main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 27
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
candidate, contender, seeker, nominee, interviewee
متضاد ها:
employer, incumbent, holder
اسم، مفرد یا بی‌شمار
درخواست کننده, داوطلب, درخواست‌دهنده, متقاضی, تقاضا‌کننده, طالب, درخواست‌گر
applicants for the degree course
A person who makes a formal application for something, especially a job.
The applicant submitted his resume for the job.
A person who makes a formal application for something, typically a job or admission to a school.
There were many applicants for the scholarship.
Someone who seeks to have a particular role or position.
Each applicant must complete the necessary forms.
A person who applies for something, such as a loan, a grant, or a license.
متقاضی رزومه‌اش را برای شغل ارسال کرد.
شخصی که برای چیزی، معمولاً شغل یا ورود به یک مدرسه، درخواست رسمی می‌دهد.
برای بورس تحصیلی متقاضیان زیادی وجود داشت.
کسی که به دنبال کسب یک نقش یا موقعیت خاصی است.
هر متقاضی باید فرم‌های لازم را تکمیل کند.
شخصی که برای چیزی مانند وام، کمک مالی یا مجوز درخواست می‌کند.

مترادف ها:
trendy, stylish, cool, waist, side, pelvis
متضاد ها:
outdated, unfashionable, obsolete, shoulder, knee
اسم، مفرد یا بی‌شمار
لگن, (انسان) لُمبر, کفل, (حیوان) کَفل, کمر, میوه گل سرخ, مفصل ران, (ندایی که هنگام هورا کشیدن سر می‌دهند) هیپ, هورا!, (عامیانه) تو مُد, امروزی, هیپی
Not only was there damage to my hip, but my pelvis had been fractured as well.
A projection of the pelvis and upper thigh bone on each side of the body in human beings and quadrupeds.
as modifier 'hip tiles
The sharp edge of a roof from the ridge to the eaves where the two sides meet.
the hips and haws in the hedges
The fruit of a rose, especially a wild kind.
it's becoming hip to be environmentally conscious
Following the latest fashion, especially in popular music and clothes.
hip hip hooray!
Used to introduce a communal cheer.
She fell and bruised her hip.
The part of the body on either side of the pelvis; the hip joint.
That new cafe is so hip right now.
Cool, fashionable, or trendy.
He’s really hip to what's happening in the music scene.
A state of being aware of the latest trends.
او سقوط کرد و لگن خود را کبود کرد.
قسمتی از بدن در طرفین لگن؛ مفصل لگن.
آن کافه جدید این روزها خیلی شیک است.
خنک، مد روز یا شیک.
او واقعا از آنچه در صحنه موسیقی در حال اتفاق است مطلع است.
وضعیتی از آگاهی از آخرین روندها.
She placed her hands on her hips.
The projection of the side of the human body.
That restaurant is so hip; everyone wants to eat there.
In a fashionable or trendy way.
He injured his hip while playing basketball.
A part of the body that is used in many forms of movement.
او دست‌هایش را روی کمرش گذاشت.
برجستگی جانب بدن انسان.
آن رستوران خیلی فیشنی است؛ همه می‌خواهند در آنجا غذا بخورند.
به شکلی مد روز یا باکلاس.
او در حین بازی بسکتبال به کمرش آسیب زد.
بخشی از بدن که در بسیاری از حرکات استفاده می‌شود.

مترادف ها:
thinking, logic, rationale, inference, intellect
متضاد ها:
irrationality, foolishness, illogicality
فعل، مصدر یا اسم فعل
استدلال, دلیل و برهان
he explained the reasoning behind his decision at a media conference
The action of thinking about something in a logical, sensible way.
Critical reasoning is essential for scientific methods.
The process of forming conclusions, judgments, or inferences from facts or premises.
She used her reasoning skills to solve the complex problem.
A mental process that involves the use of logic and rational thought.
استدلال او منطقی بود و او گروه را قانع کرد.
عمل تفکر درباره چیزی به روشی منطقی و معقول.
منطق انتقادی برای روش‌های علمی ضروری است.
فرآیند تشکیل نتیجه‌گیری، قضاوت یا استنتاج از حقایق یا مقدمات.
او از مهارت‌های استدلال خود برای حل مشکل پیچیده استفاده کرد.
فرآیند ذهنی که شامل استفاده از منطق و تفکر منطقی می‌شود.

مترادف ها:
framework, foundation, system
متضاد ها:
superstructure, periphery, exterior
اسم، مفرد یا بی‌شمار
زیر ساخت, زیربنا, شالوده, پیدایش, زیرساخت, سازمان, زیرسازی
the social and economic infrastructure of a country
The basic physical and organizational structures and facilities (e.g. buildings, roads, power supplies) needed for the operation of a society or enterprise.
The city is investing in new infrastructure, such as roads and bridges, to support economic growth.
The basic physical and organizational structures and facilities needed for the operation of a society or enterprise.
Good infrastructure is essential for tourism and economic development.
The system of public works in a country, state, or region.
Transport infrastructure includes railways, roads, and airports.
The fundamental facilities and systems serving a country, city, or area.
شهر در حال سرمایه‌گذاری در زیرساخت‌های جدید مانند جاده‌ها و پل‌هاست.
ساختارهای بنیادی و فیزیکی که برای عملکرد یک جامعه یا سازمان ضروری است.
زیرساخت خوب برای گردشگری و توسعه اقتصادی ضروری است.
سیستم کارهای عمومی در یک کشور، ایالت یا منطقه.
زیرساخت حمل و نقل شامل راه‌آهن‌ها، جاده‌ها و فرودگاه‌هاست.
تاسیسات و سیستم‌های اساسی که به یک کشور، شهر یا ناحیه خدمت می‌کنند.

مترادف ها:
incursion, attack, penetration, assault, occupation, intrusion, raid
متضاد ها:
retreat, withdrawal, peace, defence, exodus
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تهاجم, هجوم, تاخت‌وتاز, تاخت و تاز, اشغال, چیرگی, تعرض
in 1546 England had to be defended from invasion
An instance of invading a country or region with an armed force.
The invasion of the country led to widespread chaos.
The act of invading or entering a place uninvited.
The invasion of the pests destroyed the crops.
An incursion by a large number of people or things into a place.
The invasion was met with fierce resistance from the local army.
An attack by an armed force to conquer another country.
تهاجم به کشور منجر به هرج و مرج گسترده ای شد.
عمل تهاجم یا ورود به یک مکان بدون دعوت.
نفوذ آفات زراعت را نابود کرد.
ورود یک گروه بزرگ از افراد یا چیزها به یک مکان.
تهاجم با مقاومت شدید ارتش محلی روبرو شد.
یک حمله توسط نیروی نظامی برای تسخیر کشور دیگر.
The invasion of privacy is a serious issue in today's digital age.
An unwelcome intrusion into another's domain.
The invasion by foreign troops sparked an international crisis.
The act of invading; specifically, a military action involving the entry of armed forces into a territory.
حمله به شهر منجر به تخریب وسیع شد.
حمله زیاد افراد یا چیزها به یک محل.
نفوذ به حریم خصوصی یک مشکل جدی در عصر دیجیتال امروز است.
نفوذ نامطلوب به قلمرو دیگری.
تهاجم نیروهای خارجی یک بحران بین‌المللی را به وجود آورد.
عمل تهاجم؛ به طور خاص، یک عمل نظامی شامل ورود نیروهای مسلح به یک قلمرو.

مترادف ها:
important, tactical, planned, calculated
متضاد ها:
tactical (in the immediate sense), unplanned, haphazard
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
راهبردی, سوق‌الجیشی, استراتژیک, سوق الجیشی, وابسته به رزم آرایی
the company should take strategic actions to cope with fundamental changes in the environment
Relating to the identification of long-term or overall aims and interests and the means of achieving them.
Their strategic use of social media has increased customer engagement.
Involving the careful planning and coordination of resources in order to achieve a specific goal.
The acquisition of the new firm was a strategic move to enter the international market.
Important to a particular plan or aim.
برنامه استراتژیک شرکت اهداف آن را برای پنج سال آینده مشخص می‌کند.
مربوط به شناسایی اهداف و منافع بلندمدت و روش‌های دستیابی به آنها.
استفاده استراتژیک آنها از رسانه‌های اجتماعی باعث افزایش مشارکت مشتری شده است.
شامل برنامه‌ریزی و هماهنگی دقیق منابع به منظور دستیابی به یک هدف خاص.
تصاحب شرکت جدید یک اقدام استراتژیک برای ورود به بازار بین‌المللی بود.
مهم برای یک طرح یا هدف خاص.

مترادف ها:
resource, property, benefit, advantage
متضاد ها:
debt, liability, burden, disadvantage, trash, handicap
اسم، مفرد یا بی‌شمار
دارایی, سرمایه, چیز باارزش و مفید, ممر عایدی, جمع دارایی شخص که بایستی بابت دیون او پرداخت گردد
quick reflexes were his chief asset
A useful or valuable thing, person, or quality.
The company's assets include cash, inventory, and property.
An item of value owned by a person or company.
Liabilities are subtracted from assets to determine equity.
In accounting, resources owned by a business.
تجربه او دارایی ارزشمندی برای تیم خواهد بود.
چیز یا ویژگی مفید و با ارزش.
املاک، وجه نقد و موجودی جزو دارایی‌های شرکت هستند.
موردی از ارزش که به یک فرد یا شرکت تعلق دارد.
برای تعیین حقوق، بدهی‌ها از دارایی‌ها کسر می‌شوند.
در حسابداری، منابع متعلق به یک کسب و کار.

مترادف ها:
application, employment, utilization, consumption
متضاد ها:
disuse, neglect, abandonment
اسم، مفرد یا بی‌شمار
استفاده, عادت, رسم, مصرف, کاربرد, معمول, عرف, نحوه کاربرد یک واژه یا عبارت, استعمال, کاربرد واژگانی
a survey of water usage
The action of using something or the fact of being used.
The usage of the word 'literally' has changed over time.
The manner in which words or phrases are used in speech or writing.
The usage of mobile phones has increased dramatically.
The action of using something.
This usage is common in contemporary literature.
An established practice or custom.
طرز استفاده از واژه 'حقیقتاً' در طول زمان تغییر کرده است.
طرز استفاده از کلمات یا عبارات در گفتار یا نوشتار.
استفاده از تلفن‌های همراه به شدت افزایش یافته است.
عمل استفاده از چیزی.
این استفاده در ادبیات معاصر رایج است.
یک عمل یا عادت مستقر.

مترادف ها:
hepatocyte, organ, flesh
متضاد ها:
lung, none
اسم، مفرد یا بی‌شمار
کبد, جگر, کبد (کالبدشناسی), جگر سیاه, گوشت جگر (حیوانات), مرض کبد, ناخوشی جگر, زندگی‌کننده
cholesterol may accumulate in the liver
A large lobed glandular organ in the abdomen of vertebrates, involved in many metabolic processes.
a clean liver
A person who lives in a specified way.
The liver plays a vital role in metabolism.
A large organ in the body that processes blood, helps digest food, and removes toxins.
After eating, the liver secretes bile into the intestine.
The liver is responsible for producing bile, which helps in the digestion of fats.
He prepared a dish using chicken liver.
A type of meat derived from the liver of animals, often used in cooking.
کبد نقش مهمی در متابولیسم دارد.
اندامی بزرگ در بدن که خون را پردازش کرده، به هضم غذا کمک کرده و سموم را از بین می‌برد.
بعد از خوردن غذا، کبد صفرا را به روده ترشح می کند.
کبد مسئول تولید صفرا است که در هضم چربی‌ها کمک می‌کند.
او غذایی را با جگر مرغ تهیه کرد.
نوعی گوشت که از کبد حیوانات به دست می‌آید و معمولاً در آشپزی استفاده می‌شود.

مترادف ها:
fear, horror, panic, fright, dread
متضاد ها:
calm, serenity, peace
اسم، مفرد یا بی‌شمار
وحشت, دهشت, ترس زیاد, ترس (شدید), بلا, بچه شیطان
people fled in terror
Extreme fear.
placid and obedient in their parents' presence, but holy terrors when left alone
A person, especially a child, who causes trouble or annoyance.
She was paralyzed with terror when she realized she was alone in the dark.
A state of intense fear.
The terror of the storm kept the children awake all night.
A person or thing that causes extreme fear.
The movie was so scary, it left a sense of terror lingering long after it was over.
An overwhelming feeling of fear and anxiety.
او وقتی متوجه شد که تنها در تاریکی است، از وحشت بی‌حرکت ماند.
وضعیتی از ترس شدید.
وحشت طوفان، بچه‌ها را تمام شب بیدار نگه داشت.
شخص یا چیزی که باعث ترس شدید می‌شود.
فیلم چنان ترسناک بود که حس وحشت پس از آن برای مدت طولانی در ذهن باقی ماند.
احساس شدیدی از ترس و اضطراب.

مترادف ها:
duplicate, replicate, breed, copy, generate, imitate
متضاد ها:
destroy, halt, prevent, cease
فعل، شکل پایه
تکثیر, کپی کردن, دوبار تولید کردن, کپی گرفتن, باز عمل آوردن, دوباره ایجاد کردن, تکثیر کردن, بازتولید کردن, چاپ کردن, زاییدن, دوباره ساختن, تولیدمثل کردن
a concert performance cannot reproduce all the subtleties of a recording
Produce again.
The artist decided to reproduce the famous painting in her own style.
To produce a copy or representation of something.
Many species reproduce sexually to ensure genetic diversity.
To produce offspring or new individuals.
Can you reproduce the sound you heard earlier?
To bring back to memory or to repeat something.
هنرمند تصمیم گرفت نقاشی معروف را به سبک خود بازآفرینی کند.
به دست آوردن یک نسخه یا نمایشی از چیزی.
بسیاری از گونه‌ها به‌صورت جنسی تولید مثل می‌کنند تا تنوع ژنتیکی را تضمین کنند.
تولید نسل یا افراد جدید.
آیا می‌توانی صدایی که قبلاً شنیدی را تکرار کنی؟
به یادآوری یا تکرار چیزی.
The company aims to reproduce the success of its previous product.
To produce again or anew.
Scientists can reproduce the experiment in their lab.
To create a copy of something.
Many species reproduce during specific seasons.
To engage in biological reproduction.
شرکت قصد دارد موفقیت محصول قبلی خود را دوباره تولید کند.
دوباره تولید کردن.
دانشمندان می‌توانند آزمایش را در آزمایشگاه خود بازتولید کنند.
کپی کردن چیزی.
بسیاری از گونه‌ها در فصل‌های خاصی تولید مثل می‌کنند.
درگیر تولید مثل بیولوژیکی شدن.

مترادف ها:
self-harm, self-destruction, taking one's own life, fatal act
متضاد ها:
survival, life, resilience
اسم، مفرد یا بی‌شمار
خودکشی کردن, خودکشی, انتحار, وابسته به خودکشی
he committed suicide at the age of forty
The action of killing oneself intentionally.
we shot free throws and if we missed we ran suicides
A running drill consisting of a sprint to a set point (especially a line on a basketball court) and back to the start, immediately followed by additional sprints of lengthening distances.
he leaves the service and then suicides
Intentionally kill oneself.
Many people struggle with thoughts of suicide during times of deep depression.
The act of intentionally causing one's own death.
Her struggles with mental illness ultimately led her to consider suicide.
The act of ending one's own life to escape pain or suffering.
Suicide can often be a result of untreated mental health issues.
The act of taking one's life in a deliberate and voluntary manner.
بسیاری از افراد در دوران افسردگی عمیق با افکار خودکشی دست و پنجه نرم می‌کنند.
عمل ایجاد عمداً سبب مرگ خود.
مشکلات او با بیماری روانی در نهایت او را به فکر خودکشی انداخت.
عمل پایان دادن به زندگی خود برای فرار از درد یا رنج.
خودکشی می‌تواند اغلب نتیجه مشکلات درمان‌نشده سلامت روان باشد.
عمل گرفتن زندگی خود به‌طور عمدی و داوطلبانه.
He felt that he was in a state of suicide after losing his job.
The state of being so desperate that one prefers death to continued life.
او با افسردگی مبارزه می‌کرد و به خودکشی فکر می‌کرد.
عملی که در آن فرد به طور عمدی جان خود را می‌گیرد.
او احساس می‌کرد که پس از از دست دادن شغلش به حالت خودکشی رسیده است.
وضعیتی که شخص آن‌قدر ناامید است که مرگ را به ادامه زندگی ترجیح می‌دهد.

مترادف ها:
permit, authorization, endorsement
متضاد ها:
refusal, denial, barring
اسم، مفرد یا بی‌شمار
ویزا, روادید, روادید گذرنامه, ویزادادن
a tourist visa
An endorsement on a passport indicating that the holder is allowed to enter, leave, or stay for a specified period of time in a country.
She applied for a student visa to study in the USA.
A visa is an official document that allows a foreigner to enter, stay, or leave a country.
He showed his visa at the immigration checkpoint.
A visa is typically stamped or glued onto a person's passport.
او برای دریافت روادید تحصیلی برای تحصیل در آمریکا اقدام کرد.
روادید یک مدارک رسمی است که اجازه می‌دهد یک خارجی وارد، بماند یا کشور را ترک کند.
او ویزای خود را در ایست بازرسی مهاجرت نشان داد.
ویزا معمولاً بر روی پاسپورت فرد مهر یا چسبانده می‌شود.

مترادف ها:
presentations, protest, presentation, exhibition, rally
متضاد ها:
concealment, suppression, silence
اسم، مفرد یا بی‌شمار
تظاهرات, بیان, نمایش, ابراز, اثبات, توجیه, دلیل, مدرک, ارائه
it is not capable of mathematical demonstration
The action or process of showing the existence or truth of something by giving proof or evidence.
a microwave cooking demonstration
A practical exhibition and explanation of how something works or is performed.
a pro-democracy demonstration
A public meeting or march protesting against something or expressing views on a political issue.
The demonstration against the proposed law attracted a large crowd.
A public display of a group’s opinion, typically through protests or marches.
The engineer gave a demonstration of the new software to the team.
An act of showing or explaining something.
نمايش اعتراض به قانون پیشنهادی جمعیت زیادی را به خود جلب کرد.
نمایش عمومی نظرات یک گروه، معمولاً از طریق اعتراضات یا راهپیمایی‌ها.
مهندس یک نمایش از نرم‌افزار جدید به تیم داد.
عمل نشان دادن یا توضیح دادن چیزی.

مترادف ها:
sex, category, classification
متضاد ها:
uniformity, sameness, similarity
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جنسیت, (دستور زبان) جنس, تذکیر و تأنیث, جنسیت (دستور زبان), قسم, نوع
a condition that affects people of both genders
Either of the two sexes (male and female), especially when considered with reference to social and cultural differences rather than biological ones. The term is also used more broadly to denote a range of identities that do not correspond to established ideas of male and female.
As is well known, nouns in German are assigned to one of three genders, masculine, feminine, and neuter.
(in languages such as Latin, Greek, Russian, and German) each of the classes (typically masculine, feminine, common, neuter) of nouns and pronouns distinguished by the different inflections that they have and require in words syntactically associated with them. Grammatical gender is only very loosely associated with natural distinctions of sex.
Gender can affect a person's rights and opportunities.
The state of being male or female.
The gender norms vary significantly across different cultures.
Socially constructed roles, behaviors, activities, and attributes that a given society considers appropriate for men and women.
In Spanish, the word for 'book' is masculine and is 'el libro'.
The classification of nouns and pronouns as masculine, feminine, or neuter in some languages.
جنس می‌تواند بر حقوق و فرصت‌های یک فرد تأثیر بگذارد.
وضعیت مرد یا زن بودن.
الگوهای جنسیتی در فرهنگ‌های مختلف به شدت متفاوت است.
نقش‌ها، رفتارها و فعالیت‌های اجتماعی که جامعه برای مردان و زنان مناسب می‌داند.
در زبان اسپانیایی، کلمه 'کتاب' مذکر است و 'el libro' نامیده می‌شود.
طبقه‌بندی اسم‌ها و ضمایر به عنوان مذکر، مؤنث، یا خنثی در برخی زبان‌ها.

مترادف ها:
interruption, disturbance, break
متضاد ها:
peace, formation, booking, continuity, stability, order, set-up, equilibrium
اسم، مفرد یا بی‌شمار
قطع, اختلال, شکستن
the schedule was planned to minimize disruption
Disturbance or problems which interrupt an event, activity, or process.
no industry is immune to digital disruption
Radical change to an existing industry or market due to technological innovation.
The meeting was canceled due to a disruption in the power supply.
A disturbance or problem that interrupts an event, activity, or process.
The disruption of service was unexpected and caused significant delays.
An act of delaying or interrupting the continuity of something.
اختلال در حمل و نقل باعث ایجاد ترافیک شدید شد.
اختلال در روال یا فرآیند.
برهم‌زدگی در برنامه‌ریزی سازمان باعث سردرگمی شد.
برهم‌زدگی یا توقف در یک فعالیت.

مترادف ها:
executive, leadership, governmental, administrative
متضاد ها:
subordinate, non-presidential, secondary
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
ریاست جمهوری, مربوط به رئیس‌جمهور, وابسته به ریاست جمهور, مربوط به ریاست‌جمهوری
the French presidential election
Relating to a president or presidency.
He held a presidential address to announce new policies.
Designated for the president.
The president's presidential powers are outlined in the constitution.
Of or relating to the head of state or executive branch.
انتخابات رئیسی سال آینده برگزار خواهد شد.
مربوط به رئیس‌جمهور یا دوران ریاست‌جمهوری.
او در یک سخنرانی رئیسی به اعلام سیاست‌های جدید پرداخت.
مربوط به مقام رئیسی.
قدرت‌های رئیسی در قانون اساسی مشخص شده است.
از نظر موقعیت، به رهبری یا مقام اجرایی مربوط است.
She was awarded a presidential medal for her contributions.
Of, relating to, or characteristic of a president.
The presidential office issued a statement today.
Belonging to the executive officer of a country.
انتخابات رئیسی ماه آینده برگزار می‌شود.
مربوط به رئیس‌جمهور یا ریاست‌جمهوری.
او به خاطر تلاش‌هایش، مدال رئیسی دریافت کرد.
ویژگی‌ها و خصوصیات مربوط به ریاست‌جمهوری.
دولت رئیسی امروز بیانیه‌ای صادر کرد.
وابسته به مقام اجرایی یک کشور.

مترادف ها:
bitter, sour, caustic, tart, vinegar
متضاد ها:
alkali, base, neutral, alkaline
اسم، مفرد یا بی‌شمار
اسید, ترش, حامض, نیش‌دار, سرکه مانند, سرزنش‌آمیز, دارای خاصیت اسید, طعنه‌آمیز, جوهراسید, جوهر, محک, بدخلق, بدقلق, (مجازا) ترشرو, بداخلاق, بدجنسی, تند و کنایه آمیز, گزنده, نیش دار
traces of acid
A chemical substance that neutralizes alkalis, dissolves some metals, and turns litmus red; typically, a corrosive or sour-tasting liquid of this kind.
They would like to use their carborane acids to bind protons to atoms of the inert gas xenon.
A molecule or other entity that can donate a proton or accept an electron pair in reactions.
she didn't have a clue the candy had acid in it
The drug LSD.
poor, acid soils
Containing acid or having the properties of an acid; having a pH of less than 7.
acid fruit
Sharp-tasting or sour.
the magma may start off fairly basic and end up at the close of the eruption much more acid
(of rock, especially lava) containing a relatively high proportion of silica.
Hydrochloric acid is a strong acid found in the stomach.
A substance with a pH less than 7 that can donate a proton (H+) to another substance.
Vinegar is an acid that can be used in salad dressings.
A corrosive or sour-tasting substance.
Citric acid is commonly found in citrus fruits.
A compound that increases the concentration of hydrogen ions in a solution.
اسید کلریدریک یک اسید قوی است که در معده یافت می‌شود.
ماده‌ای با pH کمتر از 7 که می‌تواند یک پروتون (H+) به یک ماده دیگر اهدا کند.
سرکه یک اسید است که می‌تواند در سس‌های سالاد استفاده شود.
ماده‌ای خورنده یا با طعم ترش.
اسید سیتریک به طور معمول در میوه‌های citrus یافت می‌شود.
ترکیبی که غلظت یون‌های هیدروژن را در یک محلول افزایش می‌دهد.
Vinegar is an acid that can be used in cooking.
A substance with a pH less than 7 that can donate a proton or accept an electron pair in reactions.
Citric acid is found in citrus fruits.
A compound that is typically sour in taste, can react with bases to form salts.
Hydrochloric acid is known for its strong acidic properties.
In chemistry, a molecule that can donate a hydrogen ion (H+) in an aqueous solution.
سرکه یک اسید است که می‌تواند در آشپزی استفاده شود.
ماده‌ای با pH کمتر از 7 که می‌تواند یک پروتون اهدا کند یا یک جفت الکترون را در واکنش‌ها بپذیرد.
اسید سیتریک در میوه‌های مرکبات یافت می‌شود.
ترکیبی که معمولاً طعمی ترش دارد و می‌تواند با بازی‌ها واکنش داده و نمک‌ها را تشکیل دهد.
اسید هیدروکلریک به خاطر خواص اسیدی قوی‌اش شناخته شده است.
در شیمی، یک مولکول که می‌تواند یک یون هیدروژن (H+) را در یک محلول آبی اهدا کند.

مترادف ها:
gestation, expectation, maternity
متضاد ها:
infertility, barrenness, sterility
اسم، مفرد یا بی‌شمار
بارداری, آبستنی, حاملگی
the first weeks of pregnancy
The condition or period of being pregnant.
Her pregnancy was confirmed by a doctor's visit.
The condition of carrying a developing embryo or fetus within the female body.
Pregnancy typically lasts about nine months.
The period during which a fetus develops in the womb.
She experienced many changes during her first pregnancy.
The state of being pregnant.
بارداری او با مراجعه به پزشک تایید شد.
حالت حمل کردن یک جنین یا نوزاد در بدن زن.
بارداری معمولاً حدود نه ماه طول می‌کشد.
دوره‌ای که در آن یک جنین در رحم تکامل می‌یابد.
او در دوران بارداری اولش تغییرات زیادی را تجربه کرد.
وضعیت حامله بودن.

مترادف ها:
against, in opposition to, contrasted with
متضاد ها:
for, in favor of, supporting
حرف ربط وابسته یا حرف اضافه
در مقابل, در برابر, برضد, در مقایسه با
Penn versus Princeton
Against (especially in sports and legal use)
The championship game is Team A versus Team B.
A preposition used to indicate opposing sides in a comparison or competition.
The case was presented as Smith versus Jones in court.
In legal contexts, it refers to contrasting parties.
He's always been versus any form of authoritarianism.
To express opposition or conflict.
بازی قهرمانی تیم الف در برابر تیم ب است.
یک حرف اضافه که برای نشان دادن طرفین مخالف در یک مقایسه یا رقابت استفاده می‌شود.
این پرونده به عنوان اسمیت مقابل جونز در دادگاه ارائه شد.
در زمینه‌های قانونی به طرف‌های متضاد اشاره دارد.
او همیشه در برابر هر نوع دیکتاتوری بوده است.
برای بیان مخالفت یا تضاد.

مترادف ها:
staff, employees, workforce
متضاد ها:
management, leadership, executives
اسم، جمع
پرسنل, کارکنان, کارمندان, مجموعه کارمندان یکاداره, اداره کارگزینی, کارگزینی
many of the personnel involved require training
People employed in an organization or engaged in an organized undertaking such as military service.
The company is looking to hire new personnel to improve efficiency.
The people who work for an organization.
Personnel management is crucial for maintaining employee satisfaction.
The staff or employees of a particular organization.
The personnel department is responsible for recruiting and training new staff.
The department of a company that manages employee relations and administration.
شرکت در حال تلاش برای استخدام کارکنان جدید است تا کارایی را بهبود بخشد.
افرادی که برای یک سازمان کار می‌کنند.
مدیریت پرسنل برای حفظ رضایت کارکنان بسیار مهم است.
پرسنل یا کارمندان یک سازمان خاص.
اداره پرسنل مسئول جذب و آموزش کارکنان جدید است.
اداره‌ای در یک شرکت که به مدیریت روابط و امور مربوط به کارکنان می‌پردازد.

مترادف ها:
hindrance, obstruction, protection
متضاد ها:
causation, provocation, incitement
اسم، مفرد یا بی‌شمار
جلوگیری, پیشگیری, ممانعت
crime prevention
The action of stopping something from happening or arising.
Prevention is better than cure.
The act of stopping something from happening.
Health education plays a crucial role in disease prevention.
A proactive measure to avert potential problems.
Fire prevention is essential for safety.
The action of stopping something from occurring.
پیشگیری از بیماری‌ها از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است.
عملی برای جلوگیری از وقوع چیزی.
جلوگیری از آتش‌سوزی نیاز به آموزش دارد.
اقداماتی برای جلوگیری از یک مشکل یا خطر.
ممانعت از جرم با برنامه‌ریزی صحیح امکان‌پذیر است.
فرایند جلوگیری از یک حادثه یا عمل.

مترادف ها:
advice, assistance, direction, counsel, leadership, orientation, navigation, counselling, supervision
متضاد ها:
misguidance, confusion, disorientation, neglect
فعل، شکل پایه
راهنمایی, مشاوره, هدایت, راهنما, رهبری, رهنمود
he looked to his father for inspiration and guidance
Advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone in authority.
a surface-to-air missile guidance system
The directing of the motion or position of something, especially a missile.
The teacher provided guidance on how to complete the assignment.
Advice or information aimed at resolving a problem or difficulty.
The mentor's guidance was crucial for her success.
The act or process of directing or influencing someone.
Under his guidance, the project flourished.
Leadership or direction in a particular area.
معلم درباره چگونگی انجام تکلیف راهنمایی کرد.
مشاوره یا اطلاعاتی که به حل یک مشکل یا سختی کمک می‌کند.
راهنمایی‌های مربی برای موفقیت او بسیار مهم بود.
عمل یا فرایند هدایت یا تأثیرگذاری بر کسی.
زیر هدایت او، پروژه رونق گرفت.
رهبری یا هدایت در یک زمینه خاص.

مترادف ها:
hospital, health center, medical facility, outpatient clinic
متضاد ها:
hospital, emergency room, surgery
اسم، مفرد یا بی‌شمار
درمانگاه, کلینیک, بالینی, مطب, بیمارستان, کلینیک خصوصی
a mental health clinic
An establishment or hospital department where outpatients are given medical treatment or advice, especially of a specialist nature.
a ski clinic
A conference or short course on a particular subject.
She visited the clinic for her routine check-up.
A facility that provides medical treatment or health care services.
The student was excited to attend the dental clinic.
A session of medical advice or treatment.
The orthopedic clinic offers various treatments for joint pain.
A place where specialized medical care is given.
او برای معاینه روتین خود به کلینیک رفت.
محل یا مرکزی که خدمات پزشکی یا درمانی ارائه می‌دهد.
دانش آموز از شرکت در کلینیک دندان‌پزشکی خوشحال بود.
نشست یا جلسه‌ای برای مشاوره یا درمان پزشکی.
کلینیک ارتوپدی درمان‌های مختلفی برای درد مفاصل ارائه می‌دهد.
مکانی که در آن مراقبت‌های پزشکی تخصصی ارائه می‌شود.

مترادف ها:
care, management, oversight, guidance
متضاد ها:
staff, neglect, abandonment, disregard
اسم، مفرد یا بی‌شمار
نظارت, سرپرستی, بازنگری, مباشرت, مدیریت
she let them work without supervision
The action of supervising someone or something.
Effective supervision is crucial for the success of any project.
The act of overseeing or managing a process, task, or group of people.
Supervision of the staff ensures that all procedures are followed correctly.
The action of directing or controlling a group of people or activities.
Her supervision was instrumental in improving team dynamics.
A position of authority where one is responsible for the performance of others.
نظارت مؤثر برای موفقیت هر پروژه ای از اهمیت بالایی برخوردار است.
عمل نظارت یا مدیریت بر یک فرآیند، کار یا گروهی از افراد.
نظارت بر کارکنان تضمین می‌کند که تمام رویه‌ها به درستی دنبال می‌شوند.
عمل هدایت یا کنترل یک گروه از افراد یا فعالیت‌ها.
سرپرستی او در بهبود دینامیک‌های تیم بسیار مؤثر بود.
موقعیت مقامی که در آن فرد مسئول عملکرد دیگران است.
Effective supervision is crucial for the success of the project.
The action of overseeing something or someone.
His supervision of the team led to improved performance.
The act of directing or managing.
The children were under the supervision of their caregivers at the playground.
Monitoring or oversight, especially in a professional context.
نظارت موثر برای موفقیت پروژه بسیار حیاتی است.
عمل نظارت بر چیزی یا کسی.
سرپرستی او بر تیم باعث بهبود عملکرد شد.
عمل هدایت یا مدیریت.
کودکان تحت نظارت مراقبین خود در زمین بازی بودند.
نظارت یا کنترل، به خصوص در زمینه‌های حرفه‌ای.

مترادف ها:
cover up, disguise, cover, facade, veil, respirator
متضاد ها:
discover, reveal, uncover, expose, bare
اسم خاص مفرد
نقاب زدن, ماسک, نقاب, روبند, مخی کردن, پنهان کردن, لفافه, پوشاندن, بهانه, عیاشی, شادمانی, خوش‌گذرانی, ماسک زدن, پوشانه
Disguising myself with this mask would be the key to winning Leah back!
A covering for all or part of the face, worn as a disguise, or to amuse or terrify other people.
Wear a protective mask, covering nose and mouth, to decrease the percentage of polluted air breathed.
A covering worn over the mouth and nose in order to reduce the transmission of infectious agents, or to prevent the inhalation of pollutants and other harmful substances.
this exfoliating mask helps clear your pores and leaves your skin feeling soft and healthy
A cosmetic preparation spread over the face and left for some time to cleanse and improve the skin.
They have already moulded masks and now want to paint them all.
A likeness of a person's face in clay or wax, especially one made by taking a mold from the face.
she let her mask of moderate respectability slip
A manner or expression that hides one's true character or feelings; a pretense.
If a diffused edge is preferred on the image, the mask can be placed on top of the glass rather than under it.
A piece of something, such as a card, used to cover a part of an image that is not required when exposing a print.
Typical masks are made of metal patterns deposited on glass and have no internal plumbing.
A patterned metal film used in the manufacture of microcircuits to allow selective modification of the underlying material.
When a prey is in sight, the mask is thrust forward and the prey instantly impaled on the hooks, then drawn back to the mouth and eaten.
The enlarged lower lip of a dragonfly larva, which can be extended to seize prey.
he had been masked, bound, and abducted
Cover (the face) with a mask.
the poplars masked a factory
Conceal (something) from view.
mask off doors and cupboards with sheets of plastic
Cover (an object or surface) so as to protect it from a process, especially painting.
He wore a mask to the party to hide his identity.
A covering for all or part of the face, typically worn for disguise or protection.
The doctor wore a mask to prevent the spread of germs.
A protective covering for the face, often used in medical or industrial settings.
She tried to mask her disappointment with a smile.
A verb meaning to conceal or disguise something.
او برای پنهان کردن هویت خود به مهمانی ماسک زد.
پوششی برای تمام یا بخشی از صورت، که معمولاً برای پنهان‌سازی یا حفاظت استفاده می‌شود.
پزشک برای جلوگیری از انتشار میکروب‌ها ماسک پوشید.
پوشش حفاظتی برای صورت، که عموماً در محیط‌های پزشکی یا صنعتی استفاده می‌شود.
او سعی کرد ناامیدی‌اش را با لبخند پنهان کند.
فعل به معنای پنهان کردن یا جعل است.

مترادف ها:
separation, solitude, loneliness
متضاد ها:
community, company, contact, connection, environment, society, media, party, network, relation, internet, interaction, association, togetherness, involvement, collaboration, communication
اسم، مفرد یا بی‌شمار
انزوا, کناره‌گیری, تنهایی
the isolation of older people
The process or fact of isolating or being isolated.
After the accident, he experienced a deep sense of isolation.
The state of being alone or kept apart from others.
Isolation of the bacteria is important for accurate testing.
The process of separating something from other things.
The isolation of living in a remote area can affect mental health.
A condition in which a person feels separated from others, often leading to feelings of loneliness.
پس از تصادف، او حس عمیقی از تنهایی را تجربه کرد.
وضعیتی که در آن فرد از دیگران دور باشد.
جداسازی باکتری‌ها برای آزمایش دقیق مهم است.
فرآیند جداسازی چیزی از چیزهای دیگر.
تنهایی ناشی از زندگی در یک منطقه دور افتاده می‌تواند بر سلامت روان تأثیر بگذارد.
حالتی که در آن فرد احساس تنهایی و جدایی از دیگران می‌کند.

مترادف ها:
op-ed, commentary, piece
متضاد ها:
factual report, news article, report
اسم، مفرد یا بی‌شمار
سرمقاله, بخش خبری, مقاله سردبیر, وابسته به (نظرات) سردبیر, سرمقاله (روزنامه), ویراستاری, ویرایش
All the papers deal with the same subject in their editorials.
an article in a newspaper that expresses the editor's opinion on a subject of particular interest at the present time:
editorial staff
relating to editors or editing, or to the editor of a newspaper or magazine:
an editorial on the new tax proposal
a statement in a newspaper or magazine, or on radio or television, that expresses the opinion of the editors or owners on a subject of particular interest:
an editorial staff
relating to editors or editing:
The editorial in the newspaper discussed the upcoming election.
A statement of opinion in a publication.
She works in the editorial department of a major publishing house.
Relating to the commissioning or preparing of material for publication.
The magazine's editorial often reflects its political stance.
A piece that presents the opinion of the editor or publisher.
ویرایش مقاله در روزنامه به انتخابات آینده پرداخته است.
بیانیه ای از نظر در یک نشریه.
او در بخش ویرایش یک انتشارات بزرگ کار می کند.
مربوط به واگذاری یا آماده سازی مطالب برای انتشار.
ویرایش نشریه معمولاً موضع سیاسی آن را منعکس می کند.
قطعه ای که نظر ویرایشگر یا ناشر را ارائه می دهد.

مترادف ها:
implement, execute, apply
متضاد ها:
ignore, neglect, disregard
فعل، شکل پایه
اجراکردن, پیش بردن, (بازور) از پیش بردن, به اجرا درآوردن, وادار کردن, مجبورکردن, تأکیدکردن
the role of the police is to enforce the law
Compel observance of or compliance with (a law, rule, or obligation)
The government will enforce the new law strictly.
To compel observance of or obedience to.
The organization aims to enforce its policies across all departments.
To put into effect or operation.
They plan to enforce stricter regulations on emissions.
To impose a course of action upon others.
دولت تصمیم دارد قانون جدید را به شدت اجرا کند.
مجبور کردن به انجام یک قانون یا قاعده
سازمان به دنبال اجرای سیاست‌های خود در همه بخش‌ها است.
به اجرا درآوردن یا عملی کردن
آنها قصد دارند مقررات سخت‌گیرانه‌تری در مورد آلودگی‌ها تحمیل کنند.
تحمیل یک دوره اقدام بر دیگران

مترادف ها:
entry, acceptance, access, confession
متضاد ها:
exclusion, rejection, denial
اسم، مفرد یا بی‌شمار
پذیرش, هزینه ورودی, ورود, اجازه ورود, قبول, تصدیق, اذعان, اعتراف, دخول, درآمد, ورودیه, پذیرانه, جواز دخول, بلیط ورود
an admission of guilt
A statement acknowledging the truth of something.
the country's admission to the UN
The process or fact of entering or being allowed to enter a place, organization, or institution.
The admission to the concert was by ticket only.
The act of allowing someone to enter a place.
His admission of guilt was surprising.
An acknowledgment or disclosure of truth.
The admission for the museum is very reasonable.
The fees required for entry to a school, organization, or event.
پذیرش به کنسرت فقط با بلیط بود.
عمل اجازه دادن به کسی برای ورود به یک مکان.
تأیید او از گناهش شگفت‌آور بود.
تأیید یا افشای حقیقت.
هزینه ورودی به موزه بسیار مناسب است.
هزینه‌های مورد نیاز برای ورود به یک مدرسه، سازمان یا رویداد.