logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 26
1/30

trading

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تجارت, معامله, تجارت, معامله, خرید و فروش

مترادف‌ها: commerce, exchange, barter, deal

متضادها: hoarding, saving, withholding

تعاریف:

خرید و فروش,تجارت
The action of engaging in trade.
as modifier 'trading profits leapt

partnership

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: همکاری, مشارکت, شراکت, همکاری, شراکت

مترادف‌ها: collaboration, alliance, association, coalition, cooperation

متضادها: competition, division, separation, disassociation, disunity

تعاریف:

شراکت, انبازی, همکاری, مشارکت, شرکا, شرکت
The state of being a partner or partners.
we should go on working together in partnership

turnover

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: گردش مالی, چرخش, تغییر, مقدار فروش

مترادف‌ها: revenue, sales, staff change

متضادها: stagnation, stability, consistency

تعاریف:

مقدار فروش, برگشت, گردش کار, حجم معاملات, درآمد, تغییر و تبدیل, تغییر در تعداد کارگران, نرخ تعدیل و جایگزینی (کارمندان)
The amount of money taken by a business in a particular period.
a turnover approaching $4 million

copper

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مس, فلز مس, ورق مس

مترادف‌ها: copper alloy, copper metal, cuprum

متضادها: silver, gold, iron, brass

تعاریف:

مس, افسر پلیس, با مس اندودن, مس یا ترکیبات مسی به‌کار بردن
a chemical element that is a reddish-brown metal, used especially for making wire and coins:
copper wire/pipes

unify

فعل، شکل پایه

ترجمه: متحد کردن, همگرا کردن, تجمع, یکپارچه کردن

مترادف‌ها: integrate, consolidate, merge, combine, centralize

متضادها: cut up, divide, separate, fragment, disunite

تعاریف:

متحد کردن, یکی کردن, یکی شدن, تک ساختن
Make or become united, uniform, or whole.
with object 'the new chief executive said he hoped to unify the company

terrorist

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ضد انقلاب, تروریست, منافق

مترادف‌ها: militant, extremist, insurgent

متضادها: peacemaker, diplomat, moderate

تعاریف:

تروریست, ( terroristic ) ارعاب‌گر, تروریستی, طرفدار ارعاب و تهدید, قاتل سیاسی
A person who uses unlawful violence and intimidation, especially against civilians, in the pursuit of political aims.
four commercial aircraft were hijacked by terrorists

likelihood

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: احتمال, قابلیت وقوع, شانس

مترادف‌ها: possibility, probability, chance, odds, the possibility of, the probability of

متضادها: improbability, unlikelihood, certainty

تعاریف:

احتمال, امکان, شوایی, شایدی
The state or fact of something's being likely; probability.
young people who can see no likelihood of finding employment

infect

فعل، شکل پایه

ترجمه: سرایت کردن, آلوده کردن, آلوده کردن, عفونت, مبتلا کردن

مترادف‌ها: contaminate, taint, pollute, influence

متضادها: purify, clean, sanctify, cleanse, protect, vaccinate

تعاریف:

آلوده کردن, ملو کردن, بیمار کردن, گند‌زده کردن, ویروسی کردن (کامپیوتر), مبتلا و دچارکردن, عفونی کردن, سرایت کردن
Affect (a person, organism, cell, etc.) with a disease-causing organism.
there is no evidence that the virus can infect humans

leap

اسم خاص مفرد

ترجمه: جهش, جست, پرش, پریدن

مترادف‌ها: jump, bound, skip, spring, bounce, hop

متضادها: fall, descend, collapse

تعاریف:

جست, پرش, پریدن, جهیدن, خیز, جستن, جهش, دویدن, خیز زدن
Jump or spring a long way, to a great height, or with great force.
I leaped across the threshold

historian

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تاریخ‌نگار, علم تاریخ, تاریخ‌پژوه, تاریخ‌نویس

مترادف‌ها: chronicler, historical researcher, archaeologist

متضادها: ignorer, negligent, uninformed

تعاریف:

تاریخ‌نویس, تاریخدان, تاریخ‌دان, مورخ, تاریخ‌نگار, تاریخ‌گزار
An expert in or student of history, especially that of a particular period, geographical region, or social phenomenon.
a military historian

golden

اسم خاص مفرد

ترجمه: طلایی, زرد, زرین

مترادف‌ها: yellow, valuable, precious, brilliant, amber

متضادها: worthless, dull, poor

تعاریف:

طلایی, (از جنس) طلا, زرین, طلایی (رنگ), اعلا, طلایی (مجازی), درخشنده, عالی
Colored or shining like gold.
curls of glossy golden hair

tragedy

اسم خاص مفرد

ترجمه: تراژدی, فاجعه, مأساة

مترادف‌ها: disaster, catastrophe, calamity, misfortune

متضادها: drama, comedy, farce, success

تعاریف:

فاجعه, مصیبت, غم‌نامه, تراژدی, نمایش حزن‌انگیز, سوگ ‌نمایش
An event causing great suffering, destruction, and distress, such as a serious accident, crime, or natural catastrophe.
a tragedy that killed 95 people

revolutionary

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: انقلابی, انقلاب ساز, تحولی

مترادف‌ها: rebel, radical, reforming, transformative

متضادها: conservative, traditional, reactionary

تعاریف:

انقلابی, بنیادین و اساسی, چرخشی, متحول‌کننده, شورشی, یاغی
Involving or causing a complete or dramatic change.
a revolutionary new drug

interactive

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: متقابل, در ارتباط بودن, تعامل‌پذیر, واکنش‌پذیر

مترادف‌ها: participatory, responsive, engaging

متضادها: passive, inactive, non-responsive, alone

تعاریف:

در ارتباط بودن, فعل و انفعالی, دارای تأثیر بر یکدیگر, تعاملی
(of two people or things) influencing or having an effect on each other.
fully sighted children in interactive play with others with defective vision

reportedly

قید

ترجمه: طبق گزارش یا شایعه, به گفته, از قرار, گفته می‌شود

مترادف‌ها: supposedly, allegedly, presumably

تعاریف:

طبق گزارش یا شایعه, بنا به گزارش, ظاهراً, ظاهرا, به‌طوری که شایع است, از قرار معلوم, به‌قرار مسموع
According to what some say (used to express the speaker's belief that the information given is not necessarily true)
he was in El Salvador, reportedly on his way to Texas

accused

فعل، اسم مفعول

ترجمه: اتهام شده, متهم, مقصر

مترادف‌ها: defendant, suspect, offender

متضادها: victim, innocent, acquitted, jury

تعاریف:

متهم, فرد متهم
You can use the accused to refer to a person or a group of people charged with a crime or on trial for it.
The accused is alleged to be a member of a right-wing gang.

mining

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: استخراج, معدن کاری, کاوش, معدن

مترادف‌ها: extraction, digging, quarrying

متضادها: reclamation, restoration, abandonment

تعاریف:

معدن, استخراج معدن, کان‌کنی, معدن‌کاری, مین‌گذاری
The process or industry of obtaining coal or other minerals from a mine.
close linkages between mining and other sectors of the economy

accusation

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: مشتبه, ادعا, اتهام, (حق) تهمت

مترادف‌ها: charge, claim, allegation, indictment

متضادها: excuse, exoneration, absolution, vindication

تعاریف:

(حق) تهمت, اتهام, تهمت
A charge or claim that someone has done something illegal or wrong.
accusations of bribery

jury

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: هیئت داوران, هیئت داوری, هیئت منصفه, شورای منصفه

مترادف‌ها: panel, tribunal, court

متضادها: defendant, accused

تعاریف:

هیئت داوران, (حقوق) هیئت منصفه‌ی دادگاه, هیئت‌منصفه, ژوری, (در مسابقات و غیره) هیئت داوران, داوران, (کاربرد) اضطراری, ناگهگانی, (کشتیرانی) موقتی, انتخاب محصول برای ارائه در نمایشگاه یا رویداد هنری
A body of people (typically twelve in number) sworn to give a verdict in a legal case on the basis of evidence submitted to them in court.
the jury returned unanimous guilty verdicts

spokesman

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سخنگو, نماینده, مدافع

مترادف‌ها: representative, advocate, spokesperson

متضادها: opponent, critic, adversary

تعاریف:

سخنگو, سخنران, ناطق
A person who makes statements on behalf of a group or individual.
a spokesman for Greenpeace

briefly

قید

ترجمه: کوتاه, اجمالا, خلاصه, کتاه, به طور خلاصه

مترادف‌ها: temporarily, shortly, concise, summarily, concisely, in short, for a moment, awhile

متضادها: forever, permanently, lengthily, extendedly, elaborately, detailed, extensively, finally, all day, for some time

تعاریف:

به طور خلاصه, به‌طور خلاصه, مختصراً
For a short time; fleetingly.
he worked briefly as a lawyer

jail

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: بند, زندان, حبس, حبسگاه, حبس

مترادف‌ها: prison, lockup, detention center, cell

متضادها: freedom, liberation, release

تعاریف:

زندان, حبس, زندانی کردن, محبس, به زندان انداختن, حبس کردن
A place for the confinement of people accused or convicted of a crime.
he served 15 months in jail

immigration

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: ورود, هجرت, مهاجرت

مترادف‌ها: migration, emigration, settlement

متضادها: emigration, departure, exodus

تعاریف:

مهاجرت, مهاجرت (به کشوری), کوچ, محل بررسی روادید
The action of coming to live permanently in a foreign country.
patterns of immigration from the Indian sub-continent to Britain

activist

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: فعال سیاسی, طرفدار عمل, کنشگر, فعال

مترادف‌ها: campaigner, advocate, reformer, protester

متضادها: apathetic, indifferent, passive

تعاریف:

طرفدار عمل, فعال
A person who campaigns to bring about political or social change.
activists have been calling for change

pioneer

اسم خاص مفرد

ترجمه: پیشگام, پیشتاز, نوآور

مترادف‌ها: trailblazer, forerunner, pathfinder, settler

متضادها: follower, imitator, latecomer

تعاریف:

پیشگام, پیش‌گام, پیشرو, پیش‌قدم, پیشقدم شدن, پیش‌قدم شدن, ایجاد کردن یا آغاز کردن (برای اولین بار), پیشگام شدن
A person who is among the first to explore or settle a new country or area.
The decision came a month before the start of the Winter Olympics in Utah and can be expected to put the spotlight on plural marriages that once thrived among Mormon pioneers who settled here.

dam

اسم خاص مفرد

ترجمه: بند, سد, دیوار

مترادف‌ها: barrier, obstruction, retaining wall

متضادها: release, discharge, flow

تعاریف:

سد, سد (آب), آب‌بند, بند, سد ساختن, مانع شدن یا ایجاد مانع کردن, محدود کردن
A barrier constructed to hold back water and raise its level, forming a reservoir used to generate electricity or as a water supply.
the dam burst after torrential rain

greatly

قید

ترجمه: به شدت, خیلی, بسیار, تا حد زیادی, به‌طور قابل توجهی

مترادف‌ها: heavily, significantly, considerably, substantially, extensively, highly

متضادها: slightly, minimally, insignificantly, marginally

تعاریف:

تا حد زیادی, بسیار, خیلی, زیاد, باشرافت, از روی بزرگی, آزروی بزرگ‌منشی
By a considerable amount; very much.
I admire him greatly

federal

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: ایالتی, جمهوری فدرال, فدرال, فدرال, فدرالی

مترادف‌ها: national, centralized, unified

متضادها: confederal, decentralized, independent, municipal

تعاریف:

فدرال, ائتلافی, [وابسته به دولت فدرال یا دولت مرکزی], اتحادی, اتفاق
Having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
Russia's federation treaty shares powers among Russia's federal and local governments

promotion

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تبلیغ, ترفیع شغلی, ارتقاء, ترویج, تبلیغ

مترادف‌ها: advertising, advertisement, advert, ad, advancement, elevation, upgrade, propaganda, marketing, publicity, advocacy

متضادها: demotion, downgrade, decline, reduction

تعاریف:

ترویج, ترفیع, تبلیغ, ترقی, پیشرفت, تشویق, جلو‌اندازی, صعود (از لیگ دسته پایین‌تر به بالاتر)
Activity that supports or provides active encouragement for the furtherance of a cause, venture, or aim.
disease prevention and health promotion

halfway

اسم خاص مفرد

ترجمه: نیمه‌راه, نیمه, نیم‌راه

مترادف‌ها: midway, partway, intermediate

متضادها: completely, fully, entirely

تعاریف:

نیمه‌راه, بین, اندکی, وسط, نصفه‌کاره
At or to a point midway between two others.
he stopped halfway down the passage