logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 20
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
blossom, flower, pink, bloom
متضاد ها:
wilt, decay, fade
Tag
فعل، گذشته ساده
Definitions
گل رز,سرخ گلی (رنگ),رز (اسم کوچک زنانه و نام خانوادگی)
The MacDonalds have gone for a pleasing mix of old and modern, shrub and bedding roses in white, pink, purple and gold.
A prickly bush or shrub that typically bears red, pink, yellow, or white fragrant flowers, native to north temperate regions. Numerous hybrids and cultivars have been developed and are widely grown as ornamentals.
the Tudor rose
A stylized representation of the flower in heraldry or decoration, typically with five petals (especially as a national emblem of England)
the rose and gold of dawn
A warm pink or light crimson color.
Place the seeds on this and cover with soil to the depth of the seed, then water with a watering can rose.
A perforated cap attached to a shower, the spout of a watering can, or the end of a hose to produce a spray.
a warm flush now rosed her hitherto blue cheeks
Make rosy.
a glass of rosé
Any light pink wine, colored by only brief contact with red grape skins.
She received a beautiful rose on her birthday.
A woody perennial flowering plant of the genus Rosa, known for its fragrant blooms.
She wore a dress in a lovely rose color.
A color that resembles that of a rose flower, typically a pinkish-red.
The stock price has rose significantly this year.
To rise or increase in value or status.
او در روز تولدش یک گل سرخ زیبا گرفت.
یک گیاه چوبی چند ساله از جنس Rosa که به خاطر گل‌های خوشبو آن شناخته می‌شود.
او لباسی به رنگ گل سرخ پوشیده بود.
رنگی که شبیه به گل سرخ است، معمولاً صورتی-قرمز.
قیمت سهام در سال جاری به طرز چشمگیری بالا رفته است.
به معنی بالا رفتن یا افزایش در ارزش یا وضعیت.
The rose is often given as a sign of love.
A type of flowering shrub, often noted for its fragrant flowers.
She wore a dress in a beautiful rose color.
A pinkish-red color, resembling that of a rose.
The rose is a popular motif in poetry.
A traditional symbol of love and beauty.
گل سرخ معمولاً به عنوان نماد عشق ارائه می‌شود.
نوعی درختچه گلدار، که به خاطر گل‌های خوشبو و زیبا معروف است.
او لباسی به رنگ گل سرخ پوشیده بود.
رنگی صورتی-قرمز که شبیه رنگ گل سرخ است.
گل سرخ در شعرها به‌وفور به‌کار می‌رود.
نماد سنتی عشق و زیبایی.

مترادف ها:
rigidly, stringently, precisely, rigorously, exactly, unconditionally
متضاد ها:
loosely, leniently, flexibly, permissively, indulgently
Tag
قید
Definitions
موکدا, دقیقاً, اکیداً, سختگیرانه, به‌طوردقیق, کاملاً, به‌شدت, مطلقاً
he's been brought up strictly
In a way that involves rigid enforcement or that demands obedience.
sentence adverb ' strictly speaking, ham is a cured, cooked leg of pork
Used to indicate that one is applying words or rules exactly or rigidly.
The rules must be followed strictly to ensure a fair competition.
In a way that involves rigid adherence to rules or standards.
The teacher strictly prohibited the use of mobile phones in class.
In a manner that is severe and uncompromising.
قوانین باید به‌طور دقیق رعایت شوند تا رقابتی عادلانه تضمین شود.
به گونه‌ای که رعایت موازین یا استانداردها به شدت مورد تاکید باشد.
معلم به‌طور قاطع استفاده از تلفن‌های همراه را در کلاس ممنوع کرد.
به شیوه‌ای که شدید و بدون انحراف باشد.
The rules were strictly enforced to maintain order.
In a way that involves enforcing rules or principles rigorously.
The schedule must be followed strictly.
In a manner that allows no deviation or exception.
She adhered strictly to the recipe.
In a precise or exact manner.
قوانین به شدت برای حفظ نظم اجرا شدند.
به شیوه‌ای که شامل اجرای قوانین یا اصول به شدت است.
برنامه باید به شدت رعایت شود.
به گونه‌ای که هیچ انحراف یا استثنایی را مجاز نمی‌داند.
او به طور دقیق به دستورالعمل‌ها عمل کرد.
به شیوه‌ای دقیق یا درست.

مترادف ها:
shed, hut, shelter, booth, cottage
متضاد ها:
mansion, palace, expanse
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کابین, کلبه, اتاقک, اتاق کوچک, کابین (هواپیما یا اتومبیل), خوابگاه (کشتی), اتاق, اتاقک (کشتی)
she lay in her cabin on a steamer
A private room or compartment on a ship.
the cabin lay three miles into the reserve
A small shelter or house, made of wood and situated in a wild or remote area.
once loosed, the idea of equality is not easily cabined
Confine within narrow bounds.
They stayed in a cozy cabin in the woods for their vacation.
A small shelter or simple house, often made of wood.
He reserved a cabin on the cruise ship for the summer trip.
A compartment on a ship, aircraft, or train for passengers or crew.
آنها در تعطیلات در یک کلبه دنج در جنگل اقامت کردند.
محل اقامتی کوچک و ساده، معمولاً ساخته شده از چوب.
او برای سفر تابستانی یک کابین در کشتی کروز رزرو کرد.
بخشی در یک کشتی، هواپیما یا قطار برای مسافران یا خدمه.

مترادف ها:
theft, burglary, larceny, raid
متضاد ها:
return, donation, gift
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
دزدی, سرقت, دستبرد
he was involved in drugs, extortion, and robbery
The action of taking property unlawfully from a person or place by force or threat of force.
The bank was a target of a major robbery last night.
The unlawful taking of property from a person or place by the use of force or intimidation.
He was charged with robbery after the incident at the convenience store.
An act of stealing from a place or person.
Witnesses described the robbery as quick and brutal.
A crime in which someone steals something from another person using threats or violence.
بانک هدف یک سرقت بزرگ در شب گذشته بود.
عمل غیر قانونی برداشتن اموال از شخص یا مکان به وسیله زور یا تهدید.
او پس از حادثه در فروشگاهConvenience به اتهام سرقت متهم شد.
عمل دزدی از شخص یا مکانی.
شاهدان سرقت را به عنوان عملی سریع و وحشیانه توصیف کردند.
جرمی که در آن شخصی با تهدید یا خشونت، چیزی را از فرد دیگری سرقت می‌کند.

مترادف ها:
mirror, meditation, consideration, image, reflection, echo, thought, reflex
متضاد ها:
disregard, ignorance, neglect
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بازتاب, ( reflexion ) انعکاس, انعکاس, اندیشه, تفکر, نشانه, تعمق, پژواک, انعکس, تأمل
the reflection of light
The throwing back by a body or surface of light, heat, or sound without absorbing it.
he doesn't get much time for reflection
Serious thought or consideration.
If the plane contains the main rotation axis then it is usually called a vertical reflection plane; and if it is perpendicular to the main rotation axis it is known as a horizontal reflection plane.
The conceptual operation of inverting a system or event with respect to a plane, each element being transferred perpendicularly through the plane to a point the same distance the other side of it.
The reflection of the mountains on the lake was stunning.
The return of light, heat, sound, or energy from a surface.
He looked at his reflection in the mirror.
An image seen in a mirror or shiny surface.
بازتاب کوه‌ها روی دریاچه خیره‌کننده بود.
بازتاب نور، صدا یا انرژی از یک سطح.
پس از اندکی تفکر، او تصمیم گرفت که شغل را بپذیرد.
تفکر یا توجه جدی.
او به بازتاب خود در آینه نگاه کرد.
تصویری که در آینه یا سطح براقی دیده می‌شود.

مترادف ها:
notorious, scandalous, disreputable
متضاد ها:
famous, renowned, celebrated, reputable
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
رسوا, بدنام, ننگین, مفتضح, پست, نفرت‌انگیز شنیع, رسوای یاور
an infamous war criminal
Well known for some bad quality or deed.
مجرم بدنام بالاخره پس از سال‌ها فرار دستگیر شد.
برای کیفیت یا عمل بدی شناخته شده است.

مترادف ها:
infamous, famous, disreputable
متضاد ها:
unknown, obscure, innocuous
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
معروف (در مفهوم منفی), بدنام رسوا, بدآوازه, بدنام
Los Angeles is notorious for its smog
Famous or well known, typically for some bad quality or deed.
The notorious gangster was finally arrested by the police.
Famous or well-known, typically for some bad quality or deed.
گنگستر بدنام بالاخره توسط پلیس دستگیر شد.
به طور مشهور یا شناخته شده، معمولاً به خاطر یک ویژگی یا عمل بد.

مترادف ها:
brand, logo, sigil, copyright, patent, hallmark
متضاد ها:
generic, common name, unbranded
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
علامت تجاری, علامت تجارتی, برند, علامت تجارتی گذاشتن, نشان تجاری
The author cites four key types of intellectual property: trademarks, copyrights, patents, and trade secrets.
A symbol, word, or words legally registered or established by use as representing a company or product.
she filed a request with the government to trademark her company's name
Mark with or register as a trademark.
Trademarks help consumers identify the source of products.
A distinctive sign capable of distinguishing the goods or services of one enterprise from those of others.
علامت تجاری آنها در بازار معروف است.
نشانی که برای معرفی یک کالا یا خدمات خاص ثبت شده است.
نشان تجاری می‌تواند به شناسایی محل تولید کالا کمک کند.
علامت متمایزی که کالاها یا خدمات یک شرکت را از سایرین متمایز می‌کند.

مترادف ها:
impact, crash, clash
متضاد ها:
separation, avoidance, peace
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
برخورد, تصادم, تصادف
a midair collision between two aircraft
An instance of one moving object or person striking violently against another.
An event of two or more records being assigned the same identifier or location in memory.
The collision between the two cars caused extensive damage.
An instance of one object or person striking forcibly against another.
The collision of ideas led to a heated debate.
A conflict or disagreement.
The collision of the planets resulted in an astronomical phenomenon.
The act of colliding.
تصادف بین دو خودرو خسارت زیادی به بار آورد.
مواردی که یک شی یا شخص به شدت به شی دیگری برخورد می‌کند.
برخورد ایده‌ها منجر به یک بحث داغ شد.
تضاد یا اختلاف نظر.
برخورد سیارات موجب پدیده‌ای نجومی شد.
عمل برخورد کردن.

مترادف ها:
brand, trademark, emblem, symbol
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
لوگو, رجوع شود به: logotype, علامت تجاری
the Olympic logo was emblazoned across their jackets
A symbol or other design adopted by an organization to identify its products, uniform, vehicles, etc.
A high-level programming language used to teach computer programming to children.
The company's logo is instantly recognizable.
A symbol or design that represents a company or organization.
They updated their logo to make it more modern.
A graphic representation or symbol of a brand.
لوگوی این شرکت به راحتی شناسایی می‌شود.
یک نماد یا طراحی که معرف یک شرکت یا سازمان است.
آنها لوگوی خود را به‌روزرسانی کردند تا مدرن‌تر شود.
یک نمایش گرافیکی یا نماد از یک برند.

مترادف ها:
different, various, varied, mixed, multiple, a number of different, multicultural
متضاد ها:
uniform, identical, homogeneous, similar, sole, repetitive
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
گوناگون، متنوع, گوناگون, مختلف, متفاوت, متغیر, متنوع, متمایز
subjects as diverse as architecture, language teaching, and the physical sciences
Showing a great deal of variety; very different.
our company is an equal opportunity employer committed to hiring a diverse workforce
Including or involving people from a range of different social and ethnic backgrounds and of different genders, sexual orientations, etc.
The diverse menu at the restaurant caters to all tastes.
Having variety or an assortment of different elements.
جامعه ما شامل افراد با پیشینه‌های مختلف است.
دارای تنوع و متنوع.
منوی متنوع رستوران، همه سلیقه‌ها را پوشش می‌دهد.
شامل مجموعه‌ای از عناصر مختلف.

مترادف ها:
high-tech, gadgets, devices, technology
متضاد ها:
mechanical, non-electronic, analog
Tag
اسم، جمع
Definitions
الکترونیک, (علم) الکترونیک, شاخه‌ای از علم فیزیک که درباره صدور وحرکت و تأثیرات الکترون درخلأ و گازها و همچنین استفاده از دستگاه‌های الکترونی بحث می‌کند, لوازم برقی
a degree in electronics
the scientific study of electric current and the technology that uses it:
a degree in electronics
the scientific study of electric current and the technology that uses it:
The minimum qualification for the job is a masters degree in electronics and computer technology.
the scientific study of electric current and the technology of using it to manufacture electronic equipment:
The manufacturing facility makes electronics for telecommunications and medical equipment.
the small electrical parts, such as transistors and chips, that are used in electronic equipment:
electronics company/industry/sector
the part of the economy that is involved in manufacturing and selling electronic equipment:
Sales of electronics and toys have been strong.
products that use electronic parts:
Electronics plays a crucial role in modern communication systems.
The branch of science and technology concerned with the design and application of circuitry and devices using electronics.
The store specializes in consumer electronics like smartphones and tablets.
Devices or equipment, especially those using electrical power to perform specific functions.
الکترونیک نقش مهمی در سیستم‌های ارتباطات مدرن دارد.
علم و فناوری مربوط به طراحی و کاربرد مدارها و دستگاه‌هایی که از الکترونیک استفاده می‌کنند.
این فروشگاه به فروش تجهیزات الکترونیکی مانند گوشی‌های هوشمند و تبلت‌ها می‌پردازد.
دستگاه‌ها یا تجهیزات، به ویژه آن‌هایی که برای انجام وظایف خاص از نیروی الکتریکی استفاده می‌کنند.

مترادف ها:
about, approximately, imprecisely, rough, crudely, more or less, or so
متضاد ها:
smoothly, gently, precisely, exactly, accurately, finely
Tag
قید
Definitions
تقریباً, باخشونت, خشن, محکم, بی‌ادبانه, به‌سختی, به‌طور سرهم‌بندی, تخمیناً, به‌تخمین, به‌تقریب, حدوداً, به‌طور کلی, کمابیش
the man picked me up roughly
In a manner lacking gentleness; harshly or violently.
people were crouching over roughly built brick fireplaces
In a manner lacking refinement and precision.
this is a walk of roughly 13 miles
Approximately.
She roughly estimated the cost to be around twenty dollars.
approximately, but not exactly; an estimation.
He spoke roughly to the children.
in a rude or harsh manner.
The surface was roughly finished.
in a coarse or uneven way.
او تقریباً هزینه را بیست دلار تخمین زد.
به طور تقریبی; تخمینی.
او به بچه‌ها به طور خشن صحبت می‌کرد.
به صورت خشن یا ناخوشایند.
سطح به طور نامنظم تمام شده بود.
به صورت نامنظم یا زبر.
Roughly speaking, we should arrive around noon.
in a manner that is not exact or precise
There were roughly thirty people at the meeting.
approximately; nearly
He spoke roughly to the children.
in a rude or harsh way
تقریباً می‌توان گفت که ما در حدود ظهر می‌رسیم.
به شیوۀ غیر دقیق یا مشخص
در جلسه تقریباً سی نفر حضور داشتند.
تقریباً؛ نزدیک به
او به بچه‌ها به‌طرز زبری صحبت کرد.
به طرز زشت یا خشن

مترادف ها:
preconception, generalization, archetype
متضاد ها:
individuality, exception, specificity
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کلیشه, کلیشه کردن, با کلیشه چاپ کردن, یکنواخت کردن, رفتار قالبی داشتن
the stereotype of the woman as the carer
A widely held but fixed and oversimplified image or idea of a particular type of person or thing.
A relief printing plate cast in a mold made from composed type or an original plate.
the city is too easily stereotyped as an industrial wasteland
View or represent as a stereotype.
The stereotype that all teenagers are rebellious is often exaggerated.
A widely held but oversimplified and generalized belief about a particular group of people.
Stereotypes can lead to unfair treatment and discrimination.
An image or idea of a particular type of person or thing that is too simple and does not recognize individual differences.
The printer used a stereotype to create multiple copies of the newspaper.
In printing, a method of mass-producing a printing plate from an original, used for making copies of a publication.
کلیشه‌ای که همه‌ی جوانان خرابکار هستند، اغلب بزرگ‌نمایی می‌شود.
باور عمومی و ساده‌انگارانه‌ای درباره دسته‌ای خاص از افراد.
کلیشه‌ها می‌توانند منجر به رفتارهای ناعادلانه و تبعیض‌آمیز شوند.
تصویری یا ایده‌ای از نوع خاصی از افراد یا اشیاء که بسیار ساده است و تفاوت‌های فردی را نادیده می‌گیرد.
چاپگر از یک کلیشه برای ایجاد چندین نسخه از روزنامه استفاده کرد.
در چاپ، روشی برای تولید انبوه یک صفحه چاپی از یک نسخه اصلی که برای تهیه‌ی کپی‌های یک نشریه استفاده می‌شود.

مترادف ها:
bigot, xenophobe, racial discriminator
متضاد ها:
tolerant, inclusive, accepting
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
نژادپرست, نژادپرستانه
we are investigating complaints about racist abuse
Characterized by or showing prejudice, discrimination, or antagonism against a person or people on the basis of their membership in a particular racial or ethnic group, typically one that is a minority or marginalized.
he has been targeted by vicious racists online
A person who is prejudiced against or antagonistic toward people on the basis of their membership in a particular racial or ethnic group, typically one that is a minority or marginalized.
His racist comments during the meeting caused a lot of discomfort among the team.
A person who exhibits racism, often displaying discrimination or prejudice against individuals based on their race.
The policy was criticized for its racist undertones.
Relating to the belief that different races possess distinct characteristics, abilities, or qualities, often to the disadvantage of a particular race.
The hate group was openly racist and advocated for the supremacy of their race.
Characterized by the belief that one's own race is superior to others.
نظرات نژادپرستانه او در جلسه موجب ناراحتی زیادی میان تیم شد.
فردی که در تفکر یا رفتار خود نژادپرستی نشان می‌دهد و معمولاً بر اساس نژاد افراد دچار تبعیض یا پیش‌داوری می‌شود.
این سیاست به خاطر زیرمتن‌های نژادپرستانه‌اش مورد انتقاد قرار گرفت.
مربوط به باور به این که نژادهای مختلف ویژگی‌ها، توانایی‌ها یا کیفیت‌های متفاوتی دارند که اغلب به ضرر یک نژاد خاص است.
این گروه نفرت‌انگیز به‌طور علنی نژادپرست بود و برتری نژاد خود را تبلیغ می‌کرد.
ویژگی‌هایی که بر اساس آن اعتقاد به برتری نژاد خود نسبت به دیگر نژادها وجود دارد.

مترادف ها:
connector, adapter, filler
متضاد ها:
pipe, needle, faucet, unplug, disconnect
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
شاخه, توپی, تبلیغ کردن, سوراخ گیره, درپوش گذاشتن, در, مسدود کردن, سر, دوشاخه, قاش, مجرابند, قاچ, درپوش, دوشاخه کلید اتصال, پریز (برق), سر بطری, شمع (خودرو و ...), توپی گذاشتن (در), بستن, در چیزی را گرفتن, قاچ کردن, تیر زدن, برق وصل کردن, دو شاخه
somewhere in the pipes there is a plug of ice blocking the flow
An obstruction blocking a hole, pipe, etc.
the cable is fitted with a two-pin plug
A device for making an electrical connection, especially between an appliance and a power supply, consisting of an insulated casing with metal pins that fit into holes in an outlet.
he threw in a plug, boasting that the restaurant offered many entrées for under $5
A piece of publicity promoting a product, event, or establishment.
they sold chewing tobacco in bars and plugs
A piece of tobacco cut from a larger cake for chewing.
Carrying plugs festooned with treble hooks is a price that is inevitably paid by the penitent plug fisherman.
A lure with one or more hooks attached.
He was a hopeless plug and never ran in the money.
A tired or old horse.
trucks arrived loaded with gravel to plug the hole and clear the road
Block or fill in (a hole or cavity)
during the show he plugged his new record
Mention (a product, event, or establishment) publicly in order to promote it.
he got plugged in the head while he was taking a nap
Shoot or hit (someone or something)
He inserted the plug into the socket to turn on the lamp.
A device for making an electrical connection, typically consisting of a casing with one or more metal prongs.
Please plug in your phone charger.
To insert a plug into a socket.
The actor was there to plug his new movie.
To promote or advertise a product or service.
او پلاگ را به پریز وصل کرد تا چراغ را روشن کند.
وسیله‌ای برای اتصال الکتریکی که معمولاً شامل یک محفظه با یک یا چند میخ فلزی است.
لطفاً شارژر تلفن خود را به برق بزنید.
وارد کردن یک پلاگ به یک پریز.
این بازیگر آنجا بود تا فیلم جدیدش را تبلیغ کند.
ترویج یا تبلیغ یک محصول یا خدمات.
I need to find a plug to charge my phone.
A device for making an electrical connection, typically with a socket.
He used wax to plug the hole in the wall.
To fill a hole or cavity with something.
She went on the radio to plug her new book.
To promote or publicize something, especially in a casual or indirect way.
من باید یک پلاگ پیدا کنم تا گوشی‌ام را شارژ کنم.
وسیله‌ای برای اتصال الکتریکی، معمولاً با یک پریز.
او از موم برای پر کردن سوراخ دیوار استفاده کرد.
پر کردن یک سوراخ یا حفره با چیزی.
او به رادیو رفت تا کتاب جدیدش را تبلیغ کند.
ترویج یا تبلیغ چیزی، به ویژه به شکل غیرمستقیم.

مترادف ها:
development, progress, advancement, progression, (in) the development of
متضاد ها:
stagnation, regression, decline
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سیر تکاملی, فرگشت, تکامل, تغییر تدریجی
Most do believe that evolution works by natural selection on changes in organisms due to random changes in their DNA, and the evidence for this is overwhelming.
The process by which different kinds of living organisms are thought to have developed and diversified from earlier forms during the history of the earth.
the forms of written languages undergo constant evolution
The gradual development of something, especially from a simple to a more complex form.
the evolution of oxygen occurs rapidly in this process
The giving off of a gaseous product, or of heat.
silk ribbons waving in fanciful evolutions
A pattern of movements or maneuvers.
The extraction of a root from a given quantity.
The evolution of technology has drastically altered communication.
A process of change and development.
تکامل موجودات زنده یکی از اصول اساسی زیست شناسی است.
پیشرفت یا تغییر تدریجی یک پدیده به شکل پیچیده تر.
تحول فناوری ارتباطات را به طور اساسی تغییر داده است.
فرایندی که در آن تغییر و توسعه روی می‌دهد.

مترادف ها:
like, equal, comparable, identical, counterpart, tantamount
متضاد ها:
else, unequal, different, disparate, dissimilar
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
معادل, برابر, هم‌بها, مشابه, هم‌قیمت, مترادف, هم‌معنی, هم‌چند, هم‌ارز
one unit is equivalent to one glass of wine
Equal in value, amount, function, meaning, etc.
the French equivalent of the FBI
A person or thing that is equal to or corresponds with another in value, amount, function, meaning, etc.
The two products are equivalent in quality.
Equal in value, amount, function, or meaning.
His experience is equivalent to two years of formal education.
Having similar or identical effects or outcomes.
این دو محصول از نظر کیفیت معادل هستند.
از نظر ارزشی، مقدار، عملکرد یا معنی برابر.
تجربه او معادل دو سال تحصیل رسمی است.
دارای اثرات یا نتایج مشابه یا یکسان.
The two solutions are equivalent in terms of their effectiveness.
Having the same value, amount, meaning, or importance as something else.
این دو راه‌حل از نظر اثربخشی معادل هستند.
دارای همان ارزش، مقدار، معنا یا اهمیت به عنوان چیزی دیگر.

مترادف ها:
debate, dispute, dissension, contention
متضاد ها:
agreement, harmony, consensus
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
جنجال - جدال سرسختانه, بحث, هم‌ستیزی, مشاجره, مباحثه, جدال, جدل, ستیزه
count noun 'the announcement ended a protracted controversy
Disagreement, typically when prolonged, public, and heated.
The controversy over climate change continues to spark debate.
A prolonged public dispute or debate.
The decision to build the new highway led to a major controversy in the town.
A disagreement, typically when prolonged, public, and heated.
جدل در مورد تغییرات آب و هوایی ادامه دارد.
اختلاف نظر که معمولا در سطح عمومی و شدید است.
تصمیم به ساخت بزرگراه جدید منجر به یک تنش بزرگ در شهر شد.
مناقشه یا اختلاف نظرتی که معمولا طولانی و عمومی است.

مترادف ها:
advanced, elegant, complex, refined, cultured, cultivated, cosmopolitan
متضاد ها:
crude, elementary, unsophisticated, simple, naive, primitive, primal, vulgar
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
پیچیده, پیشرفته, (شخص) خبره و ماهر, با تجربه, آزموده, فرهیخته, باهوش, آگاه, امروزی, شیک, برازنده, آراسته, زیبا, (دستگاه) مشکل و پیچیده, (بحث) موشکافانه
a chic, sophisticated woman
Having, revealing, or proceeding from a great deal of worldly experience and knowledge of fashion and culture.
highly sophisticated computer systems
(of a machine, system, or technique) developed to a high degree of complexity.
The sophisticated software allows users to perform advanced calculations.
Highly developed or complex.
She has very sophisticated tastes in music and art.
Having a refined knowledge of the world or culture.
His arguments were sophisticated, appealing to both logic and emotion.
Showing a high degree of understanding or insight.
نرم‌افزار بسیار پیچیده‌ای که به کاربران اجازه می‌دهد محاسبات پیشرفته‌ای انجام دهند.
بسیار پیشرفته یا پیچیده.
او سلیقه‌های فرهنگی بسیار پیچیده‌ای در موسیقی و هنر دارد.
داشتن شناختی عمیق از جهان یا فرهنگ.
استدلال‌های او پیچیده بود و به هر دو جنبهٔ منطقی و احساسی توجه می‌کرد.
نشان‌دهندهٔ درجهٔ بالای درک یا بصیرت.
Her sophisticated understanding of the subject impressed everyone.
Having a refined knowledge of the world; complex or intricate.
The machine incorporates sophisticated technology.
Developed to a high degree of complexity.
He has a sophisticated taste in art.
Characterized by the use of high-level skills or methods.
درک زیرکانه او از موضوع همه را تحت تاثیر قرار داد.
متعالی و با دانش بالا از موضوعی.
این دستگاه شامل فناوری پیچیده‌ای است.
پیچیده و با فناوری بالا.
او سلیقه‌ای پیچیده در هنر دارد.
دارای مهارت‌های بالا و روش‌های پیشرفته.

مترادف ها:
intolerable, unallowable, impermissible, inappropriate, offensive, invalid
متضاد ها:
acceptable, valid, tolerable, allowable, suitable, all right, OK, satisfactory, agreeable, decent, ok, all right so, ok now
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
غیرقابل‌قبول, غیر قابل قبول, نپذیرفتنی
unacceptable behavior
Not satisfactory or allowable.
The terms of the agreement were deemed unacceptable by the stakeholders.
Not able to be accepted.
رفتار او از نظر استانداردهای انجمن غیرقابل قبول بود.
چیزی که قابل پذیرش نیست.
شرایط قرارداد برای ذینفعان نامناسب تلقی شد.
شرایطی که مورد قبول واقع نمی‌شود.
Unacceptable: not satisfactory or allowable; example: The late submission of the project was deemed unacceptable by the manager.
غیرقابل قبول: غیر رضایت‌بخش یا غیر مجاز؛ مثال: تأخیر در تسلیم پروژه توسط مدیر غیرقابل قبول تلقی شد.

مترادف ها:
bag, pouch, parcel, dismiss, container, fire, plunder
متضاد ها:
fill, employ, secure, pack, hire, protect, defend, purse
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
کیسه, گونی, اخراج کردن, کوارتربک را بر زمین افکندن, جوال, کوارتربک را زمین زدن (فوتبال), پیراهن گشاد و کوتاه, شراب سفید پر‌الکل و تلخ, یغما, اخراج, غارتگری, بیغما بردن, اخراج کردن یا شدن, در کیسه ریختن
A large bag made of a strong material such as burlap, thick paper, or plastic, used for storing and carrying goods.
A woman's short loose unwaisted dress, typically narrowing at the hem, popular especially in the 1950s.
he got the sack for swearing
Dismissal from employment.
Bed, especially as regarded as a place for sex.
A base.
An act of tackling a quarterback behind the line of scrimmage before he can throw a pass.
any official found to be involved would be sacked on the spot
Dismiss from employment.
Oregon intercepted five of his passes and sacked him five times
Tackle (a quarterback) behind the line of scrimmage before they can throw a pass.
a small part of his wheat had been sacked
Put into a sack or sacks.
the fort was rebuilt in AD 158 and was sacked again in AD 197
(chiefly in historical contexts) plunder and destroy (a captured town, building, or other place)
the sack of Rome
The pillaging of a town or city.
In the Middle Ages many Alsace wines were fortified or spiced in order to compete with the fuller bodied Mediterranean wines such as sack and malmsey.
A dry white wine formerly imported into Britain from Spain and the Canary Islands.
He carried the groceries in a large sack.
A large bag made of strong material that is used for storing or carrying goods.
The company had to sack several employees due to budget cuts.
To dismiss someone from their job.
The bandits entered the town and decided to sack it.
To capture or plunder.
او خریدها را در یک کیسه بزرگ حمل کرد.
یک کیسه بزرگ از جنس محکم که برای انبار یا حمل کالاها استفاده می‌شود.
شرکت مجبور شد چندین کارمند را به خاطر کمبود بودجه اخراج کند.
برای اخراج کسی از شغلش.
دزدان به شهر وارد شدند و تصمیم گرفتند آن را غارت کنند.
برای تسخیر یا غارت کردن.
She filled the sack with potatoes for the market.
A bag typically made of cloth, paper, or plastic, used for carrying goods.
The soldiers returned home after the sack of the enemy town.
The act of plundering or looting a place.
او کیسه را با سیب‌زمینی برای بازار پر کرد.
یک بسته معمولاً از پارچه، کاغذ یا پلاستیک که برای حمل کالا استفاده می‌شود.
شرکت تصمیم گرفت او را به دلیل غیبت‌های مکرر اخراج کند.
اخراج کسی از شغلش.
سربازان بعد از تصرف شهر دشمن به خانه برگشتند.
عمل غارت یا چپاول یک مکان.

مترادف ها:
tiara, diadem, headpiece
متضاد ها:
depose, dethrone, remove, base, bottom, root
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
تاج پادشاهی, تاج دندان, تاج, فرق سر, تاج (پادشاهان), بالای هرچیزی, تاج گذاری کردن, حد کمال, تاجگذاری کردن, پوشاندن (دندان با طلا و غیره)
Room after room of the Armoury reveals incredible riches, including the imperial crown, mace and sceptre of the Tsars.
A circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority, usually made of or decorated with precious metals and jewels.
the crown of the hill
The top or highest part of something.
a thin layer of enamel covers the crown
The part of a tooth projecting from the gum.
Croft twiddled a silver crown piece in his hand and examined it with great interest.
A British coin with a face value of five shillings or 25 pence, now minted only for commemorative purposes.
A paper size, now standardized at 384 × 504 mm.
he went to Rome to be crowned
Ceremonially place a crown on the head of (someone) in order to invest them as a monarch.
the distant knoll was crowned with trees
Rest on or form the top of.
years of struggle were crowned by a state visit to Paris
Be the triumphant culmination of (an effort or endeavor, especially a prolonged one)
simple fillings no longer suffice and the tooth has to be crowned
Fit a crown to (a tooth)
she contained the urge to crown him
Hit on the head.
I was able to see our baby's head crowning
(of a baby's head during labor) fully appear in the vaginal opening prior to emerging.
The queen's crown was adorned with jewels.
A circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority.
The ceremony was held to crown the new king.
To formally invest a person with royal authority.
The crown of the tree was swaying in the wind.
The top part of something, especially a tree or a head.
تاج ملکه با جواهرات تزئین شده بود.
تاجی که بر سر پادشاهی یا ملکه قرار می‌گیرد و نشانه‌ی قدرت و سلطنت اوست.
مراسم برای تاج گذاری پادشاه جدید برگزار شد.
به رسمیت شناختن یا واگذاری مقام سلطنت به کسی.
سقف درخت در باد در حال تکان خوردن بود.
قسمت بالایی چیزی، به ویژه درخت یا سر.
The queen wore a sparkling crown during the coronation ceremony.
A circular ornamental headdress worn as a symbol of authority, often made of gold and adorned with jewels.
He received the crown of victory after winning the tournament.
A reward or honor bestowed for achievement, often represented by a crown.
ملکه در مراسم تاج‌گذاری تاج درخشان را بر سر داشت.
تاجی که به عنوان نماد قدرت به سر گذاشته می‌شود و معمولاً از طلا و با جواهرات تزئین شده است.
تاج درخت از فاصله دور قابل مشاهده بود.
قسمت بالایی یا اعلی یک چیز.
او پس از پیروزی در تورنمنت تاج پیروزی را دریافت کرد.
پاداش یا افتخاری که به دلیل دستاوردی اهدا می‌شود و معمولاً با تاج نشان داده می‌شود.

مترادف ها:
imagination, dream, illusion, daydream, vision, science fiction, fiction
متضاد ها:
reality, journalism, fact, truth, memoir
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خیالی, وهم, قوه مخیله, تخیل, هوس, رویا, نقشه خیالی, خیال, فانتزی, وسواس, میل, فیلم تخیلی, تمایل, تفننی
his research had moved into the realm of fantasy
The faculty or activity of imagining things, especially things that are impossible or improbable.
Field also wrote fantasies and rondos (using popular melodies), études, waltzes, and works for piano duet.
A musical composition, free in form, typically involving variation on an existing work or the imaginative representation of a situation or story; a fantasia.
it is ludicrous to fantasy “disinventing” the hydrogen bomb
Imagine the occurrence of; fantasize about.
Many young adults enjoy reading fantasy novels that transport them to magical worlds.
A genre of speculative fiction set in a fictional universe, often inspired by mythology and folklore.
As a child, she often engaged in fantasy, imagining she could fly.
The faculty or activity of imagining impossible or improbable things.
His fantasy of becoming a superhero led him to wear a cape everywhere.
A delusion or irrational belief; a dream or vision.
کتاب‌های فانتزی دنیای تخیلی و جذابی را به خواننده ارائه می‌دهند.
ژانری از ادبیات داستانی که در آن واقعیت با دنیای خیالی ترکیب می‌شود.
او در کودکی به خیال‌پردازی مشغول بود و تصور می‌کرد که می‌تواند پرواز کند.
عمل یا توانایی تصور کردن چیزهای غیرممکن یا عجیب.
تخیلات او درباره قهرمان شدن باعث شد که هرجا برود، یک شنل بپوشد.
باور به توهم یا تصور غیرواقعی؛ یک رویا یا دیدگاه.

مترادف ها:
doubtful, distrustful, suspicious
متضاد ها:
trusting, naive, accepting
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
شکاک, کم‌باور, ایراد‌گیر, منکر رسیدن به علم یقین
Many experts remain sceptical about/of his claims.
doubting that something is true or useful:
She remained sceptical about the new policy despite the positive reports.
Not easily convinced; having doubts or reservations.
His sceptical nature made it hard for him to trust the promises of others.
Having an attitude of doubt or a disposition to incredulity.
او در مورد سیاست جدید با وجود گزارش‌های مثبت همچنان شکاک بود.
به راحتی قانع نمی‌شود و تردیدهایی دارد.
طبیعت شکاک او باعث شد تا به وعده‌های دیگران اعتماد نکند.
دارای نگرش و کنش اجتماعی به تردید.

مترادف ها:
gulf, cove, bark, inlet
متضاد ها:
mountain, land, silence, landmass, ridge
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خلیج, سرخ مایل به قرمز, خلیج (کوچک), کهیر, برگ بو, خلیج کوچک, عوعوکردن, زوزه کشیدن(سگ), دفاع کردن درمقابل, عاجزکردن, اسب کهر
the Bay of Biscay
A broad inlet of the sea where the land curves inward.
The experiment (conducted May - June 2000) tested whole and torn leaves from 10 bay trees, 10 oak trees, and 10 toyon trees at our research site.
An evergreen Mediterranean shrub of the laurel family, with deep green leaves and purple berries. Its aromatic leaves are used in cooking and were formerly used to make triumphal crowns for victors.
But if you can get your hands on fresh bay, its sweet aromatic flavour makes it eligible for use in puddings.
An aromatic tree or shrub of North America, especially the bayberry used in the preparation of bay rum.
Each window projects as a bay, with a base low enough to sit on and wide enough to serve as a generous shelf for flowers and cards.
A space created by a window-line projecting outward from a wall.
a bomb bay
A compartment with a particular function in a motor vehicle, aircraft, or ship.
This is not equine racism, just the obvious conclusion that the brown, black and bay horses are in the vast majority, and can always gang up on a grey, especially when I have bet on it.
(of a horse) brown with black points.
It was a bay, with a liver chestnut body and gleaming black legs.
A bay horse.
the dogs bayed
(of a dog, especially a large one) bark or howl loudly.
the bloodhounds' heavy bay
The sound of baying, especially that of hounds in close pursuit of their quarry.
The sailboat anchored in the calm bay.
A small inlet of the sea or a larger body of water.
The hounds bayed at the moon.
To bark loudly, typically used in reference to dogs.
The horse was a striking bay with a glossy coat.
A reddish-brown color, often used to describe horses.
قایق بادبانی در خلیج آرام لنگر انداخت.
ورودی یا خلیج کوچکی از دریا.
سگ‌ها در شب به درختان می‌زیدند.
صدای بلند و شدید، معمولاً در مورد سگ‌ها.
اسب یکی از بهترین اسب‌های قهوه‌ای را داشت.
رنگی قهوه‌ای مایل به قرمز، که عمدتاً برای توصیف اسب‌ها به کار می‌رود.
The bay was filled with hay for the horses.
A compartment or space for animals or goods.
The horse had a beautiful bay coat.
A reddish-brown color.
خلیج زیبا در اطراف تپه‌های نقاشی شده قرار داشت.
نقطه عمیق در دریا که ساحل به سمت داخل زمین منحنی می‌شود.
زمین انبار برای اسب‌ها با کاه پر شده بود.
فضایی برای نگهداری حیوانات یا کالاها.
اسب دارای پوست قشنگی به رنگ قهوه‌ای مایل به قرمز بود.
رنگ قهوه‌ای مایل به قرمز.

مترادف ها:
manage, handle, deal, contend, get by
متضاد ها:
surrender, yield, give up
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
کنار آمدن, برآمدن, تحمل کردن, حریف شدن, ساختن (با وضع و ...), از عهده برآمدن, از پس (چیزی یا کسی) برآمدن
his ability to cope with stress
(of a person) deal effectively with something difficult.
Here she was vested in her robes of state and was met by the bishop who was to perform the ceremony, with all the chapel Royal in their copes, the bishop mitred.
A long, loose cloak worn by a priest or bishop on ceremonial occasions.
a high wall coped with tiles
(in building) cover (a joint or structure) with a coping.
She had to cope with the stress of her new job.
To deal effectively with something difficult.
He learned how to cope with his anxiety.
To contend with challenges or difficulties.
They cope with their financial issues by budgeting.
To manage situations or challenges in a way that is manageable.
او باید با استرس شغل جدیدش مقابله کند.
مقابله کردن با چالش‌های سخت.
او یاد گرفت که چگونه با اضطرابش کنار بیاید.
مواجهه با مشکلات و چالش‌ها.
آنها با مشکلات مالی خود از طریق بودجه‌بندی کنار می‌آیند.
مدیریت کردن وضعیت‌ها یا چالش‌ها به شکلی قابل کنترل.
He learned how to cope with his anxiety.
To manage or endure a challenge or difficult situation.
او در برابر فشار کار به سختی می‌تواند مقابله کند.
برخورد مؤثر با مشکل یا سختی.
او یاد گرفت که چگونه با اضطرابش کنار بیاید.
مدیریت یا تحمل یک چالش یا وضعیت دشوار.

مترادف ها:
weekly basis, once a week, per week, weekly, every week, once-a-week, periodic
متضاد ها:
daily, annually, monthly, yearly
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
هفتگی, هفته‌ای یکبار, نشریه هفتگی, هفته به هفته, هفته‌نامه
there was a weekly dance on Wednesdays
Done, produced, or occurring once a week.
interviews were given weekly
Once a week.
Journalists from dailies averaged 5.5, and journalists from weeklies averaged 5.4.
A newspaper or periodical issued every week.
The team holds a weekly meeting to discuss progress.
Occurring once a week.
She subscribes to a weekly magazine that covers current events.
Published once a week.
He plans to complete his project on a weekly basis.
Relating to a period of seven days.
تیم جلسه‌ای هفتگی برای بررسی پیشرفت دارد.
هر هفته یک بار اتفاق می‌افتد.
او به یک نشریه هفتگی که رویدادهای جاری را پوشش می‌دهد، اشتراک دارد.
یک بار در هفته منتشر می‌شود.
او برنامه‌ریزی می‌کند که پروژه‌اش را به صورت هفتگی کامل کند.
مرتبط با دوره‌ای از هفت روز.
The team holds a weekly meeting to discuss progress.
occurring once a week.
She reads a weekly magazine about current events.
a publication issued once a week.
He follows a strict weekly routine for exercise.
a schedule that is maintained for each week.
او یک مجله هفتگی درباره امور جاری می‌خواند.
نشریه‌ای که یک بار در هفته منتشر می‌شود.
او یک برنامه هفتگی سخت برای ورزش دارد.
برنامه‌ای که برای هر هفته حفظ می‌شود.
She has a weekly meeting with her team.
Relating to or taking place every week.
They go for a weekly walk in the park.
An event that happens once per week.
مجله به صورت هفتگی منتشر می‌شود.
چیزی که هر هفته اتفاق می‌افتد.
او هر هفته با تیمش جلسه دارد.
مربوط به یا حاضر در هر هفته.
آنها برای یک پیاده‌روی هفتگی به پارک می‌روند.
رویدادی که هر هفته رخ می‌دهد.

مترادف ها:
ban, limit, curtail, confine, lock up, seal off, limit to, prohibit, constrain, restrain, inhibit, censor
متضاد ها:
expand, liberate, unrestrict, permit, allow for, allow, free, prescribe, authorize, entitle
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
محدود کردن, منحصر کردن, منحصرکردن به
some roads may have to be closed at peak times to restrict the number of visitors
Put a limit on; keep under control.
The law was enacted to restrict the use of pesticides.
To limit the range or scope of something.
The school will restrict access to the library during exam weeks.
To place a limit on.
The organization aims to restrict its efforts to the local community.
To confine within bounds.
قانون برای محدود کردن استفاده از آفت‌کش‌ها تصویب شد.
محدود کردن دامنه یا حوزه چیزی.
مدرسه در هفته‌های امتحانی دسترسی به کتابخانه را محدود می‌کند.
قرار دادن محدودیت بر روی چیزی.
سازمان هدفش را محدود به جامعه محلی می‌داند.
کنترل کردن درون مرزها.
The government decided to restrict access to certain information.
To limit the extent or amount of something.
They implemented new laws to restrict pollution.
To place a constraint on someone or something.
The rules restrict members to one vote each.
To confine within limits.
دولت تصمیم گرفت دسترسی به اطلاعات خاصی را محدود کند.
محدود کردن دامنه یا مقدار چیزی.
آنها قوانین جدیدی برای محدود کردن آلودگی اجرا کردند.
قید و محدودیتی برای کسی یا چیزی قرار دادن.
قوانین، اعضا را به یک رأی هر کدام محدود می‌کنند.
کنترل کردن درون محدودیت‌ها.

مترادف ها:
angry, enraged, irate, mad
متضاد ها:
calm, peaceful, content
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
خشمناک, خشمگین, آتشی, بسیار عصبانی, عصبانی, غضبناک, متلاطم, متعصب
she was furious at this attempt to manipulate her
Extremely angry.
She was furious when she found out the truth.
extremely angry.
His furious outburst shocked everyone in the room.
marked by intense anger.
The furious storm caused significant damage.
showing or caused by anger.
او وقتی حقیقت را فهمید، بسیار عصبانی بود.
بسیار خشمگین.
فریاد خشمگین او همه را در اتاق شوک زده کرد.
نشان‌دهنده خشم شدید.
طوفان خشمناک خسارات قابل توجهی ایجاد کرد.
نشان‌دهنده یا ناشی از خشم.