logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 23
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
night, shadow, obscurity, gloom, shadows
متضاد ها:
day, mirror, light, sun, electricity, flash, lamp, lighting, brightness, illumination, laser, ray, candle, lens, gleam, torch, flashlight, daytime, bulb
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
تاریکی, تیرگی, تاری
the office was in darkness
The partial or total absence of light.
the forces of darkness
Wickedness or evil.
The darkness of the night made it difficult to see.
The absence of light.
The darkness of the mystery left everyone confused.
A state of being obscure or unclear.
The story delves into the darkness of human nature.
A quality of being evil or morally bad.
تاریکی شب باعث شد دیدن دشوار باشد.
نبود نور.
ظلمت معما همه را گیج کرد.
وضعیت ابهام یا عدم روشنی.
داستان به تاریکی ذات انسانی می‌پردازد.
کیفیت بدی یا شرارت.

مترادف ها:
warn, warning, prudence, vigilance, carefulness, discretion, beware
متضاد ها:
recklessness, indifference, carelessness, rash, haste
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
احتیاط, اخطار دادن, پیش‌بینی, هشدار دادن, هوشیاری, وثیقه, ضامن, هوشیارکردن, اخطار کردن به
anyone receiving a suspect package should exercise extreme caution
Care taken to avoid danger or mistakes.
“You're a caution, you are,” she said
An amusing or surprising person.
with clause 'the secretary cautioned that economic uncertainties remained
Say something as a warning.
She drove with caution in the heavy rain.
The practice of being careful to avoid potential problems or dangers.
The sign was a caution to all drivers.
A warning or advisory.
او در باران شدید با احتیاط رانندگی کرد.
عمل مراقبت برای اجتناب از مشکلات یا خطرات احتمالی.
این علامت احتیاط برای تمام رانندگان بود.
هشدار یا توصیه.
با احتیاط زیاد، به لبه صخره نزدیک شد.
مراقبتی که برای جلوگیری از خطر یا اشتباهات انجام می‌شود.

مترادف ها:
autograph, mark, designation
متضاد ها:
unsigned, anonymous, indistinguishable
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
امضا, اثر, دستینه, صحه, توشیح, امضا کردن
the signature of a senior manager
A person's name written in a distinctive way as a form of identification in authorizing a check or document or concluding a letter.
Sharps in signatures did not become common until the 17th century.
‘Sharps in signatures did not become common until the 17th century.’
The signature ensured that a large sheet of paper printed on a press could be folded, gathered, bound, and cut with the leaves in the proper order.
A letter or figure printed at the foot of one or more pages of each sheet of a book as a guide in binding.
If famotidine is used for reasons other than the two criteria described below, the attending physician will also need to provide a signature and an explanation for the use of famotidine.
The part of a medical prescription that gives instructions about the use of the medicine or drug prescribed.
He signed the document with his signature.
A person's name written in their own handwriting.
The painting had the artist's signature in the corner.
A distinctive marking or characteristic.
The contract needed two signatures to be considered valid.
A sign or a seal attached to a document to authenticate it.
او با امضای خود سند را امضا کرد.
نام شخصی که به صورت خودکار نوشته می شود.
تابلو نقاشی دارای امضای هنرمند در گوشه آن است.
علامت یا ویژگی خاصی.
قرارداد نیاز به دو امضا داشت تا معتبر باشد.
علامت یا مهر متصل به یک سند برای اعتبار سنجی.
The chef's signature dish is a must-try.
A distinctive characteristic or feature.
او امضای خود را روی قرارداد نوشت.
نام یک شخص که با دست خود نوشته شده است.
غذای امضای سرآشپز یکی از بهترین‌هاست.
ویژگی یا خصوصیت بارز و خاص.
The bright colors are her signature style.
A distinguishing characteristic, trait, or tendency.
You need a signature to verify the authenticity of the document.
A symbol or sign that represents a document's authenticity.
لطفاً قرارداد را در پایین با امضای خود امضا کنید.
نام شخص که به دست خودش نوشته شده است.
رنگ‌های درخشان سبک امضای اوست.
ویژگی یا خصوصیت متمایز.
برای تأیید صحت سند به یک امضا نیاز دارید.
نشانه یا علامتی که نمایانگر صحت یک سند است.

مترادف ها:
touch, line, hit, attack, blow, pat
متضاد ها:
caress, soft touch, gentleness
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
سکته, ضربه, حرکت, سکته (مغزی), نوازش کردن, حرکت دست و پا (در ورزش شنا), ضربه (قلم موی نقاشی و...), ناز, ضربت, نوازش, لطمه, رخداد, ضرب, رویداد (ناگهانی), ضربه به توپ (کریکت، گلف و ...), تکان, حرکت پارو, لمس کردن, پاروزن عقب قایق (قایق‌رانی), دست کشیدن روی, ناز کردن, زدن, سرکش گذاردن (مثل سرکش روی حرف کاف)
he received three strokes of the cane
An act of hitting or striking someone or something; a blow.
the paint had been applied in careful, regular strokes
A mark made by drawing a pen, pencil, or paintbrush in one direction across paper or canvas.
massage the cream into your skin using light upward strokes
An act of moving one's hand across a surface with gentle pressure.
the ray swam with effortless strokes of its huge wings
A movement, especially one of a series, in which something moves out of its position and back into it; a beat.
he was left disabled by a stroke
A sudden disabling attack or loss of consciousness caused by an interruption in the flow of blood to the brain, especially through thrombosis.
he put his hand on her hair and stroked it
Move one's hand with gentle pressure over (a surface, especially hair, fur, or skin), typically repeatedly; caress.
he stroked Penn's rowing eight to victory
Act as the stroke of (a boat or crew)
Miller calmly stroked three-pointers throughout the tournament
Hit or kick (a ball) smoothly and deliberately.
He suffered a stroke and was rushed to the hospital.
A sudden disabling attack or loss of consciousness caused by an interruption in the flow of blood to the brain.
She has a powerful swimming stroke that helps her win races.
A series of movements or actions, particularly in sports like swimming or golf.
The artist's brush strokes created a beautiful painting.
A mark made by a pen, brush, or other tool.
او دچار سکته شد و به سرعت به بیمارستان منتقل شد.
یک حمله ناگهانی که باعث ناتوانی یا از دست دادن هوشیاری می‌شود و به علت قطع جریان خون به مغز ایجاد می‌شود.
او یک نواختن قدرتمند در شنا دارد که به او کمک می‌کند در مسابقات برنده شود.
یک سری حرکات یا اعمال، به ویژه در ورزش‌هایی مانند شنا یا گلف.
ضربه‌های قلم‌مو هنرمند یک نقاشی زیبا ایجاد کرد.
علامتی که توسط قلم، قلم‌مو یا وسیله‌ای دیگر ایجاد می‌شود.
The boxer delivered a powerful stroke to his opponent.
A hit or blow to someone or something.
She suffered a stroke, which affected her ability to speak.
A medical condition where blood flow to a part of the brain is blocked.
The painter made a quick stroke of the brush across the canvas.
A movement of the hand or an instrument in a specific direction.
بوکسور یک ضربهٔ قوی به حریفش زد.
ضربه یا برخورد به کسی یا چیزی.
او دچار سکته مغزی شد که بر توانایی گفتاری‌اش تأثیر گذاشت.
وضعیت پزشکی که در آن جریان خون به بخشی از مغز مسدود می‌شود.
نقاش یک ضربهٔ سریع با قلم‌مو بر روی بوم ایجاد کرد.
حرکت دست یا یک ابزار در جهت مشخص.

مترادف ها:
thrive, prosper, blossom, bloom
متضاد ها:
die out, wither, decline, fail, suffer, rot
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تزئینات نگارشی, ژست گستاخانه, جلوه, حرکت خودنمایانه, رشد کردن, جزئیات اضافه (جمع), نشو‌ونما کردن, تصنع (ادبی), پیشرفت کردن, شکوفا شدن, زینت‌کاری کردن, خوب رشد کردن, شکفتن, سلامت و خوشحال بودن, برومند شدن, آباد شدن, گل کردن
wild plants flourish on the banks of the lake
(of a person, animal, or other living organism) grow or develop in a healthy or vigorous way, especially as the result of a particularly favorable environment.
“Happy New Year!” he yelled, flourishing a bottle of whiskey
(of a person) wave (something) around to attract the attention of others.
with a flourish, she ushered them inside
A bold or extravagant gesture or action, made especially to attract the attention of others.
the Bulldogs produced a late second-half flourish
An instance of suddenly performing or developing in an impressively successful way.
a flourish of trumpets
A fanfare played by brass instruments.
The plants flourish in the warm weather.
To grow or develop in a healthy or vigorous way.
She flourished the letter in front of him.
To wave something around to attract attention.
The arts flourished during the Renaissance.
To be in a state of activity or production.
گیاهان در هوای گرم رشد می‌کنند.
به طور سالم یا پرانرژی رشد یا توسعه یافتن.
او نامه را در مقابل او تکان داد.
چیزی را به دور خود به حرکت درآوردن تا جلب توجه کند.
هنرها در دوره رنسانس شکوفا شدند.
در حالت فعالیت یا تولید بودن.

مترادف ها:
farming, farm, cultivation, tillage
متضاد ها:
urbanization, industrialization, depopulation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کشاورزی, فلاحت, زراعت, برزگری
Success in obtaining the required output of food from agriculture depends on soil fertility.
The science or practice of farming, including cultivation of the soil for the growing of crops and the rearing of animals to provide food, wool, and other products.
Agriculture is essential for providing food for the growing population.
The science, art, and practice of cultivating the soil, growing crops, and raising livestock.
Modern agriculture utilizes advanced technology to increase crop yields.
The practice of farming, including the cultivation of the soil for growing crops and the rearing of animals to provide food, wool, and other products.
Agriculture is a major contributor to the economy of many countries.
The sector of the economy that deals with the production of food, fiber, and many other goods through farming.
کشاورزی برای تأمین غذای جمعیت در حال رشد ضروری است.
علم، هنر و عمل کشاورزی و کاشت و برداشت محصولات و پرورش دام.
کشاورزی مدرن از فناوری پیشرفته برای افزایش برداشت محصولات استفاده می‌کند.
عملکرد کاشت و برداشت همراه با دامداری برای تولید غذا و محصولات دیگر.
کشاورزی یکی از عوامل اصلی در اقتصاد بسیاری از کشورهای جهان است.
بخشی از اقتصاد که به تولید غذا، الیاف و محصولات دیگر از طریق کشاورزی مرتبط است.

مترادف ها:
remotest, far, remote, far-off, away, far away
متضاد ها:
near, local, beside, nearby, neighbour, next to, intimate, neighbouring, close, immediate, forthcoming, adjacent, imminent, about, close to sb/sth, adjoining, impending
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
غیر صمیمی, دور, دوردست, فاصله‌دار, سرد, غیرصمیمی, سرد (در برخورد با دیگران)
distant parts of the world
Far away in space or time.
his children found him strangely distant
(of a person) not intimate; cool or reserved.
She had a distant look in her eyes, as if she were lost in thought.
Unemotional or detached.
They are distant cousins, twice removed.
Not closely related.
کوه‌ها در نور کم رنگ دور به نظر می‌رسیدند.
دور در فضا یا زمان.
او نگاهی دور داشت، انگار که در فکر گم شده بود.
بی‌احساس یا جدایی‌طلب.
آنها پسرعموهای دور هستند، دو بار حذف شده.
به طور نزدیک مرتبط نیست.

مترادف ها:
real, actual, original, sincere, genuine, valid, legitimate, true, veritable
متضاد ها:
artificial, fake, false, counterfeit, inauthentic, spurious, substitute, so-called, synthetic
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
معتبر, صحیح, واقعی, اصل, درست, موثق, قابل‌اعتماد
the letter is now accepted as an authentic document
Of undisputed origin; genuine.
(of a church mode) comprising the notes lying between the principal note or final and the note an octave higher.
He provided authentic documents to support his claim.
Not false or copied; real.
She gave an authentic performance that deeply resonated with the audience.
Representing one's true nature or beliefs; true to oneself.
این تابلو یک اثر هنری اصیل است که به قرن نوزدهم تعلق دارد.
از منبع مسلم؛ واقعی.
او مدارک واقعی برای حمایت از ادعای خود ارائه داد.
غیر جعلی یا کپی؛ واقعی.
او یک اجرا اصیل ارائه داد که به شدت با تماشاگران ارتباط برقرار کرد.
نماینده طبیعت یا باورهای واقعی خود؛ صادق با خود.

مترادف ها:
house, home, dwelling, habitation, abode
متضاد ها:
displacement, departure, exit, migration, office
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اقامتگاه, محل اقامت, محل سکونت, خانه, مقر, عمارت, اقامت
the youth hostel has been adapted from a private residence
A person's home; the place where someone lives.
He purchased a new residence in the suburbs.
A place where one lives; a dwelling.
The ambassador's residence is located near the embassy.
The official home of a person of high rank or a notable figure.
Her residence in France lasted for several years.
The act of dwelling or residing in a place.
او یک مسکن جدید در حومه شهر خرید.
محل زندگی؛ مکانی که شخص در آن زندگی می‌کند.
اقامتگاه سفیر نزدیک به سفارت است.
خانه رسمی یک فرد با رتبه بالا یا شخصیت برجسته.
اقامت او در فرانسه چند سال طول کشید.
عمل زندگی یا اقامت در یک مکان.

مترادف ها:
elegance, poise, refinement, dignity
متضاد ها:
clumsiness, awkwardness, gracelessness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
رحمت, تأیید, مرحمت, وقار, متانت, ظرافت, براز, زیبایی, شکر, خوبی, دعا (قبل یا بعد از غذا), خوش‌اندامی, گریس (اسم کوچک زنانه), لطف, فریبندگی, رحم, دعای فیض و برکت (قبل یا بعد از غذا), خوش‌نیتی, موهبت, بخشایندگی, بخشش, بخت, اقبال, قرعه, جذابیت, افسونگری, مورد لطف قراردادن, آراستن, زینت بخشیدن, فیض الهی بخشیدن, تشویق کردن, لذت بخشیدن, خرسند ساختن
she moved through the water with effortless grace
Simple elegance or refinement of movement.
at least he has the grace to admit his debt to her
Courteous goodwill.
The book approached the issue of salvation, God's grace, and human free will from a Calvinist perspective.
(in Christian belief) the free and unmerited favor of God, as manifested in the salvation of sinners and the bestowal of blessings.
another three days' grace
A period officially allowed for payment of a sum due or for compliance with a law or condition, especially an extended period granted as a special favor.
before dinner the Reverend Newman said grace
A short prayer of thanks said before or after a meal.
His Grace, the Duke of Atholl
Used as forms of description or address for a duke, duchess, or archbishop.
(in Greek mythology) three beautiful goddesses (Aglaia, Thalia, and Euphrosyne) believed to personify and bestow charm, grace, and beauty.
she bowed out from the sport she has graced for two decades
Do honor or credit to (someone or something) by one's presence.
She spoke with such grace that everyone listened.
Smoothness and elegance of movement.
He accepted the criticism with grace.
An attractively polite manner of behaving.
رقاص با نعمت و زیبایی حرکت کرد.
حرکت یا رفتار با زیبایی و لطافت.
او با چنین زیبایی صحبت کرد که همه گوش دادند.
لطافت و زیبایی صحبت کردن یا رفتار کردن.
او انتقاد را با فراوانی پذیرفت.
طرز برخورد مودبانه و جذاب.

مترادف ها:
date, interest, involvement, interaction, gig, commitment, participation, activation, appointment, involvement in sth
متضاد ها:
retirement, disengagement, abandonment, detachment, withdrawal, indifference
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
نامزدی, عقد, اشتغال, جنگ, مشغولیت, درگیری, ارتباط, تعامل, مشارکت
she'd broken off her engagement to Paul
A formal agreement to get married.
a dinner engagement
An arrangement to do something or go somewhere at a fixed time.
Britain's continued engagement in open trading
The action of engaging or being engaged.
the war's most significant engagements were fought to keep these sea lanes open
A fight or battle between armed forces.
Their engagement was announced at the family gathering.
The act of engaging or being engaged, often in a formal agreement or commitment.
She has an engagement with a non-profit organization to support education.
A period of involvement or commitment to a project or activity.
Their engagement showed their intention to marry.
The state of being in a mutual agreement or bond, particularly in romantic contexts.
اعلام مشغولیت آنها در gathering خانوادگی بود.
عمل درگیر شدن یا مشغول شدن، به ویژه در یک توافق رسمی یا تعهد.
او مشغولیت با یک سازمان غیر انتفاعی برای حمایت از آموزش دارد.
یک دوره از مشارکت یا تعهد به یک پروژه یا فعالیت.
مشغولیت آنها نشان‌دهنده نیت آنها برای ازدواج بود.
وضعیت در یک توافق یا ارتباط متقابل، به ویژه در زمینه‌های رمانتیک.

مترادف ها:
scrape, score, graze
متضاد ها:
smooth, polish, smoothen
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
خراشیدن, خراش, خاراندن, خط و خش, خط زدن, خاریدن, قلم زدن, زخم کردن, خراش دادن, تراش, پنجه کشیدن, خط انداختن, خش انداختن, چرک‌نویس, بدون آوانس, بدون ارفاق (گلف)
the car's paintwork was battered and scratched
Score or mark the surface of (something) with a sharp or pointed object.
the name of Dr. McNab was scratched out and that of Dr. Daniels substituted
Cancel or strike out (writing) with a pen or pencil.
he raps and scratches simultaneously to dazzling effect
Play a record using the scratch technique.
the scratches on her arm were throbbing
A mark or wound made by scratching.
as modifier 'a scratch mix
A technique, used especially in rap music, of stopping a record by hand and moving it back and forth to give a rhythmic scratching effect.
a 631-meters handicap, when the excellent stayer, Too Fast, will be off scratch
The starting point in a handicap for a competitor receiving no odds.
he was working to get some scratch together
Money.
at least two vessels set sail with scratch crews
Assembled or made from whatever is available, and so unlikely to be of the highest quality.
he was a scratch player at many courses
(of a sports competitor or event) with no handicap given.
She accidentally scratched her arm on the thorny bush.
To cut or mark the surface of something with a sharp object.
He quickly scratched a note on a piece of paper.
To write or draw hastily.
The team was scratched from the tournament due to their late arrival.
To remove or eliminate, especially in a competitive context.
او به طور تصادفی بازویش را روی بوته خاردار خراشید.
برای بریدن یا علامت زدن سطح چیزی با یک شی تیز.
او به سرعت یک یادداشت روی تکه‌ای کاغذ چنگ زد.
به طور سریع نوشتن یا رسم کردن.
به خاطر دیر رسیدن، تیم از مسابقات خط زد.
حذف کردن یا از بین بردن، به ویژه در زمینه‌ای رقابتی.
He tried to scratch the itch on his arm.
To mark the surface of something with a sharp or pointed object.
She decided to scratch her name off the list.
To remove or erase something by rubbing or scraping.
The scratch of the record made it difficult to hear the music.
A brief, low sound made by pulling something across a surface.
او سعی کرد خارش روی دستش را بخاراند.
برای ایجاد علامت بر روی سطح چیزى به وسیله‌ی جسم تیز یا نوک‌تیز.
او تصمیم گرفت نامش را از فهرست خط بزند.
برای حذف یا پاک کردن چیزی با مالش یا خراشیدن.
خراش دیسک باعث شد سخت باشد که موسیقی را بشنوم.
صدای کم و کوتاهی که با کشیدن چیزی روی یک سطح ایجاد می‌شود.

مترادف ها:
equidistant, similar, analogous, analogy, corresponding
متضاد ها:
converging, diverging, perpendicular, disparate
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
موازی, موازی هم‌زمان, مشابه, میله‌های موازی, یکسان, متوازی, (مجازاً) برابر, خط موازی, موازی کردن, برابر کردن
parallel lines never meet
(of lines, planes, surfaces, or objects) side by side and having the same distance continuously between them.
a challenge that has no parallel in peacetime this century
A person or thing that is similar or analogous to another.
Central Australia was a formally separate entity from the rest of the Territory, marked by the twentieth parallel of latitude.
Each of the imaginary parallel circles of constant latitude on the earth's surface.
Two parallel lines (‖) as a reference mark.
a big concrete gutter that paralleled the road
(of something extending in a line) be side by side with (something extending in a line), always keeping the same distance.
The two lines are parallel to each other.
Extending in the same direction, equidistant at all points, and never converging or diverging.
The two stories run parallel to each other.
Similar or analogous in some way.
Their lives ran parallel for many years.
Occurring or existing at the same time.
این دو خط نسبت به هم موازی هستند.
به معنای امتداد در یک راستا با فاصله‌ی یکنواخت و عدم واگرایی یا همگرا شدن.
این دو داستان به‌طور موازی پیش می‌روند.
مشابه یا مشابهت در برخی جنبه‌ها.
زندگی آن‌ها به مدت بسیاری از سال‌ها به‌صورت موازی جریان داشت.
اتفاق‌افتادن یا وجود داشتن در یک زمان.
این دو خط به یکدیگر موازی هستند.
به معنای اینکه در یک جهت ادامه دارد و در تمام نقاط فاصله یکسانی دارد و هرگز به هم نزدیک یا دور نمی‌شوند.

مترادف ها:
outrage, scandalization, infamy
متضاد ها:
honor, respectability, reputation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
رسوایی, ننگ, آبروریزی, افتضاح, تهمت, افترا, غیبت, تهمت زدن
a bribery scandal involving one of his key supporters
An action or event regarded as morally or legally wrong and causing general public outrage.
The celebrity's scandal dominated the news cycle for weeks.
A circumstance that attracts public attention and provokes outrage or indignation.
رسوایی سیاستمدار منجر به استعفای او شد.
عمل یا واقعه‌ای که به عنوان نادرست اخلاقی یا قانونی در نظر گرفته می‌شود و باعث خشم عمومی می‌شود.
رسوایی این سلبریتی برای چند هفته اخبار را تحت تأثیر قرار داد.
وضعیتی که توجه عمومی را جلب کرده و موجب خشم یا ناراحتی می‌شود.

مترادف ها:
meanwhile, during this time, in the interim
متضاد ها:
afterward, later, subsequently
Tag
قید
Definitions
ضمنا, فاصله, در این ضمن, مدت, درضمن, حین, در اثنا, در خلال
in the meantime, I'll make some inquiries of my own
Meanwhile.
You can read a book in the meantime while we wait for the movie to start.
During the time that something is happening or being done.
شما می‌توانید در این میان یک کتاب بخوانید enquanto ما برای شروع فیلم منتظریم.
در زمانی که چیزی در حال اتفاق افتادن است یا در حال انجام است.

مترادف ها:
impressive, remarkable, stunning
متضاد ها:
unimpressive, ordinary, dull
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
دیدنی و جذاب - تماشایی, تماشایی, فوق‌العاده, منظره دیدنی, پرشکوه, نمایش غیرعادی
spectacular mountain scenery
Beautiful in a dramatic and eye-catching way.
French history was represented in a spectacular for tourists
An event such as a pageant or musical, produced on a large scale and with striking effects.
The fireworks display was truly spectacular.
Something that is visually impressive or striking.
The mountain landscape was spectacular, attracting tourists from around the world.
Dramatic in appearance or effect.
نمایش آتش‌بازی واقعاً خیره‌کننده بود.
چیزی که بصورت بصری تحت تأثیر قراردهنده یا قابل توجه است.
مناظر کوهستانی خیره‌کننده بود و گردشگران را از سرتاسر جهان جذب کرد.
دراماتیک در ظاهر یا اثر.

مترادف ها:
gratefully, appreciatively, thankfully
متضاد ها:
ungratefully, thanklessly, discontentedly
Tag
قید
Definitions
she thankfully accepted the armchair she was offered
In a thankful manner.
با اظهار سپاس‌گزاری, خوشبختانه, با تشکر, شکر خدا, متشکرانه, شاکرانه
She thankfully accepted the help offered by her friends.
In a grateful manner.
Thankfully, the storm passed without causing much damage.
Used to express relief or gratitude.
He smiled thankfully after receiving the compliment.
In a way that expresses thanks.
او خوشبختانه کمک دوستانش را پذیرفت.
به طور سپاسگزارانه.
خوشبختانه طوفان بدون اینکه خسارت زیادی بزند گذشت.
برای بیان آرامش یا قدردانی.
او بعد از دریافت تعریف لبخند زد و شکر گزارانه نگاه کرد.
به روشی که شکرگزاری را ابراز می‌کند.

مترادف ها:
single, unique, restricted, selective, private, sole, premium
متضاد ها:
public, alternative, inclusive, general, shared, communal
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
انحصاری, اختصاصی, منحصر, دربستی, گزارش ویژه, دربست‌گرانه, دربست, مانعة‌الجمع, خصوصی, خاص, ویژه, ویژگانه, ویژگانی, ویژه‌ای, به‌خصوص, (باشگاه و غیره) بروندار, ویژه‌ی خواص, دربسته, جلوگیر, محروم‌ساز, طردگر, (مغازه و غیره) اعیانی, دارای مشتریان ویژه, صرف, تنها, تک, محض, یگانه, گزیده, دستچین, منتخب, (رسانه‌ها) گزارش ویژه, کالای اختصاصی, کالای ویژه, (دستور زبان) ضمیر انحصاری, واژه‌ی جدادار (مانند: only)
my exclusive focus is on San Antonio issues
Excluding or not admitting other things.
the couple had exclusive possession of the condo
Restricted or limited to the person, group, or area concerned.
an exclusive Georgetown neighborhood
Catering or available to only a few, select people; high class and expensive.
prices are exclusive of tax and delivery
Not including; excepting.
The three media outlets that have broadcast or published exclusives about torture at Abu Ghraib - CBS, the New Yorker and the Washington Post - are, of course, not revealing their sources.
An item or story published or broadcast by only one source.
The club offers exclusive membership benefits.
Limited to a specific group or individual; not shared with others.
The contract has an exclusive clause that prevents the use of competitors' products.
Not allowing something else; excluding.
She received an exclusive interview with the celebrity.
Only available to a particular person or group.
باشگاه مزایای انحصاری برای اعضا ارائه می‌دهد.
مربوط به یک گروه خاص یا فرد؛ غیرقابل اشتراک با دیگران.
قرارداد شامل بندی انحصاری است که استفاده از محصولات رقبای دیگر را منع می‌کند.
اجازه ندادن به چیزی دیگر؛ شامل نشدن.
او مصاحبه‌ای انحصاری با سلبریتی دریافت کرد.
فقط در دسترس یک شخص یا گروه خاص.

مترادف ها:
future, impending, approaching, available, upcoming
متضاد ها:
distant, unavailable, absent
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
قریب‌الوقوع, آینده, نزدیک, در شرف, آتی, آماده ارائه دادن, موجود, در کار, دردسترس
the forthcoming baseball season
Planned for or about to happen in the near future.
financial support was not forthcoming
(of something required) ready or made available when wanted or needed.
The forthcoming elections are expected to bring significant changes.
About to happen or appear.
He was very forthcoming with details about the project.
Willing to divulge information.
Despite their differences, she was forthcoming in her conversations with him.
Friendly and open in communication.
انتخابات آینده نزدیک انتظار می‌رود تغییرات قابل توجهی را به همراه داشته باشد.
در شرف وقوع یا ظهور.
او در مورد جزئیات پروژه بسیار مناسب بود.
متمایل به افشای اطلاعات.
علیرغم تفاوت‌ها، او در گفتگوهایش با او بسیار دوستانه بود.
دوستانه و باز در ارتباطات.

مترادف ها:
rubbish, waste, trash, littering
متضاد ها:
cleanliness, neatness, orderliness
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
تخت روان, توله‌ها (سگ), کجاوه, زباله, محمل, (با زباله و ...) کثیف کردن, برانکار یا چاچوبی که بیماران را با آن حمل می‌کنند, آشغال ریختن, اشغال, نوزادانی که جانوری در یک وهله می‌زاید, زایمان, ریخته و پاشیده, زاییدن, آشغال پاشیدن
fines for dropping litter
Trash, such as paper, cans, and bottles, that is left lying in an open or public place.
a litter of five kittens
The group of young animals born to an animal at one time.
as modifier 'a plastic litter tray
Absorbent material, typically in granular form, used to line a shallow receptacle in which a cat can urinate and defecate when indoors.
the plant burns discarded litter from poultry farms
Straw or other plant matter used as bedding for animals.
He was carried about on a litter and coached soccer.
A vehicle containing a bed or seat enclosed by curtains and carried on men's shoulders or by animals.
clothes and newspapers littered the floor
Make (a place) untidy with rubbish or a large number of objects left lying about.
Provide (a horse or other animal) with litter as bedding.
The park was filled with litter after the festival.
Generally refers to waste materials that are discarded and scattered in an area.
The dog had a litter of six puppies.
Refers to a group of young animals born to a mother at the same time.
پارک بعد از جشنواره پر از زباله بود.
به طور کلی به مواد زباله ای که دور ریخته شده و در یک منطقه پخش شده‌اند اشاره دارد.
سگ یک بار از شش توله‌سگ زایید.
به گروهی از حیوانات جوان که در یک زمان به دنیا آمده‌اند اشاره دارد.

مترادف ها:
flag, sign, streamer
متضاد ها:
concealment, hidden message, silence
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بنر, بیرق, پرچم, نشان, علامت, علم, درفش
students waved banners and chanted slogans
A long strip of cloth bearing a slogan or design, hung in a public place or carried in a demonstration or procession.
as modifier 'a banner ad
A heading or advertisement appearing on a web page in the form of a bar, column, or box.
I predict that 1998 will be a banner year
Excellent; outstanding.
The company hung a large banner outside the store to advertise the sale.
A piece of cloth or other material bearing a slogan or design, often used for advertisement or celebration.
The troops marched behind the banner of their nation.
A flag or standard, especially a military or official one.
The banner at the top of the website caught the attention of visitors.
A heading or title on a webpage or printed material.
شرکت یک بنر بزرگ در مقابل فروشگاه برای تبلیغ تخفیف آویزان کرد.
یک قطعه پارچه یا ماده دیگر که حاوی شعار یا طراحی است و اغلب برای تبلیغ یا جشن استفاده می‌شود.
نیروها پشت پرچم کشورشان march کردند.
پرچم یا نماد، به ویژه یکی نظامی یا رسمی.
بنر در بالای وب‌سایت توجه بازدیدکنندگان را جلب کرد.
عنوان یا هدر در یک وب‌سایت یا مواد چاپی.

مترادف ها:
bereaved woman, single widow, grieving woman, grieving wife
متضاد ها:
widower, married woman
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بیوه, بیوه‌زن, بیوه کردن, بیوه شدن
On her husband's death, a widow usually foresees a life full of harassment and humiliation.
A woman who has lost her spouse by death and has not remarried.
So I saved the space by killing all the widow lines; I could cut a word and save a line. The next day I couldn't bear to read my own words.
A last word or short last line of a paragraph falling at the top of a page or column and considered undesirable.
he was recently widowed
Become a widow or widower; lose one's spouse through death.
After her husband passed away, she became a widow.
A woman whose spouse has died and has not remarried.
She felt like a widow even though her husband was still alive, as he was away for long periods.
A woman whose partner is often absent or does not live with her.
بعد از اینکه شوهرش فوت کرد، او بیوه شد.
زنی که همسرش فوت کرده و دوباره ازدواج نکرده است.
او حتی با اینکه شوهرش هنوز زنده بود، احساس بیوه بودن می‌کرد چون او مدت‌های طولانی غایب بود.
زنی که شریک زندگی‌اش غالباً غایب است یا با او زندگی نمی‌کند.
After her husband passed away, she became a widow.
A woman whose spouse has died and who has not remarried.

مترادف ها:
article, essay, arrangement, structure, design, music, symphony
متضاد ها:
disorganization, chaos, disarray
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
ترکیب بندی, ترکیب, انشا, ساخت, اثر, قطعه موسیقی, سرایش, قطعه هنری, ساختار, تحریر, نگارش, آهنگسازی
the social composition of villages
The nature of something's ingredients or constituents; the way in which a whole or mixture is made up.
Chopin's most romantic compositions
A work of music, literature, or art.
an external contractor providing computerized composition and typesetting
The preparing of text for printing by setting up the characters in order.
he had been released by deed on making a composition with the creditors
A legal agreement to pay an amount of money in lieu of a larger debt or other obligation.
The composition of the music was influenced by classical styles.
The act or process of writing or creating something, especially in a structured form.
The composition of the painting includes vibrant colors and bold lines.
The way in which something is put together or arranged.
She submitted her composition for the school contest.
A piece of writing, especially a short essay.
ترکیب موسیقی تحت تأثیر سبک‌های کلاسیک بود.
عمل یا فرآیند نوشتن یا ایجاد چیزی، به ویژه به صورت ساختار یافته.
ترکیب نقاشی شامل رنگ‌های زنده و خطوط تند است.
شیوه‌ای که در آن چیزی کنار هم گذاشته یا مرتب شده است.
او ترکیب خود را برای مسابقه مدرسه ارسال کرد.
یک قطعه نوشتاری، به ویژه یک مقاله کوتاه.

مترادف ها:
based, located, placed, positioned, in place
متضاد ها:
removed, dislocated, unplaced
Tag
فعل، اسم مفعول
Definitions
واقع شده, واقع در, واقع شده در, جایگزین
The school is situated near the park.
in a particular position:
[ + to infinitive ] With this new product, we are well situated to beat (= we have a good chance of beating) our competitors.
in a particular situation:
be situated in/on/near sth The market is situated on a side street lined with shops.
in a particular position:
be situated The compensation applies to all investors who are similarly situated.
in a particular situation:
The house is situated on a hill.
Located in a specific position or place.
The company is situated in a competitive market.
Having a particular context or set of conditions.
این خانه بر روی تپه واقع شده است.
در یک موقعیت خاص یا جا قرار دارد.
این شرکت در یک بازار رقابتی قرار گرفته است.
داشتن یک زمینه یا set شرایط خاص.

مترادف ها:
proffering, regret, reparation
متضاد ها:
indifference, neglect, defiance
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
پوزش, پوزش (برای عدم شرکت در جلسه), عذرخواهی (رسمی), عذرخواهی, معذرت, اعتذار, دفاعیه, مدافعه و توجیه رسمی (مذهب یا فلسفه یا اندیشه یا رفتار بخصوصی), پوزشگری, (غیر رسمی) بد, نامرغوب, ناجور (معمولا پیش از for)
we owe you an apology
A regretful acknowledgment of an offense or failure.
we were shown into an apology for a bedroom
A very poor or inadequate example of.
a specious apology for capitalism
A reasoned argument or writing in justification of something, typically a theory or religious doctrine.
He offered an apology for his rude behavior.
A statement expressing regret for an offense or mistake.
Her apology was more of an explanation than a request for forgiveness.
A formal defense or justification.
او از رفتار بی‌ادبانه‌اش عذرخواهی کرد.
بیانیه‌ای که نشان‌دهنده پشیمانی از یک خطا یا اشتباه باشد.
عذرخواهی او بیشتر یک توضیح بود تا درخواست بخشش.
دفاع یا توجیه رسمی.

مترادف ها:
kindergarten, daycare, plant nursery
متضاد ها:
adulthood, desert, wilderness
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
مهد کودک, محل نگاهداری اطفال شیرخوار, مهدکودک, شیرخوارگاه, پرورشگاه, قلمستان, اتاق نوزاد, اتاق کودک, گلخانه, نوزادگاه
It had a living room, a dining room, a nursery, three bedrooms, three bathrooms and a huge kitchen fitted out like the galley of an old Cunarder.
A room in a house for the special use of young children.
The nursery provides a stimulating environment for toddlers.
A place where young children are cared for and educated.
She purchased a variety of flowers from the local nursery.
A place where plants are grown for sale or for planting elsewhere.
The nursery of the seedlings happens in a controlled environment.
The act of rearing children or plants.
پرورشگاه امکانات خوبی برای رشد و یادگیری کودکان دارد.
محل نگهداری و آموزش کودکان خردسال.
او گل‌های مختلفی از مهدکودک گیاهان خرید.
محل رشد و فروش گیاهان.
پرورش نهال‌ها در یک محیط کنترل شده انجام می‌شود.
عمل پرورش کودکان یا گیاهان.

مترادف ها:
company, business, initiative, venture, corporation, undertaking
متضاد ها:
inactivity, idleness, apathy
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
شرکت، پروژه, بنگاه, عمل بی‌باکانه, امر خطیر, موسسه, شرکت, اقدام مهم, همت, اقدام, پشتکار, پروژه, سرمایه‌گذاری, ریسک, تشکیلات اقتصادی, خطرپذیری, قریحه, موسسه‌ی بازرگانی, ابتکار, عمل, کاسبی
a joint enterprise between French and Japanese companies
A project or undertaking, typically one that is difficult or requires effort.
a state-owned enterprise
A business or company.
Starting a new business is a significant enterprise.
A project or undertaking, especially a bold or complex one.
The enterprise has expanded its operations to several countries.
A business organization, especially one engaged in commercial, industrial, or professional activities.
Her enterprise in launching the initiative was commendable.
Readiness to engage in daring or difficult action.
شروع یک کسب و کار جدید یک شرکت مهم است.
یک پروژه یا کار، به ویژه یک پروژه جسورانه یا پیچیده.
این شرکت فعالیت های خود را به چندین کشور گسترش داده است.
سازمان تجاری، به ویژه سازمانی که در فعالیت های تجاری، صنعتی یا حرفه ای مشغول است.
شرکت او در راه اندازی این ابتکار قابل تحسین بود.
آمادگی برای شرکت در عمل های جسورانه یا دشوار.

مترادف ها:
visit, frequent, ghost
متضاد ها:
avoid, shun, ignore
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
زیاد رفت‌وآمد کردن در, روح‌زده کردن (مکان و...), دیدار مکرر کردن, جن‌زده کردن, پیوسته آمدن به, ظاهر شدن (روح), آمد‌وشد زیاد, (پی‌درپی) موجب آزار شدن, خطور, (پی‌درپی) در ذهن تکرار شدن, پاتوق, مراجعه مکرر, محل اجتماع تبهکاران, آمیزش, دوستی, روحی که زیاد به محلی آمد‌وشد کند, تردد کردن
a gray lady who haunts the chapel
(of a ghost) manifest itself at (a place) regularly.
I revisited my old haunts
A place frequented by a specified person or group of people.
She would haunt the local coffee shop.
To visit often or repeatedly.
The old mansion is said to be haunted by the spirit of its former owner.
To appear in the form of a ghost.
The memory of her childhood would haunt her.
To disturb or trouble constantly.
او معمولاً به قهوه‌خانه‌ی محلی می‌رفت.
به طور مکرر یا مداوم به مکانی رفتن.
گفته می‌شود که عمارت قدیمی توسط روح صاحب سابقش تسخیر شده است.
در قالب یک شبح ظاهر شدن.
یادآوری دوران کودکی او را آزار می‌داد.
به طور مکرر و مزاحمتی تداوم داشتن.

مترادف ها:
fool, dunce, buffoon
متضاد ها:
genius, intellect, sage
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
آدم سفیه و احمق, آدم ابله, خرف, آدم احمق, سبک‌مغز, ساده
And he is not coming into court acting like an idiot and being stupid on the stand.
A stupid person.
He called him an idiot for not understanding the simple instructions.
A person of low intelligence.
It's idiotic to think you can climb that mountain without training.
A foolish or stupid person.
Don't be an idiot; think before you act.
A term of insult used to refer to someone who engages in foolish behavior.
او را به خاطر درک نکردن دستورالعمل‌های ساده، احمق نامید.
شخصی با هوش پایین.
فکر کردن به اینکه می‌توانی بدون تمرین به آن کوه بروی، احمقانه است.
شخصی احمق یا نادان.
احمق نباش؛ قبل از اینکه اقدام کنی، فکر کن.
اصطلاحی برای توهین که به شخصی که رفتارهای احمقانه انجام می‌دهد، اطلاق می‌شود.

مترادف ها:
around, close, adjacent, proximity, proximate, neighbor
متضاد ها:
far, distant, remote, over there
Tag
قید
Definitions
نزدیک, این اطراف, در (همین) اطراف, این نزدیکی‌ها, در (همین) نزدیکی, اینجا, همین نزدیکی‌ها, در این حوالی, این اطراف‌ها, همین دور‌و‌برها
he slung his jacket over a nearby chair
Close at hand; not far away.
his four sisters live nearby
Close by; very near.
There is a cafe nearby where we can grab a coffee.
Close to a particular place or person.
The nearby park is a great place for a walk.
Not far away; within a short distance.
کافه ای در نزدیکی وجود دارد که می‌توانیم قهوه بخوریم.
در نزدیکی یک مکان یا شخص خاص.
پارک نزدیک یک مکان عالی برای پیاده‌روی است.
نه چندان دور؛ در فاصله کوتاهی.
The store is nearby.
Close to a particular place.
There are several restaurants nearby.
Not far away in distance.
We have friends living nearby.
In the vicinity of.
فروشگاه نزدیک است.
نزدیک به یک مکان خاص.
چندین رستوران در نزدیکی وجود دارد.
نبودن فاصله زیاد.
ما دوستانی داریم که در نزدیکی زندگی می‌کنند.
در حوالی جایی.