main logo
بازگشت
Oxford 5000 Word
Oxford 5000 Word - Lesson 15
1/30

nowadays

قید

ترجمه: این روزها, در حال حاضر, امروزه

مترادف‌ها: currently, at present, these days

متضادها: formerly, in the past, previously

تعاریف:

این روزها, امروزه
At the present time, in contrast with the past.
the sort of clothes worn by almost all young people nowadays

bow

فعل، شکل پایه

ترجمه: خم شدن, کمان, تعظیم

مترادف‌ها: stems, arc, curvature, bend, arch

متضادها: straight, unbending, extend

تعاریف:

تعظیم, گره پاپیونی, خم شدن, تعظیم کردن, آرشه, روبان پاپیونی, کمان, (با down ) مطیع شدن, جلوی کشتی, قوس, سینه کشتی
A knot tied with two loops and two loose ends, used especially for tying shoelaces and decorative ribbons.
a girl with long hair tied back in a bow

adjust

فعل، شکل پایه

ترجمه: اصلاح کردن, تنظیم کردن, تن دادن, تنظیم, تغییر دادن

مترادف‌ها: adapt, modify, alter, fit in, align, trim

متضادها: ignore, neglect, leave, disturb, upset, unsettle

تعاریف:

تنظیم کردن, میزان کردن, تعدیل کردن, وفق دادن, برطرف کردن, سازگار شدن, مطابق کردن, سازگار کردن, (بیمه) خسارت بیمه را محاسبه کردن, تسویه نمودن, (خود را) تطبیق دادن
Alter or move (something) slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.
he smoothed his hair and adjusted his tie

compel

فعل، شکل پایه

ترجمه: وادار کردن, مجبور کردن, غیرقابل اجتناب

مترادف‌ها: force, oblige, coerce

متضادها: allow, permit, dissuade

تعاریف:

وادار کردن, مجبورکردن, مجبور کردن
Force or oblige (someone) to do something.
with object and infinitive 'a sense of duty compelled Harry to answer her questions

temple

اسم خاص مفرد

ترجمه: پرستشگاه, معبد, نیایشگاه

مترادف‌ها: church, shrine, sanctuary, mosque, chapel, cathedral

متضادها: chin, desecration, disrespect, profane place, cheek

تعاریف:

معبد, پرستشگاه, کنیسه, گیجگاه, (کالبدشناسی) شقیقه, شقیقه
A building for religious worship, especially in religions other than Christianity.

embarrassment

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: خجالت, آبروریزی, خجالت, شرمساری, شرم

مترادف‌ها: shame, discomfort, awkwardness

متضادها: pride, confidence, self-assurance

تعاریف:

شرم, حیا, خجالت, مایه خجالت, کم‌رویی, شرمندگی, کم‌پولی, تنگدستی, اشکال مالی, گرفتگی, اشکال, سراسیمگی, آشفتگی, دستپاچگی
A feeling of self-consciousness, shame, or awkwardness.
I turned red with embarrassment

memorable

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: حائز اهمیت, به یاد ماندنی, یادگار, فراموش‌ناپذیر

مترادف‌ها: unforgettable, noteworthy, remarkable

متضادها: forgettable, insignificant, unremarkable

تعاریف:

حائز اهمیت, فراموش‌نشدنی, جالب, به‌یادماندنی, یاد‌آوردنی
Worth remembering or easily remembered, especially because of being special or unusual.
this victory was one of the most memorable of his career

dilemma

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: معضل, دو راهی, مسئله پیچیده, دوراهی

مترادف‌ها: predicament, quandary, plight

متضادها: solution, resolution, answer

تعاریف:

مسئله پیچیده, معضل, معمای حل‌نشدنی, مخمصه, وضع دشوار, دوراهی
A situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives, especially equally undesirable ones.
the people often face the dilemma of feeding themselves or their cattle

formula

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: دستور, معادله, معادله, فرمول, دستورالعمل

مترادف‌ها: normal, equation, recipe, method

متضادها: improvisation, spontaneity, chaos, disorder, randomness

تعاریف:

فرمول, (شیمی, قاعده, ریاضی, فیزیک) فرمول, روش, اصل, ضابطه, دستور, دستور عمل, قانون, دستور ساخت, طریقه‌ی ساختن, طرز ترکیب, عبارت کلیشه‌ای, کلیشه, اصطلاح رایج, (در آمریکا) شیر خشک, غذای نوزاد, (اتومبیل رانی) فرمول, رده
A mathematical relationship or rule expressed in symbols.
the formula for the capacitance of a spherical capacitor

interaction

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: واکنش, تعامل, برخورد, اثر متقابل

مترادف‌ها: communication, engagement, interplay, correspondence, contact

متضادها: isolation, disengagement, separation

تعاریف:

اثر متقابل, فعل و انفعال, برهم‌کنش, فعل‌و‌انفعال, تعامل
Reciprocal action or influence.
ongoing interaction between the two languages

liberty

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: لیبرتی, اختیار, آزادی

مترادف‌ها: freedom, independence, liberation

متضادها: oppression, captivity, subjugation, prison, tyranny

تعاریف:

آزادی, اختیار, اجازه, فاعل مختاری
The state of being free within society from oppressive restrictions imposed by authority on one's way of life, behavior, or political views.
compulsory retirement would interfere with individual liberty

notebook

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: سررسید, دفترچه یادداشت, نوت بوک, کتابچه

مترادف‌ها: diary, laptop, workbook, binder

متضادها: book, padlock, keepsake, disorganized

تعاریف:

نوت بوک, کتابچه یادداشت, دفترچه یادداشت, دفتر یادداشت, دفتر, دفتر تکالیف درسی, نوت‌بوک (نوعی لپ‌تاپ کوچک)
A small book with blank or ruled pages for writing notes in.
he copied the number into his notebook

loyal

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: وفادار, باوفا, پایبند, متعهد, نسبت به

مترادف‌ها: faithful, devoted, steadfast, dedicated, dedicated to sth, patriotic

متضادها: disloyal, unfaithful, treacherous

تعاریف:

باوفا, وفادار, صادق, وظیفه‌شناس, صادقانه, ثابت, پابرجای, مشروع
Giving or showing firm and constant support or allegiance to a person or institution.
he remained loyal to the government

habitat

اسم خاص مفرد

ترجمه: محل زندگی, محیط زندگی, زیستگاه

مترادف‌ها: environment, locale, surroundings, ecosystem

متضادها: desolation, wasteland, barren, cemetery

تعاریف:

زیستگاه, محل سکونت, مسکن طبیعی, [منطقه زیست جانور یا گیاه], بوم, جای اصلی
The natural home or environment of an animal, plant, or other organism.
wild chimps in their natural habitat

chop

اسم خاص مفرد

ترجمه: بُریدن, بریدن, ریز‌ریز کردن, خرد کردن, خرد کردن

مترادف‌ها: cut, slice, cleave, cut up, dice

متضادها: join, assemble, connect

تعاریف:

ریز‌ریز کردن, خرد کردن, بریدن, ریز کردن, جدا کردن, گوشت با استخوان, شکستن
Cut (something) into pieces with repeated sharp blows of an axe or knife.
they chopped up the pulpit for firewood

booking

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: رزرو کردن, رزرو, سفارش, تسویه

مترادف‌ها: reservation, appointment, registration

متضادها: cancellation, disruption, unarranged

تعاریف:

رزرو کردن, رزرو, قرارداد برای انجام نمایش یا سخنرانی (و غیره) در آینده, اخطار, پیش‌گزینی, نوشتن نام بازیکن خطاکار توسط داور, کارت زرد (فوتبال)
An act of reserving accommodations, travel, etc., or of buying a ticket in advance.
the hotel does not handle group bookings

wander

فعل، شکل پایه

ترجمه: پرسه زدن, گشتن, سرگردان شدن, سرگردان شدن, سرگردان بودن

مترادف‌ها: roam, drift, meander, stray, amble, go round

متضادها: stay, remain, settle, focus, direct, settle down, steer, navigate

تعاریف:

سرگردان بودن, گشت زدن, آواره بودن, دوری زدن, منحرف شدن, پرسه زدن, پرسه, گشت‌زنی
Walk or move in a leisurely, casual, or aimless way.
he wandered aimlessly through the narrow streets

outing

فعل، مصدر یا اسم فعل

ترجمه: گشت و گذار, خروج, گردش بیرون شهر, تفریح

مترادف‌ها: excursion, trip, adventure

متضادها: indoor activity, stay-at-home, seclusion

تعاریف:

گردش بیرون شهر, سفر گردشی, تفرج, اردو, وابسته به گردش یا سفر کوتاه
A trip taken for pleasure, especially one lasting a day or less.
they would go on family outings to the movies

backup

اسم خاص مفرد

ترجمه: پشتیبان گیری, حمایت, پشتیبان, نسخه پشتیبان

مترادف‌ها: support, substitute, standby

متضادها: failure, neglect, disregard

تعاریف:

پشتیبان گیری, پشتیبان, پشتیبانی کردن, بک‌آپ
Help or support.
no police backup could be expected

worthy

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: لیاقت دار, ارزشمند, شایسته

مترادف‌ها: meritorious, commendable, admirable

متضادها: unworthy, despicable, lowly

تعاریف:

شایسته, لایق, شایان, سزاوار, مستحق, فراخور
Having or showing the qualities or abilities that merit recognition in a specified way.
issues worthy of further consideration

shore

اسم خاص مفرد

ترجمه: دریا, ساحل, کناره

مترادف‌ها: beach, bank, coast, on the beach

متضادها: boat, ship, inland, center, interior, pier

تعاریف:

ساحل, کنار دریا, لب (دریا), کرانه, به‌ ساحل رفتن, فرود آمدن, ترساندن
The land along the edge of a sea, lake, or other large body of water.
I took the tiller and made for the shore

pop

فعل، شکل پایه

ترجمه: صدای ترکیدن, ترقه, پاپ, بازی کوچک, ترکیدن

مترادف‌ها: soda, burst, explode, snap, appear, dad, tonics

متضادها: deflate, calm, implode, disappear, settle

تعاریف:

ترکیدن, زدن, پاپ (ژانر موسیقی), ضربت ناگهانی زدن, نوشابه, بی‌مقدمه آوردن, (صدای) بامب, بی‌مقدمه فشار آوردن, صدای تق, حمله کردن, (قرص) خوردن, ترکاندن, با صدا ترکیدن, بالا انداختن (چیزی را تند خوردن), برهن گذاردن, از حدقه بیرون زدن, به‌سرعت عملی انجام دادن, کاملا باز شدن (چشم در اثر تعجب), انفجار, جدا شدن, افتادن, مشروبات گازدار, پراندن, پریدن
Make a light explosive sound.
corks popped and glasses tinkled

legendary

صفت (انگلیسی)، متمم اسمی دیگر (چینی)

ترجمه: افسانه‌ای, نامدار, افسانهای, مشهوری

مترادف‌ها: famous, mythical, iconic

متضادها: unknown, ordinary, insignificant

تعاریف:

افسانهای, افسانه‌ای, مشهور, اساطیری
Of, described in, or based on legends.
a legendary British king of the 4th century

artwork

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: هنر, کار هنری, اثر هنری

مترادف‌ها: painting, piece, creation, masterpiece

متضادها: destruction, neglect, deterioration

تعاریف:

اثر هنری, کار هنری, آثار هنری (بیشتر به کارهای نقاشی اطلاق می‌شود)
the pieces of art, such as drawings and photographs, that are used in books, newspapers, and magazines:
All the artwork in the book has been done by the author.

arrow

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: تیر, پیکان, فلش, پیکان, فلش

مترادف‌ها: bolt, projectile, dart, missile

متضادها: shield, block, protection, stop, deterrent

تعاریف:

فلش, تیر, پیکان, خدنگ, سهم
A shaft sharpened at the front and with feathers or vanes at the back, shot from a bow as a weapon or for sport.
I've never used a bow and arrow

maintenance

اسم، مفرد یا بی‌شمار

ترجمه: نگهداری, حفظ و نگهداری, مراقبت, اعماری, حفظ

مترادف‌ها: service, upkeep, preservation, sustenance

متضادها: transformation, neglect, deterioration, abandonment

تعاریف:

نگهداری, مواظبت, تعمیر, قوت, گذران, خرجی, ابقا, نگه‌داشت
The process of maintaining or preserving someone or something, or the state of being maintained.
we support local initiatives that ensure the maintenance of community spirit

shaped

فعل، اسم مفعول

ترجمه: گرفته, ساخته شده, شکل گرفته, شکل‌دهی شده, شکل یافته

مترادف‌ها: formed, contoured, molded, configured

متضادها: unshaped, amorphous, formless

تعاریف:

شکل گرفته, به‌شکل درآمده, دارای شکل بخصوص
Having a defined external form or outline.
an enclosed back garden with a shaped lawn

cheer

فعل، شکل پایه

ترجمه: شوق, خوشحالی, تشویق, تشویق کردن

مترادف‌ها: applaud, encourage, support

متضادها: boo, disapprove, discourage, sigh, sob, depress, wail, moan, grumble

تعاریف:

تشویق کردن, خوشی, فریاد و هلهله آفرین, هلهله, هورا, فریاد شادی, دلخوشی دادن, هلهله کردن
Shout for joy or in praise or encouragement.
she cheered from the sidelines

cliff

اسم خاص مفرد

ترجمه: دریاچه, بلندی, صخره

مترادف‌ها: precipice, bluff, crag, rock

متضادها: valley, plain, lowland

تعاریف:

صخره, تخته سنگ, صخره بلند و پرشیب (به‌خصوص کنار دریا), پرتگاه
A steep rock face, especially at the edge of the sea.
a path along the top of rugged cliffs

overseas

قید

ترجمه: خارج از کشور, بین‌المللی, فرامرزی

مترادف‌ها: abroad, foreign, international, colonial

متضادها: domestic, local, national

تعاریف:

خارج از کشور, خارج, ماورای بحار, خارجی, ورا دریا, برون مرز, خارجه, ورا دریایی, برون مرزی, بیگانه (oversea هم می‌گویند)
In or to a foreign country, especially one across the sea.
he spent quite a lot of time working overseas