logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 26
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
commerce, exchange, barter, deal
متضاد ها:
hoarding, saving, withholding
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خرید و فروش,تجارت
as modifier 'trading profits leapt
The action of engaging in trade.
The trading of stocks has increased significantly this year.
The action of buying and selling goods and services.
International trading can boost a country's economy.
The activity of exchanging tradable commodities.
He has been engaged in trading for over a decade.
The profession of a trader or merchants.
تجارت اساسی برای رونق اقتصادی هر کشوری است.
عمل خرید و فروش کالاها و خدمات.
تبادل بین‌المللی می‌تواند اقتصاد یک کشور را تقویت کند.
فعالیت تبادل کالاهای قابل تجارت.
او بیش از یک دهه است که در زمینه تجارت مشغول است.
شغل یک تاجر یا بازرگان.
Trading in the stock market can be very profitable.
The action of buying, selling, or exchanging goods and services.
International trading has increased with globalization.
The transfer of goods or services in exchange for other goods or services or for money.
He has experience in trading commodities.
Engaging in commercial activity.
تجارت در بازار سهام می‌تواند سودآور باشد.
عمل خرید، فروش یا تبادل کالاها و خدمات.
تجارت بین‌المللی با جهانی شدن افزایش یافته است.
انتقال کالاها یا خدمات در ازای کالاها یا خدمات دیگر یا پول.
او در تجارت کالاها تجرّبه دارد.
درگیر شدن در فعالیت‌های تجاری.

مترادف ها:
collaboration, alliance, association, coalition, cooperation
متضاد ها:
competition, division, separation, disassociation, disunity
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
شراکت, انبازی, همکاری, مشارکت, شرکا, شرکت
we should go on working together in partnership
The state of being a partner or partners.
The partnership between the two companies allowed them to expand their market reach.
A partnership is a formal arrangement in which two or more parties agree to manage and operate a business and share its profits.
شراکت بین این دو شرکت به آنها اجازه داد که به بازار جدیدی دست یابند.
شراکت به معنای توافق رسمی است که در آن دو یا چند طرف قبول می‌کنند که یک کسب‌وکار را مدیریت و اداره کنند و سود آن را تقسیم کنند.
شراکت آنها بر پایه احترام و اعتماد متقابل بنا شده است.
حالتی است که دو یا چند نفر به عنوان شریک در نظر گرفته می‌شوند.
The partnership between the two companies has led to significant innovation.
A partnership is a legal arrangement in which two or more parties agree to work together for a common purpose.
Our partnership with the local community has strengthened over the years.
A state of being a partner or a member of a partnership.
شراکت بین دو شرکت منجر به نوآوری‌های چشمگیری شده است.
شراکت یک توافق قانونی است که در آن دو یا چند طرف برای هدف مشترکی توافق می‌کنند.
شراکت ما با جامعه محلی در طول سال‌ها تقویت شده است.
وضعیت بودن یک شریک یا عضو یک شراکت.

مترادف ها:
revenue, sales, staff change
متضاد ها:
stagnation, stability, consistency
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مقدار فروش, برگشت, گردش کار, حجم معاملات, درآمد, تغییر و تبدیل, تغییر در تعداد کارگران, نرخ تعدیل و جایگزینی (کارمندان)
a turnover approaching $4 million
The amount of money taken by a business in a particular period.
high staff turnover left the program with too many young instructors
The rate at which employees leave a workforce and are replaced.
an apple turnover
A small pie made by folding a piece of pastry over on itself to enclose a sweet filling.
the team were sitting on their lead and taking care to avoid turnovers
(in a game) a loss of possession of the ball to the opposing team.
High employee turnover can indicate a poor work environment.
The rate at which employees leave and are replaced in a company.
After the turnover, the cake was perfectly baked on both sides.
The act of turning something over to reveal its opposite side.
گردش مالی شرکت در سال جاری ۲۰ درصد افزایش داشته است.
مقدار پولی که یک بیزینس در یک دوره معین به دست می‌آورد.
نرخ بالای گردش نیروی کار می‌تواند نشان‌دهنده یک محیط کاری نامناسب باشد.
نرخ ترک و جایگزینی کارمندان در یک شرکت.
پس از چرخش، کیک به‌طور کاملاً یکدست در هر دو طرف پخته شد.
عملی که در آن چیزی را برمی‌گردانند تا طرف مقابل آن نمایان شود.

مترادف ها:
copper alloy, copper metal, cuprum
متضاد ها:
silver, gold, iron, brass
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مس, افسر پلیس, با مس اندودن, مس یا ترکیبات مسی به‌کار بردن
copper wire/pipes
a chemical element that is a reddish-brown metal, used especially for making wire and coins:
The copper of Rosie's hair shone in the sunlight.
the reddish-brown colour of the metal copper:
I gave him a few coppers.
a brown coin of low value:
Copper is an excellent conductor of electricity.
A reddish-brown metal used for electrical wiring, plumbing, and various other applications.
I found a copper in my pocket.
A coin made of or containing copper.
Bronze is an alloy of copper and tin.
A mixture of copper and other materials, often used in alloys.
مس یک هادی بسیار خوب برای برق است.
فلزی به رنگ قهوه‌ای مایل به قرمز که در کاربردهای الکتریکی و لوله‌کشی استفاده می‌شود.
من یک مس در جیبم پیدا کردم.
سکه‌ای که از مس ساخته شده یا حاوی مس است.
برنز آلیاژی از مس و قلع است.
ترکیبی از مس و مواد دیگر، که معمولاً در آلیاژها استفاده می‌شود.

مترادف ها:
integrate, consolidate, merge, combine, centralize
متضاد ها:
cut up, divide, separate, fragment, disunite
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
متحد کردن, یکی کردن, یکی شدن, تک ساختن
with object 'the new chief executive said he hoped to unify the company
Make or become united, uniform, or whole.
The organization aims to unify various cultural groups into one community.
to make or become united, uniform, or whole.
Efforts to unify the software systems improved overall efficiency.
to bring together multiple things into a single entity.
The project manager's goal was to unify the team's diverse ideas into one clear strategy.
to combine different parts or elements into a cohesive whole.
هدف سازمان، یکپارچه کردن گروه‌های مختلف فرهنگی به یک جامعه است.
به هم پیوستن یا تبدیل به یک کل شدن.
تلاش برای یکپارچه سازی سیستم‌های نرم‌افزاری کارایی کلی را بهبود بخشید.
جمع آوری چند چیز به یک موجودیت واحد.
هدف مدیر پروژه یکپارچه کردن ایده‌های متنوع تیم به یک استراتژی واضح بود.
ترکیب بخش‌ها یا عناصر مختلف به یک کل منسجم.

مترادف ها:
militant, extremist, insurgent
متضاد ها:
peacemaker, diplomat, moderate
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تروریست, ( terroristic ) ارعاب‌گر, تروریستی, طرفدار ارعاب و تهدید, قاتل سیاسی
four commercial aircraft were hijacked by terrorists
A person who uses unlawful violence and intimidation, especially against civilians, in the pursuit of political aims.
a terrorist organization
Unlawfully using violence and intimidation, especially against civilians, in the pursuit of political aims.
The attack was carried out by a group identified as terrorists.
A person who uses violence, especially against civilians, to achieve political or ideological goals.
The government increased security measures following the identification of a terrorist cell.
An individual who engages in acts of terror, typically for political purposes.
The terrorist threatened to attack if their demands were not met.
Someone who instills fear in a population through violence and intimidation.
حمله توسط گروهی که به عنوان تروریست شناخته می‌شد، انجام شد.
شخصی که از خشونت برای دستیابی به اهداف سیاسی یا ایدئولوژیک استفاده می‌کند.
دولت تدابیر امنیتی را پس از شناسایی یک گروه تروریستی افزایش داد.
فردی که در اعمال تروریستی مشارکت دارد، به ویژه برای مقاصد سیاسی.
تروریست تهدید کرد که در صورت عدم برآورده شدن خواسته‌هایش، حمله خواهد کرد.
کسی که با خشونت و ارعاب در بین جمعیت ترس ایجاد می‌کند.

مترادف ها:
possibility, probability, chance, odds, the possibility of, the probability of
متضاد ها:
improbability, unlikelihood, certainty
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
احتمال, امکان, شوایی, شایدی
young people who can see no likelihood of finding employment
The state or fact of something's being likely; probability.
The likelihood of rain today is high.
The chance or probability of something happening.
There is a strong likelihood that he will win the election.
The quality of being probable or likely.
The likelihood of finding a rare species in that region is increasing.
An estimated probability that an event will occur.
احتمال بارش امروز بالا است.
احتمال وقوع یک رویداد.
احتمال این که او در انتخابات برنده شود بسیار زیاد است.
کیفیت بودن محتمل یا ممکن.
احتمال یافتن یک گونه نادر در این منطقه در حال افزایش است.
یک احتمال تخمینی که نشان می‌دهد یک رویداد چه زمانی اتفاق می‌افتد.

مترادف ها:
contaminate, taint, pollute, influence
متضاد ها:
purify, clean, sanctify, cleanse, protect, vaccinate
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
آلوده کردن, ملو کردن, بیمار کردن, گند‌زده کردن, ویروسی کردن (کامپیوتر), مبتلا و دچارکردن, عفونی کردن, سرایت کردن
there is no evidence that the virus can infect humans
Affect (a person, organism, cell, etc.) with a disease-causing organism.
The doctor diagnosed her with a virus that could infect the lungs.
To introduce a pathogen into an organism.
His pessimism began to infect the entire team.
To affect a person or group in a harmful way.
The dirty water can infect the well.
To contaminate something.
پزشک او را با ویروسی تشخیص داد که می‌تواند ریه‌ها را مبتلا کند.
وارد کردن یک میکروب به یک ارگانیسم.
بدبینی او شروع به آلوده کردن کل تیم کرد.
تاثیر منفی بر یک شخص یا گروه.
آب کثیف می‌تواند چاه را عفونی کند.
آلوده کردن چیزی.
The doctor warned that the virus could infect others if not managed properly.
To make (a person, organism, or part) ill or contagious by exposure to a pathogenic agent.
The software was designed to infect computers with malicious code.
To affect or contaminate, especially in a harmful way.
The enthusiasm of the crowd can infect even the most reluctant participant.
To influence or imbue with a quality or feeling.
پزشک هشدار داد که ویروس می‌تواند دیگران را در صورت عدم مدیریت صحیح، عفونی کند.
برای بیمار یا واگیر دار کردن فرد، موجود زنده یا بخش خاصی با مواجهه به یک عامل پاتوژنی.
نرم‌افزار به‌گونه‌ای طراحی شده بود که کامپیوترها را با کد مخرب آلوده کند.
تأثیر گذاشتن یا آلوده کردن، به ویژه به صورت مضر.
شور و شوق جمعیت می‌تواند حتی نسبت به شرکت‌کنندگان reluctant نیز عفونی شود.
تأثیر گذاشتن یا پر کردن با یک کیفیت یا احساس.

مترادف ها:
jump, bound, skip, spring, bounce, hop
متضاد ها:
fall, descend, collapse
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
جست, پرش, پریدن, جهیدن, خیز, جستن, جهش, دویدن, خیز زدن
I leaped across the threshold
Jump or spring a long way, to a great height, or with great force.
she came downstairs in a series of flying leaps
A forceful jump or quick movement.
The athlete managed to leap over the high bar.
To jump or spring a long way, to a great height, or with great force.
She leaped into action when she saw the fire.
To move quickly and suddenly.
He took a leap of faith by starting his own business.
To make a sudden, energetic movement.
این ورزشکار توانست از میله ی بلند بپرد.
برای پرش یا جهش به دور و با قدرت زیاد.
او به محض دیدن آتش به اقدام ناگهانی پرداخت.
به سرعت و به طور ناگهانی حرکت کردن.
او با شروع کسب و کار خود، یک جهش بزرگ را تجربه کرد.
ایجاد یک حرکت ناگهانی و پرانرژی.

مترادف ها:
chronicler, historical researcher, archaeologist
متضاد ها:
ignorer, negligent, uninformed
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تاریخ‌نویس, تاریخدان, تاریخ‌دان, مورخ, تاریخ‌نگار, تاریخ‌گزار
a military historian
An expert in or student of history, especially that of a particular period, geographical region, or social phenomenon.
The historian published a comprehensive book on the ancient civilizations.
A person who studies or writes about history.
As a historian, she dedicated her career to analyzing the causes of World War II.
An expert in the branch of knowledge dealing with past events.
تاریخ‌نگار کتاب جامع‌تری در مورد تمدن‌های باستان منتشر کرد.
شخصی که به مطالعه یا نوشتن درباره تاریخ می‌پردازد.
او به عنوان تاریخ‌پژوه تمام عمر خود را به تحلیل علل جنگ جهانی دوم اختصاص داد.
کارشناس در زمینه دانش مربوط به حوادث گذشته.

مترادف ها:
yellow, valuable, precious, brilliant, amber
متضاد ها:
worthless, dull, poor
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
طلایی, (از جنس) طلا, زرین, طلایی (رنگ), اعلا, طلایی (مجازی), درخشنده, عالی
curls of glossy golden hair
Colored or shining like gold.
a golden crown
Made or consisting of gold.
those golden days before World War I
(of a period) very happy and prosperous.
a choir of young golden voices
(of a singing voice) rich and smooth.
the American Ballet Theater's golden anniversary extravaganza
Denoting the fiftieth year of something.
The sun set in a golden sky.
Having the color of gold.
She has a golden opportunity to advance her career.
Highly valuable; excellent.
The company reported golden profits this quarter.
Rich, prosperous, or of high quality.
در آسمان غروب، رنگی طلایی به وضوح مشاهده می‌شد.
رنگ طلا یا شبیه به آن.
این کتاب فرصتی طلایی برای یادگیری است.
بسیار با ارزش و عالی.
این شرکت در سه ماهه اخیر سود زرینی را گزارش کرد.
ثروتمند، موفق، یا به کیفیت بالا.

مترادف ها:
disaster, catastrophe, calamity, misfortune
متضاد ها:
drama, comedy, farce, success
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
فاجعه, مصیبت, غم‌نامه, تراژدی, نمایش حزن‌انگیز, سوگ ‌نمایش
a tragedy that killed 95 people
An event causing great suffering, destruction, and distress, such as a serious accident, crime, or natural catastrophe.
Shakespeare's tragedies
A play dealing with tragic events and having an unhappy ending, especially one concerning the downfall of the main character.
Shakespeare's 'Hamlet' is a classic tragedy that explores themes of revenge and moral corruption.
A dramatic composition, often in verse, dealing with a serious or somber theme.
The earthquake was a tragedy that affected thousands of families.
A situation or event that evokes sadness or distress; a devastating event.
Greek tragedies often depicted the downfall of a noble hero.
A genre in literature or drama that involves a serious conflict leading to a disastrous conclusion.
تراژدی‌های شکسپیر مانند 'هملت' به عواطف عمیق انسانی می‌پردازد.
یک اثر نمایشی که معمولاً به موضوعات جدی یا غم انگیز می‌پردازد.
فاجعه زلزله هزاران خانواده را تحت تأثیر قرار داد.
یک واقعه یا موقعیت که غم و اندوه را به وجود می‌آورد.
تراژدی‌های یونانی معمولاً به سقوط یک قهرمان نجیب می‌پردازند.
ژانری در ادبیات یا تئاتر که شامل یک درگیری جدی است که به نتیجه‌ای فاجعه‌آمیز منجر می‌شود.

مترادف ها:
rebel, radical, reforming, transformative
متضاد ها:
conservative, traditional, reactionary
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
انقلابی, بنیادین و اساسی, چرخشی, متحول‌کننده, شورشی, یاغی
a revolutionary new drug
Involving or causing a complete or dramatic change.
the revolutionary army
Engaged in or promoting political revolution.
They would act like any revolutionary vanguard, as Lenin or indeed the French revolutionaries had imagined.
A person who works for or engages in political revolution.
The revolutionary leaders fought for the rights of the oppressed.
Relating to a political or social revolution.
Her revolutionary ideas in science changed the way we understand biology.
Characterized by a radical change or innovation.
اختراع اینترنت یک توسعه انقلابی در ارتباطات بود.
مربوط به یا باعث تغییرات کامل و چشمگیر.
رهبران انقلابی برای حقوق ستمدیدگان جنگیدند.
مربوط به یک انقلاب سیاسی یا اجتماعی.
ایده‌های انقلابی او در علم، نحوه درک ما از زیست‌شناسی را تغییر داد.
مشخصه تغییرات اساسی یا نوآوری.

مترادف ها:
participatory, responsive, engaging
متضاد ها:
passive, inactive, non-responsive, alone
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
در ارتباط بودن, فعل و انفعالی, دارای تأثیر بر یکدیگر, تعاملی
fully sighted children in interactive play with others with defective vision
(of two people or things) influencing or having an effect on each other.
The interactive exhibit allowed visitors to engage with the artwork.
Involving communication and participation.
Interactive software enables users to modify the experience.
Capable of acting back and forth between a user and a system.
The interactive game changes based on the player's decisions.
Designed to respond to user input.
این نمایشگاه تعامل‌پذیر به بازدیدکنندگان اجازه می‌دهد با آثار هنری درگیر شوند.
شامل ارتباط و مشارکت.
نرم‌افزار تعامل‌پذیر به کاربران امکان تغییر تجربه را می‌دهد.
قادر به واکنش در دو طرف بین کاربر و سیستم.
بازی تعامل‌پذیر بر اساس تصمیمات بازیکن تغییر می‌کند.
طراحی‌شده برای پاسخ‌گویی به ورودی کاربر.

مترادف ها:
supposedly, allegedly, presumably
Tag
قید
Definitions
طبق گزارش یا شایعه, بنا به گزارش, ظاهراً, ظاهرا, به‌طوری که شایع است, از قرار معلوم, به‌قرار مسموع
he was in El Salvador, reportedly on his way to Texas
According to what some say (used to express the speaker's belief that the information given is not necessarily true)
The event was reportedly attended by thousands.
According to what some people say; supposedly.
She is reportedly the highest-paid actress in the industry.
As stated by others; as has been reported.
برنامه گفته می‌شود که بسیار جذاب است.
طبق آنچه برخی افراد می‌گویند; به صورت فرضی.
او گفته می‌شود که در سفر به خارج است.
همان‌طور که دیگران بیان کرده‌اند; همان‌طور که گزارش شده است.

مترادف ها:
defendant, suspect, offender
متضاد ها:
victim, innocent, acquitted, jury
Tag
فعل، اسم مفعول
Definitions
متهم, فرد متهم
The accused is alleged to be a member of a right-wing gang.
You can use the accused to refer to a person or a group of people charged with a crime or on trial for it.
The accused stood silently as the verdict was read.
A person who is charged with a crime or offense.
The accused was found innocent after a thorough investigation.
A person believed to be guilty of a crime.
The accused expressed regret for their actions.
Someone that claims to have committed a wrongdoing.
متهم به سکوت نشسته بود در حالی که حکم خوانده می‌شد.
شخصی که به ارتکاب جرم یا خطا متهم شده است.
متهم پس از بررسی کامل بی‌گناه شناخته شد.
شخصی که باور می‌رود مرتکب جرم شده باشد.
متهم از اعمال خود ابراز پشیمانی کرد.
کسی که ادعا می‌کند مرتکب خطایی شده است.

مترادف ها:
extraction, digging, quarrying
متضاد ها:
reclamation, restoration, abandonment
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
معدن, استخراج معدن, کان‌کنی, معدن‌کاری, مین‌گذاری
close linkages between mining and other sectors of the economy
The process or industry of obtaining coal or other minerals from a mine.
Mining has become a critical part of the economy in many regions.
The process or industry of extracting ores, coal, or other minerals from the earth.
They are mining for gold in the riverbed.
The act of searching for valuable minerals or resources.
Data mining has transformed the way companies analyze customer behavior.
The process of obtaining data or information from a larger set of data.
معدن‌کاری بخش حیاتی از اقتصاد در بسیاری از مناطق شده‌است.
فرایند یا صنعت استخراج مواد معدنی یا زغال سنگ از زمین.
آنها در بستر رودخانه برای طلا معدن‌کاری می‌کنند.
عمل جستجو برای مواد معدنی یا منابع با ارزش.
استخراج داده‌ها روش‌های تحلیل رفتار مشتریان را دگرگون کرده‌است.
فرایند به‌دست آوردن داده‌ها یا اطلاعات از یک مجموعه بزرگتر داده.

مترادف ها:
charge, claim, allegation, indictment
متضاد ها:
excuse, exoneration, absolution, vindication
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
(حق) تهمت, اتهام, تهمت
accusations of bribery
A charge or claim that someone has done something illegal or wrong.
Her accusation led to a full investigation.
The act of accusing someone of a wrongdoing.
اتهام به او بسیار جدی بود و نیاز به بررسی داشت.
عملی که در آن فردی به فرد دیگری نسبت می‌دهد که مرتکب خطا یا جرم شده است.
ادعای او دربارهٔ دزدی غیرموجه به نظر می‌رسید.
نسبت دادن یک عمل نادرست یا غیرقانونی به شخصی.

مترادف ها:
panel, tribunal, court
متضاد ها:
defendant, accused
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
هیئت داوران, (حقوق) هیئت منصفه‌ی دادگاه, هیئت‌منصفه, ژوری, (در مسابقات و غیره) هیئت داوران, داوران, (کاربرد) اضطراری, ناگهگانی, (کشتیرانی) موقتی, انتخاب محصول برای ارائه در نمایشگاه یا رویداد هنری
the jury returned unanimous guilty verdicts
A body of people (typically twelve in number) sworn to give a verdict in a legal case on the basis of evidence submitted to them in court.
the exhibition was juried by a tapestry artist
Judge (an art or craft exhibition or exhibit)
we need to get that jury rudder fixed
(of a mast or other fitting) improvised or temporary.
The jury found the defendant guilty.
A group of people sworn to render a verdict or true answer on a question or questions officially submitted to them.
هیئت منصفه متهم را گناهکار دانست.
گروهی از مردم که برای صدور حکم در یک پرونده قانونی انتخاب شده‌اند.

مترادف ها:
representative, advocate, spokesperson
متضاد ها:
opponent, critic, adversary
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سخنگو, سخنران, ناطق
a spokesman for Greenpeace
A person who makes statements on behalf of a group or individual.
The spokesman for the organization addressed the crowd.
A person who speaks on behalf of others.
He was chosen as the spokesman for the committee.
A representative who delivers information or comments.
The company's spokesman clarified the issues to the press.
An individual appointed to convey opinions or information.
سخنگوی سازمان به جمعیت صحبت کرد.
شخصی که به نمایندگی از دیگران صحبت می‌کند.
او به عنوان سخنگوی کمیته انتخاب شد.
نماینده ای که اطلاعات یا نظراتی را منتقل می‌کند.
سخنگوی شرکت مسائل را برای مطبوعات روشن کرد.
فردی که برای انتقال نظرات یا اطلاعات منصوب شده است.

مترادف ها:
temporarily, shortly, concise, summarily, concisely, in short, for a moment, awhile
متضاد ها:
forever, permanently, lengthily, extendedly, elaborately, detailed, extensively, finally, all day, for some time, for life, for long, for a long time
Tag
قید
Definitions
به طور خلاصه, به‌طور خلاصه, مختصراً
he worked briefly as a lawyer
For a short time; fleetingly.
I will only be here briefly.
For a short duration.
She spoke briefly about her vacation.
In a short manner; for a short time.
او دربارهٔ سفرش به‌طور مختصر صحبت کرد.
به‌طور مختصر و کوتاه.
من فقط به‌مدت کوتاهی اینجا خواهم بود.
برای مدت کوتاهی.
The meeting was briefly interrupted by a phone call.
For a short duration; in a brief manner.
She explained the process briefly.
In a concise way.
جلسه به طور خلاصه توسط یک تماس تلفنی قطع شد.
به مدت کوتاه؛ به شکلی خلاصه.
او روند کار را به طور خلاصه توضیح داد.
به صورت مختصر.

مترادف ها:
prison, lockup, detention center, cell
متضاد ها:
freedom, liberation, release
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
زندان, حبس, زندانی کردن, محبس, به زندان انداختن, حبس کردن
he served 15 months in jail
A place for the confinement of people accused or convicted of a crime.
the driver was jailed for two years
Put (someone) in jail.
She spent a night in jail before her hearing.
A holding facility for individuals awaiting trial.
After the sentence was given, he knew he would be in jail for a long time.
A place where individuals are detained, often as a punishment for a crime.
او به خاطر سرقت به زندان رفت.
محلی برای نگهداری افرادی که متهم یا محکوم به جرم هستند.
او یک شب را در حبس گذراند قبل از جلسه‌اش.
محلی برای نگهداری افراد در انتظار محاکمه.
پس از صدور حکم، او می‌دانست که مدت زیادی در زندان خواهد بود.
محلی که افراد به‌عنوان مجازات جرم نگهداری می‌شوند.
After the trial, he was sent to jail for five years.
A place where people are kept as punishment for a crime.
She was held in jail until her hearing.
A place for the detention of those awaiting trial.
پس از محاکمه، او به زندان فرستاده شد.
محل نگهداری افرادی که به عنوان مجازات در نظر گرفته شده‌اند.
او تا زمان برگزاری جلسه در حبس نگه‌داری می‌شد.
محل نگهداری افرادی که منتظر محاکمه هستند.

مترادف ها:
migration, emigration, settlement
متضاد ها:
emigration, departure, exodus
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مهاجرت, مهاجرت (به کشوری), کوچ, محل بررسی روادید
patterns of immigration from the Indian sub-continent to Britain
The action of coming to live permanently in a foreign country.
فرایند مهاجرت می‌تواند پیچیده و زمان‌بر باشد.
فرایند ورود به یک کشور برای زندگی در آن.
The immigration process can be complex and time-consuming.
The process of entering a country to live there.
Increasing immigration can lead to economic growth.
Movement of individuals or groups into a new country or region.
مهاجرت باعث تغییرات فرهنگی در بسیاری از کشورها شده است.
عمل ورود به یک کشور به منظور زندگی دائمی.
افزایش مهاجرت می‌تواند منجر به رشد اقتصادی شود.
حرکت افراد یا گروه‌ها به یک کشور یا منطقه‌ی جدید.

مترادف ها:
campaigner, advocate, reformer, protester
متضاد ها:
apathetic, indifferent, passive
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
طرفدار عمل, فعال
activists have been calling for change
A person who campaigns to bring about political or social change.
activist groups around the world are organizing solidarity events
Campaigning to bring about political or social change.
The activist organized a protest to raise awareness about climate change.
A person who campaigns for some kind of social change.
As an activist, she dedicated her life to fighting for human rights.
Someone who works to promote, impede, or direct social, political, economic, or environmental change.
فعال برای جلب توجه به تغییرات آب و هوایی، تظاهراتی برپا کرد.
شخصی که برای تغییر اجتماعی تلاش می‌کند.
او به عنوان یک فعال، عمر خود را صرف مبارزه برای حقوق بشر کرد.
کسی که به ترویج، ممانعت یا هدایت تغییرات اجتماعی، سیاسی، اقتصادی یا زیست‌محیطی می‌پردازد.

مترادف ها:
trailblazer, forerunner, pathfinder, settler
متضاد ها:
follower, imitator, latecomer
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
پیشگام, پیش‌گام, پیشرو, پیش‌قدم, پیشقدم شدن, پیش‌قدم شدن, ایجاد کردن یا آغاز کردن (برای اولین بار), پیشگام شدن
The decision came a month before the start of the Winter Olympics in Utah and can be expected to put the spotlight on plural marriages that once thrived among Mormon pioneers who settled here.
A person who is among the first to explore or settle a new country or area.
he has pioneered a number of innovative techniques
Develop or be the first to use or apply (a new method, area of knowledge, or activity)
A series of American space probes launched between 1958 and 1973, two of which provided the first clear pictures of Jupiter and Saturn (1973–79).
She was a pioneer in the field of genetic research.
A person who develops or manages a new idea or method.
He is considered a pioneer in modern architecture.
A person who originates or helps open up a field or activity.
پیشگامان غرب آمریکا سرزمین‌های جدیدی را برای کاوش باز کردند.
شخصی که از نخستین افراد است که کشور یا منطقه جدیدی را کشف یا مستقر می‌کند.
او در زمینه تحقیقات ژنتیکی پیشگام بود.
شخصی که یک ایده یا روش جدید را توسعه می‌دهد یا مدیریت می‌کند.
او به عنوان یک پیشگام در معماری مدرن شناخته می‌شود.
شخصی که مدیریتی در یک حوزه یا فعالیت جدید ایجاد یا کمک می‌کند.

مترادف ها:
barrier, obstruction, retaining wall
متضاد ها:
release, discharge, flow
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
سد, سد (آب), آب‌بند, بند, سد ساختن, مانع شدن یا ایجاد مانع کردن, محدود کردن
the dam burst after torrential rain
A barrier constructed to hold back water and raise its level, forming a reservoir used to generate electricity or as a water supply.
A rubber sheet used to keep saliva from the teeth during dental operations, or as a prophylactic device during cunnilingus and anilingus.
the river was dammed to form Lake Powell
Build a dam across (a river or lake)
However, the present study indicates Longhorns have a significant advantage in calving ease over Red Poll sires for dams calving at 2 yr of age.
The female parent of an animal, especially a domestic mammal.
Decameter(s).
The dam was constructed to create a large lake for irrigation.
A barrier built to hold back water and raise its level, forming a reservoir.
The engineers are studying the dam's capacity to withstand heavy rainfall.
A structure designed to prevent the flow of water in a river or to control the flow.
The dog's dam was a champion in several competitions.
In veterinary terms, a female parent of an animal, especially a domesticated one.
سد برای ایجاد یک دریاچه بزرگ برای آبیاری ساخته شده است.
سدی که برای نگه‌داری آب و افزایش سطح آن ساخته می‌شود.
مهندسان در حال بررسی ظرفیت سد برای تحمل بارش سنگین هستند.
ساختاری که برای جلوگیری از جریان آب در یک رودخانه یا کنترل آن طراحی شده است.
مادر سگ در چندین مسابقه قهرمان بوده است.
در اصطلاح دامپزشکی، مادر یک حیوان، به‌خصوص یک حیوان خانگی.

مترادف ها:
heavily, significantly, considerably, substantially, extensively, highly
متضاد ها:
slightly, minimally, insignificantly, marginally
Tag
قید
Definitions
تا حد زیادی, بسیار, خیلی, زیاد, باشرافت, از روی بزرگی, آزروی بزرگ‌منشی
I admire him greatly
By a considerable amount; very much.
She was greatly affected by the news.
To a significant extent or degree.
The proposal will greatly improve our working conditions.
In a way that is much larger or more important than something else.
او به شدت تحت تأثیر خبر قرار گرفت.
به میزان قابل توجه یا زیادی.
این پیشنهاد شرایط کاری ما را به طور زیادی بهبود خواهد بخشید.
به شکلی که بسیار بزرگتر یا مهم‌تر از چیزی دیگر باشد.
He was greatly relieved to hear the news.
to a large extent; very much.
The performance has greatly improved over the years.
significantly or markedly.
او به شدت از شنیدن اخبار خوشحال شد.
به میزان زیاد؛ بسیار.
عملکرد در طول سال‌ها بسیار بهبود یافته است.
به طرز قابل توجهی.

مترادف ها:
national, centralized, unified
متضاد ها:
confederal, decentralized, independent, municipal
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
فدرال, ائتلافی, [وابسته به دولت فدرال یا دولت مرکزی], اتحادی, اتفاق
Russia's federation treaty shares powers among Russia's federal and local governments
Having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
The federal government oversees various national policies.
Relating to a system of government in which power is divided between a central authority and constituent political units.
Federal laws apply to all states.
Referring to the federal government of the United States, particularly in contrast with state governments.
The federal assembly consists of representatives from each state.
Relating to or denoting a system of government in which there is a local authority.
دولت فدرال نظارت بر سیاست‌های ملی مختلف دارد.
مربوط به سیستمی از حکومت که در آن قدرت بین یک مقام مرکزی و واحدهای سیاسی تشکیل‌دهنده تقسیم می‌شود.
قوانین فدرال در تمام ایالت‌ها اعمال می‌شود.
اشاره به دولت فدرال ایالات متحده، به‌ویژه در تضاد با حکومت‌های ایالتی.
مجمع فدرال شامل نمایندگانی از هر ایالت است.
مربوط به یا بیانگر سیستمی از حکومت که در آن مقامات محلی وجود دارد.
The federal government stepped in to address the crisis.
Of or relating to the national government, especially in federation with other states.
در یک سیستم فدرال، ایالت‌ها دارای قوانین خاص خود هستند که می‌تواند با قوانین ملی متفاوت باشد.
مربوط به سیستم حکومتی که در آن قدرت بین یک مرجع مرکزی و واحدهای سیاسی تشکیل‌دهنده تقسیم می‌شود.
دولت فدرال برای رسیدگی به بحران وارد عمل شد.
مربوط به دولت ملی، به‌ویژه در اتحادیه با ایالت‌های دیگر.
The United States operates under a federal system, allowing states to have their own laws.
Relating to a system of government in which power is divided between a central government and individual states.
The federal structure of the country helps to accommodate diverse regional needs.
Pertaining to a federation or union, especially one formed by the agreement of separate states.
Federal regulations ensure that all states adhere to the same standards.
Of or relating to the national government, especially in a federal system.
ایالات متحده تحت یک سیستم فدرال کار می‌کند که به ایالت‌ها اجازه می‌دهد قوانین خود را داشته باشند.
مربوط به سیستمی از حکومت که قدرت بین یک دولت مرکزی و دولتی‌های فردی تقسیم شده است.
ساختار فدرال کشور به پذیرش نیازهای مختلف منطقه‌ای کمک می‌کند.
مربوط به فدراسیون یا اتحادی، به‌ویژه یکی که به‌وسیله توافق ایالت‌های جداگانه تشکیل شده است.
مقررات فدرال اطمینان می‌دهند که همه ایالت‌ها به استانداردهای یکسانی پایبند باشند.
مربوط به دولت ملی، به‌ویژه در یک سیستم فدرال.

مترادف ها:
advertising, advertisement, advert, ad, advancement, elevation, upgrade, propaganda, marketing, publicity, advocacy
متضاد ها:
demotion, downgrade, decline, reduction
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
ترویج, ترفیع, تبلیغ, ترقی, پیشرفت, تشویق, جلو‌اندازی, صعود (از لیگ دسته پایین‌تر به بالاتر)
disease prevention and health promotion
Activity that supports or provides active encouragement for the furtherance of a cause, venture, or aim.
as modifier 'a sales promotion company
The publicization of a product, organization, or venture so as to increase sales or public awareness.
majors designated for promotion to lieutenant colonel
The action of raising someone to a higher position or rank or the fact of being so raised.
A fourth target just over the horizon might be the promotion of local nitric oxide synthesis in bone by statins.
The action of promoting a catalyst.
She received a promotion to senior manager after her successful project.
the act of raising someone to a higher position or rank
The promotion of the new smartphone included a nationwide advertising campaign.
the publicization of a product, organization, or venture to increase sales or public awareness
His promotion within the company was a result of his hard work and dedication.
the advancement in position or reputation
او پس از پروژه موفقش ترفیع به مدیر ارشد را دریافت کرد.
عمل بالابردن کسی به یک مقام یا رتبه بالاتر
ترویج گوشی هوشمند جدید شامل یک کمپین تبلیغاتی سراسری بود.
عمومی‌سازی یک محصول، سازمان یا شرکت برای افزایش فروش یا آگاهی عمومی
ترفیع او در شرکت نتیجه کار سخت و فداکاری‌اش بود.
ترفیع در موقعیت یا شهرت
Her hard work led to a well-deserved promotion.
The act of raising someone to a higher position or rank.
The company launched a new promotion to attract more customers.
The advancement of a product, service, or idea through advertising and marketing.
کار سخت او منجر به یک ترفیع شایسته شد.
عمل بالا بردن کسی به مقام یا درجه‌ای بالاتر.
شرکت یک تبلیغ جدید برای جذب بیشتر مشتریان راه‌اندازی کرد.
ارتقاء یک محصول، خدمت، یا ایده از طریق تبلیغات و بازاریابی.

مترادف ها:
midway, partway, intermediate
متضاد ها:
completely, fully, entirely
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
نیمه‌راه, بین, اندکی, وسط, نصفه‌کاره
he stopped halfway down the passage
At or to a point midway between two others.
we've reached the halfway point of the season
Midway between two points.
We met halfway at the coffee shop.
At an equal distance from two points; in the middle.
He was halfway through the book when he lost it.
To a certain degree, but not completely.
She was only halfway convinced by his argument.
Partially; to an extent.
ما در نیمه‌راه در قهوه‌خانه ملاقات کردیم.
در فاصله‌ای برابر از دو نقطه؛ در وسط.
او نیمه‌راه کتاب را خوانده بود که آن را گم کرد.
به یک درجه، اما نه کاملاً.
او تنها نیمه‌راه از استدلال او متقاعد شده بود.
به طور جزئی؛ تا حدی.