought and sold, such as copper or coffee.
Oil is a widely traded commodity on global markets.
A commodity is a basic good used in commerce that is interchangeable with other goods of the same type.
Gold and silver are considered hard commodities.
In economic terms, commodities can be classified into two main categories: hard commodities and soft commodities.
نفت یک کالای تجاری است که در بازارهای جهانی مورد معامله قرار می‌گیرد.
کالا به معنای یک کالای پایه است که در تجارت مورد استفاده قرار می‌گیرد و قابل تعویض با سایر کالاهای هم‌نوع است.
طلا و نقره کالاهای سخت محسوب می‌شوند.
در اقتصاد، کالاها به دو دسته اصلی تقسیم می‌شوند: کالاهای سخت و کالاهای نرم.

مترادف ها:
stranger, foreigner, alien, non-member, underdog
متضاد ها:
member, citizen, cousin, inhabitant, insider, native, homeland, family, self, family member, kin
اسم، مفرد یا بی‌شمار
غریبه, بیگانه, خارجی, غیر عضو, آن تیم یا فردی که انتظار برد از او نمی‌رود, فرد ضعیف/کم‌شانس در یک مسابقه
to the outsider, glitzy fashion shows may seem an outrageous extravagance
A person who does not belong to a particular group.
he started as a rank outsider for the title
A competitor, applicant, etc. thought to have little chance of success.
He always felt like an outsider in his new city.
A person who is not part of a particular group, community, or society.
As an outsider at the party, she struggled to connect with anyone.
Someone who lacks social skill or understanding of a certain social situation.
او همیشه در شهر جدیدش مانند یک بیگانه احساس می‌کرد.
شخصی که بخشی از یک گروه، جامعه، یا اجتماعی نیست.
به عنوان یک غریبه در مهمانی، او در برقراری ارتباط با هیچ‌کس مشکل داشت.
کسی که مهارت اجتماعی یا درک مناسبی از یک وضعیت اجتماعی خاص ندارد.

مترادف ها:
definitely, certainly, surely, unquestionably, indeed, no doubt, there is no doubt that
متضاد ها:
apparently, potentially, doubtfully, questionably, uncertainly, allegedly
قید
بدون شک,بی‌شک
they are undoubtedly guilty
Without doubt; certainly.
او حتمًا بهترین بازیکن تیم است.
بدون شک و تردید؛ قطعاً.

مترادف ها:
sarcasm, satire, wit
متضاد ها:
sincerity, honesty, truthfulness
اسم، مفرد یا بی‌شمار
طعنه, نکته طعنه‌دار, وارونه‌گویی, نکته متناقض, گوشه و کنایه و استهزا, نکته طعنه‌آمیز, مسخره, پنهان‌سازی, کنایه, تمسخر, سخریه, طنز
“Don't go overboard with the gratitude,” he rejoined with heavy irony
The expression of one's meaning by using language that normally signifies the opposite, typically for humorous or emphatic effect.
an irony gray color
Of or like iron.
In the play, the audience knows the truth about the protagonist's fate, creating dramatic irony.
A literary technique, originally used in Greek tragedy, by which the full significance of a character's words or actions is clear to the audience or reader although unknown to the character.
The irony is that the man who loved the outdoors had spent his entire life working in an office.
Incongruity between the actual result of a sequence of events and the normal or expected result.
این یک ایراد غم‌انگیز است که ایستگاه آتش‌نشانی آتش گرفت.
بیان معانی در زبان به گونه‌ای که معمولاً بر عکس آنها در نظر گرفته شود، معمولاً برای اثر طنزآمیز یا تأکیدی.
در نمایشنامه، تماشاگر سرنوشت قهرمان را می‌داند که منجر به ایرونی دراماتیک می‌شود.
یک تکنیک ادبی که در آن معنای کامل کلمات یا اعمال یک شخصیت برای تماشاگر یا خواننده واضح است اما برای شخصیت ناشناخته است.
ایرونی این است که مردی که عاشق طبیعت بود تمام عمرش را در دفتر کار گذراند.
ناسازگاری بین نتیجه واقعی یک دنباله از وقایع و نتیجه عادی یا مورد انتظار.

مترادف ها:
accuracy, exactness, correctness
متضاد ها:
imprecision, inaccuracy, negligence, approximation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دقت، درستی, دقت, ظرافت, وضوح, روشنی, صراحت, درستی, صحت, دقیق
the deal was planned and executed with military precision
The quality, condition, or fact of being exact and accurate.
Her precision in painting was evident in the fine details.
The ability to consistently reproduce a measurement.
The precision of his measurements ensured the experiment's success.
The quality or state of being precise; exactness.
We need to improve the precision of our data collection.
The degree to which a value is close to the actual value.
دقت اندازه‌گیری‌های او موفقیت آزمایش را تضمین کرد.
کیفیت یا حالت دقت؛ صداقت.
باید دقت جمع‌آوری داده‌هایمان را بهبود ببخشیم.
درجه‌ای که یک مقدار به مقدار واقعی نزدیک است.
دقت او در نقاشی در جزئیات دقیق مشهود بود.
توانایی تکرار سازگار یک اندازه گیری.

مترادف ها:
humble, unassuming, reserved, humblest
متضاد ها:
exaggerated, arrogant, proud, boastful, vain
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
بی‌زرق‌و‌برق, پوشیده (لباس), محقر, عاری از خودنمایی, ناچیز, متواضع, فروتن, ساده و بی‌پیرایه, کم‌ادعا, افتاده, کم ادعا, محجوب, باآزرم, باحیا, محجوبانه, فروتنانه, متواضعانه, موقر, (لباس و رفتارو سخن) سنگین (در برابر: جلف یا سبک), آبرومند, عفیف, معقول, میانه رو, متعادل, خرد, کم, متوسط
he was a very modest man, refusing to take any credit for the enterprise
Unassuming or moderate in the estimation of one's abilities or achievements.
drink modest amounts of alcohol
(of an amount, rate, or level) relatively moderate, limited, or small.
the modest women wear long-sleeved dresses and all but cover their faces
Dressing or behaving so as to avoid impropriety or indecency, especially to avoid attracting sexual attention (typically used of a woman)
Despite her amazing accomplishments, she remained modest about her success.
Having or showing a moderate estimate of one's own talents, abilities, or accomplishments.
They live in a modest house on the outskirts of the city.
Not large, elaborate, or imposing; moderate in size.
She chose a modest dress for the wedding.
Clothing that is designed to cover the body and not provoke sexual attraction.
با وجود موفقیت‌هایش، او در مورد دستاوردهایش متواضع بود.
دارای نگرش متعادل نسبت به استعدادها و توانایی‌های خود.
آنها در یک خانهٔ متواضع در حاشیهٔ شهر زندگی می‌کنند.
اندازه یا ابعاد کوچک و نه بزرگ و مجلل.
او برای عروسی یک پیراهن محتاط پوشید.
لباس‌هایی که بدن را می‌پوشاند و جذابیت جنسی را تحریک نمی‌کند.

مترادف ها:
different, various, diverse, assorted, heterogeneous, variegated, mixed
متضاد ها:
uniform, similar, identical, homogeneous, unchanging, sole, same, repetitive
فعل، اسم مفعول
متنوع, دارای رنگ‌های گوناگون, گوناگون, رنگارنگ, متفاوت
a long and varied career
Incorporating a number of different types or elements; showing variation or variety.
The menu offers a varied selection of dishes.
Changing or differing in form, type, or nature.
Her varied interests include music, art, and sports.
Characterized by diversity or variety.
The planets in our solar system are varied in size and color.
Exhibiting variety; differing from one another.
منوی معاصر ارائه‌دهندهٔ انتخاب‌های متنوعی از غذاها است.
تغییر یا تفاوت در فرم، نوع یا ماهیت.
علاقه‌های گوناگون او شامل موسیقی، هنر و ورزش است.
مشخصه تنوع یا گوناگونی.
سیاره‌ها در سیستم خورشیدی ما در اندازه و رنگ متفاوت هستند.
نمایش‌دهندهٔ گوناگونی؛ تفاوتی در میان یکدیگر.
The varied landscape included mountains, forests, and lakes.
characterized by diversity or variety; having different elements or qualities.
She has a varied collection of books from different genres.
assorted; comprising different types or kinds.
مناظر متنوع شامل کوه‌ها، جنگل‌ها و دریاچه‌ها بود.
دارای تنوع یا گوناگونی؛ شامل عناصر یا ویژگی‌های مختلف.
او مجموعه‌ای متنوع از کتاب‌ها در ژانرهای مختلف دارد.
متنوع؛ متشکل از انواع یا گونه‌های مختلف.

مترادف ها:
native land, birthplace, fatherland
متضاد ها:
foreign land, alien territory, outsider
اسم، مفرد یا بی‌شمار
وطن, میهن, زیستگاه, زیست بوم, سرزمین آبا و اجدادی, زادبوم, خاستگاه
I could finally go back to my homeland
A person's or a people's native land.
After many years abroad, she felt a deep longing for her homeland.
The country where someone was born or has a strong emotional connection.
He proudly represented his homeland in the international competition.
A place where one feels a sense of belonging or attachment.
The homeland of the indigenous tribes is threatened by urban development.
The territory or region that is considered a person's or a peoples' home.
پس از سال‌ها زندگی در خارج، او اشتیاق عمیقی به وطنش احساس کرد.
کشوری که کسی در آن متولد شده یا ارتباط عاطفی قوی با آن دارد.
او با افتخار نماینده میهنش در مسابقه بین‌المللی بود.
محلی که فرد احساس تعلق یا وابستگی می‌کند.
وطن قبایل بومی تحت تأثیر توسعه شهری قرار دارد.
زمینه یا منطقه‌ای که به عنوان خانه یک فرد یا یک قوم محسوب می‌شود.

مترادف ها:
graceful, stylish, sophisticated, refined, chic, aesthetic, gracious, exquisite
متضاد ها:
awkward, inelegant, clumsy, crude, unrefined
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ظریف, برازنده, زیبا, با سلیقه, شیک, پربراز, آراسته, موزون
she will look elegant in black
Pleasingly graceful and stylish in appearance or manner.
She wore an elegant dress to the gala.
Graceful and stylish in appearance or manner.
The restaurant had an elegant ambiance.
Tasteful and sophisticated.
The elegant design of the chair made it a focal point in the room.
Characterized by refined beauty and simplicity.
او در مهمانی یک لباس باوقار پوشیده بود.
باوقار و زیبا به طوری که چشم نواز باشد.
رستوران دارای فضایی باوقار و دلنشین بود.
طراحی و دکوراسیون با سلیقه و با ظرافت.
طراحی شیک صندلی آن را به نقطه کانونی اتاق تبدیل کرد.
ویژگی های زیبایی و سادگی refined.
The solution to the problem was surprisingly elegant.
Remarkably smooth and simple in style; refined.
او در مهمانی لباس باوقار پوشیده بود.
باوقار و زیبا در ظاهر یا رفتار.
راه حل مشکل به طرز شگفت‌انگیزی باوقار بود.
به طرز قابل توجهی صاف و ساده در سبک؛ تصفیه شده.

مترادف ها:
too, excessively, unduly, too much, far too
متضاد ها:
moderately, sufficiently, appropriately
قید
زیادی, زیاد, بسیار, خیلی, بیش‌از‌حد, بیش از حد, به‌طور مفرط, فزون‌کارانه, بسیارگرانه, زیاده
she was a jealous and overly possessive woman
Excessively.
She was overly critical of her own work.
To an excessive degree.
The project was overly ambitious for the resources available.
More than what is usual or acceptable.
He is overly enthusiastic about the new product.
In a manner that exceeds ordinary limits.
او نسبت به کار خود بیش از حد انتقادگر بود.
به درجه‌ای بیشتر از حد معمول یا قابل قبول.
طرح بیش از حد جاه‌طلبانه بود برای منابع موجود.
بیشتر از آنچه که معمولی یا قابل قبول است.
او در مورد محصول جدید زایدی مشتاق است.
به طوریکه از حد معمول فراتر می‌رود.

مترادف ها:
mostly, primarily, mainly, largely
متضاد ها:
minimally, seldom, occasionally
قید
اکثراً, اساسا, اکثر, غالبا, به‌طور عمده, عمدتا, عمدتاً, بیشتر
sentence adverb 'it is predominantly a coastal bird
Mainly; for the most part.
The country's economy is predominantly based on agriculture.
In a way that is more powerful or important than others.
جمعیت این شهر به طور عمده جوان است.
به طور عمده، به شکلی که بیشتر از دیگران مهم باشد.
اقتصاد این کشور عمدتاً برپایه کشاورزی است.
به صورت اصلی یا غالب.

مترادف ها:
alive, radiant, lively, brilliant, colourful
متضاد ها:
dull, lifeless, drab, grey
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
مرتعش, پررنگ, لرزان, بانشاط, به تپش درآمده, سرزنده, درحال جنبش, تکریری, پرطراوت و چالاک
a vibrant cosmopolitan city
Full of energy and enthusiasm.
The vibrant colors of the flowers brightened the entire garden.
Full of energy and life.
She wore a vibrant dress that stood out in the crowd.
Having a strong, bright, and distinct color.
The vibrant music at the festival got everyone dancing.
Characterized by vivid and exciting qualities.
رنگ‌های زنده گل‌ها کل باغ را روشن کردند.
پر از انرژی و زندگی.
او لباسی با رنگ زنده پوشیده بود که در جمع خود را نشان می‌داد.
داشتن رنگ قوی، روشن و متمایز.
موسیقی پرجنب و جوش در جشنواره همه را به رقص درآورد.
ویژگی‌های زنده و هیجان‌انگیز را داشتن.

مترادف ها:
large, huge, massive, vast, enormous, tremendous, gigantic, monumental, large-scale, big, astronomical
متضاد ها:
tiny, small, minute, insignificant
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
کلان, بی‌اندازه, گزاف, بسیار زیاد, بیکران, بسیار بزرگ, پهناور, بی‌نهایت, وسیع, بسیارخوب, ممتاز, عالی
the cost of restoration has been immense
Extremely large or great, especially in scale or degree.
The immense ocean stretches as far as the eye can see.
Having a tremendous amount of space or volume.
They faced immense challenges during their journey.
Very vast or extensive.
اندازه وسع کهکشان بسیار دشوار است که درک شود.
به شدت بزرگ یا عمیق، به ویژه از نظر اندازه یا درجه.
اقیانوس وسیع به اندازه‌ای دراز است که به چشم می‌رسد.
داشتن مقدار زیادی فضا یا حجم.
آنها در طول سفر خود با چالش‌های بسیار بزرگ مواجه شدند.
بسیار وسیع یا گسترده.

مترادف ها:
real, actual, original, sincere, authentic, true, honest, natural
متضاد ها:
artificial, fake, false, insincere, simulate, so-called, synthetic, fictitious, sarcastic
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
اصل, خالص, واقعی, اصلی, بی‌غل‌وغش, صادق, حقیقی, بی‌ریا, درست, صادقانه
each book is bound in genuine leather
Truly what something is said to be; authentic.
The painting was determined to be a genuine masterpiece.
Being what something claims to be; authentic.
He gave a genuine smile during the presentation.
Sincere and honest in expression.
She only buys genuine leather products.
Not fake or counterfeit.
این تابلو به عنوان یک اثر هنری اصیل شناسایی شد.
چیزی که ادعا می‌کند واقعی است؛ اصیل.
او در طول ارائه لبخند واقعی داشت.
صادق و با صداقت در بیان.
او فقط محصولات چرم واقعی می‌خرد.
غیر تقلبی یا غیر جعلی.
She was known for her genuine kindness.
Authentic; real; not false or copied.
We want genuine leather, not synthetic.
Having the qualities that are attributed to an original.
His genuine concern for her well-being was evident.
Free from deceit or hypocrisy.
او به خاطر مهربانی اصیلش مشهور بود.
اصیل و واقعی؛ نه جعلی یا کپی شده.
ما چرم واقعی می‌خواهیم، نه مصنوعی.
دارای ویژگی‌هایی که به یک اصل نسبت داده می‌شود.
نگرانی راستین او برای رفاه او مشهود بود.
عاری از فریب یا ریاکاری.

مترادف ها:
foreign, strange, unusual
متضاد ها:
western, plain, common, ordinary, familiar
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
خارجی, بیگانه, خاص, عجیب‌وغریب, مرموز, عجیب‌غریب, خوشرنگ
exotic birds
Originating in or characteristic of a distant foreign country.
he planted exotics in the sheltered garden
An exotic plant or animal.
The garden was full of exotic plants that flourished in the tropical climate.
attractive or striking because it is unusual or different from the norm
She admired the exotic architecture of the ancient temples.
characteristic of a distant foreign country
باغ پر از گیاهان عجیب و غریبی بود که در آب و هوای استوایی شکوفا شدند.
جذاب یا جالب به دلیل غیرعادی یا متفاوت بودن از هنجار
او از معماری عجیب و غریب معابد باستانی تحسین کرد.
ویژه و مخصوص یک کشور خارجی دوردست
She wore an exotic dress that turned heads at the party.
Strange and alluring, often referring to things that are foreign or unusual.
او لباسی غیرمعمولی پوشیده بود که همه را در مهمانی به خود جلب کرد.
عجیب و جذاب، اغلب به چیزهایی اشاره دارد که خارجی یا غیرمعمول هستند.

مترادف ها:
structure, configuration, layout
متضاد ها:
disorder, chaos, disorganization
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قالب, قطع, طرح, اندازه شکل, فرمت, نسبت, شکل, فرمت کردن (دیسک), هیئت, صفحه‌چینی کردن, قالب‌بند‌ی کردن, صفحه‌آرایی کردن
the format of the funeral service
The way in which something is arranged or set out.
how to format a document
(especially in computing) arrange or put into a format.
The digital document is in a PDF format.
The way in which something is arranged or organized.
You need to format the disk before you can store files on it.
To prepare a storage device or medium for use.
The television show has adopted a new format this season.
A specific arrangement or style of something, especially a publication or performance.
مدرک دیجیتال به فرمت PDF است.
نحوه چیدمان یا سازماندهی چیزی.
شما باید دیسک را فرمت کنید تا بتوانید فایل‌ها را روی آن ذخیره کنید.
برای استفاده، یک دستگاه ذخیره‌سازی یا رسانه را آماده کردن.
برنامه تلویزیونی این فصل یک فرمت جدید را اتخاذ کرده است.
چیدمان یا سبک خاصی از چیزی، به ویژه یک نشریه یا اجرا.

مترادف ها:
internationalization, global integration, worldwide expansion
متضاد ها:
isolationism, localization, protectionism
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جهانی‌شدن, جهانی شدن, جهانی‌سازی
fears about the increasing globalization of the world economy
The process by which businesses or other organizations develop international influence or start operating on an international scale.
Globalization has led to increased trade and cultural exchange.
The process by which businesses or other organizations develop international influence or operate on an international scale.
Globalization has transformed industries and economies worldwide.
The integration of markets, technology, and ideas across countries and cultures.
جهانی‌سازی منجر به افزایش تجارت و تبادل فرهنگی شده است.
فرایند توسعه نفوذ بین‌المللی یا فعالیت سازمان‌ها در مقیاس جهانی.
جهانی‌سازی صنایع و اقتصادها را در سطح جهانی متحول کرده است.
ادغام بازارها، فناوری و ایده‌ها در کشورهای مختلف و فرهنگ‌ها.

مترادف ها:
surplus, overabundance, superfluity, overdose
متضاد ها:
deficit, shortage, dose, deficiency, insufficiency, restraint, quota, foundation, moderation
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اضافی, بی‌اعتدالی, فزونی, اضافه, زیادتی, افراط, زیادی, زیاده‌روی
are you suffering from an excess of stress in your life?
An amount of something that is more than necessary, permitted, or desirable.
bouts of alcoholic excess
Lack of moderation in an activity, especially eating or drinking.
trim any excess fat off the meat
Exceeding a prescribed or desirable amount.
His excess enthusiasm was both admirable and overwhelming.
The state of exceeding normal limits.
There was an excess of food after the party.
A surplus or an overabundance.
افراط در مصرف قند می‌تواند منجر به مشکلات سلامتی شود.
مقداری از چیزی که بیشتر از حد لازم، مجاز یا مطلوب است.
شوق افراطی او هم به یادماندنی و هم خسته‌کننده بود.
وضعیتی که در آن از مرزهای طبیعی فراتر می‌رود.
بعد از مهمانی، مازاد غذا وجود داشت.
بیشتر از مقدار لازم یا مازاد.

مترادف ها:
run over, surpass, outstrip, transcend
متضاد ها:
fall short, underperform, lag behind
فعل، شکل پایه
تجاوز, تجاوز کردن, بیشتر شدن (از), متجاوز بودن, متجاوز شدن از, فراتر رفتن (از), تجاوزکردن از, بالغ شدن بر, قدم فراتر نهادن, تخطی کردن از, عقب گذاشتن
production costs have exceeded $60,000
Be greater in number or size than (a quantity, number, or other measurable thing)
The athlete exceeded all expectations with her performance.
to go beyond the limits or expectations
The final score exceeded the previous record.
to be greater in number or size than something
His achievements exceed those of his predecessors.
to surpass
عملکرد او فراتر از انتظارات بود.
بیش از حد مجاز رفتن یا بودن
امتیاز نهایی از رکورد قبلی بیشتر بود.
بزرگتر بودن یا بیشتر بودن از چیزی
دستاوردهای او از دستاوردهای پیشینیانش فراتر بود.
پیشی گرفتن

مترادف ها:
plant, herb, invasive species
متضاد ها:
seed, tree, flower, crop, cultivated plant, daisy
اسم، مفرد یا بی‌شمار
علف هرز, علف هرزه, ماری‌جوآنا, دراز و لاغر, پوشاک, وجین کردن, چیدن علف هرز, کندن علف هرزه
keep the seedlings clear of weeds
A wild plant growing where it is not wanted and in competition with cultivated plants.
he thought party games were for weeds and wets
A contemptibly feeble person.
my tiny bay weed could jump like a stag
A leggy, loosely built horse.
I was weeding a flower bed
Remove unwanted plants from (an area of ground)
Farmers often struggle to control the growth of weeds in their fields.
A wild plant that grows in an unwanted location, often competing with cultivated plants.
The use of weed has become more socially accepted in many areas.
Cannabis, particularly when used for recreational purposes.
It's important to weed the garden regularly to keep it healthy.
To remove unwanted plants from a garden or field.
کشاورزان معمولاً با کنترل رشد علف‌های هرز در مزارع خود مشکل دارند.
گیاه یا علفی که در مکان ناخواسته رشد می‌کند و معمولاً با گیاهان زراعی رقابت می‌کند.
مصرف علف در بسیاری از مناطق اجتماعی‌تر شده است.
ماده‌ای که از گیاه کنف استخراج می‌شود و عمدتاً برای تفریح مصرف می‌شود.
مهم است که باغ را به طور منظم علف‌زنی کنید تا سالم بماند.
عمل حذف گیاهان ناخواسته از باغ یا مزرعه.

مترادف ها:
business, trade, trading, economics, sale
متضاد ها:
noncommerce, disregard, unemployment
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تجارت, بازرگانی, داد و ستد, معاشرت, رفت‌و‌آمد, مراوده
the possible increase of commerce by a great railroad
The activity of buying and selling, especially on a large scale.
outside the normal commerce of civilized life
Social dealings between people.
In that city at that time it was the custom that any woman who had commerce with any man not her husband would be taken as an adulteress and die for it, unless she was a woman of the streets.
Sexual intercourse.
International commerce can foster economic growth.
The exchange of goods and services between people or entities.
Commerce involves various stakeholders including suppliers, retailers, and customers.
The process of assisting and facilitating the trade of goods and services.
تجارت الکترونیک نحوهٔ عملکرد کسب‌وکارها را متحول کرده است.
فعالیت خرید و فروش، به ویژه در مقیاس بزرگ.
تجارت بین‌المللی می‌تواند رشد اقتصادی را تسهیل کند.
مبادله کالاها و خدمات بین افراد یا نهادها.
تجارت شامل ذینفعان مختلفی است از جمله تأمین‌کنندگان، خرده‌فروشان و مشتریان.
فرایند کمک به مبادله و تسهیل تجارت کالاها و خدمات.