main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 38
1/30

lane

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مسیر, مسیر, زیرگذر, جاده باریک, کوچه

مترادف‌ها: road, path, alley, way, track, in the street

متضادها: highway, main road, expressway, freeway

تعاریف:

مسیر, کوچه, راه باریک, باند, گلو, کوره‌راه, نای, راه دریایی, خیابان, مسیر که با خط‌کشی مشخص می‌شود, لاین (دو و میدانی، شنا و ...), خط سیر هوایی, لِین (نام خانوادگی), کوچه ساختن, منشعب کردن
A narrow road, especially in a rural area.
she drove along the winding lane

firm

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ثابت, شرکت, فirme, محکم, شرکت

مترادف‌ها: house, hard, tight, company, solid, sturdy, steadfast, steady, secure, strong, stabilize, stiff, agency

متضادها: weak, flimsy, unstable, soft, flexible, loose, slippery

تعاریف:

محکم, استوار, شرکت, موسسه, ثابت, سرسخت, پابرجا, جدی, راسخ, سفت, مشخص, قطعی, سفت کردن, استوار کردن, سفت شدن, استوار شدن, تجارتخانه, کارخانه, موسسه بازرگانی
Having a solid, almost unyielding surface or structure.
the bed should be reasonably firm, but not too hard

identification

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شناسنامه, احراز هویت, شناسایی

مترادف‌ها: designations, recognition, diagnosis, verification, authentication, detection

متضادها: disguise, concealment, anonymity

تعاریف:

شناسایی, کارت شناسایی, تعیین هویت, مدرک شناسایی, وسیله‌ی شناسایی (مانند شناسنامه یا گواهینامه‌ی رانندگی), اوراق هویت, همانند سازی, یکی انگاری, همخوانی, تداعی
The action or process of identifying someone or something or the fact of being identified.
each child was tagged with a number for identification

involvement

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همکاری, مشارکت, درگیری, نقش آفرینی, مشارکت

مترادف‌ها: intimacies, concern, participation, engagement, connection, involvement, intervention, inclusion

متضادها: disengagement, detachment, indifference, isolation

تعاریف:

درگیری, دخالت, گرفتاری, مشکل, مسئله, معضل, رابطه, روابط, روابط نزدیک
The fact or condition of being involved with or participating in something.
he has been sentenced for his involvement in the robbery

inspection

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: معاینه, نظارت, بازرسی

مترادف‌ها: examination, scrutiny, review

متضادها: neglect, overlook, disregard

تعاریف:

بازرسی, تفتیش, بازدید, بررسی, معاینه, سرکشی
Careful examination or scrutiny.
on closer inspection it looked like a fossil

corruption

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فساد, نابسامانی, رتبه‌سنجی

مترادف‌ها: degradation, bribery, fraud, rottenness

متضادها: integrity, purity, honesty, morality, ethics

تعاریف:

فساد, تباهی, انحراف, فساد اخلاقی, به انحراف کشیده شدن
Dishonest or fraudulent conduct by those in power, typically involving bribery.
the journalist who wants to expose corruption in high places

commentator

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گزارشگر, نقد کننده, مفسر

مترادف‌ها: analyst, narrator, reviewer, columnist

متضادها: spectator, bystander, observant

تعاریف:

مفسر, منتقد, حاشیه‌نویس, شرح‌دهنده, تأویل‌کننده, گزارشگر
A person who comments on events or on a text.
commentators noted that the demonstration was part of a wider strategy

literary

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: نویسنده‌گی, ادبی, کتابی

مترادف‌ها: poetic, artistic, narrative

متضادها: prosaic, nonliterary, uninspired, colloquial

تعاریف:

ادبی, کتابی, ادیبانه, ادیب, وابسته به ادبیات, ادبیاتی
Concerning the writing, study, or content of literature, especially of the kind valued for quality of form.
the great literary works of the nineteenth century

sole

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تنها, کف, کف پا

مترادف‌ها: single, only, exclusive, foot

متضادها: multiple, diverse, varied, alternative, twin

تعاریف:

تنها, کف پا, تخت کفش, کف (کفش، پا), تخت, ماهی حلوا, زیر, قسمت ته هر چیز, شالوده, یگانه, منحصربه‌فرد, (به کفش) تخت زدن
The undersurface of a person's foot.
the soles of their feet were nearly black with dirt

graphic

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: بیانی, تصویری, گرافیکی

مترادف‌ها: visual, illustrative, pictorial, vivid

متضادها: vague, abstract, unclear

تعاریف:

گرافیکی, نوشته‌شده, [وابسته به طراحی و نمودار و ...], گرافیک, کشیده‌شده, وابسته به فن نوشتن, مشروح, مربوط به نقاشی یا ترسیم, ترسیمی, واضح, پر جزئیات, تصویری, نمودار, رسامی, طراحی, نگاره‌ای
Relating to visual art, especially involving drawing, engraving, or lettering.
his mature graphic work

drought

اسم خاص مفرد

ترجمه: خشکسالی, گرسنگی, بی‌آبی

مترادف‌ها: aridness, dry spell, water shortage

متضادها: water, rain, river, flood, flooding, shower, crop, abundance, downpour, dew

تعاریف:

خشکسالی, ( drouth ) خشکی, تنگی, (قدیمی) تشنگی
A prolonged period of abnormally low rainfall, leading to a shortage of water.
the cause of Europe's recent droughts

extremist

اسم خاص مفرد

ترجمه: افراطی, بنیادگرا, تندرو

مترادف‌ها: terrorist, radical, fanatic, zealot

متضادها: moderate, centrist, liberal

تعاریف:

افراطی, افراط‌گرا, افراط‌کار
A person who holds extreme or fanatical political or religious views, especially one who resorts to or advocates extreme action.
political extremists

rating

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: امتیاز, رتبه بندی, نمره

مترادف‌ها: evaluation, assessment, score

متضادها: devaluation, disapproval, dissatisfaction

تعاریف:

رتبه بندی, رتبه, سرزنش, دسته‌بندی, امتیازدهی, درجه, درجه‌بندی, ملوان (نیروی دریایی), نرخ
A classification or ranking of someone or something based on a comparative assessment of their quality, standard, or performance.
the hotel regained its five-star rating

complexity

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دشواری, پیچیدگی, عقده

مترادف‌ها: intricacy, complexity, complication

متضادها: simplicity, clarity, ease

تعاریف:

پیچیدگی, دشواری
The state or quality of being intricate or complicated.
an issue of great complexity

entity

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: وجود, نهاد, وجود، موجودیت, موجودیت

مترادف‌ها: something, thing, object, existence, being, individual, organ, entities

متضادها: nonentity, abstraction, nothingness, ghost, particle

تعاریف:

وجود، موجودیت, ذات, نهاد, وجود, موجودیت
A thing with distinct and independent existence.
Church and empire were fused in a single entity

surge

فعل، شکل پایه

ترجمه: طغیانی, افزایش ناگهانی, افزایش, جوشش

مترادف‌ها: wave, boom, epidemic, rush, flow, an/the increase in, flush

متضادها: decline, diminish, subside

تعاریف:

افزایش, موج بلند, (مانند سیل) خروشان شدن, خروشان بودن, موج غلتان, موج خروشان, به‌سرعت افزایش یافتن, جریان سریع و غیرعادی, برق موجی از هوا, تشکیل موج دادن, موج‌داربودن, موج زدن
A sudden powerful forward or upward movement, especially by a crowd or by a natural force such as the waves or tide.
flooding caused by tidal surges

appoint

فعل، شکل پایه

ترجمه: تعیین کردن, منصوب کردن, تعیین کردن, نصب کردن, معین کردن

مترادف‌ها: name, assign, designate, nominate

متضادها: dismiss, remove, recall, resign

تعاریف:

منصوب کردن, تعیین کردن, گماشتن, برگزیدن, گزیدن, انتخاب کردن, معین کردن, برقرار کردن, واداشتن, مقرر داشتن, (حقوق) تکلیف (ملک و غیره را) معلوم کردن
Assign a job or role to (someone)
she has been appointed to the board

renew

فعل، شکل پایه

ترجمه: تجدید, نو کردن, بازسازی

مترادف‌ها: restore, revive, reinvigorate, update, replenish, refresh

متضادها: wear out, dissolve, discontinue, destroy

تعاریف:

Replace (something that is broken or worn out)
a generator was replaced and filters were renewed
تجدید, باز نو کردن, تمدید کردن, تجدید کردن, نو کردن, از سر گرفتن, تکرار کردن, از نو شروع کردن

sketch

فعل، شکل پایه

ترجمه: نقاشی, (نقاشی) طرح, پیش‌نویس, طراحی

مترادف‌ها: drawing, draw, draft, outline

متضادها: photograph, finish, completion, final version, sculpture

تعاریف:

Make a rough drawing of.
as they talked, Modigliani began to sketch her
(نقاشی) طرح, طرح اولیه کشیدن, طرح خلاصه, پیش طرح زدن, طراحی کلیات, قطعه کوتاه, کلیات, نمایش کوتاه (طنز), شرح مختصر, داستان کوتاه (طنز), خطوط اصلی, طراحی اولیه (نقاشی), خلاصخ, پیش‌طرح, نمای کلی, نمایش کوتاه, قصه‌ی کوتاه, طرح کشیدن, طراحی کردن, طرح چیزی/کسی را کشیدن

riot

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: شورش, اغتشاش, هیاهو, آشوب

مترادف‌ها: uproar, insurrection, disturbance

متضادها: peace, harmony, order

تعاریف:

آشوب, اغتشاش, شورش, فتنه, اغتشاش کردن, شورش کردن, بلوا, غوغا, داد و بیداد, عیاشی کردن
A violent disturbance of the peace by a crowd.
riots broke out in the capital

sword

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تیر, شمشیر, نای

مترادف‌ها: blade, sabre, rapier

متضادها: rifle, shield, peace, surrender

تعاریف:

شمشیر
A weapon with a long metal blade and a hilt with a hand guard, used for thrusting or striking and now typically worn as part of ceremonial dress.
She grasped the hilt of her sword and thrust it at the stones, wedged it between the planks on the door.

crawl

فعل، حال مفرد غیر سوم شخص

ترجمه: خزیدن, چهار دست و پا رفتن, جنبش به آرامی

مترادف‌ها: scramble, slither, slink, creep

متضادها: run, walk, race, sprint

تعاریف:

خزیدن, عمل خزیدن, چهاردست‌وپا راه رفتن, کند پیش رفتن, سینه‌مال رفتن, به‌آهستگی حرکت کردن, (شنا) کرال, کرال (شنا)
(of a person) move forward on the hands and knees or by dragging the body close to the ground.
they crawled out from under the table

shareholder

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مالک سهام, سهم‌دار, سهام‌گذار, سهام‌دار

مترادف‌ها: stockholder, investor, equity holder

متضادها: debtor, creditor, non-owner

تعاریف:

سهم‌دار, سهام‌دار, صاحب سهم
An owner of shares in a company.
As rumours of a buyout surface once more, should shareholders sell or sit tight?

grasp

فعل، شکل پایه

ترجمه: فراچنگ کردن, گرفتن, درک, فهم

مترادف‌ها: learn, understand, hold, realize, capture, hold on, hold on to, comprehend, seize, grip, know, understanding, grab, handle, our understanding of

متضادها: toss, release, let go, misunderstand

تعاریف:

فراچنگ کردن, محکم گرفتن, بچنگ آوردن, درک کردن, فهمیدن, گیر آوردن, چنگ, چنگزدن, دست, قاپیدن, اخذ, چنگ زنی, فهم
Seize and hold firmly.
she grasped the bottle

cue

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: اشاره, ایما, نشان, سیگنال

مترادف‌ها: signal, hint, prompt

متضادها: disregard, ignore, dissuade

تعاریف:

ایما, سخن رهنما, اشاره, اشاره برای راهنمایی خواننده یا گوینده یا بازیگر, چوب بیلیارد, علامت, صف, اشاره کردن, ردیف, راهنمایی کردن, با چوب بیلیارد زدن, صف بستن, اشارت
A thing said or done that serves as a signal to an actor or other performer to enter or to begin their speech or performance.
The Mayor, not heeding his cue, began his speech early and failed to mention the conference and exhibition sponsors.

ecological

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: محیط‌زیست, زیست محیطی, اکولوژیک, زیست‌بومی

مترادف‌ها: environmental, biological, sustainable

متضادها: unnatural, artificial, man-made

تعاریف:

زیست محیطی, بوم‌شناسی, (زیست‌شناسی) اکولوژی, اکولوژیک, زیست‌بومی
relating to ecology or the environment:
The destruction of the rain forests is an ecological disaster.

willingness

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: آمادگی, تمایل, تمایل, علاقه, علاقه

مترادف‌ها: readiness, eagerness, volition, agreement, compliance

متضادها: unwillingness, reluctance, refusal, disinclination

تعاریف:

تمایل
The quality or state of being prepared to do something; readiness.
the ability and willingness of workers to migrate

exclusively

قید

ترجمه: تنها, فقط, استثنائاً, منحصراً

مترادف‌ها: only, solely, merely, purely

متضادها: inclusively, generally, widely, also, and so on (and so forth)

تعاریف:

منحصراً, تنها, انحصاراً, فقط, چنانکه از ورود دیگران جلوگیری کند, منحصرا
To the exclusion of others; only; solely.
paints produced exclusively for independent retailers

capitalist

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سرمایه‌دار, سرمایه‌گذاری, سلطنت‌طلب

مترادف‌ها: investor, entrepreneur, businessman

متضادها: communist, socialist, non-capitalist

تعاریف:

سرمایه‌دار, کاپیتالیست, سرمایه داری, سرمایه‌گرای, سرمایه گرای, سرمایه‌گرا
A wealthy person who uses money to invest in trade and industry for profit in accordance with the principles of capitalism.
the creation of the factory system by nineteenth-century capitalists

chamber

اسم خاص مفرد

ترجمه: محفظه, مجلس, کاخ, اتاق, محفظه - اتاق

مترادف‌ها: bedroom, room, hall, suite

متضادها: outside, exterior, desert

تعاریف:

محفظه - اتاق, اتاق خواب, اتاق, تالار, نشستگاه, مجلس, خوابگاه, محفظه, حجره, فضای خالی, خان (تفنگ), حفره, فشنگ خوریاخزانه (در ششلول), (در جمع) دفتر کار, آپارتمان, در اطاق قرار دادن, جا دادن
A large room used for formal or public events.
a council chamber