logo
  • خرید اشتراک
  • خانه
دسته بندی
  • فیلم و سریال
  • انیمیشن ها
  • کتاب صوتی
  • پادکست ها
  • موسیقی
دانلود اپ
جستجو...
main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 17
نمایش کلمه
نمایش ترجمه

مترادف ها:
deal, negotiation, trade, sale, agreement, negotiate
متضاد ها:
disagreement, mismatch, loss, refusal, settlement
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
چانه زدن, سودا, چانه زنی (سر قیمت), معامله, ارزان, داد و ستد, خرید ارزان, قرارداد معامله, خرید ارزان (با a ), قرارداد معامله بستن
the extraconstitutional bargain between the northern elite and the southern planters
An agreement between two or more parties as to what each party will do for the other.
the secondhand table was a real bargain
A thing bought or offered for sale more cheaply than is usual or expected.
he bargained with the city council to rent the stadium
Negotiate the terms and conditions of a transaction.
They struck a bargain on the price of the car.
An agreement between parties to settle a transaction on certain terms.
I found a great bargain at the flea market.
A transaction or deal that is considered advantageous.
We need to bargain for a better deal.
The negotiation of the terms of a deal or agreement.
آنها بر سر قیمت ماشین به توافق رسیدند.
توافق بین طرفین برای تعیین شرایط یک معامله.
من در بازار عتیقه‌جات یک معامله عالی پیدا کردم.
معامله‌ای که به‌عنوان معامله‌ای سودمند در نظر گرفته می‌شود.
ما باید برای یک قرارداد بهتر چانه بزنیم.
چانه‌زنی در مورد شرایط یک معامله یا توافق.
After a lengthy discussion, they reached a bargain on the price.
An agreement between parties to change something in the original terms.
He found a bargain at the thrift store.
A deal or offer that is advantageous, especially pertaining to price.
She is good at bargaining and often gets great deals.
The act of negotiating the terms of a transaction.
پس از بحث طولانی، آنها بر سر قیمت به یک مذاکره رسیدند.
توافق بین طرفین برای تغییر شرایط اصلی.
او در فروشگاه دست دوم یک چانه‌زنی خوب پیدا کرد.
معامله یا پیشنهادی که مطلوب است، به ویژه از نظر قیمت.
او در چانه‌زنی خوب است و اغلب معاملات خوبی را به دست می‌آورد.
عمل مذاکره در مورد شرایط یک معامله.

مترادف ها:
restore, resuscitate, revitalize, rejuvenate, reactivate, renew, refresh, animate
متضاد ها:
knock out, wear out, kill, destroy, diminish, decrease, neglect
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
احیا کردن, زنده شدن, دوباره دایر شدن, دوباره رواج پیدا کردن, نیروی تازه دادن, احیا شدن, باز جان بخشیدن, بهوش آمدن
both men collapsed, but were revived
Restore to life or consciousness.
The paramedics were able to revive the patient after several minutes.
To bring back to life, consciousness, or an active state.
The artist hopes to revive interest in traditional painting techniques.
To restore to a flourishing condition or to bring back into use.
After the storm, the community worked hard to revive their local economy.
To return to a previous state or condition.
آیندگان امیدوارند او را احیا کنند.
به زندگی بازگرداندن یا به حالت فعال برگرداندن.
این طرح هدفش احیای فرهنگ محلی است.
بازگرداندن به شرایط خوب یا احیای دوباره.
شهر بعد از زلزله تلاش کرد تا اقتصاد خود را احیا کند.
بازگشت به حالت یا وضعیت قبلی.

مترادف ها:
leftovers, debris, remnants, corpse
متضاد ها:
loss, disappearance, absence, whole, entirety, completeness
Tag
فعل، حال مفرد سوم شخص
Definitions
باقی, جسد, بقیه (بقایا), لاشه, باقی‌ماندگان, پس‌مانده‌ها, بقایا, نشانههای گذشته, یادبودها, یادگارها, آثار, نعش, آثار چاپ نشده‌ی نویسنده در هنگام مرگ (literary remains هم می‌گویند)
the remains of a sandwich lunch were on the table
The parts left over after other parts have been removed, used, or destroyed.
The remains of the ancient civilization were discovered during the excavation.
Things that are left after other parts have been taken away or destroyed.
The remains were found buried in the woods.
The body of a dead person.
All that remains of the old building is its foundation.
Something that is still present after other things are gone.
مانده‌های تمدن باستان در حین کاوش کشف شدند.
چیزهایی که پس از برداشتن یا تخریب بخش‌های دیگر باقی مانده‌اند.
جسد در جنگل دفن شده پیدا شد.
بدن یک شخص مرده.
هر آنچه که باقی مانده تنها پی‌سازی ساختمان قدیمی است.
چیزی که هنوز پس از رفتن چیزهای دیگر موجود است.
The remains of the ancient civilization can still be seen in the ruins.
The parts or substance that are left after the main part has been removed or destroyed.
Scientists discovered the remains of a prehistoric creature.
A dead body, especially of a human being.
باقی‌مانده‌های تمدن باستان هنوز در ویرانه‌ها قابل مشاهده است.
قسمت یا ماده‌ای که پس از حذف یا تخریب قسمت اصلی باقی مانده است.
دانشمندان باقی‌مانده‌های یک موجود پیشاتاریخی را کشف کردند.
یک جسد، به ویژه جسد یک انسان.

مترادف ها:
tangible, real, solid, definite
متضاد ها:
grass, abstract, theoretical, intangible, imaginary, vague, timber, conceptual
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بتن, سفت کردن, آسفالت, بتون, با شفته اندودن یا ساختن, به‌هم پیوستن, بتن کردن, ساروج کردن, بتن ریختن, واقعی, ملموس, به‌هم چسبیده, عینی, سفت, بتنی, ساروج شنی, اسم ذات
concrete objects like stones
Existing in a material or physical form; not abstract.
slabs of concrete
A heavy, rough building material made from a mixture of broken stone or gravel, sand, cement, and water, that can be spread or poured into molds and that forms a mass resembling stone on hardening.
the precious English countryside may soon be concreted over
Cover (an area) with concrete.
the juices of the plants are concreted upon the surface
Form (something) into a mass; solidify.
The workers poured concrete for the foundation of the house.
A building material made by mixing cement, water, and aggregates.
Let's discuss concrete solutions to the problem at hand.
Relating to specific things or events rather than general concepts.
کارگران بتن را برای بنیاد خانه ریختند.
ماده ساختمانی که از ترکیب سیمان، آب و مصالح سنگی به دست می‌آید.
او به یک مثال عینی نیاز دارد تا مفهوم را بهتر درک کند.
وجود داشتن در فرم ماده‌ای یا فیزیکی؛ غیر انتزاعی.
بیایید به راه حل‌های عینی برای مشکل موجود بپردازیم.
مرتبط با چیزها یا وقایع خاص به جای مفاهیم کلی.
The foundation of the house is made of concrete.
A building material made from a mixture of cement, water, and aggregates.
She provided concrete evidence to support her claims.
Existing in a physical form; not abstract.
بنیاد خانه از بتن ساخته شده است.
مواد ساختمانی که از مخلوط سیمان، آب، و.Aggregates ساخته می‌شود.
او شواهد عینی برای حمایت از ادعایش ارائه داد.
وجود داشتن به صورت فیزیکی؛ نه انتزاعی.

مترادف ها:
hard, mean, disgusting, offensive
متضاد ها:
pleasant, kind, nice
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
تند و زننده, تهوع‌آور, کثیف, تنفرآمیز, نامطبوع, منزجرکننده, زننده, ناخوشایند, خبیث, کریه, نامهربان, کج‌خلق, بدجنس, بسیار بد, افتضاح
plastic bags burn with a nasty, acrid smell
Highly unpleasant, especially to the senses; physically nauseating.
Harry was a nasty, foul-mouthed old devil
(of a person or animal) behaving in an unpleasant or spiteful way.
a nasty, vicious-looking hatchet
Physically or mentally damaging or harmful.
bacteria and other nasties
An unpleasant or harmful person or thing.
The food had a nasty smell that made everyone gag.
Highly unpleasant or offensive.
She made a nasty remark that hurt his feelings.
Mean or spiteful.
He was in a nasty mood after the argument.
Intensely bad or unpleasant.
غذا بوی زشت و ناخوشایندی داشت که همه را به حالت تهوع آورد.
بسیار ناخوشایند یا توهین‌آمیز.
او یک اظهار نظر بدقواره کرد که احساسات او را جریحه‌دار کرد.
بد یا کینه‌توز.
او بعد از بحث در حالت بدی بود.
به شدت بد یا ناخوشایند.

مترادف ها:
native, local, aboriginal, Aborigine
متضاد ها:
foreign, non-native, alien
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
بومی, بومزاد, طبیعی, ذاتی, فطری
the indigenous peoples of Siberia
Originating or occurring naturally in a particular place; native.
مردم بومی استرالیا دارای یک میراث فرهنگی غنی هستند.
که به طور طبیعی در یک مکان خاص وجود دارد و متعلق به آن است.

مترادف ها:
impartial, unbiased, dispassionate, impersonal
متضاد ها:
acid, biased, partisan, one-sided, subjective, aimed at doing sth, characterized by
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
خنثی, بی‌طرف, خلاص (دنده), بدون جانبداری, بی‌رنگ, نادر‌گیر
during the Second World War, Portugal was neutral
Not helping or supporting either side in a conflict, disagreement, etc.; impartial.
the tone was neutral, devoid of sentiment
Having no strongly marked or positive characteristics or features.
a neutral solution
Neither acid nor alkaline; having a pH of about 7.
live and neutral contacts on plugs
Electrically neither positive nor negative.
Sweden and its fellow neutrals
An impartial or unbiased country or person.
classic shades of navy, white, and neutral
A neutral color or shade, especially light gray or beige.
she slipped the gear into neutral
A disengaged position of gears in which the engine is disconnected from the driven parts.
Some boxes will have two bus bars, one for the ground wire, one for the neutral.
An electrically neutral point, terminal, conductor, or wire.
The neutral observer did not take sides during the dispute.
Not supporting or helping either side in a conflict or disagreement.
The walls were painted in neutral tones to create a calming atmosphere.
Relating to or denoting a color that is not associated with any particular hue.
بیننده خنثی در طول دعوا جانب‌داری نکرد.
حالت یا وضعیتی که طرفی را در یک اختلاف یا مناقشه حمایت نمی‌کند.
او رنگی خنثی پوشیده بود که با تمام لباس‌هایش هماهنگ بود.
عدم وجود ویژگی‌های بارز یا مثبت.
دیوارها با رنگ‌های خنثی رنگ‌آمیزی شده بودند تا جوی آرام ایجاد کنند.
رنگی که با هیچ رنگ خاصی مرتبط نیست.

مترادف ها:
author, writer, storyteller
متضاد ها:
reader, critic
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
رمان‌نویس, نویسنده (رمان)
His work connects us to Cocteau, François Mauriac and other French novelists.
A writer of novels.
Many novelists spend years developing their characters and plots.
A novelist is a person who writes novels.
بسیاری از رمان‌نویسان سال‌ها برای توسعه شخصیت‌ها و داستان‌های خود وقت صرف می‌کنند.
شخصی که رمان می‌نویسد.

مترادف ها:
musician, arranger, creator, music writer
متضاد ها:
performer, interpreter, listener
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
آهنگساز, سراینده, نویسنده, سازنده, مصنف
Mozart was her favorite composer
A person who writes music, especially as a professional occupation.
The composer collaborated with several artists to create a unique sound.
An individual who creates or devises a particular piece of music.
بتهوون یکی از مشهورترین آهنگسازان موسیقی کلاسیک است.
شخصی که موسیقی می‌نویسد و معمولاً به‌عنوان شغل حرفه‌ای فعالیت می‌کند.
آهنگساز با چند هنرمند برای ایجاد صدای منحصر به‌فرد همکاری کرد.
فردی که یک قطعه خاص موسیقی را خلق یا طراحی می‌کند.

مترادف ها:
throw, fling, cast, pitch, hurl, chuck, flip
متضاد ها:
catch, hold, keep, retain, grasp
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
پرت کردن, بالا انداختن, پرتاب کردن, انداختن, دستخوش امواج شدن, متلاطم شدن, پرتاب, تلاطم
Suzy tossed her bag onto the sofa
Throw (something) somewhere lightly, easily, or casually.
no object 'the trees tossed in the wind
Move or cause to move from side to side or back and forth.
I could demand her keys and toss her office
Search (a place)
a defiant toss of her head
An action or instance of tossing something.
She decided to toss the ball to her friend.
to throw something lightly or casually.
He had to toss the pancake to cook the other side.
to flip or turn (something) to see the other side.
Let's toss a coin to see who goes first.
to make a quick decision or an attempt.
او تصمیم گرفت توپ را به دوستش پرتاب کند.
چیزی را به آرامی یا به طور غیررسمی پرتاب کردن.
او باید پنکیک را پرتاب کند تا طرف دیگر آن پخته شود.
چیزی را برگرداندن یا وارونه کردن برای دیدن طرف دیگر.
بیایید سکه‌ای بیندازیم تا ببینیم چه کسی اول می‌رود.
برای گرفتن یک تصمیم سریع یا یک تلاش.

مترادف ها:
tornadoes, break, snap, fracture, fissure, split
متضاد ها:
repair, fix, seal, closure, unity
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
ترک, متوقف کردن, کاف, شکستن, رخنه, صدا دادن, شکاف, تق‌تق کردن, صدای (ناگهانی و بلند) تولید کردن, ضربت, لطیفه تعریف کردن, ترق‌تروق, جوک گفتن, ترکانیدن, ترک خوردن, (شلاق) را به‌صدا درآوردن, ترک برداشتن, تولید صدای ناگهانی و بلندکردن, شکاف برداشتن, مجرا, ترکیدن, تق کردن, بانگ, [صدای بلند و ناگهانی], غرش, (مخدر روان گردان), کراک
a hairline crack down the middle of the glass
A line on the surface of something along which it has split without breaking into separate parts.
a loud crack of thunder
A sudden sharp or explosive noise.
he knew about the gossip and would make the odd crack
A joke, typically a critical or unkind one.
he loved the crack, the laughing
Enjoyable social activity; a good time.
I thought I had a crack at winning
An attempt to gain or achieve something.
he uses crack and cocaine
A hard, crystalline form of cocaine broken into small pieces and smoked.
no object 'the ice all over the lake had cracked
Break or cause to break without a complete separation of the parts.
no object 'a shot cracked across the ridge
Make or cause to make a sudden sharp or explosive sound.
a hacker cracked the codes used in internet software
Find a solution to; decipher or interpret.
he cracked jokes which she didn't find very funny
Tell (a joke)
as noun cracking 'catalytic cracking
Decompose (hydrocarbons) by heat and pressure with or without a catalyst to produce lighter hydrocarbons, especially in oil refining.
he is a crack shot
Very good, especially at a specified activity or in a specified role.
He tried to crack the nut with a hammer.
To break without completely separating into parts.
She managed to crack the code.
To solve or decipher something difficult.
او سعی کرد با چکش گردو را ترک کند.
بدون اینکه به طور کامل جدا شود، بشکند.
صدای بلند رعد و برق به گوش رسید.
صدای تیز یا انفجاری ناگهانی.
او موفق شد کد را بشکند.
حل کردن یا کشف چیزی دشوار.
There was a crack in the wall.
A narrow opening or fissure in a solid object.
He tried to crack the nut open.
To break something without complete separation of parts.
We heard a loud crack as the branch broke.
A sharp sound, like that of breaking or splitting.
در دیوار یک شکاف وجود داشت.
یک شکاف باریک یا ترک در یک جسم جامد.
او تلاش کرد تا آجیل را بشکند.
شکستن چیزی بدون جدا شدن کامل قسمت‌ها.
ما صدای بلندی شنیدیم وقتی که شاخه شکست.
صدای تیز، مانند صدای شکستن یا ترک خوردن.

مترادف ها:
abuse, utilization, benefit, manipulation
متضاد ها:
protection, safeguarding, support, conservation
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
بهره‌کشی, بهره‌برداری, سود بردن, استثمار, استخراج, استفاده
the exploitation of migrant workers
The action or fact of treating someone unfairly in order to benefit from their work.
the Bronze Age saw exploitation of gold deposits
The action of making use of and benefiting from resources.
The exploitation of oil reserves has led to significant profits for the company.
The utilization of natural resources for economic gain.
سوء استفاده از کارگران در شرایط ناامن توسط اتحادیه محکوم شد.
عمل یا حقیقت ناعادلانه رفتار کردن با کسی به منظور بهره‌برداری از کار او.
استثمار ذخایر نفتی به سود قابل توجهی برای شرکت منجر شده است.
استفاده از منابع طبیعی به منظور سود اقتصادی.

مترادف ها:
beat, defeat, conquer, surmount, get over, get through, knock out, pull through, master, overwhelm, win, get over sb/sth, surpass
متضاد ها:
succumb, yield, fail, surrender, give up
Tag
فعل، شکل پایه
Definitions
غلبه بر, چیره شدن, پیروز شدن بر, غلبه کردن, مغلوب ساختن, غالب آمدن, غلبه یافتن
she worked hard to overcome her paralyzing shyness
Succeed in dealing with (a problem or difficulty)
She managed to overcome her fear of public speaking.
To successfully deal with or gain control of something difficult.
His team was able to overcome their rivals in the championship game.
To defeat or prevail over someone in a conflict or competition.
او توانست بر ترس خود از صحبت در ملاء عام غلبه کند.
موفق شدن در کنترل یا مواجهه با چیزی دشوار.
تیم او توانست در بازی قهرمانی بر رقبای خود فائق آید.
شکست دادن یا برتری یافتن بر کسی در یک درگیری یا رقابت.
She managed to overcome her fears and give a public speech.
To succeed in dealing with a problem or difficulty.
The team overcame their rivals in the championship game.
To defeat an opponent or adversary.
او توانست بر ترس‌هایش غلبه کند و یک سخنرانی عمومی انجام دهد.
موفق شدن در حل یک مشکل یا سختی.
تیم در مسابقه قهرمانی رقیب خود را شکست داد.
شکست دادن یک رقیب یا دشمن.

مترادف ها:
imperial, settler, overseas
متضاد ها:
independent, postcolonial, autonomous
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
استعماری, مستعمره‌دار, مستعمراتی, استعمارگر, مربوط به سبک معماری دوران مستعمراتی امریکا, مربوط به دوران استعمار آمریکا
Turkey was once an important colonial power.
relating to a colony or colonialism:
colonial architecture
Colonial furniture or buildings are in the style of a period when a country was a colony:
The colonial powers sought to expand their empires.
Related to a colony or colonies.
The house features colonial architecture with large porches.
Describing a style of architecture or decor that is reminiscent of colonial times.
The colonial era brought significant changes to indigenous cultures.
Referring to the period during which a country controls another region or territory.
قدرت‌های استعمارگر در پی گسترش امپراتوری‌های خود بودند.
مربوط به یک مستعمره یا مستعمرات.
این خانه دارای معماری استعماری با ایوان‌های بزرگ است.
توصیف سبکی از معماری یا دکور که به زمان‌های استعماری شباهت دارد.
دوره استعماری تغییرات قابل توجهی در فرهنگ‌های بومی به وجود آورد.
مربوط به دوره‌ای که یک کشور بر منطقه یا سرزمینی کنترل دارد.

مترادف ها:
addictions, dependence, habit, compulsion
متضاد ها:
freedom, independence, self-control
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اعتیاد
he committed the theft to finance his drug addiction
The fact or condition of being addicted to a particular substance, thing, or activity.
His addiction to drugs led to serious health problems.
The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
Her addiction to gambling ruined her finances.
A strong and harmful need to regularly have something (such as a drug) or do something (such as gamble).
اعتیاد او به مواد مخدر تأثیر منفی بر زندگی‌اش گذاشت.
حالتی که فرد به چیزی وابسته یا معتاد می‌شود.
وابستگی او به قمار زندگی خانوادگی‌اش را نابود کرد.
نیاز قوی و مضر به مصرف منظم یک ماده یا انجام یک عمل خاص.

مترادف ها:
investment, expense, consumption, spending, expenditure, outlay
متضاد ها:
income, budget, profit, intake, proceeds, revenue
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
خرج کردن, برآمد, هزینه‌ها, مخارج, هزینه, خرج, صرف, مصرف, پرداخت
the expenditure of taxpayers' money
The action of spending funds.
The company's expenditure on marketing has increased this year.
The act of spending or using up resources, often money.
Her monthly expenditure on groceries is around $300.
An amount of money spent on something.
هزینه های شرکت در بازاریابی امسال افزایش یافته است.
عمل خرج کردن یا استفاده از منابع، معمولاً پول.
هزینه ماهانه او برای مواد غذایی حدود ۳۰۰ دلار است.
مقدار پولی که برای چیزی خرج می‌شود.
Her monthly expenditure on groceries is quite high.
An amount of money spent.
Government expenditure can impact the economy.
The total amount of money that is spent on goods and services.
هزینه ماهانه او برای غذا بالا است.
عمل صرف کردن وجوه.
هزینه شرکت برای تحقیق در سال جاری افزایش یافته است.
مقدار پولی که خرج می‌شود.
هزینه‌های دولت می‌تواند بر اقتصاد تاثیر بگذارد.
مجموعه‌ای از هزینه‌های انجام‌شده برای کالاها و خدمات.

مترادف ها:
wrong, mistaken, false, erroneous
متضاد ها:
right, exact, correct, appropriate, accurate, proper, right so
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
غلط, نادرست, ناصحیح, ناراست, غیردقیق, غلط‌دار, تصحیح‌نشده, معیوب, ناقص, ناجور
the doctor gave you incorrect advice
Not in accordance with fact; wrong.
strictly speaking, the form of address was incorrect
Not in accordance with particular standards or rules.
His prediction was incorrect.
deviating from the truth or accuracy.
The answer to the question was incorrect.
not correct or true; erroneous.
جواب سوال نادرست بود.
درست یا حقیقی نیست؛ اشتباه.
پیش بینی او نادرست بود.
از حقیقت یا دقت منحرف شدن.

مترادف ها:
set, collection, equipment, cub
متضاد ها:
disassemble, remove, split
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
کیت, بسته لوازم, بچه‌گربه, بسته, بچه جانوران, بچه زاییدن (گربه), تغار, سطل, توشه سرباز, اسباب کار, بنه سفر
a first-aid kit
A set of articles or equipment needed for a specific purpose.
boys in football kit
The clothing used for an activity such as a sport.
A large basket, box, or other container, especially for fish.
we were all kitted out in life jackets
Provide someone or something with the appropriate clothing or equipment.
Since 1997, 110 black-footed ferret kits have been released on the site.
The young of certain animals, such as the beaver, fox, ferret, and mink.
Prince Turveydrop then tinkled the strings of his kit with his fingers, and the young ladies stood up to dance.
A small violin, especially one used by a dancing master.
he saw a kit of pigeons flying when out one day
A flock of pigeons.
He bought a first aid kit for the camping trip.
A set of tools or equipment designed for a specific purpose.
The sewing kit contained needles, thread, and fabric.
A collection of items needed for a specific activity.
The mother fox took care of her kits in the den.
A young animal, particularly a young fox.
او برای سفر کمپینگ یک کیف کمک‌های اولیه خرید.
مجموعه‌ای از ابزارها یا تجهیزات برای یک هدف خاص.
کیف خیاطی شامل سوزن‌ها، نخ و پارچه بود.
مجموعه‌ای از اقلام لازم برای یک فعالیت خاص.
روباه مادر از کیت‌های خود در لانه مراقبت کرد.
حیوان جوان، به ویژه یک روباه جوان.

مترادف ها:
committed, devoted, loyal
متضاد ها:
uncommitted, dispassionate, indifferent
Tag
فعل، اسم مفعول
Definitions
اختصاصی, وقف شده, وفادار, متعهد
a team of dedicated doctors
(of a person) devoted to a task or purpose; having single-minded loyalty or integrity.
She is a dedicated teacher, always willing to help her students.
devoted to a task or purpose.
The dedicated server is used solely for hosting the website.
designed or intended for a particular purpose.
He is dedicated to improving community health programs.
showing a strong commitment to a cause or activity.
او یک معلم مخصص است که همیشه آماده کمک به دانش‌آموزانش است.
متعهد به یک کار یا هدف.
سرور مخصص تنها برای میزبانی وب‌سایت استفاده می‌شود.
طراحی یا مقصود برای یک هدف خاص.
او به بهبود برنامه‌های بهداشت عمومی متعهد است.
نشان دهنده تعهد قوی به یک علت یا فعالیت.

مترادف ها:
first, prime minister, top, chief, leader
متضاد ها:
inferior, subordinate, follower
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
برتر, ( premiere ) مقدم, نخست وزیر پارلمانی, رهبر پارلمانی, والاتر, نخستین, مهم‌تر, رئیس, رهبر, نخست‌وزیر, نخستین نمایش یک نمایش‌نامه, هنرپیشه برجسته
Germany's premier rock band
First in importance, order, or position; leading.
The premier told the president that failure to co-operate with The Hague would have disastrous consequences for the country.
A prime minister or other head of government.
The premier athlete in the tournament won a gold medal.
The first in rank or importance.
The premier announced new policies to address the economic crisis.
The head of government in certain countries, equivalent to a prime minister.
The movie's premiere was attended by many celebrities.
A screening of a film or play for the first time.
ورزشکار نخست عناوین طلا را در مسابقات به دست آورد.
اولین در رده یا اهمیت.
نخست وزیر سیاست‌های جدیدی برای مقابله با بحران اقتصادی اعلام کرد.
رئیس دولت در برخی کشورهای خاص، معادل نخست‌وزیر.
نمایش نخستین این فیلم با حضور بسیاری از سلبریتی‌ها برگزار شد.
نخستین نمایش فیلم یا تئاتر.

مترادف ها:
school, university, institute, college, professor, institution
متضاد ها:
ignorance, illiteracy, anarchy
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
آکادمی, فرهنگستان, آموزشگاه, دانشگاه, هنرکده, مدرسه, انجمن ادبی (علمی یا هنری), مکتب, انجمن علما, نام باغی در نزدیکی آتن که افلاطون در آن تدریس می‌کرده است( Academy ) روش تدریس افلاطونی
a police academy
A place of study or training in a special field.
the National Academy of Sciences
A society or institution of distinguished scholars and artists or scientists that aims to promote and maintain standards in its particular field.
The academy offers various programs in science and humanities.
An institution of higher learning and research.
The academy awarded him for his contributions to literature.
A society of scholars, artists, or scientists.
او از یک آکادمی معتبر هنر فارغ‌التحصیل شد.
مکانی برای تحصیل یا آموزش در یک زمینه خاص.
این آکادمی برنامه‌های مختلفی در علوم و رشته‌های انسانی ارائه می‌دهد.
یک موسسه آموزش عالی و پژوهش.
این آکادمی به خاطر مشارکت‌هایش در ادبیات به او جایزه داد.
یک انجمن از دانشمندان، هنرمندان یا دانشمندان.
He attended the academy to pursue his studies in engineering.
An institution of secondary or higher education.
The National Academy of Sciences was founded to advance scientific knowledge.
A society of learned individuals organized to promote art, science, or literature.
The art academy offered various courses in painting and sculpture.
A place of learning or a school for special instruction.
او به منظور تحصیل در مهندسی به آکادمی رفت.
مؤسسه‌ای برای آموزش عالی و یا آموزش‌های خاص.
آکادمی ملی علوم برای پیشبرد دانش علمی تأسیس شد.
انجمنی از افراد فرهیخته که برای ترویج هنر، علم یا ادبیات تشکیل شده است.
آکادمی هنر دوره‌های مختلفی در نقاشی و مجسمه‌سازی ارائه می‌دهد.
محل یادگیری یا مدرسه برای آموزش‌های خاص.

مترادف ها:
intersection, connection, crossing, joint
متضاد ها:
separation, division, disconnection
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
اتصال, محل تقاطع, تقاطع, برخوردگاه, بندگاه, دوراهی, چندراهی, پیوندگاه, محل اتصال, محل برخورد (دو راه یا راه‌آهن و غیره), پیوند, جفت‌شدگی, هم‌بست, (در دستگاه‌های نیمه‌رسانای برقی) هم‌کنشگر دو بخش نیمه‌رسانا
the junction of the two rivers
A point where two or more things are joined.
This quantum mechanical tunneling process is an important mechanism for thin barriers such as those in metal-semiconductor junctions on highly-doped semiconductors.
A region of transition in a semiconductor between a part where conduction is mainly by electrons and a part where it is mainly by holes.
the vena cava is formed by the junction of three veins
The action or fact of joining or being joined.
The junction of the paths created a beautiful garden.
The act of joining or the state of being joined.
The railway junction is a key transit point for passengers.
A place or point where various elements or systems meet.
نقطه تقاطع دو خیابان شلوغ بود.
نقطه‌ای که دو یا چند چیز به هم وصل می‌شوند.
اتصال مسیرها باغی زیبا را به وجود آورد.
عمل پیوستن یا حالت پیوسته بودن.
نقطه تقاطع راه آهن، یک نقطه کلیدی برای مسافران است.
مکان یا نقطه‌ای که عناصر یا سیستم‌های مختلف با هم ملاقات می‌کنند.

مترادف ها:
hard, fine, weak, fragile, faint, subtle, sensitive, exquisite, tender, feeble
متضاد ها:
sturdy, robust, strong, durable, coarse, hardy, rugged
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
delicate china
Easily broken or damaged; fragile.
delicate negotiations
Requiring sensitive or careful handling.
آسیب‌پذیر, حساس, زودشکن, شکننده, ظریف, گزندپذیر, خوشایند, نرم‌دل, (وضع و غیره) حساس, دلپذیر, سرنوشت ساز, اندیش سز (سزاوار اندیشه و تعمق و مهارت), ملایم (رنگ), دلچسب, لذیذ, لطیف, نازک, نرم, نازک سرشت, پر ریزه‌کاری, موشکافانه, دارای ظرافت و حساسیت, با ملاحظه, ملاحظه‌کار, پاسگر, پایشگر, نازک‌بین, موشکاف, موی‌بین, زودانگیخت, پرمهارت, زود دریاب
a spider's web, strong yet delicate
Very fine in texture or structure; of intricate workmanship or quality.
the delicates cycle of a washing machine
A delicate fabric or garment made of such fabric.
She has a delicate touch when handling the patient.
Requiring careful treatment; sensitive.
The delicate flavors of the dish were enhanced by the spices.
Faint or subtle; not strong or pronounced.
گلدان ظریف وقتی از قفسه افتاد شکست.
به راحتی شکسته یا آسیب دیده؛ شکننده.
او در زمان معاینه بیمار، لمسی حساس دارد.
نیازمند درمان دقیق؛ حساس.
طعم‌های ظریف غذا با ادویه‌جات تقویت شد.
کمرنگ یا ظریف؛ قوی یا بارز نیست.
She has a delicate touch when it comes to painting.
Requiring sensitivity or careful handling.
The chef prepared a delicate dish with various herbs and spices.
Subtle and exquisite in nature.
گلدان شیشه‌ای ظریف وقتی افتاد، ترک برداشت.
به آسانی شکسته یا آسیب‌پذیر؛ شکننده.
او در نقاشی یک لمس ظریف دارد.
نیازمند حساسیت یا برخورد دقیق.
سرآشپز یک غذا خوش‌فرم با انواع گیاهان و ادویه‌ها درست کرد.
ظریف و زیبا از نظر طبیعت.

مترادف ها:
monument, milestone, signpost
متضاد ها:
insignificance, unimportance, obscurity
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
نقطه عطف تاریخی, نشان اختصاصی, میراث تاریخی و فرهنگی, نقطه تحول تاریخ, ساختمان نشانه [برای پیدا کردن آدرس], واقعه برجسته, مرز, راهنما, مرزنما
the spire was once a landmark for ships sailing up the river
An object or feature of a landscape or town that is easily seen and recognized from a distance, especially one that enables someone to establish their location.
the birth of a child is an important landmark in the lives of all concerned
An event, discovery, or change marking an important stage or turning point in something.
The Statue of Liberty is a famous landmark in New York City.
A landmark is a recognizable and often historically significant object or feature in a landscape.
The signing of the treaty was a landmark moment in the peace process.
A significant event, development, or achievement that marks a certain stage in a process.
یادبود آزادی یک نقطه عطف معروف در نیویورک است.
نقطه عطف به معنی یک شی یا ویژگی قابل شناسایی و اغلب با اهمیت تاریخی در یک منظره است.
امضای پیمان یک لحظه عطف در فرآیند صلح بود.
رویدادی مهم یا یک پیشرفت که یک مرحله خاص در یک فرآیند را مشخص می‌کند.

مترادف ها:
mistreatment, exploitation, neglect, maltreatment, rape, mistreat, exploit, maltreat, molest
متضاد ها:
treat well, respect, cherish
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
سو استفاده کردن, سوءمصرف, اهانت, بد به‌کار بردن, بد استعمال کردن, سوءاستفاده, سوء استفاده کردن از, ناسزا, ضایع کردن, هتاکی, بدرفتاری کردن نسبت به, تجاوز به حقوق کسی کردن, فحش, به زنی تجاوز کردن, بدرفتاری, ننگین کردن, آزار, خشونت, سوءمصرف کردن, سوءاستفاده کردن, مورد خشونت قرار دادن, بدرفتاری کردن, ناسزا گفتن, مورد توهین قرار گرفتن, توهین کردن
the judge abused his power by imposing the fines
Use (something) to bad effect or for a bad purpose; misuse.
riders who abuse their horses should be prosecuted
Treat (a person or an animal) with cruelty or violence, especially regularly or repeatedly.
the referee was abused by players from both teams
Speak in an insulting and offensive way to or about (someone)
alcohol abuse
The improper use of something.
a black eye and other signs of physical abuse
Cruel and violent treatment of a person or animal.
waving his fists and hurling abuse at the driver
Insulting and offensive language.
The abuse of power by officials is a serious concern.
The improper use of something for a bad purpose.
She suffered years of emotional abuse in her marriage.
Cruel or violent treatment of a person or animal.
He abused his health by not exercising.
To use something to a harmful degree.
بدرفتاری با امکانات دولتی یک نگرانی جدی است.
استفاده نادرست از چیزی به منظور بد.
او سال‌ها آسیب‌های روحی را در ازدواجش متحمل شد.
رفتار خشن یا خشونت‌آمیز نسبت به یک فرد یا حیوان.
او با بی‌تحرکی به سلامتی‌اش آسیب زد.
استفاده از چیزی به میزان مضر.
He abused his position of power to influence others.
to use something to bad effect or for a bad purpose; misuse.
The child was abused by his caregivers.
to treat a person or animal with cruelty or violence, especially regularly or repeatedly.
She felt abused by the harsh words he used.
to speak insultingly or harshly to someone.
او از قدرت خود سوءاستفاده کرد.
استفاده نادرست یا سوء از چیزی.
این کودک توسط سرپرستانش آزار دید.
رفتار ظالمانه یا خشن با شخص یا حیوان، به ویژه به طور مکرر.
او از کلمات تند او احساس بدی کرد.
صحبت کردن به طور تحقیرآمیز یا خشن با کسی.
He abused his power as a manager.
to use something to bad effect or for a bad purpose; to misapply.
The dog was abused by its previous owner.
treat a person or an animal with cruelty or violence.
She was abused by the bully at school.
to speak to someone in a rude and insulting way.
این سگ توسط صاحب قبلی خود آزار دیده بود.
رفتار کردن با یک شخص یا حیوان با بی رحمی یا خشونت.
او توسط تندو خشمگین در مدرسه مورد آزار قرار گرفت.
صحبت کردن با کسی به طرز زشت و توهین‌آمیز.

مترادف ها:
tournament, contest, competition
متضاد ها:
losing, defeat, failure
Tag
اسم، مفرد یا بی‌شمار
Definitions
قهرمانی, پهلوانی, مسابقه قهرمانی
the British Diving Championship
a high-level competition to decide who is the best, especially in a sport:
She has held the championship for the past three years.
the position of being a champion:
She has held the championship for the past three years.
the position of being the best in a particular sport or competition, or the competition that decides who is the best:
The basketball championship drew thousands of fans to the stadium.
A competition to determine the best player or team in a sport or game.
She held the championship title for three consecutive years.
The title or position of champion.
The championship will consist of multiple rounds of elimination.
A series of games or matches determining a winner.
مسابقه قهرمانی بسکتبال هزاران فن را به ورزشگاه کشاند.
مسابقه‌ای برای تعیین بهترین بازیکن یا تیم در یک ورزش یا بازی.
او به مدت سه سال متوالی لقب قهرمانی را داشت.
لقب یا مقام قهرمان.
مسابقه قهرمانی شامل چندین مرحله حذف خواهد بود.
سری مسابقات یا بازی‌هایی که برنده را تعیین می‌کند.

مترادف ها:
enough, adequate, ample, full
متضاد ها:
insufficient, inadequate, lacking, deficient, excessive, too much, short of sth
Tag
صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)
Definitions
کافی, بس, بسنده, شایسته, صلاحیت‌دار, قانع
they had sufficient resources to survive
Enough; adequate.
The funds are sufficient to complete the project.
Adequate enough to meet the needs or requirements.
بودجه برای اتمام پروژه کافی است.
به اندازه‌ی کافی برای برآورده کردن نیازها یا الزامات.
The team has sufficient resources to complete the project.
Adequate quantity, quality, or degree to meet the needs.
She saved a sufficient amount of money for her trip.
Enough to achieve a desired result.
تیم منابع کافی برای به پایان رساندن پروژه دارد.
مقدار، کیفیت یا درجه‌ای که برای برآورده کردن نیازها کافی باشد.
او مبلغ کافی برای سفرش پس‌انداز کرده است.
به اندازه‌ای که برای دستیابی به نتیجه مورد نظر کافی باشد.

مترادف ها:
gift, providing, sacrifice, presentation, proposal, tribute, present
متضاد ها:
withdrawal, retraction, refusal, shopping
Tag
فعل، مصدر یا اسم فعل
Definitions
ارائه, پیشکش, هدیه
animals as sacrificial offerings
A thing offered, especially as a gift or contribution.
The offering of flowers was a gesture of goodwill.
An act of presenting or giving something to someone.
The startup made an offering of shares to attract investors.
Something presented for acceptance or rejection.
پیشنهاد گل‌ها یک حرکت نیکوکارانه بود.
عمل ارائه یا دادن چیزی به کسی.
استارتاپ یک عرضه از سهام برای جذب سرمایه‌گذاران انجام داد.
چیزی که برای پذیرش یا رد به دیگران ارائه می‌شود.

مترادف ها:
garage, outbuilding, cabin, lean-to, hut
متضاد ها:
store, keep, maintain
Tag
فعل، اسم مفعول
Definitions
دهنه, ریختن, انداختن افشاندن, انداختن, آلونک, افکندن, خون جاری ساختن, آغل, جاری ساختن, انبار, پوست انداختن, پوست ریختن, برگ‌ریزان کردن, کپر
a bicycle shed
A simple roofed structure, typically made of wood or metal, used as a storage space, a shelter for animals, or a workshop.
the buses were temporarily shedded in that depot
Park (a vehicle) in a depot.
both varieties shed leaves in winter
(of a tree or other plant) allow (leaves or fruit) to fall to the ground.
He kept his gardening tools in the shed.
A small building used for storage or shelter.
Trees shed their leaves in the autumn.
To lose or cast off, especially hair, skin, or leaves.
She shed tears of joy at her friend's wedding.
To express or release something, often feelings or emotions.
او ابزار باغبانی‌اش را در انبار نگه می‌داشت.
یک ساختمان کوچک برای ذخیره یا پناهگاه.
در پاییز، درختان برگ‌هایشان را می‌ریزند.
از دست دادن یا جدا کردن، به‌ویژه مو، پوست یا برگ‌ها.
او در عروسی دوستش اشک‌های شادی ریخت.
ابراز یا آزاد کردن چیزی، معمولاً احساسات یا عواطف.

مترادف ها:
cultivate, nurture, encourage, support
متضاد ها:
hinder, neglect, discourage, stunt
Tag
اسم خاص مفرد
Definitions
پرورش دادن، پروردن, غذا, به فرزندخواندگی قبول کردن, پرورش دادن, نسل, بچه سر راهی, در سر داشتن (فکر و ایده), پرستار, ترویج کردن, دایه, -خوانده, غذا دادن, رضاعی, شیر دادن, فاستر (نام خانوادگی)
the teacher's task is to foster learning
Encourage or promote the development of (something, typically something regarded as good)
a person who would foster Holly was found
Bring up (a child that is not one's own by birth)
foster parent
Denoting someone that has a specified family connection through fostering rather than birth.
The organization aims to foster community development.
to promote the growth or development of something
They decided to foster a child in need.
to raise a child who is not biologically your own
این سازمان هدفش پرورش توسعه اجتماعی است.
برای رشد یا توسعه چیزی اقدام کردن
آنها تصمیم گرفتند کودکی را پرورش دهند که نیازمند بود.
نگهداری از کودکی که بیولوژیکی فرزند خودتان نیست